background image

22

fr

LISEZ ET CONSERVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS!

Consignes de sécurité importantes

•  Avant la mise en service, lisez attentive ment et entière

-

ment les instructions, puis rangez soigneusement ces 

dernières pour tout besoin ultérieur.

•  AVERTISSEMENT – N’utilisez l’appareil qu’à l’intérieur 

et dans les conditions recommandées. Toute utilisation 

non conforme est susceptible de mettre votre santé en 

danger.

•  Ne branchez l’appareil qu’au courant alternatif – la 

tension doit correspondre à celle indiquée sur la plaque 

signalétique de l’appareil.

•  Les enfants n’ont pas conscience des risques liés à 

l’utilisation d’appareils élec triques. Surveillez-les donc 

en permanence lorsqu’ils se trouvent à proximité de 

l’humi dificateur (image 1).

•  Ne mettez jamais l’appareil en service lorsqu‘un  

câble ou une prise est détérioré (2), ni après des  

dis fonctionnements ou lorsque l‘appareil a été échappé 

(3) ou autre dommage quelconque.

•  Les réparations d’appareils électriques ne doivent 

être exécutées que par des experts autorisés (4). Des 

réparations non professionnelles peuvent causer des 

dangers considérables pour l’utili sa teur.

•  Ne posez l’humidificateur que sur une surface sèche  

et plane (5).

• 

Ne posez pas l’appareil directement sur le plancher

 

ni à côté du chauffage (6). Si la brume entre en contact 

avec le plancher avant l’évaporation, la surface du 

plancher peut être endommagée. Nous n’acceptons 

aucune responsabilité pour les dommages en cas d’un 

emplacement inapproprié de l’appareil. 

•  L’appareil doit être posé en hauteur (7), par exemple 

sur une table, une commode, etc.

•  Placez l’appareil à un endroit tel qu’il ne soit pas  

facilement heurté par quiconque (8).

•  Débranchez toujours l‘appareil lorsqu‘il n‘est pas  

utilisé.

•  L’humidificateur doit être mis en service uniquement 

lorsqu‘il est entièrement assemblé.

•  Débranchez TOUJOURS la prise avant d‘enlever, de 

remplir et de vider le réservoir d’eau; avant de nettoyer, 

d’effectuer la maintenance, l’assemblage, le désas

-

semblage des pièces et avant de déplacer l‘appareil.

•  Ne mettez pas les mains dans la chambre de vapori-

sation lorsque l’appareil fonctionne et émet de hautes 

fréquences.

•  Ne mettez pas le cordon d’alimentation sous le tapis et 

ne le couvrez pas par des moquettes. Placez le cordon 

de sorte que personne ne puisse trébucher.

•  Ne débranchez jamais la fiche de la prise en tirant sur 

le cordon ou lorsque vos mains sont mouillées.

•  N’utilisez pas l’appareil en présence de gaz ou de  

vapeurs inflammables.

•  N’exposez pas l’appareil à la pluie, ne l’utilisez pas à 

proximité de l’eau, dans une salle de bain, dans une 

buan derie, ni dans toute autre pièce humide. 

•  Utilisez uniquement l’appareil en position verticale.

•  Veillez à ce qu’aucun objet étranger ne pénètre dans 

les ouvertures de ventilation ou d’évacuation. Cela 

pourrait engendrer des chocs électriques ou endom-

mager l’appareil. Ne bloquez pas les sorties ni les 

entrées d’air.

•  Ne versez pas d’eau dans la sortie de brume de 

l’appareil!

•  La fiche de cet appareil est polari sée (une lame est 

plus large que l’autre). Afin de réduire les risques de 

chocs électriques, cette fiche est conçue de fa çon à ne 

pouvoir être introduite dans une prise que d’une seule 

manière. Si la fiche ne s’insère pas totalement dans la 

prise, retournez-la. Si elle ne s’insère toujours pas dans 

la prise, con tactez un électricien qualifié. N’essayez 

PAS de contourner ce dispositif de sécurité.

•  Une mauvaise adaptation entre la fiche et la prise  

CA peut entraîner une surchauffe et une déformation 

de la fiche. Contactez un électricien qualifié pour le 

remplacement de toute prise lâche ou trop usée.

•  Ne montez pas, ne vous assoyez pas et ne posez pas 

d’objets lourds sur l‘appareil.

•  Ne plongez jamais le boîtier principal dans de l’eau ou 

d’autres liquides.

•  Retirez la fiche de la prise de courant avant d’effectuer 

l’entretien.

•  Ne laissez pas les personnes qui n’ont pas pris 

connaissance du mode d’emploi, les enfants et les 

personnes sous l’effet de médicaments, d’alcool ou 

de drogues manipuler l’appareil, ou bien, uniquement 

sous votre surveillance.

•  Afin de protéger la 

santé et sécurité

 et la fonction 

adéquate d‘humidification

 n‘utilisez que de l‘eau po

-

table propre, froide, et exempte de contaminants dans 

votre humidificateur. Si votre source d‘eau est conta- 

minée ou si vous êtes incertain de son innocuité, veuil

-

lez utiliser de l‘eau distillée. De plus, il est conseillé 

de 

nettoyer et d‘entretenir votre humidificateur

 en 

temps opportun, 

comme indiqué dans ce manuel.

•  L’utilisation d’additifs comme les huiles éthérées/ 

les huiles essentielles, les parfums, l’euca lyptus, 

les adoucisseurs d‘eau, etc., peut endommager les 

matériaux du réservoir et par conséquent, l’appareil 

entier. Tout usage de ces additifs annulera la garantie 

du fabricant.

•  Remarque : Ni les êtres humains ni les animaux ne 

peuvent entendre les vibrations haute fréquence.

Содержание AOS 7135

Страница 1: ...AOS 7144 PLEASE READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS LISEZ ET CONSERVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS POR FAVOR LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 Instructions for use 5 20 en Instructions d utilisation 21 36 a fr Instrucciones para el uso 37 51 a es ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...5 en Instructions for use ...

Страница 6: ...d over Never pull the plug from the outlet by the cable or with wet hands Do not use the appliance where combustible gases or vapors are present Do not expose the appliance to rain or use near water in a bathroom laundry area or other damp location This unit must be used in its upright position Do not allow foreign objects to enter ventilation or ex haust opening as this may cause electric shock o...

Страница 7: ...7 en 5 1 3 7 9 6 2 4 en 8 ...

Страница 8: ...umidity level between 40 and 60 Your humidi fier automatically controls the humidity level according to desired setting If the air is too dry the humidifier will automatically switch on As soon as the desired humidity level is reached it will switch off Unpacking Carefully remove the humidifier from the box Place your hands underneath the product to pull it out of the box 10 Warning Do not take th...

Страница 9: ...ion cartridge should be replaced every 2 3 months depending on your water hardness Some areas may need to replace the cartridge sooner some may last longer The cartridge must be exchanged at the latest after 6 months or the unit does not reach its full performance anymore See Replacement of the demineralization cartridge Read the instructions under Filling the Tank for adding water in the humidifi...

Страница 10: ...ke sure that no foreign objects are in the water tank Fill the tank with clean cold water from the tap 16 Close the cap of the water tank securely place the wa ter tank onto the base 17 The water is now running from the tank into the base Do not pour water into the mist outlet of the appliance 18 Insert the plug into the socket and switch on the appliance using the on off button 19 The red empty i...

Страница 11: ...es not drop and in addition it significantly improves the water quality maintenance F Automatic mode and Sleep mode The automatic and sleep modes can be activated by pres sing button F By pressing the button once the automatic function is switched on symbol J appears on the display maintaining the optimum humidity subject to the tempera ture Control takes place by means of output quantity and pre ...

Страница 12: ...ZCal Pro custom cleaning and desca ling agents only to remove deposits from the memb rane regularly 22 and 23 There is a sample of EZCal included in the packaging of your humidifier Instruc tions for using are on the packet Only use 1 packet for 32 oz of water Do not change the ratio Do NOT run the unit when using EZCal and EZCal Pro This can cause damage to the product and voids the warranty Thor...

Страница 13: ...y use the soft bristle portion of the brush 26 Change the water in the tank at least once a week if water is standing for more than a week Water quality maintenance The Hydro Cell keeps humidifiers operating at their highest level between recommended cleanings Good for approxi mately one to two months depending on the water quality the Hydro Cell ensures the humidifier s functionality while provid...

Страница 14: ...s unplug the unit before removing the water tank Do not touch the water in the base during operation The water tank is equipped with a demineralization cartridge This cartridge has to be replaced every 2 3 months If the water is very hard it may be necessary to replace the cartridge earlier White dust around the device is a sure sign that the cartridge needs replacing Please note white dust is not...

Страница 15: ...15 en 45 44 36 37 41 24 h 43 42 34 35 38 39 40 ...

Страница 16: ... Weight empty 8 8 lbs 4 kg Accessories 7531 Demineralization cartridge Hydro Cell A200 EZCal A7417 EZCal Pro A100 when used with pre heating to 176 F 80 C Troubleshooting Problem Possible cause What to do Unit does not operate Power cable not plugged in Plug in power cable No water in the tank Empty light red Fill tank with water and wait 10 min No mist output Unit needs cleaning Descale the water...

Страница 17: ...dge cap A Those directions are there in case you decide to use the refill option to replace the granules the purpose is for how to open and close the cap If you did open the cap before placing it in the water tank you will most likely notice that there are granules in the water tank and the base of the unit Immediately turn off the unit and empty the water out of the base and the water tank Begin ...

Страница 18: ...as an influence on the humidity Reasons for low humidity level air circulation is very high air is fully exchanged se veral times per day the humidifier needs to starts its work from scratch insulation of home see air circulation open space with high ceilings not only the footage of the room counts but also the height high rise buil dings require more humidification open windows works similar to a...

Страница 19: ...ood for A The Hydro Cell keeps humidifiers operating at their highest level between recommended cleanings Good for approximately one to two months depending on the water quality the Hydro Cell ensures the humidifier s functionality while providing fresh humidification performance It needs to be replaced every one to two months Depending on the water quality Q Placement of the Hydro Cell A Please s...

Страница 20: ...20 en ...

Страница 21: ...21 fr Instructions d utilisation ...

Страница 22: ...a prise en tirant sur le cordon ou lorsque vos mains sont mouillées N utilisez pas l appareil en présence de gaz ou de vapeurs inflammables N exposez pas l appareil à la pluie ne l utilisez pas à proximité de l eau dans une salle de bain dans une buan derie ni dans toute autre pièce humide Utilisez uniquement l appareil en position verticale Veillez à ce qu aucun objet étranger ne pénètre dans les...

Страница 23: ...23 fr en 5 1 3 7 9 6 2 4 8 ...

Страница 24: ... ambiant est agréable quand l humidité relative de l air se situe entre 40 et 60 Votre humidificateur contrôle automatiquement l humidité désirée que vous avez prédéterminée Lorsque l air est trop sec il démarre automatiquement Lorsque le degré d humidité désiré est atteint il s arrête automatiquement Désemballage Retirez l humidificateur de la boîte avec soin 10 Attention Ne tirez pas l appareil ...

Страница 25: ...caire devra être rem placée tous les 2 à 3 mois en fonction de la dureté de l eau de votre région La cartouche doit être rem placée après 6 mois au plus tard sinon l appareil n atteint plus ses performances les plus élevées Voir Remplacement de la cartouche anticalcaire Pour remplir le réservoir de l humidificateur lisez les instructions dans la section Remplissage du réservoir 15 et 16 Placez le ...

Страница 26: ...ne se trouve dans le réservoir d eau Remplissez le réservoir d eau avec de l eau propre et froide du robinet 16 et fermez bien le bouchon du ré servoir 17 Placez le réservoir d eau sur la base L eau peut maintenant s écouler du réservoir vers la base Ne versez pas d eau dans la buse de brumisation de l appareil 18 Insérez la fiche dans la prise de courant et mettez l appareil sous tension en actio...

Страница 27: ...sser et que la propreté de l eau s améliore considérablement F Mode automatique et veille En appuyant sur la touche F il est possible d activer le mode automatique et le mode veille Une pression unique sur la touche permet d activer la fonction automatique le symbole J apparaît à l écran par laquelle l humidité opti male de l air est conservée en fonction de la température La régulation se fait vi...

Страница 28: ... nettoyant et détartrant EZCal et EZCal Pro personnalisé pour l élimination régulière des dépôts de la membrane 22 et 23 Un échantil lon d EZCal est inclus avec votre humidificateur Les instructions d utilisation figurent sur l emballage N utilisez qu un seul paquet pour 1 litre 32 oz d eau Ne modifiez pas ce rapport NE FAITES PAS fonctionner l appareil lorsque vous utilisez EZCal et EZCal Pro Ce ...

Страница 29: ...même si l unité est éteinte L Hydro Cell devrait être remplacé sur une période d un à deux mois Regardez l illustration NRs pour voir la position du dispositif Hydro Cell à l intérieur du réservoir d eau de l unité Mettez d abord l appareil hors tension Pour toute information de commande ultérieure contactez votre détaillant local ou consultez notre site Web www ai roswiss net Selon la qualité de ...

Страница 30: ... bouchon du réservoir Dévissez la cartouche du bouchon en tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre 31 Important NE JETEZ PAS le bouchon du réservoir d eau Ouvrez la cartouche 32 Jetez le contenu à la poubelle Attention la résine répandue peut rendre le sol glissant 33 Placez le morceau de mousse de polystyrène rose au centre de la cartouche Ne le poussez pas au fond puisqu il sera ...

Страница 31: ...31 fr 45 44 36 37 41 24 h 43 42 34 35 38 39 40 ...

Страница 32: ...o Cell A200 EZCal A7417 EZCal Pro A100 lorsqu utilisé avec le préchauffage à 80 C 176 F Guide de dépannage Problème Cause Que faire L appareil ne fonctionne pas Le cordon d alimentation n est pas branché Branchez le cordon d alimentation Réservoir vide l indicateur du niveau Remplissez le réservoir d eau et attendez 10 min d eau s allume Aucune brumisation L appareil doit être nettoyé Détartrez le...

Страница 33: ...ant être retenue par un air totalement saturé La différence est plus élevée entre les températures extérieure et intérieure L air sec de la pièce exige une plus grande humidification Q Où dois je installer mon humidificateur R L appareil doit être mobile et ne pas être installé à proximité d un mur d une fenêtre d une porte ou d un pont thermique afin que l air puisse circuler autour de l appareil...

Страница 34: ...u distillée et retirez la cartouche anticalcaire Q Le témoin de nettoyage clignote modèle numérique R Éteignez l appareil et débranchez le Videz l eau de la base Rincez de la base avec de l eau chaude et propre N immergez pas la base Vérifiez si le socle présente des poussières ou des dépôts de minéraux Si de l eau douce est utilisée un détartrage de l appareil est recommandé toutes les 4 semaines...

Страница 35: ...uez jusqu à ce que vous soyez capable de des serrer le couvercle du réservoir d eau Q L appareil fonctionne par intermittence R Depuis combien de temps n avez vous pas remplacé le contenu de la cartouche Si 2 à 3 mois se sont écoulés il est temps de remplacer le contenu de la cartouche La cartouche anticalcaire et ou les granules doivent être remplacées après 6 mois au plus tard si non l appareil ...

Страница 36: ...36 fr ...

Страница 37: ...37 es Instrucciones para el uso ...

Страница 38: ...nos húmedas No use el aparato en presencia de gases o vapores combustibles No exponga el aparato a la lluvia ni lo use cerca del agua en el baño en lavaderos ni en lugares húmedos El aparato siempre se tiene que usar en posición vertical No permita que objetos extraños penetren en la venti lación u obturen las aberturas Ésto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el aparato No bloquee las ...

Страница 39: ...39 es en 5 1 3 7 9 6 2 4 8 ...

Страница 40: ...a atmósfera confortable en interiores con un nivel entre el 40 y el 60 de humedad relativa Su humidificador controla el nivel deseado de humedad de manera totalmente automática si el ambiente está seco su humidificador se pone en marcha y se apaga cuando se supera el nivel deseado Desembalaje Saque cuidadosamente el humidificador de la caja Coloque sus manos debajo del producto para sacarlo de la ...

Страница 41: ...or deberá reemplazarse cada 2 3 meses en promedio dependiendo de la dureza del agua Algunas áreas requerirán cambiarlo antes otras después El cartucho deberá reemplazarse al menos después de los 6 meses De lo contrario la unidad no volverá a alcanzar su máximo rendimiento Vea Reemplazo del cartucho desmineralizador Lea las instrucciones en Llenado del Tanque para agregar agua al humidificador 15 1...

Страница 42: ...se de que en el tanque de agua no se encu entren objetos extraños Llene el tanque con agua fría del grifo 16 y cierre bien la tapa del tanque Coloque el tanque de agua en la base 17 El agua fluye entonces del tanque a la base No vierta agua en la boquilla de vapor del aparato 18 Enchufe el cable en el tomacorriente y encienda la unidad usando el botón de encendido 19 La luz roja puede permanecer e...

Страница 43: ...ablemente el mantenimiento de la calidad del agua F Modos automático y nocturno Presione el botón F para activar el modo automático y el modo nocturno sleep Si presiona una vez el botón se activa el modo de funcionamiento automático el símbolo J aparece en la pantalla que mantiene la humedad óptima en función de la temperatura La regulación se realiza a través de la cantidad de descarga y el valor...

Страница 44: ...nte limpiador y descalcificador EZCal y EZCal Pro para quitar los depósitos de la membrana regularmente 22 y 23 La caja de su hu midificador viene con una muestra de EZCal incluida Las instrucciones de uso están en el paquete Use solo 1 paquete por cada 32 onzas de agua No cambie esta proporción No haga funcionar la unidad con EZCal y EZCal Pro Esto podría dañar la unidad y anular la garantía Enju...

Страница 45: ...miento debería realizarse una vez por semana Sólo utilice la parte de cerdas suaves del cepillo 26 Cambie el agua del tanque como mínimo una vez por semana ya que el agua no debería permanecer estancada por más de ese período Mantenimiento de la calidad del agua El Hydro Cell mantiene los humidificadores funcionando a su máximo nivel entre las limpiezas recomendadas El Hydro Cell que dura aproxima...

Страница 46: ...tenido de una bolsa de resina dentro del re cipiente plástico incluido en el paquete de la resina 35 Coloque el cartucho vacío con el tapón en el centro dentro del recipiente plástico 36 Dé vuelta el recipiente plástico y el cartucho y sacúda los hasta que toda la resina quede en el cartucho 37 Saque el recipiente plástico y la pieza rosa de goma espuma del cartucho 38 y guárdelos para usarlos nue...

Страница 47: ...47 es 45 44 36 37 41 24 h 43 42 34 35 38 39 40 ...

Страница 48: ...sorios 7531 Cartucho desmineralizador Hydro Cell A200 EZCal A7417 EZCal Pro A100 En caso de funcionamiento con precalentamiento a 176 F 80 C Solución de problemas Problema Posible causa Qué hacer El humidificador no funciona No está enchufado al tomacorriente Enchufe el cable en el tomacorriente El tanque no tiene agua Llene el tanque con agua y espere 10 minutos No sale vapor Hay que limpiar la u...

Страница 49: ...eralización R Esas direcciones sirven en el caso de que decida usar la opción de rellenado para reponer gránulos Su finali dad es saber la forma de abrir y cerrar la tapa Si se abre la tapa antes de colocarlo en el tanque de agua es probable que advierta que hay gránulos en el tanque de agua y en la base de la unidad Apague inmediatamente la unidad y vacíe el agua de la base y del tanque Retire to...

Страница 50: ...s hasta que la luz deje de parpadear La luz se enciende de forma automática aproximadamente 14 días después de enchufar la unidad P El higrómetro de la unidad indica un nivel de humedad distinto que un higrómetro externo R No todos los higrómetros están calibrados del mismo modo La mayoría presenta un margen de error de 5 Además el nivel de humedad no es el mismo en todos los puntos de la habitaci...

Страница 51: ...contenido del cartucho El cartucho desmineralizador y los gránu los deben reemplazarse a los 6 meses como máximo De lo contrario la unidad no volverá a alcanzar su máximo rendimiento Si cambió el contenido del cartucho recientemente es posible que haya exceso de gránulos en el mismo Saque 2 cucharadas de gránulos del cartucho Accesorios P Debo conservar algún componente antes de reemplazar el cart...

Страница 52: ...Please check our website www airoswiss net for further information AIR O SWISS is a registered trademark of PLASTON Group Switzerland 36879 02 ...

Отзывы: