Air King SEV24AB Скачать руководство пользователя страница 8

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

AVERTISSEMENT :

 

ASSUREZ-VOUS QUE 

L’ALIMENTATIONE EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE 

COMMENCER L’INSTALLATION.

SECTION 1

Préparation de la unité de puissance

1.  Unpack hood from the carton and confirm that all pieces are present. In addition to the 

range hood you should have:

1.  Sortir la hotte de son emballage et confirmer que toutes les pièces sont présentes. En 

plus de la hotte, vous devriez avoir :

 

 

1 -  Collet de conduit

 

 

1 -  Compartiment à câblage

 

 

Modèles SEV24 : 2 - filtres à graisses en aluminium (livré installés)

 

 

Modèles SEV28 et SEV30 : 3 - filtres à graisses en aluminium (livré installés)

 

 

2 -  Lampes à halogène de 50 watts

 

 

1 -  Feuillet d’instruction/de sécurité   

REMARQUE :

 Certaines hottes de cuisine peuvent être livrées avec une pellicule protectrice en 

plastique collée sur le dessous de l’unité. Il est recommandé de laisser cette pellicule en place durant 

l’installation pour la protection contre les égratignures. Enlever une fois l’installation complétée.

SECTION 2

Préparation du secteur 

AVERTISSEMENT :

 

ASSUREZ-VOUS QUE 

L’ALIMENTATIONE EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE 

COMMENCER L’INSTALLATION.

AVERTISSEMENT :

 

LORS DE DECOUPE OU DE PERCAGE DANS 

UN MUR NE PAS ENDOMMAGER DE FILAGE ELECTRIQUE OU AUTRES UTILITES 

DISSIMULEES.

1.  La plupart des codes de bâtiments exigent un matériel non-combustible au-dessus de la 

surface de cuisson. Si vous avez le bois ou un autre matériel combustible sur le fond de 

vos cabinets, on vous recommande d’utiliser le revêtement facultatif de hotte (voyez à 

la section 3). Si vous avez un matériel non-combustible, faites un trou approprié dans le 

cabinet ou le panneau où l'unité d’alimentation sera montée 

(Figure 1):

 

 

Modèles SEV24 : 18 po x 10 po de profondeur

 

 

Modèles SEV28 : 27 po x 10 po de profondeur

 

 

Modèles SEV30 : 30 po x 10 po de profondeur

REMARQUE :

 La hotte doit être montée à un minimum de 24 po et à un maximum de 36 po 

de la surface de cuisson.

SECTION 3

Revêtement facultatif de la hotte

AVERTISSEMENT :

 ASSUREZ-VOUS QUE LA SURFACE SUR 

LAQUELLE VOUS INSTALLEZ L’UNITÉ DE PUISSANCE EST CAPABLE DE SUPPORTER 

LE POIDS DE L’UNITÉ. AUTREMENT VOUS AUREZ BESOIN DE RENFORCER CETTE RÉGION.

1.  Fixez le revêtement à l'armature ou au panneau fait sur mesure du cabinet en utilisant 

trois vis sur chaque extrémité du revêtement et 3 vis de chaque côté du dessus du 

revêtement 

(Figure 2).

www.airkinglimited.com

6728012 Rev. N 12-15

8 of 12

SECTION 4

Installation de l’encastrement 

2.  Insérez l'unité de puissance dans le trou et fixez-la au revêtement utilisant les vis 

fournies avec le revêtement 

(Figure 3).

REMARQUE :

 Si un revêtement Air King facultatif n'est pas utilisé ; utilisez le matériel approprié 

pour installer l'unité en place, en veillant à vous conformer à tous les codes locaux et nationaux 

de bâtiment.

AVERTISSEMENT :

 ASSUREZ-VOUS QUE LA SURFACE SUR 

LAQUELLE VOUS INSTALLEZ L’UNITÉ DE PUISSANCE EST CAPABLE DE SUPPORTER 

LE POIDS DE L’UNITÉ. AUTREMENT VOUS AUREZ BESOIN DE RENFORCER CETTE RÉGION.

SECTION 5

Conduits

AVERTISSEMENT :

  TOUS LES CONDUITS DOIVENT ÊTRE 

CONFORMES AUX CODES LOCAL ET NATIONAL DU BÂTIMENT.

AVERTISSEMENT :

 POUR RÉDUIRE LES RISQUES 

D’INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS EN MÉTAL.

1.  Installez le collet de conduit sur la hotte avec les deux vis #6 à tête épointée 

(Figure 4).

Quand il y a accès au dessus de l'unité, reliez la canalisation au collier de conduit et fixez-la 

en place en utilisant un ruban adhésif pour sceller tous les joints 

(Figure 4).

3.  Quand il n'y a aucun accès au dessus de la hotte, abaissez soigneusement le conduit 

en métal par le trou à la base de la hotte. Glissez ce conduit au-dessus du collier de 

conduit. Assurez-vous que l’assemblement de la pièce d’ajustage / du clapet entre dans la 

canalisation. Scellez le raccordement avec le ruban adhésif de conduit.

REMARQUE :

 Pour réaliser la circulation d'air appropriée, vous avez besoin d’un conduit circulaire 

de 6 po. Le raccord de conduit est de 5,8 po de diamètre (pour un conduit circulaire de 6 po) avec 

le centre situé à 3-3/16 po du mur arrière. 

AVERTISSEMENT :

 TOUJOURS ÉVACUER LE VENTILATEUR 

VERS L’EXTÉRIEUR AU TRAVERS DE CHAPEAU MURAL OU DE TOIT.

SECTION 6

Câblage

AVERTISSEMENT :

 TOUTES LES CONNEXIONS 

ÉLECTRIQUES DOIVENT ÊTRE FAITES EN CONFORMITÉ AVEC LES CODES 

LOCAUX, LES ORDONNANCES OU LE CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL. SI VOUS N’ÊTES PAS 

FAMILIER AVEC LES MÉTHODES D’INSTALLATION DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE, RECOURREZ 

AUX SERVICES D’UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.

Examinez le couvercle du compartiment de câblage et sélectionnez l’entrée des câbles la plus 

appropriée puis retirez l’alvéole défonçable. Passez le câble d’alimentation dans l’ouverture et 

installez un serre-câble approprié. Raccordez le fil blanc de l’unité de puissance au fil blanc 

de l’alimentation. Raccordez le fil noir de l’unité de puissance au fil noir de l’alimentation. 

Connectez le fil de mise à la terre de la résidence (vert ou cuivre nu) au fil de mise à la terre de 

l’unité de puissance (vert ou vert / jaune). Utiliser des méthodes de raccordement approuvées 

pour toutes les connexions 

(Figure 5).

Figure 2

Figure 3

18 po / 26.88 po / 30 po

10 po

Figure 1

Collet de 

conduit

Conduit

Unité de 

puissance

Figure 4

Содержание SEV24AB

Страница 1: ...noisy and or unbalanced impellers keep drywall spray construction dust etc off power unit g Read all instructions before installing or using range hood WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOC...

Страница 2: ...into the hole and secure to liner using the screws provided with the Liner Figure 3 NOTE If an optional Air King Liner is not being used use appropriate hardware to install the unit in place making s...

Страница 3: ...SVGF 03 Grease Filters Changing the Lamp 1 To remove replace the light bulb remove the filters using the procedure listed above 2 Locate the lamp holder bracket mounted on the back wall of the hood Fi...

Страница 4: ...WARRANTY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT AND ANY SUCH LIABILITY SHALL TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD Some states and provinces do not allow limitations on how long an im...

Страница 5: ...5S1137049 5 1 Blower Assembly 5S2137810 1 Blower Assembly AB models 5S1140018 6 1 Fan Switch 5S1144085 7 1 Light Switch 5S4199018 8 1 Switch Plate 5S1142010 9 2 Knob 5S1142011 10 2 Lamp Holder 5S11377...

Страница 6: ...www airkinglimited com 6728012 Rev N 12 15 6 of 12 NOTES...

Страница 7: ...c d atteindre l unit de puissance g Lire toutes les instructions avant d installer ou d utiliser la hotte de cuisine AVERTISSEMENT POUR R DUIRE LES RISQUES D INCENDIE OU DE CHOC LECTRIQUE NE PAS UTILI...

Страница 8: ...sance dans le trou et fixez la au rev tement utilisant les vis fournies avec le rev tement Figure 3 REMARQUE Si un rev tement Air King facultatif n est pas utilis utilisez le mat riel appropri pour in...

Страница 9: ...suivant le processus indiqu ci dessus 2 Trouvez le support de lampe mont sur le mur arri re de la hotte Figure 9 3 Desserrez les crous papillons sup rieurs inf rieurs de quelques tours en tournant da...

Страница 10: ...ON DE LA P RIODE DE GARANTIE Certains tats et provinces ne permettent pas les limitations de la p riode de garantie ou l exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou indirects et par cons q...

Страница 11: ...lement de ventilateur 5S2137810 1 Assemblement de ventilateur mod les AB 5S1140018 6 1 Interrupteur du moteur 5S1144085 7 1 Interrupteur du lampe 5S4199018 8 1 Plaque d interrupteur 5S1142010 9 2 Bout...

Страница 12: ...www airkinglimited com 6728012 Rev N 12 15 12 of 12 REMARQUE...

Отзывы: