background image

INSTRUCTIONS IMPORTANTES – 

MANUEL D’OPÉRATION

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT. 

PROTÉGEZ VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ. FAILLIR À SE CONFORMER 

AUX INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES.

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent

toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, de choc

électrique et de blessures corporelles, incluant ce qui suit:

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

www.airkinglimited.com

965 Rev. D 5-14

7 of 12

Ventilateur d’évacuation 

avec chauffage

Modèles:  AK965, AKF965

AVERTISSEMENT :

 POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE 

CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT:  

a)  Utilisez cet appareil uniquement tel que décrit dans ce manuel. Toute autre 

utilisation non recommandée par le fabricant peut provoquer un incendie, un 

choc électrique ou des blessures.

b)  Faites fonctionner le chauffage seulement lorsque la grille est installée.
c)  Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’unité, couper l’alimentation 

électrique dans le panneau de distribution et verrouiller le dispositif de 

déconnexion afin d’éviter que l’alimentation ne revienne accidentellement. 

Lorsque le dispositif ne peut être verrouillé, fixer solidement un avis 

d’avertissement, tel qu’une étiquette, au panneau de distribution.

d)  N’utilisez pas un appareil de chauffage après un mauvais fonctionnement. 

Débranchez l’alimentation au panneau de service et faites inspecter le 

chauffage par un électricien réputé avant de le réutiliser.

e)  N’utilisez pas à l’extérieur.
f)  N’insérez pas d’objets étrangers dans les ouvertures de ventilation ou 

d’évacuation d’air car ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un 

incendie, ou endommager le chauffage.

g)  Pour éviter un incendie, n’obstruez pas les entrées ou les évacuations d’air en 

aucune manière.

AVERTISSEMENT :

 POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE 

CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT:  

a)  Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être effectués par 

une(des) personne(s) qualifiée(s) en conformité avec tous les codes et normes 

applicables, incluant la construction relative aux incendies.

b)  Pour les connexions d’alimentation, utilisez des câbles adaptés à au moins 75 

° C (167 ° F).

c)  Utilisez des câbles en cuivre seulement.
d)  De l’air en quantité suffisante est requis pour la bonne combustion 

et l’évacuation de gaz par le conduit (cheminée) provenant d’équipement de 

brûlage au combustible pour prévenir un refoulement. Suivre les directives 

du fabricant de l’équipement de chauffage et les normes de sécurité telles 

que celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et de la 

American Society for Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers 

(ASHRAE), et de celles des autorités locales du code.

e)  Lors de coupe ou de perçage des murs et plafonds, ne pas endommager le 

filage électrique et autres utilités cachées.

ATTENTION :

 

POUR USAGE DE VENTILATION GÉNÉRALE 

EXCLUSIVEMENT. NE PAS UTILISER POUR ÉVACUER DU MATÉRIEL ET DES 

VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES..

f)  Un chauffage comporte des parties chaudes qui produisent des étincelles à 

l’intérieur. N’utilisez pas dans des endroits où l’essence, la peinture ou des 

liquides et vapeurs inflammables sont utilisés ou entreposés.

g)  Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être évacués vers l’extérieur.
h)  Cette unité doit être mise à la terre.
i)  Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou des hélices 

bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la poussière de cloison sèche, 

poussière de construction, etc., d’atteindre l’unité de puissance.

j)  Ce chauffage est chaud pendant son utilisation. Pour éviter les brûlures, ne 

laissez pas la peau nue toucher les surfaces chaudes.

k)  Une extrême prudence est nécessaire lorsqu’un chauffage est utilisé par ou 

près des enfants ou des personnes handicapées et à chaque fois que l’appareil 

est laissé en marche sans surveillance.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES:

 Lire toutes les instructions avant d’installer ou 

d’utiliser la hotte de cuisine.

AVERTISSEMENT :

 POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE 

OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CE VENTILATEUR AVEC UN 

RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.

AVERTISSEMENT :

 NE PAS INSTALLER AU-DESSUS D’UNE 

BAIGNOIRE NI AU-DESSUS D’UNE CABINE DE DOUCHE.

AVERTISSEMENT :

 NE PAS UTILISER DANS LES CUISINES.

AVERTISSEMENT :

 CETTE UNITÉ EST CONÇUE ET TESTÉE 

POUR N’ÊTRE QUE SOURCE ADDITIONNELLE DE CHAUFFAGE POUR UTILISATION 

AVEC UNE MINUTERIE OU UN INTERRUPTEUR. ELLE N’EST PAS CONÇUE POUR 

ÊTRE UTILISÉE COMME SOURCE PRINCIPALE DE CHAUFFAGE CONTRÔLÉE PAR 

THERMOSTAT.
Le moteur est protégé thermiquement.
Caractéristiques électriques:  AK55L - 120V, 60Hz., 11.3A

 

AKF55 - 120V, 60Hz., 11.3A

Содержание AK965

Страница 1: ...fire related construction b For supply connections use wires suitable for at least 75 C 167 F c Use copper wire only d Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through th...

Страница 2: ...r Figure 3 SECTION 2 New Construction 1 Mounting Rail Installation Install the rails on the housing and position the housing next to the joist Line up housing so it will be flush with the finished cei...

Страница 3: ...ral white one ground green or bare copper and four hot black red blue yellow leads connected to the switch one for each function Secure the electrical wires to the housing with an approved electrical...

Страница 4: ...utilizes an automatic resetting limit control located on the heating element housing DO NOT tamper with this device SECTION 8 Maintenance Instructions CAUTION MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT SERVI...

Страница 5: ...s to Air King for repair or replacement Air King will pay return shipping charges from Air King following warranty repairs or replacement ANY AND ALL WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING WITHOUT...

Страница 6: ...www airkinglimited com 965 Rev D 5 14 6 of 12 NOTES...

Страница 7: ...t la construction relative aux incendies b Pour les connexions d alimentation utilisez des c bles adapt s au moins 75 C 167 F c Utilisez des c bles en cuivre seulement d De l air en quantit suffisante...

Страница 8: ...des solives en utilisant les 4 traverses de montages fournies 5 Enlever l alv ole d fon able l aide d un tournevis plat Figure 3 SECTION 2 Nouvelle Construction 1 Installation des Traverses de Montage...

Страница 9: ...interrupteurs muraux ayant la capacit appropri e Un neutre blanc un fil de mise la terre vert ou cuivre nu et quatre vivants fils noir rouge bleu jaune connect s l interrupteur un pour chaque fonctio...

Страница 10: ...matique situ sur le bo tier de l l ment chauffant NE touchez PAS ce dispositif SECTION 8 Instructions d entretien ATTENTION VOUS ASSURER QUE L ALIMENTATION EST COUP E AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE CO...

Страница 11: ...tion d abus de mauvaise utilisation de r paration faite ou tent es non autoris es Cette garantie ne couvre pas les co ts d exp dition pour le retour des produits Air King pour la r paration ou le remp...

Страница 12: ...www airkinglimited com 965 Rev D 5 14 12 of 12 NOTES...

Отзывы: