background image

Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.

All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.

Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.

All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.

6

7

Einstellen der Frequenz der Sprühstöße: 

Beim Umschalten von 

OFF

 auf 

7.5/ 15/ 30

 

wird der Spender aktiviert und er sprüht ein-
mal. Nicht vor dem Spender bleiben, wenn 
das Gerät eingeschaltet ist. 

Power and Time set switch: 

When turning on power from 

OFF

 to 

7.5/ 15/ 

30

 the dispenser will activate and spray once 

to response, don´t face toward the refill when 
power is on.

MIN MED MAX

75    30

OFF  15

24 H

Leistungs-& Zeitschalter

Lichtsensor

Dosierungsschalter

7.5

Stellt das Spray-Intervall alle 7,5 Minuten ein.

Set up spray interval by every 7.5 minutes.

15

Stellt das Spray-Intervall alle 15 Minuten ein.

Set up spray interval by every 15 minutes.

30

Stellt das Spray-Intervall alle 30 Minuten ein.

Set up spray interval by every 30 minutes.

Einstellung der Dosierung: 

Es gibt drei verschiedene Strahlarten:  

MAX/ MED/ MIN

.

Dosage switch: 

There are three different types of conditions: 

MAX/ MED/ MIN

.

MAX

MAX Dose kann 1.500 mal sprühen.

MAX one refill could spray 1.500 times.

MED

MED Dose kann 3.000 mal sprühen.

MED one refill could spray 3.000 times.

MIN

MIN Dose kann 6.000 mal sprühen.

MIN one refill could spray 6.000 times.

Nachfüll-/ Power LED

CDS Sensor

FUNKTIONIERUNGSPARAMETER

OPERATION SETTINGS

9

Wenn die Dose fest im Kopf des Gerätes 
geschraubt ist, können Sie die Dose in das 
Gehäuse fixieren. Die beiden Löcher auf der 
Rückseite des Kopfes müssen in zwei Teile 
des Gehäuses eingefügt werden.

When the refill is screwed firmly inside the 
power head, you could put it inside the decor 
cover, the two mounted holes on the back of 
power head should be inserted into the two 
stemps on the base of decor.

10

Mit dem Schlüssel können Sie das Gerät 
öffnen und schließen.

By using the key, you could to open and lock 
the decor.

Schlüssel & Schloss

BEDIENUNG UND MONTAGE

OPERATION AND INSTALLATION

Öffnen Sie die obere Abdeckung, indem Sie 
die seitliche Taste drücken. Überprüfen Sie 
zuvor, dass der Netzschalter im OFF-Modus 
ist. Danach legen Sie drei 

AA-Batterien

 ein.

Open the top cap by pressing the small button 
on the side, and confirm the power switch is 
in the state of OFF, and then load three 

AA 

batteries

8

Durch das Eindrehen oder Herausdrehen der 
Dose müssen Sie das Füllventil in das Kopf-
gehäuse und nach innen oder nach außen 
schrauben. 

While loading or releasing the refill, you could 
put the valve of the refill into the housing of the 
power head to screw upward or outward.

7

Содержание Lobo Series

Страница 1: ...Handbuch Manual DUFTSPENDER FRAGRANCE DISPENSER Art 40 113 Serie Lobo ...

Страница 2: ...sal 11 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig und bewahren Sie sie auf Read these instructions for use carefully and keep them in a safe place TECHNISCHE ZEICHNUNG TECHNICAL DRAWING Duftspender mit Aerosoldosen bis zu 100 m Volumen Telefon 49 89 420790 10 Telefax 49 89 420790 70 air wolf air wolf de www air wolf de Ein Unternehmen der Wolf Gruppe AIR WOLF GmbH Rev 05 20 alle Maßangabe...

Страница 3: ...tronics with cartridge into the holder Um die Haube zu schließen den Aufstellriegel aushaken Anschließend das Gehäuse mit dem beiliegendem Schlüssel verschließen Sobald die Aerosolkartusche leer ist leuchtet das rote Licht auf To close the hood unhook the installation latch Then close the housing with the enclo sed key As soon as the aerosol cartridge is empty the red light illuminates 3 4 Kartusc...

Страница 4: ...rühen MAX one refill could spray 1 500 times MED MED Dose kann 3 000 mal sprühen MED one refill could spray 3 000 times MIN MIN Dose kann 6 000 mal sprühen MIN one refill could spray 6 000 times Nachfüll Power LED CDS Sensor FUNKTIONIERUNGSPARAMETER OPERATION SETTINGS 9 Wenn die Dose fest im Kopf des Gerätes geschraubt ist können Sie die Dose in das Gehäuse fixieren Die beiden Löcher auf der Rücks...

Страница 5: ...elle in der Nähe ist Tages oder Kunstlicht 10 Lux Minimum ist Light sensor switch The sensor can react to light Under the 24H mode it work the in a whole day round Under Night mode it works when there is no light source nearby Under the Day Mode it works when there is light source nearby day light or artificial light Ladezustandsanzeigelampe Dies ist eine zweifarbige grün rot LED Lampe Wenn das Ge...

Страница 6: ...t scheuernden Mitteln oder kratzenden Gegenständen bearbeitet werden Auch sollte der Kontakt mit salz oder chlorhaltigen Mitteln betrifft auch einige Flüssig seifen vermieden werden Zur äußerlichen Reinigung genügt ein feuchtes Tuch ggfs etwas warmes Wasser Zur Pflege der Edelstahloberflä chen ein markt übliches Edelstahlpflege mittel Empfehlung des Herstellers beachten verwenden Von Zeit zu Zeit ...

Страница 7: ...e solcher Machenschaften Es ist unklug zu viel zu bezahlen aber es ist noch schlechter zu wenig zu bezahlen Wenn Sie zu viel bezahlen verlieren Sie etwas Geld das ist alles Wenn Sie dagegen zu wenig bezahlen verlieren Sie manchmal alles da der Gegenstand die ihm zugedachte Auf gabe nicht erfüllen kann Das Gesetz der Wirtschaft verbietet es für wenig Geld viel Wert zu erhalten Nehmen Sie das niedri...

Отзывы: