Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.
All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.
Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.
All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.
6
7
Einstellen der Frequenz der Sprühstöße:
Beim Umschalten von
OFF
auf
7.5/ 15/ 30
wird der Spender aktiviert und er sprüht ein-
mal. Nicht vor dem Spender bleiben, wenn
das Gerät eingeschaltet ist.
Power and Time set switch:
When turning on power from
OFF
to
7.5/ 15/
30
the dispenser will activate and spray once
to response, don´t face toward the refill when
power is on.
MIN MED MAX
75 30
OFF 15
24 H
Leistungs-& Zeitschalter
Lichtsensor
Dosierungsschalter
7.5
Stellt das Spray-Intervall alle 7,5 Minuten ein.
Set up spray interval by every 7.5 minutes.
15
Stellt das Spray-Intervall alle 15 Minuten ein.
Set up spray interval by every 15 minutes.
30
Stellt das Spray-Intervall alle 30 Minuten ein.
Set up spray interval by every 30 minutes.
Einstellung der Dosierung:
Es gibt drei verschiedene Strahlarten:
MAX/ MED/ MIN
.
Dosage switch:
There are three different types of conditions:
MAX/ MED/ MIN
.
MAX
MAX Dose kann 1.500 mal sprühen.
MAX one refill could spray 1.500 times.
MED
MED Dose kann 3.000 mal sprühen.
MED one refill could spray 3.000 times.
MIN
MIN Dose kann 6.000 mal sprühen.
MIN one refill could spray 6.000 times.
Nachfüll-/ Power LED
CDS Sensor
FUNKTIONIERUNGSPARAMETER
OPERATION SETTINGS
9
Wenn die Dose fest im Kopf des Gerätes
geschraubt ist, können Sie die Dose in das
Gehäuse fixieren. Die beiden Löcher auf der
Rückseite des Kopfes müssen in zwei Teile
des Gehäuses eingefügt werden.
When the refill is screwed firmly inside the
power head, you could put it inside the decor
cover, the two mounted holes on the back of
power head should be inserted into the two
stemps on the base of decor.
10
Mit dem Schlüssel können Sie das Gerät
öffnen und schließen.
By using the key, you could to open and lock
the decor.
Schlüssel & Schloss
BEDIENUNG UND MONTAGE
OPERATION AND INSTALLATION
Öffnen Sie die obere Abdeckung, indem Sie
die seitliche Taste drücken. Überprüfen Sie
zuvor, dass der Netzschalter im OFF-Modus
ist. Danach legen Sie drei
AA-Batterien
ein.
Open the top cap by pressing the small button
on the side, and confirm the power switch is
in the state of OFF, and then load three
AA
batteries
.
8
Durch das Eindrehen oder Herausdrehen der
Dose müssen Sie das Füllventil in das Kopf-
gehäuse und nach innen oder nach außen
schrauben.
While loading or releasing the refill, you could
put the valve of the refill into the housing of the
power head to screw upward or outward.
7