background image

- 15 -

ALGEMEEN

De inhoud van dit boekje grondig doorlezen, daar het
belangrijke informatie bevat voor veilige installatie,  ge-
bruik en onderhoud.Het boekje bewaren voor verdere
raadpleging.Het apparaat is ontworpen als afzuigkap
(Iuchtafvoer naar buiten, waarbij gezorgd moet worden
voor voldoende luchttoevoer naar de keuken) of als filter
(Iuchtrecirculatie binnen). Het apparaat is ontworpen om
gebruikt te worden in de afzuigversie (externe afvoer
van de lucht - Afb.1B), in de filterversie (interne her-
circulatie van de lucht - Afb.1A) of met externe motor
(Afb.1C).

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Opletten indien tegelijkertijd een afzuigkap en een bran-
der of haard functioneren die afhankelijk zijn van de
omgevingslucht en gevoed worden door een andere ener-
giebron dan de elektrische energie. De afzuigkap kan de
lucht die de brander of haard nodig heeft voor de ver-
branding aan de omgeving onttrekken. De negatieve druk
in de omgeving mag niet boven de 4 Pa (4x10-5 bar)
liggen. Voor een veilige werking dient u te zorgen voor
een goede ventilatie van de ruimte. Voor de afvoer naar
buiten moet u zich houden aan de geldende voorschrif-
ten die van toepassing zijn in uw land.

Voordat u het model op het elektriciteitsnet aansluit:

- controleer op het gegevensplaatje (aan de binnenkant
van het apparaat) of de spanning en het vermogen over-
eenkomen met die van het net, en of de stekker geschikt
is voor de aansluiting. Neem in geval van twijfel contact
op met een gekwalificeerde elektricien.

2. WAARSCHUWING !
Onder bepaalde omstandigheden kunnen huishoudelijke
apparaten gevaarlijk zijn.
A) Probeer de filters niet te controleren als de afzuig-
kap in werking is
B) Onmiddellijk na en tijdens de langdurige werking
van de verlichtingsinstallatie de lampen en
aangrenzende zones niet aanraken.
C) Het is verboden om onder de afzuigkap gerechten te
flamberen
D) Laat de branders niet open en bloot branden, omdat
dit schadelijk is voor de filters en gevaarlijk is met
het oog op brand.
E) Tijdens frituren constant opletten, om te voorkomen
dat de olie door oververhitting vlam zou vatten
F) Alvorens onderhoudswerkzaamheden aan het appa-
raat te verrichten, de stroom uitschakelen.

INSTALLATIE INSTRUCTIES

De werkzaamheden m.b.t de montage en de elektrische
aansluiting dienen verricht te worden door gespeciali-
seerd personeel.

ELEKTRISCHE AANSLUITING

Het apparaat is gemaakt in klasse II (dubbel geïsoleerd),
het snoer hoeft derhalve niet op een geaard stopcontact
aangesloten te worden.

De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt uit-
gevoerd worden:
BRUIN = 

L

 fase

BLAUW = 

N

 nulleiding

Als deze niet reeds voorzien is moet u een stekker op
het snoer aansluiten die genormaliseerd is voor de be-
lasting die op het typeplaatje is aangegeven. Indien van
stekker voorzien moet de afzuigkap zodanig geïnstal-
leerd worden dat de stekker bereikbaar is.
In het geval van een rechtstreekse aansluiting op het
elektriciteitsnet moet u tussen het apparaat en het net
een meerpolige schakelaar plaatsen met een minimale
opening tussen de contacten van 3 mm. Deze schake-
laar moet berekend zijn op de belasting vermeld op het
typeplaatje en moet aan de geldende voorschriften vol-
doen.

•  De minimumafstand tussen het oppervlak dat de pan-
nen op het fornuis ondersteunt en de onderkant van  de
afzuigkap moet minstens 65 cm bedragen Indien een
verbindingsbuis bestaande uit twee of meer delen ge-
bruikt wordt, dan moet het bovenste gedeelte aan de
buitenkant van het onderste gedeelte zitten.
Sluit de afvoer van de afzuigkap niet aan op een leiding
waardoor warme lucht circuleert of die gebruikt wordt
voor de afvoer van rook van apparaten die door een
andere energiebron dan elektrische energie gevoed wor-
den.
Voordat u verder gaat met de montage dient u, om het
apparaat makkelijker te kunnen verplaatsen, de anti-
vetfilter(s) te verwijderen (Afb.6).
Bij montage van het apparaat in de afzuigversie dient u
voor een gat voor de luchtafvoer te zorgen.

• 

Indien uw apparaat ontworpen is voor het gebruik in

woningen die voorzien zijn met een gecentraliseerd afzuig-
systeem dan voert u onderstaande handelingen uit:
- De schakelaar regelt de opening en de sluiting van een
klep via een thermo-elektrisch systeem. Door de schake-
laar op 

ON

 te zetten gaat de klep na één minuut open met

een rotatie van 90° zodat de vervuilde lucht afgezogen
kan worden. Zet u de schakelaar op 

OFF

 dan gaat de klep

na 100 seconden dicht.

• BEVESTIGING AAN DE MUUR

Maak de gaten 

A

 en neem daarbij de aangegeven maten

in acht (Afb. 2). Bevestig het apparaat aan de muur op
één horizontale lijn met de keukenkastjes. Na de instel-
ling bevestigt u de kap definitief met de 2 schroeven 

A

(Afb.4). Voor de verschillende montages maakt u gebruik
van geschikte schroeven en expansiepluggen afhanke-
lijk van het type muur (bv. gewapend beton, gipsplaat,
enz.). Mochten de schroeven en de pluggen bij het product
geleverd zijn, dan dient u te controleren of ze geschikt
zijn voor het type muur waaraan de kap bevestigd wordt.

• BEVESTIGING VAN DE DECORATIEVE TELESCOOP-
VERBINDINGEN

Zorg ervoor dat de elektrische voeding zich in de ruimte
bevindt die door de decoratieve verbinding in beslag
genomen wordt. Indien de afzuigversie of de versie met
externe motor geïnstalleerd moet worden, dan maakt u
een gat voor de luchtafvoer. Regel de breedte van de
steunbeugel van het bovenste verbindingsstuk (Afb.3).

NEDERLANDS

NL

Содержание XHD541A

Страница 1: ...454 695 80 458 492 12 455 140 130 39 37 38 38 441 167 609 110 29 554 30 654...

Страница 2: ...R 37 Z00SP0038000 MOTOR SUPPORT STANDARD 38 Z00SP0039000 TANGENTIAL CONVEYOR 39 ZSPK0179 CONTROL 110 ZSPK0629 MOTOR GROUP 140 Z00SP01676PIB BODY DECOR PUSH B 60 WHITE TRADIT LAMPS 167 Z00SP0441000 NR...

Страница 3: ...MOTOR SUPPORT STANDARD 38 Z00SP0039000 TANGENTIAL CONVEYOR 39 ZSPK0179 CONTROL 110 ZSPK0629 MOTOR GROUP 140 Z00SP01676PIX BODY DECOR PUSH B 60 INOX TRADIT LAMPS 167 Z00SP0441000 NR 4 FAN WHEEL 441 ZS...

Страница 4: ...R 37 Z00SP0038000 MOTOR SUPPORT STANDARD 38 Z00SP0039000 TANGENTIAL CONVEYOR 39 ZSPK0179 CONTROL 110 ZSPK0629 MOTOR GROUP 140 Z00SP01676PIN BODY DECOR PUSH B 60 BLACK TRADIT LAMPS 167 Z00SP0441000 NR...

Страница 5: ...MOTOR V A C SVA446 Ln 3 2 7PULSA03 1 C Ln N N Brown Brown Blue N L Blue Black Brown Brown White Brown Black White Red 1 2 3 R ed Blue C Brown Blue...

Страница 6: ...l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Man...

Страница 7: ...3 A 235 20 A C A B M A B C D E F Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 A B C...

Страница 8: ...4 90 A B C A1 A2 C1 C2 C4 C3 A B G B C D E A Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Страница 9: ...terruttore onnipolare con apertura minima tra i contatti 3 mm dimensionato al carico e rispondente alle norme vigenti La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti di cottura sul dis...

Страница 10: ...ia che viene rimessa nell ambiente I filtri non sono lavabili o rigenerabili e devono essere sostituiti ogni quattro mesi al massimo Lasaturazionedelcarboneattivodipendedall uso pi o meno prolungato d...

Страница 11: ...lossen werden Wenn die K chenhaube mit einem Netzstecker ausgestattet ist muss diese so installiert werden dass der Stecker gut zug nglich ist Beim Direktanschluss an das Stromnetz muss zwischen Ger t...

Страница 12: ...h use und den anderen Teilen der Haube angesammelten R ckst nde sind regelm ssig mit Spiritus oder neutralem Fl essigkeitsreiniger ohne Scheu ermittel zu entfernen Die Beleuchtung der Dunstabzugshaube...

Страница 13: ...cupado por el racor decorativo Si su aparato se debe instalar en versi n aspiradora o en versi n motor exter no predisponer el agujero para la evacuaci n de aire Regular la largura del estribo de sopo...

Страница 14: ...m ximo cada cuatro meses La saturaci n del carb n activo depende del uso m s o menso prolongado del aparato dal tipo de cocina y de la regularidad con la cual se efect e la limpieza del filtro antigra...

Страница 15: ...sur l etiquette des caract ristiques Si elle est dot e d une fiche la hotte doit tre install e en sorte que la fiche soit accessible En cas de connection directe avec le r seau lectrique il est n ces...

Страница 16: ...actif d pend de l utilisation plus ou moins prolong e de l appareil du type de cuisine effectu et de la r gularit avec laquelle est effectu le nettoyage du filtre anti graisse Nettoyer fr quemment to...

Страница 17: ...he mains is carried out as follows BROWN L line BLUE N neutral If not provided connect a plug for the electrical load indicated on the description label Where a plug is pro vided the cooker hood must...

Страница 18: ...saturation of the active carbon filter de pends on the frequency of use of the appliance by the type of cooking and the regularity of cleaning the anti grease filters Clean the fan and other surfaces...

Страница 19: ...ng Als deze niet reeds voorzien is moet u een stekker op het snoer aansluiten die genormaliseerd is voor de be lasting die op het typeplaatje is aangegeven Indien van stekker voorzien moet de afzuigka...

Страница 20: ...rzadiging hangt af van een al dan niet intensief gebruik van de afzuig kap van het type keuken en van de regelmaat waarmee de vetfilters gereinigd worden Regelmatig de ventilator en de andere oppervla...

Страница 21: ...de modo a ficar em simetria com a camp nula mediante os parafu sos A Fig 3 e respeitando a dist ncia ao tecto indicada na Fig 2 Ligar mediante um tubo de uni o a jun o C ao furo de evacua o de ar Fig...

Страница 22: ...fetuada a limpeza do filtro anti gorduras Limpar com freq ncia todos os dep sitos no ventila dor e nas demais superf cies utilizando um pano umede cido em lcool desnaturato ou detergentes l quidos neu...

Отзывы: