Aircare AUV20AWHT Скачать руководство пользователя страница 10

a. 

Base

b. 

Tanque de agua    

№ 1B73182

c. 

Boquilla   

№ AUVN

d. 

Tapa del tanque de agua    

№ AUCAP

e. 

Cartucho de desmineralización 

(conectado a la tapa del tanque)   

№ AU5003PK

f. 

Bandeja de aceites    

№ AUTRAY

g. 

Almohadillas de aceite esencial    

№ AURP10PK

h. 

Manual del usuario    

№ 1B73448

Quite el AURORA de su embalaje. Debe 

encontrar los siguientes componentes:

1

a

b

c

d

f

g

e

h

CAMERA

PREPÁRESE PARA HACER FUNCIONAR EL APARATO

¿Prefiere ver un video?

   

Mire el montaje del AURORA 

en aircare.com/support. 

ESCANEA EL CÓDIGO A LA DERECHA 

CON LA CÁMARA DE SU TELÉFONO

Si le falta alguna pieza, llámenos al 

800.547.3888

 

para que podamos enviarle los repuestos. 

HEART

  

Esperamos que le encante su AURORA.

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: LEER ANTES DE 

USAR EL HUMIDIFICADOR 

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas 

eléctricas o lesiones, siempre desenchufe la unidad antes de 

moverla, llenarla, repararla o limpiarla. No vierta ni derrame agua en 

los controles o en el área del motor. Si se humedecen, deje que se 

sequen por completo y haga que lo verifique el personal de servicio 

autorizado antes de enchufarlo. No use el humidificador si falta o 

está dañada alguna de las piezas. Comuníquese con nosotros al 800-

547-3888 por las piezas dañadas.

1. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, este humidifi-

cador tiene un enchufe polarizado. Enchufe el humidificador directa-

mente en un tomacorriente eléctrico de 120 V de CA. No use alargues. 

Si el enchufe no cabe completamente en el tomacorriente, comuníquese 

con un electricista calificado para que instale el enchufe correspondiente. 

No modifique el enchufe de ningún modo.  

2. Mantenga el cable de electricidad alejado de las zonas transitadas. 

Para reducir el riesgo de incendios, nunca coloque el cable de electri-

cidad debajo de alfombras, cerca de rejillas de calefacción, radiadores, 

estufas ni calefactores.  

3. Mantenga limpio el humidificador. Para reducir el riesgo de lesiones, 

incendios o daños en el humidificador, use únicamente líquidos 

limpiadores específicamente recomendados para humidificadores. 

Nunca use materiales inflamables, combustibles o tóxicos para limpiar el 

humidificador   

4. No coloque metales, químicos ni detergentes en el tanque de agua. 

No coloque objetos extraños dentro del humidificador.  5. Para reducir 

el riesgo de peligros eléctricos o daños en el humidificador, no incline, 

sacuda, vuelque ni transporte el humidificador mientras la unidad está en 

funcionamiento. 

 6. Nunca toque el nebulizador cuando se encienda. Esto le provocará 

dolor.   

7. No permita que la unidad se use como juguete. Se debe prestar mucha 

atención cuando la usan niños o se utiliza cerca de ellos.  

8. Para reducir el riesgo de daños e incendios, no lo utilice cerca de una 

fuente de aire caliente (como un radiador, conducto de aire caliente, etc.) 

ni de una llama expuesta. 

 9. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas accidentales, no toque 

el cable ni los controles con las manos húmedas.  

10. Solo añada agua limpia y fría al tanque de agua. No añada medica-

mentos ni aceites aromáticos/esenciales al tanque de agua. Solo añada 

aceites a la bandeja difusora. No añada agua directamente al lavabo 

(sección de abajo). Para evitar el daño a las piezas internas, no permita 

que el agua se vierta ni salpique en la base. No opere la unidad en una 

sala con temperaturas bajo cero. 

 11. No opere la unidad con un tanque de agua vacío.  

12. Si la unidad emite un sonido u olor anormales, apáguela y 

desenchúfela de inmediato.

ESSICK AIR PRODUCTS, INC. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA 

HUMIDIFICADORES DE VAPOR. SE REQUIERE EL RECIBO DE VENTA 

COMO PRUEBA DE COMPRA PARA TODAS LAS RECLAMACIONES DE 

GARANTÍA Essick Air Products, Inc. (“Essick Air”) extiende esta garantía 

contra defectos de fabricación y materiales solo al comprador original de 

este humidificador cuando la unidad se instala y utiliza en condiciones 

normales como se indica a continuación:

• Un (1) año a partir de la fecha de compra, y

• Treinta (30) días a partir de la fecha original de compra para las mechas 

y los filtros, que se consideran componentes desechables y deben 

reemplazarse periódicamente.

Essick Air reemplazará la pieza/el producto defectuoso, con los gastos 

de devolución a cargo de Essick Air. Se acuerda que dicho reemplazo es 

el único recurso disponible por parte de Essick Air y que, EN LA MEDIDA 

MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY, ESSICK AIR NO ES RESPONSABLE 

DE LOS DAÑOS DE NINGÚN TIPO, QUE INCLUYEN LOS DAÑOS 

INCIDENTALES Y CONSECUENTES O LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O 

INGRESOS.

Exclusiones de esta garantía Debido a que Essick Air no puede contro-

lar la calidad de los productos vendidos por vendedores no autorizados, 

esta garantía limitada se aplica solo a los productos que se compraron a 

Essick Air o a un vendedor autorizado de Essick Air, a menos que la ley 

lo prohíba.  Nos reservamos el derecho a rechazar las reclamaciones de 

garantía de los compradores por productos comprados a vendedores no 

autorizados, que incluye los sitios de Internet no autorizados.

No somos responsables del reemplazo normal y/o periódico de las 

mechas y los filtros. No somos responsables de ningún daño incidental 

o consecuente por el funcionamiento defectuoso del producto. Esta 

garantía no se aplica a, ni somos responsables de cualquier daño 

incidental o consecuente o defectos que sean el resultado de accidentes, 

mal uso, alteraciones, servicio o reparación no autorizada o individual, 

uso no autorizado, mal manejo, uso no razonable, abuso (que incluye la 

falta de mantenimiento razonable), desgaste normal, cuando la tensión 

de alimentación es mayor al 5 % por encima de la tensión de la placa de 

identificación, ni cuando el equipo o las piezas se instalaron, cablearon 

o mantuvieron incorrectamente en violación del manual del propietario. 

Las alteraciones incluyen el reemplazo de piezas de componentes de 

Essick Air/AIRCARE por piezas de componentes que no son de Essick Air/

AIRCARE, que incluyen, entre otras, los cartuchos de desmineralización, 

los filtros, las mechas y el tratamiento bacteriano.

No somos responsables de ningún daño por el uso de ablandadores o 

tratamientos de agua, productos químicos o materiales desincrustan-

tes. No somos responsables del costo de las llamadas de servicio para 

diagnosticar la causa del problema, ni del costo de la mano de obra para 

reparar y/o reemplazar las piezas. Ningún empleado, agente, distribuidor 

u otra persona está autorizado a otorgar garantías o condiciones en nom-

bre de Essick Air. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación 

de daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que la 

limitación o exclusión anterior no se aplique en su caso.

Cómo obtener el servicio cubierto por esta garantía Dentro de las 

limitaciones de esta garantía, el comprador con unidades inoperativas 

debe comunicarse con el servicio de atención al cliente al 800-547-3888 

para obtener instrucciones sobre cómo obtener el servicio cubierto por 

esta garantía como se indica anteriormente.

Esta garantía otorga al cliente derechos legales específicos, y usted 

también puede tener otros derechos que varían de una provincia a otra, 

o de un estado a otro. En la medida en que Essick Air, o un tercero, 

ofrezca una garantía extendida, los términos de dicha garantía extendida 

son independientes y aparte de esta garantía, y la falta de suscripción a 

cualquier garantía extendida no disminuye sus derechos de acuerdo con 

esta garantía. 

Registre su producto en AIRCARE.com

17

18

Содержание AUV20AWHT

Страница 1: ...Everything you need to know about your Read and save these instructions AURORA ALL AUV20AWHT MODELS 1B73448 2 2022 ...

Страница 2: ...ters which are considered disposable components and should be replaced periodically Essick Air will replace the defective part product with return freight paid by Essick Air It is agreed that such replacement is the exclusive remedy available from Essick Air and that TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW ESSICK AIR IS NOT RESPONSIBLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING INCI DENTAL AND CONSEQUENTIAL...

Страница 3: ...it is at least two inches from the wall and not under a window Put the water tank on the base with the AIRCARE logo over the control knob then put the top nozzle on the tank 2 4 3 About water additives Do not add essential oils directly to the AURORA water tank Only add them to the essential oil tray Do not use water softeners Note The AURORA is an ultrasonic humidifier so it emits a very fine mis...

Страница 4: ... turn it off and unplug it 2 Remove the water tank and unscrew the cap Throw your demineralization cartridge away if it is time to replace it Otherwise put it in a sink while you finish cleaning your AURORA 3 Pour out any remaining water from the tank 4 Fill the tank a little more than half full with water and add 2 tablespoons of white vinegar Pour a little of this vinegar water mixture into the ...

Страница 5: ...série se trouve sur l autocollant au bas de votre appareil Vous pouvez l écrire ici pour référence future _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Votre AURORA s arrête de fonctionner et le bouton de mise en marche devient rouge lorsqu il n y a plus d eau Oui Les pièces de rechange AURORA et leurs références sont indiquées à la page 10 Votre AURORA fonctionnera très bien sans la cartouche mais vous pourriez remarquer ...

Страница 6: ...ONIQUES LE REÇU DE VENTES EST REQUIS COMME PREUVE D ACHAT POUR TOUTE RÉCLAMATION DANS LE CADRE DE LA GARANTIE Cette garantie contre tout défaut matériel ou vice de fabrication n est prolongée par Essick Air Products Inc Essick Air que pour le premier acheteur de cet humidificateur à condition que l appareil soit installé et utilisé normalement dans les conditions suivantes Un 1 an après la date de...

Страница 7: ...e à au moins deux pouces du mur et non sous une fenêtre Placez le réservoir d eau sur la base avec le logo AIRCARE sur le bouton de commande puis placez la buse supérieure sur le réservoir 2 4 3 À propos des additifs pour l eau N ajoutez pas d huiles essentielles directement dans le réservoir d eau AURORA Ne les ajoutez que dans le bac à huiles essentielles N utilisez pas d adoucisseurs d eau Rema...

Страница 8: ...sez l appareil fonctionner jusqu à ce qu il soit vide puis éteignez le et débranchez le 2 Retirez le réservoir d eau et dévissez le bouchon Jetez votre cartouche de déminéralisation s il est temps de la remplacer Sinon mettez la dans un évier pendant que vous finissez de nettoyer votre AURORA 3 Versez l eau qui reste dans le réservoir 4 Remplissez le réservoir à un peu plus de la moitié avec de l ...

Страница 9: ...ros de sus piezas están listados en la página 18 Su AURORA funcionará bien sin el cartucho pero usted podría notar la presencia de polvo blanco alrededor de su unidad El cartucho ayuda a descomponer los minerales que se encuentran naturalmente en el agua y que generan este polvo blanco El polvo blanco proviene de los minerales que se encuentran naturalmente en su agua Es inocuo Asegúrese de no est...

Страница 10: ...S RECLAMACIONES DE GARANTÍA Essick Air Products Inc Essick Air extiende esta garantía contra defectos de fabricación y materiales solo al comprador original de este humidificador cuando la unidad se instala y utiliza en condiciones normales como se indica a continuación Un 1 año a partir de la fecha de compra y Treinta 30 días a partir de la fecha original de compra para las mechas y los filtros q...

Страница 11: ...pulgadas de distancia de la pared y que no esté debajo de una ventana Coloque el tanque de agua en la base con el logotipo de AIRCARE sobre la perilla de control luego coloque la boquilla superior sobre el tanque 2 4 3 Acerca de los aditivos del agua No añada aceites esenciales directamente al tanque de agua del AURORA Solo añádalos a la bandeja de aceites esenciales No utilice ablandadores de agu...

Страница 12: ...funcionando con el mejor rendimiento 1 Deje que la unidad funcione hasta vaciarse luego apáguela y desenchúfela 2 Retire el tanque de agua y desenrosque la tapa Deseche su cartucho de desmineralización si es tiempo de reemplazarlo De lo contrario colóquelo en un fregadero mientras termina de limpiar su AURORA 3 Vacíe cualquier remanente de agua del tanque 4 Llene con agua un poco más de la mitad d...

Страница 13: ...on page 2 Your AURORA will operate just fine without the cartridge but you might notice a white dust around your unit The cartridge helps break down the minerals naturally found in water that cause this white dust The white dust is a result of minerals naturally found in your water It can be cleaned easily with a dry cloth Make sure you are not using a water softener in your AURORA Install a new d...

Отзывы: