Air King ESVAL30S Скачать руководство пользователя страница 10

5.  Soulever la cheminée du haut en place sur le support de montage horizontal et fixer 

en place avec les deux vis de #6 x 3/8 po comprises 

(Figure 9).

SECTION 6

Finition de l’installation

1.  Installer les filtres appropriés.
 

Filtres de charbon de bois :

 Si la hotte  sera sans conduits, enlevez et jetez les 

filtres de graisse qui ont été inclus avec l'unité et installez les filtres de charbon de 

bois modèle BCCF-03 à la place.

 

Filtres de graisse :

 Si la hotte  sera ventilée à l'extérieur de la maison, installez les 

filtres de graisse fournis avec la hotte en glissant la languette à l'arrière du filtre dans 

la fente dans la hotte. Tout en tenant la poignée du filtre, soulevez le filtre en place et 

relâchez la poignée. Le filtre devrait se casser solidement dans l'endroit 

(Figure 10).

2.  Enlever tout plastique protecteur collé à la hotte de cuisine.
3.  Mettre les commutateurs à la position Eteint (OFF) ( • ) et remettre l’alimentation. 

Tester pour s’assurer que la lampe et le ventilateur fonctionnent normalement.

4.  En cas de bruit de vibration, vérifier pour la source et tenter de resserrer les attaches 

ou d’ajuster le ruban adhésif pour faire un joint ou un raccord plus serré.

SECTION 7

Opération
Contrôles

Votre hotte de cuisine est munie de deux commutateurs rotatifs dont l’un commande la 

lampe et l’autre commande le ventilateur d’évacuation. Le contrôle de la lampe a deux 

positions, ALLUME (ON) ( I ) et ETEINT (OFF)  ( 

0

 ). Le ventilateur est muni d’un commutateur 

à quatre positions, HAUT (III), MOYEN (II), BAS (I) et ETEINT ( • ) 

 (Figure 11).

www.airkinglimited.com

6728027 Rev. B 12-09

10 of 12

SECTION 8

Entretien

AVERTISSEMENT:

 VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST 

COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE FAIRE L’ENTRETIEN SUR L’UNITÉ.

Filtre anti-graisse

Des filtres anti-graisse en aluminium sont compris avec votre hotte de cuisine et ils 

devraient être lavés au moins une fois par mois. Les filtres vont au lave-vaisselle et 

doivent être lavés avec un détergent ou savon doux. Référez-vous à la 

l’Etape 3

 de 

la 

Section 1 

Préparation de la hotte de cuisine

, pour enlever les filtres. Si les filtres 

anti-graisse deviennent endommagés, les remplacer avec le filtre anti-graisse modèle 

BCGF-01 de Air King.

Filtre anti-odeurs au charbon

Si vous avez installé les filtres anti-odeurs au charbon optionnels, ils ne peuvent pas être 

lavés et doivent être jetés et remplacés lorsqu’ils deviennent sales de façon remarquable, 

qu’ils aient cessé de filtrer les odeurs, ou au moins une fois par année. Remplacer les 

filtres anti-odeurs avec le modèle BCCF-03 de Air King.

Changement de la lampe 

Enlevez le couvercle de la lampe sur le dessous de la hotte et enlevez la lampe en la 

basculant doucement dans les deux sens tout en appliquant la pression extérieure pour 

libérer la lampe de la base. Remplacez par le modèle Air King 26WFL ou une lampe 

compatible CFM26W/GX24q/35.
 

Modèle Sylvania : CF26DD/E/835

 

Modèle GE : F26DBXT4SPX35/4P

 

Modèle Phillips : PL-C 26W/835/4P/ALTO

Fusible

Pour remplacer le fusible, tournez le bouchon du fusible situé à côté du connecteur de fil 
dans le sens des aiguilles d'une montre et retirez-le. Remplacez par un fusible Bussman 
MDA 125-Volt, 1.5 ampères au maximum. Réinstallez le fusible de nouveau dans la hotte. 

Nettoyage

AVERTISSEMENT:

 NE PAS UTILISER D’ESSENCE, BENZÈNE, DILUANT, 

DE NETTOYANT FORT, ETC., PUISQU’ILS POURRAIENT ENDOMMAGER LA HOTTE DE 

CUISINE.

1.  Nettoyer votre hotte de cuisine avec un détergent doux, tel que du liquide à 

vaisselle, et le sécher avec un chiffon doux. 

NE JAMAIS UTILISER DE TAMPON 

ABRASIF OU DE POUDRE À RÉCURER.

 Sécher complètement avant de remettre 

l’alimentation. 

NE JAMAIS IMMERGER LES PARTIES ÉLECTRIQUES DANS L’EAU.

2.  Vous pouvez utiliser un aspirateur pour nettoyer l’assemblage du ventilateur si une 

accumulation (saletés, mousse, etc.,) s’est produite avec le temps. Le ventilateur est 

lubrifié de manière permanente et ne requiert pas d’huilage.

Figure 11

Guide de dépannage

    Trouble 

Cause possible 

Solution suggérée

  1.  La hotte ne fonctionne pas lorsque l’interrupteur  1a.  Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur peut 

1a.  Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.

    est à EN (ON). 

 

être déclenché.

     

1b.  Le câblage n’est pas raccordé correctement. 

1b.  Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés.

  2.  La hotte fonctionne, mais l’air circule plus 

2.  Obstruction dans les conduits d’évacuation. 

2. 

Vérifier pour quelque obstruction dans les conduits incluant le filtre. 

 

  lentement que la normale.

  3.  La hotte produit un son de crécelle. 

3a.  Le moteur est lâche. 

3a.  Couper l’alimentation de l’unité. Retirer le filtre, vérifier que toutes les

     

 

 

 

vis sont serrées complètement.

     

3b.  Le raccord des conduits est lâche. 

3b.  Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les raccords des

     

 

 

 

conduits sont bien serrés.

Installateur: 

 

Date d’installation: 

Endroit de l’achat: 

 

Numéro de modèle: 

Filtre

Figure 10

Содержание ESVAL30S

Страница 1: ...t damage electrical wiring and other hidden utilities CAUTION TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND TO PROPERLY EXHAUST AIR BE SURE TO DUCT AIR OUTSIDE DO NOT VENT EXHAUST AIR INTO SPACES WITHIN WALLS OR CEI...

Страница 2: ...3 16 drill bit Install wall anchors into the drilled holes one for each hole If installing into other material brick cement plaster etc choose an appropriate fastner capable of supporting the weight o...

Страница 3: ...the chimney are secured in place on the indents of the vertical chimney bracket and the backside of the chimney fits between the hood and the wall with the bottom tabs overlapping the back lip of the...

Страница 4: ...installed the optional charcoal odor filters they cannot be washed and must be discarded and replaced when they become noticeably dirty have stopped filtering the odors or at least once per year Repla...

Страница 5: ...XPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so these...

Страница 6: ...www airkinglimited com 6728027 Rev B 12 09 6 of 12...

Страница 7: ...UER L AIR VERS L EXT RIEUR NE PAS VACUER L AIR DANS DES ESPACES DANS LES MURS LES PLAFONDS OU LES GRENIERS LES GALERIES TECHNIQUES OU LES GARAGES d Les ventilateurs avec conduits doivent toujours tre...

Страница 8: ...r s un pour chaque trou Si vous installez sur d autres mat riels brique ciment pl tre etc choisissez une fixation appropri e capable de soutenir le poids de la hotte Accrochez la hotte au dessus des a...

Страница 9: ...re ce moment 3 Glissez la chemin e en place de fa on ce que les languettes de dessus de chemin e soient fix es en place sur les creux du support vertical de la chemin e et le derri re de la chemin e a...

Страница 10: ...re jet s et remplac s lorsqu ils deviennent sales de fa on remarquable qu ils aient cess de filtrer les odeurs ou au moins une fois par ann e Remplacer les filtres anti odeurs avec le mod le BCCF 03 d...

Страница 11: ...riode de garantie ou l exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou indirects et par cons quent les pr sentes restrictions ne peuvent pas s appliquer La pr sente garantie vous donne des dro...

Страница 12: ...www airkinglimited com 6728027 Rev B 12 09 12 of 12...

Отзывы: