background image

83

FUNCTIONAREA

RO

Înainte de a efectua orice operatiune de întretinere, deconectati hota de la sursa de alimentare cu 

tensiune electrică.

Curătarea

Hota trebuie curã•itã frecvent, atât în interior (cu execep•ia zonei situatã în spatele filtrelor pentru 

grãsimi) cât ˆi în exterior. Pentru curã•ire folosi•i o cârpã umezitã cu alcool denaturat sau detergen•i 

lichizi neutri. Evita•i folosirea produselor ce con•in substan•e abrazive.

Atentie

Nerespectarea normelor de curătare a hotei precum si neînlocuirea sau necurătarea filtrelor poate 

crea la riscuri de incendii; Va sfătuim, asadar, să respectati toate instructiunile

Filtru anti-grăsimi

Trebuie să fie curătat o dată pe lună, cu detergenti neabrazivi, manual sau utilizând masina de 

spălat vase, la temperaturi scăzute si folosind un program scurt. Filtrul metalic anti-grăsimi, spălat 

cu masina de spălat vase se poate decolora, dar nu-si va pierde caracteristicile de filtrare.

Filtrul cu cărbuni (doar pentru versiune filtrantă)

Filtrul cu cărbuni activi F nu se spală si nu č regenerabil Filtrul cu cărbune trebuie să se înlocuiască 

tot la 6 luni Retine mirosurile neplăcute, derivate în urma procesului de coacere.

Înlocuirea becurilor:

Atentie! Înainte de a atinge becurile, asigurati-vă că nu au o temperatură ridicată.

 

ÎScoateŃi protecŃia folositu-vă de o surubelniŃă sau de o piesă identică. ÎnlocuiŃi becul ars

FolosiŃi doar becuri halogene de 20W max. – (G4), având grijă să nu le atingeŃi cu mâna. ÎnchideŃi 

protecŃia (fixare prin declansare).

Reducerea impactului asupra mediului:

 

Pentru a reduce consumul energetic al aparatului, vă recomandăm să îl folosiți alegând 

întotdeauna viteza de aspirare cea mai mică dintre cele adecvate tipului de preparare activat, să 

nu lăsați aparatul în funcțiune mai mult de 15 minute după ce s-au stins arzătoarele, și să închideți 

întotdeauna luminile dacă părăsiți zona de gătit.

Intretinerea

Содержание F159A SLIM 50 S4

Страница 1: ...ΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΜΟΝΤΑΡΙΣΜΑ ΚΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI INSTRUCŢIUNI DE MONTARE ŞI FOLOSIRE MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING NAVODILA ZA MONTA O IN UPORABO NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ PAIGALDUS JA KASUTUSJUHEND MONTAJE Y MODO DE EMPLEO INSTALACIJA MONTERINGS OG BRUGSVEJLEDNING ASENNUS JA KÄYTTÖOHJEET ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D USO ...

Страница 2: ...die Filter schädlich und kan zu Bränden führen deshalb muss dies in jedem Fall vermieden werden Das Frittieren darf nur unter Kontrolle erfolgen um zu vermeiden dass das erhitzte Öl Feuer fängt Bezüglich der technischen und der Sicherheitsmaßnahmen die zum Ableiten des Rauchs zu ergreifen sind müssen die Bestimmungen der Verfügungen der zuständigen örtlichen Behörden strikt eingehalten werden Dies...

Страница 3: ...hdämpfe nach aussen abzuleiten kann das Gerät auch als Umlufthaube F verwendet werden Dazu ist es notwendig 1 Aktivkohlefilter F zu montieren so wird die angesaugte Luft ueber die Gitter G wieder in den Raum zurueckgefuehrt Vergewissern Sie sich dass sich in der Nähe der Haube eine Stromsteckdose befindet und dass die Anlage mit einem Differential von 30 mA versehen ist Die Netzspannung muss der a...

Страница 4: ...he technical and safety provisions set forth by your local competent authorities regarding the ventilation of hoods This appliance conforms to European Directive 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Please dispose of this product correctly in the interest of health and the environment The symbol on the product or on the documents accompanying the product indicates that this ap...

Страница 5: ...rs cannot be externally discharged the cooker hood can be used in the recirculating version F the installation of 1 active charcoal filter F allows the recirculation of fumes and vapours through the upper grid G Make sure that there is a power socket near the hood and that the system has a 30 mA differential The mains voltage must be the same as that on the label inside the hood The hood has a 125...

Страница 6: ... donc toujours être évitée Les fritures doivent être effectuées sous contrôle afin d éviter que l huile surchauffée s enflamme Respectez rigoureusement les prescriptions des règlements des autorités locales compétentes quant aux consignes techniques et de sécurité à adopter pour l évacuation des fumées Cet appareil est labellisé conformément à la Directive Européenne 2002 96 EC Waste Electrical an...

Страница 7: ... devez utiliser la hotte en version filtrante F en montant 1 filtre à charbons actifs F les fumées et vapeurs seront recyclées et évacuées par la grille supérieure G Assurez vous qu un point d accès au réseau d alimentation électrique est présent à proximité de la hotte et que l installation est équipée d un interrupteur différentiel de 30 mA La tension de réseau doit correspondre à la tension ind...

Страница 8: ...oor technische en veiligheidsmaatregelen die toegepast moeten worden voor het afvoeren van rook dient men zich strikt te houden aan de betreffende reglementen van de plaatselijke bevoegde autoriteiten DitapparaatisgekentekendconformdeEuropeseRichtlijn2002 96 EC WasteElectrical and Electronic Equipment WEEE Door te controleren of het product op de juiste wijze wordt weggegooid draagt de gebruiker b...

Страница 9: ...filterversie F gebruikt worden door de montage van 1 koolstoffilter F de rook en de dampen worden gerecycleerd door middel van het bovenrooster G Controleer of er in de buurt van de kap een elektrisch stopcontact is en of de installatie voorzien is van een 30 mA differentiaal De netspanning moet overeenkomen met de spanning die op het gegevensplaatje binnenin de kap staat aangegeven De kap is voor...

Страница 10: ...s reglamentos de las autoridades locales competentes en relación con las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para la salida de humos Este aparato está marcado de conformidad con la Directiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Asegurándose de que este producto se desguace y elimine en modo correcto el usuario contribuye a prevenir las potenciales consecuencias n...

Страница 11: ... y vapores vienen reciclados a través de la rejilla superior G Asegúrese de que en las inmediaciones de la campana haya un punto de acceso a la red de alimentación eléctrica y de que la instalación esté dotada de un diferencial de 30 mA La tensión de red debe corresponder a la tensión indicada en la etiqueta de características situada dentro de la campana La campana lleva un cable eléctrico de 125...

Страница 12: ... sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative...

Страница 13: ...superiore G Assicurarsi che nelle vicinanze della cappa ci sia un punto di accesso alla rete di alimentazione elettrica e che l impianto si provvisto di un differenziale da 30 mA La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull etichetta caratteristiche situate all interno della cappa La cappa è dotata di cavo elettrico lungo 1250 mm con spina o senza se provvisto di spina allac...

Страница 14: ...som ska vidtas för rökutsläpp ska du hålla dig strikt till de bestämmelser som står i regelverken hos behöriga lokala myndigheter Denna apparat är märkt i enlighet med EUdirektivet 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Genom att se till att denna produkt bortskaffas på korrekt sätt bidrar användaren till att förebygga möjliga negativa konsekvenser för miljön och människors häls...

Страница 15: ...ärheten av spiskåpan finns en åtkomstpunkt till elnätet och att anläggningen är utrustad med en differentialbrytare på 30 mA Nätspänningen ska överensstämmamedspänningensomangespåetikettenmedbörvärdensomsitterinuti spiskåpan Spiskåpan är utrustad med en elkabel som är 1250 mm lång med eller utan kontakt Om den inte är utrustad med en kontakt ska du ansluta spiskåpan till ett uttag som överensstämm...

Страница 16: ...ntézkedésekhez tartsa figyelembe a helyi hatóságok szabályzataiban közölteket Ez a készülék a 2002 96 EK Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE európai irányelvnek megfelelıen jellel van ellátva Gondoskodjon arról hogy a termék ártalmatlanítása megfelelı módon történjen így Ön hozzájárul a környezetre és az egészségre káros hatások megelızéséhez A jel a terméken vagy a kísérı okmányokon az...

Страница 17: ...g arról hogy a szagelszívó berendezés közvetlen közelében legyen egy csatlakozópont az elektromos hálózathoz valamint hogy a berendezés rendelkezzen 30 mA es differenciállal A hálózati feszültségnek meg kell egyeznie a szagelszívó berendezés belsejében található címkén feltüntetett feszültséggel A szagelszívó berendezéshez 1250 mm es dugóval ellátott vagy dugó nélküli elektromos vezeték tartozik a...

Страница 18: ...riadeniach miestnych kompetentných úradov Tento prístroj je označený v súlade s európskou smernicou 2002 96 ES Waste Electrical and Electronic Equipment Odpad z elektrických a elektronických zariadení WEEE Uistite sa či bol tento produkt spracovaný správnym spôsobom používateľ prispieva k zabráneniu potenciálnych negatívnych dôsledkov pre životné prostredie a zdravie Symbol výrobku alebo na jeho s...

Страница 19: ...a tým zúžitkujú pomocou horného prečisťovača mreže G Uistite sa že v blízkosti digestora je prístupový bod k elektrickej napájacej sieti a že zariadenie je vybavené diferenciálom od 30 mA Sieťové napätie musí zodpovedať napätiu uvedenému na etikete charakteristík umiestnených vo vnútri digestora Digestor je vybavený elektrickým káblom dlhým 1250 mm s alebo bez kolíka ak obsahuje kolík spojte diges...

Страница 20: ...ego naleŜy go unikać za wszelką cenę NaleŜy kontrolować proces smaŜenia aby uniknąć zapalenia się nadmiernie rozgrzanego oleju Aby przedsięwziąć środki techniczne i bezpieczeństwa mające na celu usunięcie spalin naleŜy ściśle przestrzegać przewidzianych przepisów właściwych władz lokalnych Niniejsze urządzenie jest oznakowane zgodnie z dyrektywą europejską 2002 96 EC w sprawie zuŜytego sprzętu ele...

Страница 21: ...j F przez zamontowanie 1 filtra na aktywny węgiel F dymy i opary będą wtedy poddane recyrkulacji za pomocą górnej kratownicy G NaleŜy upewnić się Ŝe okap znajduje się w pobliŜu punktu podłączenia do sieci zasilającej i Ŝe instalacja jest wyposaŜona w dyferencjał 30 mA Napięcie zasilające musi odpowiadaćnapięciupodanemunakarciecharakterystykiumieszczonejpowewnętrznej stronie okapu Okap jest wyposaŜ...

Страница 22: ... místních orgánů Toto zařízení je označeno v souladu s Evropskou směrnicí 2002 96 ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních OEEZ Pokud zajistíte správnou likvidaci tohoto zařízení přispějete k zabránění případným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví Symbol nad výrobkem či nad doprovodnou dokumentací vyznačuje že s tímto výrobkem nelze zacházet jako s běžným domácím odpade...

Страница 23: ... bod do sítě elektrického napájení a zda je zařízení vybaveno diferenciálem o síle 30 mA Napětí v síti musí odpovídat napětí uvedenému na štítku s údaji který se nachází na vnitřní straně desky Deska je vybavena elektrickým kabelem o délce 1 250 mm se zástrčkou či bez ní Pokud je deska vybavena zástrčkou zapojte ji do zásuvky odpovídající platným normám která se nachází na přístupném místě V opačn...

Страница 24: ...glerne der angives af de lokale myndigheder om tekniske og sikkerhedsmæssige foranstaltninger for røgudledning Dette apparat er mærket i henhold til det Europæiske Direktiv 2002 96 EF Waste ElectricalandElectronicEquipment WEEE Brugerenbidragertilatforebyggepotentielle negative konsekvenser for miljø og helbred ved at sørge for at dette produkt bortskaffes korrekt Symbolet på produktet eller på de...

Страница 25: ...ag i nærheden af emhætten og at anlægget er udstyret med en differentialebeskyttelse på 30 mA Spændingen på strømnettet skal svare til den spænding der er angivet på etiketten inde i emhætten Emhætten er udstyret med et elkabel på 1250 mm med eller uden stik Hvis kablet er udstyret med et stik skal emhætten tilsluttes et strømudtag der overholder de gældende forskrifter i et tilgængeligt område Hv...

Страница 26: ...e güvenlik önlemleri için yetkili yerel otoritelerin yönetmelikleri tarafýndan öngörülen uygulamalara tam anlamýyla riayet ediniz Bu cihaz Avrupa Yönetmeliði 2002 96 EC Elektrikli ve Elektronik Ekipman Atýklarý EEEA na uygun olarak etiketlenir Bu ürünün doðru bir þekilde elden çýkarýlmasýný saðlayarak kullanýcý çevre ve saðlýk için ortaya çýkabilecek potansiyel olumsuz sonuçlarý önlemeye yardýmcý ...

Страница 27: ...rik besleme ºebekesine bir erisim noktasi bulundu gundan ve tesisatin 30 mA lik bir diferansiyelden olustugundan emin olunuz Sebeke gerilimi davlumbazin içinde yer alan özellikler etiketi üzerinde aktarilan gerilim degeri ile ayni olmalidir Davlumbaz fiºli veya fissiz 1250 mm uzunluktaki elektrik kablosu ile teçhizatlandirilmistir eger fisli verilmis ise davlumbazi erisilebilir bölgede bulunan yür...

Страница 28: ...g ulja Za tehničke i sigurnosne mjere koje je potrebno usvojiti za ispuštanje isparenja strogo se pridržavajte onog što je predviñeno propisima nadležnih lokalnih tijela Ovaj aparat je označen u sukladnosti s Europskom smjernicom 2002 96 EC Zbrinjavanjeelektričkogielektroničkogotpada WEEE Osiguravajućipravilnoodlaganje ovog proizvoda korisnik pridonosi sprječavanju posljedica potencijalno negativn...

Страница 29: ...e da se u blizini nape nalazi točka pristupa elektroenergetskoj mreži i da ureñaj posjeduje diferencijal od 30 mA Napon u mreži mora mora biti sukladan naponu navedenom na naljepnici tehničkih karakteristika smještenoj unutar nape Napa je opremljena električnim kabelom duljine 1250 mm s utikačem ili bez ako posjeduje utikač spojiti napu na utičnicu postavljenu u pristupačnu zonu i u sukladnosti sa...

Страница 30: ...ñéï Þ Üëëá êáýóéìá Áðáãïñåýåôáé ñçôÜ íá ìáãåéñåýåôå ôçò ôñïöÝò ìå öëüãá êÜôù áðü ôïí áðïññïöçôÞñá Ç ñÞóç ôçò åëåýèåñçò öëüãáò ðñïêáëåß âëÜâç óôá ößëôñá êáé ìðïñåß íá äçìéïõñãÞóåé ðõñêáãéÝò ãéá ôï ëüãï áõôü èá ðñÝðåé íá ôï áðïöåýãåôå óå êÜèå ðåñßðôùóç Ôï ôçãÜíéóìá èá ðñÝðåé íá ãßíåôáé ðÜíôá õðü åðéôÞñçóç þóôå íá áðïöåýãåôáé ï êßíäõíïò ðõñêáãéÜò Ãéá ôá ôå íéêÜ ìÝôñá êáé ôá ìÝôñá áóöáëåßáò ãéá ôçí åê...

Страница 31: ...ò ôï åîùôåñéêü ðåñéâÜëëïí Ôýðïò áðïññüöçóçò Á óùëÞíáò ãéá ôçí åêêÝíùóç äåí ðáñÝ åôáé ÅÜí äåí åßíáé äõíáôÞ ç åêêÝíùóç ôùí êáðíþí êáé ôùí áôìþí ôïõ ìáãåéñÝìáôïò ðñüò ôï åîùôåñéêü ðåñéâÜëëïí åßíáé äõíáôüí íá ñçóéìïðïéçèåß ï áðïññïöçôÞñáò ôýðïõ öéëôñáñßóìáôïò F ìïíôÜñïíôáò 1 ößëôñï åíåñãþí áíèñÜêùí F ïé êáðíïß êáé ïé áôìïß áíáêõêëþíïíôáé äéá ìÝóïõ ôçò áíþôåñçò ó Üñáò G åêôñéêÞ óýíäåóç Âåâáéùèåßôå üôé ...

Страница 32: ...ile locale competente Acest aparat este înregistrat în conformitate cu Directiva Europeană 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Asigurându se că acest produs este reciclat în mod corect utilizatorul contribuie la prevenirea unor poten iale consecin e negative asupra mediului înconjurător i sănătăii Simbolul de pe produs sau de pe documentele care însoŃesc produsul indică faptu...

Страница 33: ...i vaporii fiind reciclaþi prin grilajul superior G Asiguraˆi vã cã în apropierea hotei existã un punct de acces la re eaua de alimentare i cã aparatul este prevãzut cu un întrerupãtor diferenˆial de 30 mA Tensiunea re elei trebuie sã corespundã cu tensiunea indicatã pe eticheta cu date tehnice situatã în in teriorul hotei Hota este dotatã cu cablu electric de 1250 mm cu fi ã de curent sau fãrã dac...

Страница 34: ...kehtivate tehniliste ja ohutusnıuete osas tuleb järgida täpselt vastavat kohalikku seadusandlust See seade on märgistatud vastavalt Euroopa direktiivile 2002 96 EC Waste Electrical And Electronic Equipment WEEE Kui seadme kasutaja tagab selle et seade käidelda kse ıigesti aitab ta vältida keskkonnale kahjulikke tagajärgi Seade ei ole mıeldud kasutamiseks puudulike füüsiliste sensoorsete vıi vaimse...

Страница 35: ...oluga Võrgu pinge peab vastama tõmbekapi siseküljel oleval sildil näidatule Kapil on olemas 1250 mm pikkune pistikuga või ilma pistikuta elektrijuhe kui pistik on olemas tuleb ühendada kapi juhe ligipääsetavas kohas asuva nõuetekohase pistikuga kui pistikut ei ole otseühendus võrguga tuleb kasutada nõuetekohast bipolaarset lülitit kusjuures avatud kontaktide vahele peab jääma vähemalt 3 mm Toote j...

Страница 36: ...ava jottei ylikuumentunut öljy pääse syttymään Noudata liesituulettimen ilmanpoiston teknisissä ja turvallisuusjärjestelyissä aina paikallisten toimivaltaisten viranomaisten antamia määräyksiä ja ohjeita Tästä laitteesta on maksettava direktiivin 2002 96 EY mukainen sähkö ja elektroniikkalaiteromun kierrätysmaksu Kun varmistat että laite hävitetään asianmukaisesti estät ympäristölle ja terveydelle...

Страница 37: ... on sopiva sähköliitäntä ja että laitteistossa on 30 mA n differentiaali Verkkojännitteen on oltava liesituulettimen sisäpuolella olevan tyyppikilven mukainen Liesituulettimessa on 1 250 mm n pituinen verkkojohto jonka päässä voi olla pistotulppa Jos johdossa on pistotulppa kytke liesituuletin voimassa olevien normien mukaiseen pistorasiaan joka on helppopääsyisessä paikassa Jos pistotulppaa ei ol...

Страница 38: ...pre evitada A fritura deve ser efectuada sob controlo evitando que o óleo sobreaquecido se incendeie Para as medidas técnicas e de segurança a serem adoptadas para a tiragem dos fumos ater se estritamente ao quanto previsto pelos regulamentos das autoridades locais competentes Este aparelho possui a marca de conformidade com a Directiva Europeia 2002 96 CE Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Ele...

Страница 39: ... e vapores são reciclados através da grelha superior G Assegurar se de que nas proximidades do exaustor exista um ponto de acesso à rede de alimentação eléctrica e que a instalação se encontra dotada com um diferencial de 30 mA A tensão de rede deve corresponder à tensão indicada na etiqueta de características situada no interior do exaustor O exaustor encontra se dotado de cabo eléctrico de 1250 ...

Страница 40: ...имися продуктами с целью избежания воспламенения масла Во время установки дымоотвода придерживаться действующих в вашей стране технических требований и норматив по безопасности Этот аппарат соответствует требованиям европейской директивы 2002 96 EC WEEE Отходы электрического и электронного оборудования Проследить за тем чтобы продукт утилизировался должным образом с целью предупреждения негативных...

Страница 41: ...дух с дымами и парами возвращается в помещение через верхнюю решетку G Убедиться в том что недалеко от места где будет установлена вытяжка находится розетка и что аппарат оснащен трансформатором на 30 мА Напряжение сети должно соответствовать напряжению указанному в табличке с техническими данными расположенной на внутренней стороне вытяжки Вытяжка снабжена электрическим кабелем длиной 1250 мм со ...

Страница 42: ...inov natanènoupoštevajtedoloèilapredpisovpristojnih krajevnih oblasti Ta aparat je oznaèen skladno z Evropsko direktivo o odpadni elektrièni in elektronski opremi 2002 96 ES Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Z zagotovitvijo pravilne odstranitve tega izdelka uporabnik prispeva k prepreèevanju potencialnih negativnih vplivov na okolje in na zdravje Znak na izdelku ali na prilo eni dokum...

Страница 43: ...njo rešetko G Zagotovite da se v bližini nape nahaja mesto za dostop do električnega omrežja in da je električna napeljava opremljena z diferenčnim stikalom 30 mA Napetost omrežja mora biti skladna z napetostjo ki je podana na etiketi z lastnostmi nameščeno v notranjosti nape Napa je opremljena z električnim kablom dolžine 1250 mm z vtikačem ali brez Če je opremljen z vtikačem napo priklopite v vt...

Страница 44: ...bacivanje isparenja strogo se pridržavajte pravila predviñenih propisima lokalnih nadležnih tela vlasti Ovaj aparat je označen u saglasnosti sa Evropskom direktivom 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Pobrinuvši se da će ovaj proizvod biti deponovan na ispravan način korisnik doprinosi sprečavanju potencijalnih negativnih posledica za okoliš i zdravlje Simbol na proizvodu ili...

Страница 45: ... nape bude tačka za pristup mreži za napajanje električnom energijom i da ureñaj poseduje jednu zaštitnu diferencijalnu sklopku od 30 mA Napon u mreži mora odgovarati naponu navedenom na etiketi sa tehničkim karakteristikama koja se nalazi unutar nape Napa je opremljena električnim kablom sa utikačem ili bez njega ako je opremljena utikačem spojite napu na utičnicu usaglašenu sa važećim propisima ...

Страница 46: ... ...

Страница 47: ... ...

Страница 48: ... ...

Страница 49: ......

Страница 50: ...erse por cuanto no cuenta con sistema de bloqueo ATTENZIONE in caso di sollevamento del vetro o pannello oltre la posizione di utilizzo attenzione al rischio di caduta dello stesso in quanto non dotato di sistema di blocco Varning I händelse av lyft av glaset eller panelen ovanför användningsområdet var uppmärksam på risken för fall eftersom det inte är utrustat med låssystem Figyelem Ha az üveget...

Страница 51: ... este prevăzut cu dispozitiv de blocare Atención En caso de elevación del vidrio o panel más allá de su posición de uso prestar atención porque el mismo corre riesgo de caerse por cuanto no cuenta con sistema de bloqueo Varoitus jos lasia tai paneelia nostetaan yli käyttöasennon siitä voi olla seurauksena sen putoaminen sillä siihen ei kuulu lukitusjärjestelmää Atenção quando levantar o vidro ou o...

Страница 52: ... drücken Sie die Taste 4 erneut um sie auszuschalten Um den Motor auszuschalten müssen sich die Tasten für die Abluftgeschwindigkeit Leistung in ihrer Anfangsposition befinden Taste Beleuchtung ON OFF Beleuchtung Taste 1 Schaltet den Motor auf die erste Abluftgeschwindigkeit Leistung ein drücken Sie die Taste 1 erneut um sie auszuschalten Taste 2 Schaltet den Motor auf die zweite Abluftgeschwindig...

Страница 53: ...ten Sie darauf daß Sie bei einem erforderlichen Kauf von Ersatz Metall Fettfiltern nur Original Metall Fettfilter von Airforce einsetzen ansonsten erlischt die Garantieleistung Ersatz Metall Fettfilter können Sie unter www airforce filtershop com bestellen Aktivkohlefilter nur bei Umluftversion Der Aktivkohlefilter kann nicht gereinigt werden er ist weder waschbar noch wiederaufbereitbar Der Aktiv...

Страница 54: ...ates the motor at level four suction power press key 4 to turn it off To turn off the motor the suction power keys must be in their original position Light key Lights ON OFF Key 1 activates the motor at level one suction power press key 1 to turn it off Key 2 activates the motor at level two suction power press key 2 to turn it off Key 3 activates the motor at level three suction power press key 3...

Страница 55: ... short cycle When washed in a dishwasher the grease filter may discolour slightly but this does not affect its filtering capacity Charcoal Filter only for filter version The active charcoal filters F are not washable nor regenerative It should be changed every 6 months in normal use The active charcoal filters capture unpleasant cooking odours Replacing lightbulbs Warning Prior to touching the lig...

Страница 56: ...iration Appuyez à nouveau sur la touche 4 pour éteindre Pour désactiver le moteur les touches de puissance d aspiration doivent se trouver sur la position initiale Touche Lumière Lumières ON OFF Touche 1 active le moteur en première puissance d aspiration Appuyez à nouveau sur la touche 1 pour éteindre Touche 2 active le moteur en deuxième première puissance d aspiration Appuyez à nouveau sur la t...

Страница 57: ...le peut en provoquer la décoloration Toutefois les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées Filtre à charbon seulement pour les versions filtrantes Le filtre à charbons actifs F n est ni lavable ni recyclable En cas d usage normal il doit être remplacé tous les 6 mois Il retient les mauvaises odeurs issues de la cuisson Changement de l ampoule Attention Avant de toucher les la...

Страница 58: ...tand qua zuigkracht Druk opnieuw op toets 4 om de motor te deactiveren Omdemotortedeactiverenmoetendetoetsenomdezuigkrachtteregeleninhunoorspronkelijke positie staan Lichtschakelaar AAN UIT Lichten Toets 1 activeert de motor in de eerste stand qua zuigkracht Druk opnieuw op toets 1 om de motor te deactiveren Toets 2 activeert de motor in de tweede positie qua zuigkracht Druk opnieuw op toets 2 om ...

Страница 59: ...twasmachine te wassen kan het metalen vetfilter ontkleuren maar dit is niet van invloed op de eigenschappen die beslist niet veranderen Koolstoffilter alleen voor de filterversie De koolstoffilter F mag niet gewassen of weer gebruikt worden Het koolstoffilter moet minstens eenmaal in de 6 maanden worden vervangen Deze houdt de lastige kookgeuren vast Lamp vervanging Attentie Alvorens de lampjes aa...

Страница 60: ...tencia de aspiración vuelva a pulsar el botón 4 para desactivarla Para desactivar el motor los botones de potencia de aspiración deben estar en la posición inicial Botón de luz Luces ON OFF Botón 1 activa el motor en la primera potencia de aspiración vuelva a pulsar el botón 1 para desactivarla Botón 2 activa el motor en la segunda potencia de aspiración vuelva a pulsar el botón 2 para desactivarl...

Страница 61: ...se pero sus características de filtrado no cambian absolutamente Filtro al carbòn solo para la versiòn filtrante El filtro a los carbones activos F no es ni lavable ni regenerable El filtro al carbón tiene que ser reemplazado cada 6 meses cuando la campana se usa normalmente Retiene los malos olores derivantes de la cocciòn Substituciòn làmparas Atención Antes de tocar las lámparas asegúrese de qu...

Страница 62: ...za di aspirazione premere nuovamente il tasto 4 per disattivarla Per disattivare il motore i tasti potenza di aspirazione devono trovarsi nella posizione iniziale Tasto luce ON OFF Luci Tasto 1 attiva il motore alla prima potenza di aspirazione premere nuovamente il tasto 1 per disattivarla Tasto 2 attiva il motore alla seconda potenza di aspirazione premere nuovamente il tasto 2 per disattivarla ...

Страница 63: ...avastoviglie il filtro antigrasso metallico si può opacizzare ma le sue caratteri stiche di filtraggio non cambiano assolutamente Filtro al carbone solo per versione filtrante Il filtro ai carboni attivi F non è né lavabile né rigenerabile Il filtro al carbone deve essere sostituito ogni 6 mesi Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura Sostituzione lampade Attenzione Prima di toccare ...

Страница 64: ...ärde uppsugningseffekten tryck in knappen 4 igen för att avaktivera För att avaktivera motorn måste knapparna för uppsugningseffekten befinna sig i utgångsläge Ljusknapp ON OFF Ljus Knapp 1 aktiverar motorn med den första uppsugningseffekten tryck in knappen 1 igen för att avaktivera Knapp 2 aktiverar motorn med den andra uppsugningseffekten tryck in knappen 2 igen för att avaktivera Knapp 3 aktiv...

Страница 65: ... av metall missfärgas och bli matt i färgen utan att detta på något sätt påverkar filtrets uppsugningsförmåga Kolfilter gäller endast filterversionen Det aktiva kolfiltret F kan inte rengöras eller återanvändas Kolfiltret skall bytas ut var sjätte månad Kolfiltret fångar upp obehagliga odörer som uppstår i samband med matlagningen Byte av lampor Varning Kontrollera att lamporna har svalnat innan n...

Страница 66: ...yedik szívóteljesítményen kikapcsolásához ismét nyomja meg a 4 sz gombot A motor kikapcsolásához a szívóteljesítmény gomboknak kiindulási pozícióban kell lenniük Fényjelzı gomb ON OFF Fényjelzések 1 sz gomb aktiválja a motort az elsı szívóteljesítményen kikapcsolásához ismét nyomja meg az 1 sz gombot 2 sz gomb aktiválja a motort a második szívóteljesítményen kikapcsolásához ismét nyomja meg a 2 sz...

Страница 67: ... a zsírszőrı filter elszínezıdhet de ez egyáltalán nem változtatja meg a szőrési jellemzıket Aktív szenes filter csak keringtetett változatnál Az F aktív szenes filter nem mosható és nem regenerálható A szénfiltert 6 havonta ki kell cserélni Magábaveszi a fızésbıl származó kellemetlen szagokat Izzócsere Figyelem Mielıtt az égıkhöz érne gyızıdjön meg róla hogy hidegek e Egy kis csavarhúzót vagy has...

Страница 68: ...motor pri štvrtom výkone nasávania na jeho deaktiváciu znovu stlačte tlačidlo 4 Na deaktiváciu motora tlačidlá výkonu nasávania musia byť v počiatočnej polohe Tlačidlo svetla ZAP VYP svetlá Tlačidlo 1 aktivuje motor pri prvom výkone nasávania na jeho deaktiváciu znovu stlačte tlačidlo 1 Tlačidlo 2 aktivuje motor pri druhom výkone nasávania na jeho deaktiváciu znovu stlačte tlačidlo 2 Tlačidlo 3 ak...

Страница 69: ...ukový kovový filter sa môže odfarbiť ale jeho filtračná charakteristika sa tým vôbec nezmení Uhoľnýfilter len pre filtračnú verziu Aktívno uhoľný filter F nie je ani umývateľný ani obnovovateľný Uhoľný filter musí byť vymenený každých 6 mesiacov Udržuje nepríjemné zápachy pochádzajúce z varenia Výmenažiaroviek Pozor Skôr ako sa dotknete žiaroviek presvedčte sa že sú chladné Stlačením prstom na náp...

Страница 70: ...mu mocy zasysania aby wyłączyć go naciśnij ponownie przycisk 4 Aby wyłączyć silnik konieczne jest przywrócenie pozycji początkowej przycisków poziomu mocy zasysania Przycisk oświetlenia WYŁ WŁ lampek Przycisk 1 uruchamia silnik dla pierwszego poziomu mocy zasysania aby wyłączyć go naciśnij ponownie przycisk 1 Przycisk 2 uruchamia silnik dla drugiego poziomu mocy zasysania aby wyłączyć go naciśnij ...

Страница 71: ...cia w zmywarce metalowy filtr przeciwtłuszczowy moŜe ulec zmatowieniu lecz jego właściwości filtrujące pozostają niezmienione Filtrwęglowy dotyczy tylko wersji filtrującej Filtr z aktywnym węglem nie moŜe być myty ani regenerowany Powinien być wymieniony po upływie 6 miesięcy Zatrzymuje nieprzyjemne zapachy pochodzące od gotowania WymianaŜarówek Uwaga PrzeddotknięciemŜarówekupewnićsię Ŝesąchłodne ...

Страница 72: ...motor na čtvrtém stupni výkonu nasávání pro vypnutí znovu stiskněte tlačítko 4 Pro vypnutí motoru se musí tlačítka výkonu nasávání nacházet ve výchozí poloze Tlačítko světel Světla ZAP VYP Tlačítko 1 zapíná motor na prvním stupni výkonu nasávání pro vypnutí znovu stiskněte tlačítko 1 Tlačítko 2 zapíná motor na druhém stupni výkonu nasávání pro vypnutí znovu stiskněte tlačítko 2 Tlačítko 3 zapíná m...

Страница 73: ...ltr proti mastnotám nabýt matového vzhledu ale tím se jeho filtrující charakteristiky nikterak nemění Filtr s uhlíkem pouze u filtrující verze Filtr s aktivním uhlíkem F se nesmí mýt ani regenerovat Filtr s uhlíkem musí být vyměňován jednou za 6 měsíců Zadržuje nepříjemné pachy vyplývající z vaření Výměna svítidel Pozor Nedotýkejte se horkých svítidel Vyjměte svítidlo z uložení jako páku použijte ...

Страница 74: ...ktiver motoren til fjerde sugestyrke tryk igen på tast 4 for at slukke den For at slukke for motoren skal sugestyrke tasterne være iudgangspositionen Lyskontakt TÆND SLUK Lyset Tast 1 aktiver motoren til den første sugestyrke tryk igen på tast 1 for at slukke den Tast 2 aktiver motoren til anden sugestyrke tryk igen på tast 2 for at slukke den Tast 3 aktiver motoren til tredje sugestyrke tryk igen...

Страница 75: ...rvaskiopvaskemaskinen mendettevilikkefånegativindflydelsepåfiltreringsegenskaberne Kulfilter kun for den filtrerende udgave De aktive kulfiltre F kan hverken vaskes eller genbruges Kulfilteret skal udskiftes hver 6 måned Kulfilteret opfanger lugt fra madlavningen Udskiftning af pærer Pas på Sørg for at pærerne er afkølet før der røres ved dem Træk skærmen ud ved at lirke med en lille skruetrækker ...

Страница 76: ...de çalistirir devre disi birakmak için 4 no lu dügmeye tekrar basiniz Motorun devre disi birakilmasi için güç dügmelerinin baslangiçkonumunda bulunmasi gerekir Isik dügmesi Isiklar ON OFF Dügme 1 Motoru birinci emis gücünde çalistirir devre disi birakmak için 1 no lu dügmeye tekrar basiniz Dügme 2 Motoru ikinci emis gücünde çalistirir devre disi birakmak için 2 no lu dügmeye tekrar basiniz Dügme 3...

Страница 77: ...ikle bir deðiþikliðe yol açmaz Karbonlu filtre sadece filtre eden versiyonda Aktif karbonlu filtre F yýkanamaz ve yeniden kullanýlabilir hale getirilemez Karbon filtre her altý ayda bir yenisi ile deðiþtirilmelidir Piþirmeden kaynaklanan nahoþ kokularý alýkoyar Iþýklarýn deðiþtirilmesi Dikkat Lambalara el sürmeden önce soðuk olup olmadýklarýndan eminolunuz Korumayi ucu keskin küçük bir tornavidayi...

Страница 78: ...a motor na četvrtoj jačini usisa ponovno pritisnite tipku 4 da biste je deaktivirali Da biste deaktivirali motor tipke jačine usisa moraju doći u početni položaj Tipka svjetla UKLJ ISKLJ svjetala Tipka 1 aktivira motor na prvoj jačini usisa ponovno pritisnite tipku 1 da biste je deaktivirali Tipka 2 aktivira motor na drugoj jačini usisa ponovno pritisnite tipku 2 da biste je deaktivirali Tipka 3 a...

Страница 79: ...teristike filtriranja ostaju apsolutno nepromijenjene Karbonski filtar Samo za verziju filtriranja Aktivni karbonski filtar se ne može oprati zamijeniti ili obnoviti Nega treba zamijeniti svakih 6 mjeseci Zadržava neugodne mirise koje filtar upija prilikom kuhanja Zamjena lampe Pozor Prije nego što dotaknete lampe provjerite jesu li se ohladile Izvadite zaštitnu plohu tako da koristite mali odvija...

Страница 80: ...ðñïóñüöçóçò ðéÝóôå åê íÝïõ ôï ðëÞêôñï 4 ãéá íá ôçí áðåíåñãïðïéÞóôå Ãéá íá áðåíåñãïðïéÞóôå ôç ìç áíÞ ôá ðëÞêôñá éó ýïò ðñïóñüöçóçò ðñÝðåé íá âñßóêïíôáé óôçí áñ éêÞ ôïõò èÝóç ÐëÞêôñï öùôéóìïý ÅÍÅÑÃÏÐÏÉÇÓÇ ÁÐÅÍÅÑÃÏÐÏÉÇÓÇ Öùôéóìïý ÐëÞêôñï 1 Åíåñãïðïéåß ôç ìç áíÞ óôçí ðñþôç âáèìßäá éó ýïò ðñïóñüöçóçò ðéÝóôå åê íÝïõ ôï ðëÞêôñï 1 ãéá íá ôçí áðåíåñãïðïéÞóôå ÐëÞêôñï 2 Åíåñãïðïéåß ôç ìç áíÞ óôç äåýôåñç âáèì...

Страница 81: ...Ü ôá äéêÜ ôïõ áñáêôçñéóôéêÜ öéëôñáñßóìáôïò äåí áëëÜæïõí Ößëôñï Üíèñáêá ìüíï ãéá ôýðï öéëôñáñßóìáôïò Ôï ößëôñï åíåñãþí áíèñÜêùí F äåí ðëÝíåôáé êáé äåí áíáäçìéïõñãÞôáé Ç áíôéêáôÜóôáóç ôïõ ößëôñïõ Üíèñáêá ðñÝðåé íá ãßíåôáé êÜèå 6 ìÞíåò Óõãêñáôåß ôéò äõóïóìßåò ðïõ ðñïÝñ ïíôáé áðï ôï ìáãåßñåìá ÁíôéêáôÜóôáóç ëÜìðåò Ðñïóï Þ Ðñßí áããßîôå ôéò ëÜìðåò âåâáéùèÞôå üôé åßíáé êñýåò ÂãÜëôå ôï ðñïóôáôåõôéêü êÜëõìì...

Страница 82: ...ra de aspirare apãsaþi din nou tasta 4 pentru a o dezactiva Pentru a dezactiva motorul tastele pentru puterea de aspiraþie trebuie sã se afle în poziþia iniþialã Tastã luminã ON OFF Lumini Tasta 1 activeazã motorul pe prima putere de aspirare apãsaþi din nou tasta 1 pentru a o dezactiva Tasta 2 activeazã motorul la puterea a doua de aspirare apãsaþi din nou tasta 2 pentru a o dezactiva Tasta3 acti...

Страница 83: ...u masina de spălat vase se poate decolora dar nu si va pierde caracteristicile de filtrare Filtrul cu cărbuni doar pentru versiune filtrantă Filtrul cu cărbuni activi F nu se spală si nu č regenerabil Filtrul cu cărbune trebuie să se înlocuiască tot la 6 luni Retine mirosurile neplăcute derivate în urma procesului de coacere Înlocuirea becurilor Atentie Înainte de a atinge becurile asigurati vă că...

Страница 84: ...itab imimootori neljandal võimsusastmel välja lülitamiseks vajutage uuesti neljandat nuppu Mootori välja lülitamiseks peavad võimsustastmenupud olema algasendis Päikseikooniga nupp sisse väljalülitusnupp 1 nupp käivitab imimootori esimesel võimsusastmel välja lülitamiseks vajutage uuesti esimest nuppu 2 nupp käivitab imimootori teisel võimsusastmel välja lülitamiseks vajutage uuesti teist nuppu 3 ...

Страница 85: ...t vahetatakse iga 6 kuu tagant Hoiab ära eemaldab ebameeldivad toiduvalmistamise lıhnad Lampide vahetamine Tootel või selle juurde kuuluvatel dokumentidel on sümbol mis osutab et seda toodet ei tohi käsitada olmejäätmena vaid tuleb viia ohtlike jäätmete kogumispunkti ümbertöötlemiseks Tootest vabanemisel järgige kohalikke prügitöötlemise normatiive Täpsema info saamiseks selle toote hoolduse tagas...

Страница 86: ...itab imimootori neljandal võimsusastmel välja lülitamiseks vajutage uuesti neljandat nuppu Mootori välja lülitamiseks peavad võimsustastmenupud olema algasendis Päikseikooniga nupp sisse väljalülitusnupp 1 nupp käivitab imimootori esimesel võimsusastmel välja lülitamiseks vajutage uuesti esimest nuppu 2 nupp käivitab imimootori teisel võimsusastmel välja lülitamiseks vajutage uuesti teist nuppu 3 ...

Страница 87: ...invoihaalistuaastianpesukoneessa mutta tämä ei vaikuta millään tavoin sen suodatinkykyyn Hiilisuodatin ainostaan suodatinversiossa Aktiivihiilisuodatinta F ei voi pestä eikä käyttää uudestaan Hiilisuodatin on vaihdettava 6 kuukauden välein Suodatin imee ruoanlaitosta aiheutuneet epämiellyttävät hajut Lamppujen vaihto Huomio Varmista että lamput ovat jäähtyneet ennen kuin kosket niihin Irrota lampp...

Страница 88: ...de potęncia de aspiraçăo premir novamente a tecla 4 para desativá la Para desativar o motor as teclas de potęncia de aspiraçăo devem encontrar se na posiçăo inicial Tecla luz ON OFF Ligar Desligar Luzes Tecla 1 ativa o motor no primeiro nível de potęncia de aspiraçăo premir novamente a tecla 1 para desativá la Tecla 2 ativa o motor no segundo nível de potęncia de aspiraçăo premir novamente a tecla...

Страница 89: ...terísticas de filtragem năo mudam absolutamente Filtro a carvăo só para versão filtrante O filtro a carvăo activo F năo é lavável nem regenerável O filtro a carvăo deve ser substituído de 6 em 6 meses Detęm os cheiros desagradáveis derivados da cozedura Substituiçăo lâmpadas Atençăo Antes de tocar nas lâmpadas certifique se que estas sejam frias Retire a protecçăo com uma chave de fendas pequena a...

Страница 90: ...а четвертой скорости Чтобы отключить всасывание нажать клавишу 4 еще раз Чтобы отключить двигатель клавиши скоростей режима всасывания должны быть установлены в начальном положении Светодиодная клавиша ВКЛ ВЫКЛ Свет Клавиша 1 включает двигатель перед запуском режима всасывания на первой скорости Чтобы отключить всасывание нажать клавишу 1 еще раз Клавиша 2 включает двигатель перед запуском режима ...

Страница 91: ...ильтрующие свойства его будут оставаться абсолютно неизменными Угольный фильтр только к исполнению с рециркуляцией воздуха Угольный фильтр F не подлежит мойке или регенерации Заменяйте угольный фильтр через каждые шесть месяцев Фильтр улавливает непрятные запахи жаренья Замена ламп Внимание Прежде чем прикасаться к лампам убедитесь в том что они остыли Выньте защитный колпак при помощи мелкой отве...

Страница 92: ...ti stopnji sesanja za dezaktivacijo ponovno pritisnite tipko 4 Za dezaktivacijo motorja morajo biti tipke ki regulirajo moè sesanja v izhodišènem polo aju Tipka za luè VKLOP IZKLOP luèi Tipka 1 aktivira motor na prvi stopnji sesanja za dezaktivacijo ponovno pritisnite tipko 1 Tipka 2 aktivira motor na drugi stopnji sesanja za dezaktivacijo ponovno pritisnite tipko 2 Tipka 3 aktivira motor na tretj...

Страница 93: ...em stroju se kovinski maščobni filter lahko pomotni njegove filtrirne značilnosti pa se nikakor ne spremenijo Ogljeni filter samo za obtočno različico Filter z aktivnim ogljem F ni ne pralen ne obnovljiv Ogljeni filter je treba zamenjati vsakih 6 mesecev Zadržuje neprijetne vonjave ki nastajajo pri kuhanju Izvlecite zaščito pri čemer si pomagajte z majhnim ploščatim izvijačem ali podobnim orodjem ...

Страница 94: ...ornačetvrtojsnaziusisavanja ponovopritisnitetaster4dabistejedeaktivirali Da biste deaktivirali motor tasteri snage usisavanja moraju doći u početni položaj Taster svetla UKLJ ISKLJ svetala Taster 1 aktivira motor na prvoj snazi usisavanja ponovo pritisnite taster 1 da biste je deaktivirali Taster 2 aktivira motor na drugoj snazi usisavanja ponovo pritisnite taster 2 da biste je deaktivirali Taster...

Страница 95: ...ova filter protiv masnoća može da potamni ali se njegove karakteristike filtriranja apsolutno ne menjaju Filter sa ugljem samo za filtrirajuću verziju Filter sa aktivnim ugljem F se ne pere i ne obnavlja Filter sa ugljem mora se izmenjivati svakih 6 meseci Zadržava neugodne mirise koji nastaju kuvanjem Zamena sijalica Pažnja Pre no što dodirnete sijalice uverite se da su hladne Izvucite zaštitu sl...

Страница 96: ...AFLIF159N Ed 17 12 14 ...

Отзывы: