Air King 9024/9030 Скачать руководство пользователя страница 2

2

5084020

Rev. B 5/02

Rev. B 5/02

5084020

3

Detail B

Bottom Hooks

Detail A

Top Hooks

Figure 4

Secondary Support Cable

Wall / Ceiling Bracket

Large Guard Wires

Figure 5

Figure 6

10.

Attach Pull Cord to Pull Chain. Fan Assembly is now complete.

CAUTION: THE SECONDARY SUPPORT CABLE PROVIDED

SHOULD  BE USED ANYTIME THE CIRCULATOR IS

MOUNTED OVERHEAD FOR ADDITIONAL SAFETY.

SECONDARY SUPPORT CABLE

1.

Loop one end of Cable around the Large Diameter Wires of

both the Front and Rear Circulator Guard. 

(Figure 5)

2.

Attach a Cable Clamp with the "U" on the tail side of the loop

leaving a tail approximately 1 to 2 inches. Tighten Clamp Nuts.

Make  sure no part of the Cable interferes with the Blade.

(Figure 5)

3.

Wrap the other end of the Cable around a secure building joist,

truss, or other support near the Fan. 

(Figure 6) Take up all

excess slack in the Cable.

CAUTION: USE ONLY THE MOUNTING HARDWARE WHICH

IS RECOMMENDED FOR USE ON THIS FAN.
4.

Attach the remaining Cable Clamp as indicated in 

Step 2.

The excess tail should be trimmed to extend 1 to 2 inches

past the Clamp.

5.

Check  the Assembly to assure the Blade is free of all

obstructions.

CAUTION:  USE OF THE SECONDARY SUPPORT CABLE

DOES  NOT GUARANTEE PROTECTION AGAINST INJURY

OF PERSONS, MOUNTING OF BOTH THE CIRCULATOR AND

CABLE COULD FAIL IF SUBJECTED TO ABUSE, NEGLECT

OR IMPROPER INSTALLATION.

OPERATING INSTRUCTIONS

To Operate:

 Plug cord into a grounded 120V, 60Hz outlet. Select

desired operating speed with Pull Cord on the rear of the Motor:

First pull:

High

Second pull:

Medium

Third pull:

Low

Fourth pull:

OFF

NOTE: This Fan is very heavy. Failure to securely hold onto

Head Assembly while adjusting Head Angle or Fan Height

(Steps 2 and 3) could result in personal injury.

MAINTENANCE

CLEANING:

 Disconnect from power outlet.

DO NOT IMMERSE FAN IN WATER.

  Use a soft cloth moistened

with  mild soap solution to clean Fan parts. Avoid the use of

gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners, etc. This will result in

damage to the material. Dry all parts thoroughly with a soft cloth

before completely reassembling and reconnecting to power supply.

LIMITED WARRANTY

SHOULD ACCESSORY PARTS BE NEEDED, CONTACT THE MANUFACTURER FOR  IN-WARRANTY REPLACEMENT PARTS. A COPY OF PROOF-

OF-PURCHASE MUST BE INCLUDED ALONG WITH THE TYPE AND STYLE, WHICH IS LOCATED ON THE BOTTOM OF YOUR APPLIANCE.

This product is warranted for one year from the date of original purchase against defects in workmanship and/or materials. At o

ur option, parts that prove

to be defective will either be repaired or replaced or the whole product will be replaced.
Should  electrical or mechanical repair become necessary during the warranty period, send your complete product, postage or frei

ght

pre-paid to the nearest service center. Call the number below for the service station nearest you.
Should a part need replacement, you must give us the type and style of your appliance. You will find this at the bottom of the 

appliance. In either case,

a copy of your proof of purchase is requested.
This warranty does not apply if the damage occurs because of accident, improper handling or operation, shipping damage, abuse, 

misuse, unauthorized

repairs made or attempted, or the use of the product for commercial  service.

ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, LAST FOR ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. THIS WARRANTY DOES

NOT COVER LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY CAUSE WHATSOEVER.

Some states do not allow limitations on how long any implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so

that the above limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also hav

e other rights which vary

from state to state.

FOR PARTS:

Check package contents. If parts are missing, or replacement parts required, please call our

 PARTS DEPARTMENT TOLL-FREE AT 1-800-966-2028.

MONDAY  THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM AND 4 PM EST. "PLEASE DO NOT RETURN PRODUCT TO PLACE OF

PURCHASE."

 Reference the type and style of product (located on the underside of the product) when you call.

FOR TECHNICAL ASSISTANCE and SERVICE CENTER LOCATIONS:

For any questions, comments or the location of your nearest service center, 

PLEASE CALL OUR TOLL-FREE "HOTLINE" AT 1-800-233-0268. MONDAY

THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM AND 5 PM EST. 

Please reference product name and model no. when you call.

Appliance Service Dept. • P.O. Box 569 Franklin, TN 37065-0569 

PLEASE DO NOT SEND PRODUCT TO THIS LOCATION!

Suministros por PIEZAS BOLSA:

(1) Señale Paréntesis

(1) Perno (7/16-14 x 3-1/2")

(1) Tuerca de Seguridad (7/16-14)

(1) El Cable de la seguridad(1/8 x 10')

(2) 1/8" Cerraduras del Cable

(1) Perno (1/2-13 x 1")

(1) Arandela de Seguridad Rayada (1/2")

(1) Tuerca Hex (1/2-13)

(1) Arandela de Seguridad (1/4" Diente Interno) (1) Tornillo (1/4-20 x 3/4")
(1) Arandela Plana (1/4")

(1) Tuerca Hex (1/4-20)

(1) Cordon Tirador

(6) Perno Hex (10-32 x 5/16)

NORMAS PARA UNA CORRECTA UTILIZACION

1.

Nunca introduzca los dedos, lapices, o cualquier otro objeto extrano

a traves de la rejilla cuando el ventilador este en marcha.

2.

Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o

danos personales:

a.

No  utilice este ventilador sin ningun dispositivo electronico de

control de velocidad

b.

Desenchufe el ventilador antes de su limpieza y mantenimiento.

c.

Vuelva  a montar completamente el ventilador despues de su

limpieza  y servicio, de acuerdo con las instrucciones, antes de

volver a conectarlo.

3.

Para evitar la posibilidad de que el ventilador se vuelque, asegurese

de que esta funcionando sobre una superficie estable y nivelada.

4.

No  lo utilice en un ambiente explosivo o mojado, como pueden ser

lugares donde se cocina o en lugares donde se trabaja con combustible.

5. Precaucion:  Debido al tamano y peso de este ventilador,

asegurese  de que todas las piezas estan COMPLETAMENTE

MONTADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES.

 Un fallo

podria  causar la desunion de las piezas durante su funcionamiento

y/o danos personales.

SOPORTE SOBRE PARED O CIELO RASO

1.

Utilizar para montaje del Ventilador en pared, en un pilar o en el cielo

raso. El Soporte de pivote regulable permite la circulación del aire en

todas direcciones.

2.

Se suministra también un Cable de Apoyo Secundario para utilizarlo

cuando el Ventilador sea montado por lo alto.

NO USE CON CIRCULATORS DE OSCILLATING CUANDO TECHO MONTÓ

INSTALACIÓN  CON SOPORTE SOBRE

PARED O CIELO RASO

NOTA:  INSTALAR SIEMPRE EL SOPORTE EN MONTANTES O

PARALES DE 2" x 4" MÍNIMO.
1.

Insertar el Perno de 7/16-14 x 3-1/2" por el Soporte de Bandera, por

el Soporte para Pared o Cielo Raso y por la Tuerca de Seguridad de

7/16-14,  tal como se muestra en la ilustraci

ón  correspondiente.

Apretar la Tuerca con los dedos. 

(Figura 1 ó 2) El Soporte tiene dos

Agujeros; hay que estar seguro de que el Agujero Más Pequeño sea

como se muestra en la ilustración.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

VENTILADOR DE 24"/30" DE

MONTAJE EN PARED

Modelo 9024/9030

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Figure 2 (Ensamblado MONTAJE EN EL CIELO RASO)

Figure 3

2.

Encontrar el montante o paral de la pared o del cielo raso m

ás cercano

al lugar deseado para el Ventilador. Fijar el Soporte en el montante

con tres (3) Tornillos de Cabeza Cuadrada para Madera de 5-16" de

diámetro x 2" de largo, o Pernos y Tuercas de tama

ño adecuado si se

ha de fijar en vigas "I".

3.

Colocar  el Soporte de Bandera en la Horquilla del Motor y

alinear  el Agujero de Pivote con el Agujero M ás  Grande del

Soporte de Bandera.

4.

Insertar el Perno de 1/2" de diámetro por el Agujero de Pivote, por el

Soporte de Bandera, por la Arandela de Seguridad Partida de 1/2" y

por la Tuerca de 1/2-13. Apretar con los dedos.

5.

Insertar el Perno de 1/4" de diámetro por la Ranura de la Horquilla del

Motor, por el Soporte de Bandera, por la Arandela Plana de 1/4", por

la Arandela de Seguridad de 1/4" y por la Tuerca de 1/4-20. Apretar

con los dedos.

6.

Mientras se sostiene el Motor al ángulo deseado, apretar todos los

Pernos y las Tuercas.

7.

Put rear grill onto motor, Lining up the

six  holes in the grill with the six

threaded holes in the mounting flange.

Install  six 10-32 x 5/16 hex bolts

through  the grill into the mounting

flange.  Securely tighten all

bolts.

(Figura 3)

8.

Deslice la Hoja del Ventilador por el Eje

del Motor, elcentro de la Hoja Mirando

hacia afuera del Motor, hasta que haga

tope contra el Eje. 

Ponga en linea la

Cabeza  del Tornillo con la parte

Plana del Eje del Motor.

 APRIETELO

FUERTEMENTE  CON UNA LLAVE

INGLESA  AJUSTABLE. 

Un  fallo al

apretar  fuertemente el Tornillo

Podria  causar una averia en el

Ventilador y/o danos personales. 

(Figura 3)

9.

Sujete la parte Fontal de la Rejilla para que el nombre, en el centro,

este derecho boca arriba y recto. 

Empezando por la parte alta:

  Fije

y cierre la parte Frontal a la parte Trasera de la Rejilla deslizando los

Alambres Ganchudos de la parte Frontal de la Rejilla sobre el 

Extremo

del Aro en la parte Posterior de la Rejilla.

 (Figura 4 / Detaille A)

El Extremo mas Ganchudo requerira el uso de un Desarmador de

Cabeza Plana para completar el montaje.

 

Permanezca detras del

Ventilador.

  Deslice la parte Plana de la Hoja entre las partes Frontal

y Trasera de la Rejilla, proximo a uno de los Ganchos no cerrados.

(Figura 4 / Detaille B) 

Jale el puno del Desarmador hacia arriba hacia

la parte Posterior de la Rejilla. Deslice el Gancho de la parte Frontal

sobre el Aro Externo de la parte Trasera de la Rejilla con un empuje.

Repita  el mismo procedimiento con los Ganchos restantes.

Advertencia: tenga cuidado de no doblar ningun alambre en la Rejilla

ni pillarse las manos durante el montaje.

Figure 1 (ENSAMBLADO MONTAJE EN LA PARED)

Отзывы: