background image

For “TROUBLESHOOTING” questions and solutions, please visit our website: 

En cas de problème, consulter le site Internet sur :

Si tiene alguna pregunta o necesita solucionar algún problema, visite nuestra página web:

Informationen zur FEHLERBEHEBUNG befinden sich auf unserer Website: 

Ga voor meer TIPS, vragen en oplossingen naar onze website op: 

Per ulteriori domande e informazioni utili sulla RISOLUZIONE DEI PROBLEMI, visitare il nostro sito web: 

Para perguntas e soluções de "PROBLEMAS", acesse o nosso sítio: 

Ознакомьтесь

 

с

 

другими

 

вопросами

 

и

 

ответами

 

по

 

решению

 

проблем

 

на

 

нашем

 

веб

-

сайте

:  

www.airhogs.com

starten lassen. NICHT in unmittelbarer Nähe von Personen oder Tieren starten. Nicht in der 

Nähe von elektrischen Gefahrenquellen und anderen Hindernissen verwenden.   

n

 a

  VOORZICHTIG: laat het speelgoed nooit in de buurt van je gezicht vliegen. Houd de 

rotor uit de buurt van vingers, haar, ogen en overige lichaamsdelen. Stijg altijd op vanaf een 

plat oppervlak. Houd de vliegende helikopter bij het opstijgen nooit vast. Lanceer de helikopter 

NOOIT in de buurt van personen of dieren. Blijf uit de buurt van obstakels en voorwerpen die 

elektrische schokken kunnen veroorzaken.   

i

 a

  ATTENZIONE: mantenere il veicolo lontano dal viso quando in volo. Mantenere l'elica 

lontano da dita, capelli, occhi e altre parti del corpo. Far decollare il veicolo sempre da 

superfici piane. Non tenere l'elicottero in mano durante il decollo. NON lanciare l'elicottero 

vicino a persone o animali. Mantenere a debita distanza da fonti di elettricità e ostacoli.   

p

   

a

  AVISO: se o funcionamento normal do produto for interrompido, a causa pode ser 

uma interferência eletromagnética. Para reiniciar o produto, desligue-o completamente e 

ligue-o novamente. Se o funcionamento não voltar ao normal, desloque o produto para o 

outro local e tente novamente. Para garantir o funcionamento normal, troque as pilhas, já que 

as pilhas com carga baixa não possibilitam o funcionamento completo do produto.  

r  

ПРИМЕЧАНИЕ. Если игрушка перестает работать или работает нестабильно, 

причиной могут быть сильные электромагнитные помехи. Чтобы восстановить 

работу устройства, полностью выключите его, а затем включите снова. Если 

устройство по-прежнему будет работать неисправно, повторите процедуру в другом 

месте комнаты. Для нормальной работы устройства замените элементы питания. 

При низком уровне заряда элементы питания могут быть неспособны обеспечить 

работу устройства в полнофункциональном режиме.  

e

 

CAUTION: Never fly near your face. Keep rotor away from your fingers, hair, eyes and 

other body parts. Always lift off from a flat surface. Never hold the flying heli in your hand 

when lifting off. DO NOT launch heli near people or animals. Stay away from obstacles and 

electrical hazards.   

f

 

MISE EN GARDE : Ne jamais faire voler près du visage. Toujours maintenir les hélices 

à l’écart des doigts, des cheveux, des yeux ou des autres parties du corps.  Toujours décoller à 

partir d’une surface plane. Ne jamais tenir le jouet dans les mains lors du décollage. NE PAS 

faire décoller le jouet à proximité  de personnes ou d’animaux. Se tenir à distance des 

obstacles et de tout danger électrique. 

E

 a

  PRECAUCIÓN: No hagas volar el juguete cerca de la cara. Mantén la hélice lejos de los 

dedos, el pelo, los ojos y cualquier otra parte del cuerpo. Despega siempre desde una 

superficie plana. Nunca sujetes el helicóptero con la mano en el momento del despegue. NO 

hagas volar el helicóptero cerca de personas o animales. No lo aproximes a obstáculos o 

aparatos eléctricos.   

d

 a

  VORSICHT: Nicht in Gesichtsnähe fliegen lassen. Rotoren von Fingern, Haaren, Augen 

und anderen Körperteilen fernhalten. Nur von einer ebenen Fläche starten. Nicht aus der Hand 

e  

NOTE: If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong electro-

magnetic interference may be causing the issue. To reset product, turn it completely off, then turn it 

back on. If normal operation does not resume, move the product to another location and try again. 

To ensure normal performance, change the batteries, as low batteries may not allow full function.  

f  

REMARQUE : De fortes interférences électromagnétiques peuvent perturber ou interrompre le 

fonctionnement normal du produit. Pour le réinitialiser, l’éteindre complètement et le rallumer. Si le produit 

ne fonctionne toujours pas normalement, changer de lieu d’utilisation et réessayer. Des piles faibles 

peuvent empêcher le produit de fonctionner correctement. Pour des performances optimales, remplacer 

les piles.

E  

NOTA: Fuertes interferencias electromagnéticas pueden alterar o interrumpir el funcionamiento 

normal del producto. Para reiniciarlo, apágalo y vuelve a encenderlo. Si el producto sigue sin funcionar 

normalmente, cambie de zona de uso y vuelve a intentarlo. Las pilas usadas pueden impedir que el 

producto funcione correctamente. Para conseguir un rendimiento óptimo, cambie las pilas.  

d  

HINWEIS: Wenn die normale Funktion des Produkts gestört oder unterbrochen wird, könnte 

starke elektromagnetische Strahlung der Grund dafür sein. Durch Aus- und wieder Einschalten des 

Produkts können die Einstellungen zurückgesetzt werden. Sollte dies die Fehlfunktion nicht beheben, 

das Produkt an einen anderen Ort bringen und dort erneut ausprobieren. Bei Bedarf die Batterien 

austauschen, da schwache Batterien die Leistungsfähigkeit beeinträchtigen können.  

OPMERKING:  Bij ontregeling of onderbreking van het normale functioneren van het product kan 

een sterke elektromagnetische storing de oorzaak van het probleem zijn. Reset het product door het 

volledig uit te schakelen en vervolgens weer in te schakelen. Functioneert het product dan nog niet 

naar behoren, reset het dan nogmaals in een andere ruimte. Controleer ook of de batterijen niet leeg 

zijn en vervang deze indien nodig. Lege batterijen kunnen een correcte werking verstoren.

i  

NOTA: Se il normale funzionamento del prodotto risultasse disturbato, ciò potrebbe essere 

causato da una forte interferenza elettromagnetica. Per resettare il prodotto, spegnerlo e 

riaccenderlo. Se non dovesse riprendere a funzionare adeguatamente, spostarlo in una posizione 

diversa e riprovare. Per un funzionamento corretto, sostituire le pile poco cariche che possono 

compromettere il regolare funzionamento del prodotto.  

p  

AVISO: Se o funcionamento normal do produto for interrompido, a causa pode ser uma 

interferência eletromagnética. Para reiniciar o produto, desligue-o completamente e ligue-o 

novamente. Se o funcionamento não voltar ao normal, desloque o produto para o outro local e tente 

novamente. Para garantir o funcionamento normal, troque as pilhas, já que as pilhas com carga 

baixa não possibilitam o funcionamento completo do produto.  

r  

ПРИМЕЧАНИЕ.

 

Если

 

устройство

 

перестает

 

работать

 

или

 

работает

 

нестабильно

причиной

 

могут

 

быть

 

сильные

 

электромагнитные

 

помехи

Чтобы

 

восстановить

 

работу

 

устройства

полностью

 

выключите

 

его

а

 

затем

 

включите

 

снова

Если

 

устройство

 

по

-

прежнему

 

будет

 

работать

 

неисправно

повторите

 

процедуру

 

в

 

другом

 

месте

 

комнаты

Для

 

нормальной

 

работы

 

устройства

 

замените

 

элементы

 

питания

При

 

низком

 

уровне

 

заряда

 

элементы

 

питания

 

могут

 

быть

 

неспособны

 

обеспечить

 

работу

 

устройства

 

в

 

полнофункциональном

 

режиме

.  

e  

Safety Precautions: - Keep hands, hair and loose clothing away from the rotors when power switch is turned 

ON. - Turn off controller and toy when not in use. - Remove battery(s) from controller when not in use. - Parental 

guidance is recommended for the flight. - Keep your toy in your sight so that you can supervise it all the time. - New 

alkaline batteries are recommended for use in controller to obtain maximum performance. - Users should keep strict 

accordance with the instruction manual while operating the product. - Your controller/charger is tailor-made for the 

LiPo rechargeable battery used in your ALTITUDE VIDEO DRONE™. Do not use it to charge any battery other than 

that in the toy. 

f  

Mesures de sécurité : - S’assurer que les mains, cheveux et vêtements ne se trouvent pas à proximité des 

hélices lorsque le jouet est en marche. - Éteindre la radiocommande et le jouet en cas d'inutilisation. - Retirer les piles 

de la radiocommande en cas d'inutilisation. - La surveillance des parents est recommandée pendant l'utilisation. - 

Toujours garder le jouet dans le champ de vision pour le surveiller à tout moment. - Pour des performances 

optimales, il est recommandé d’utiliser des piles alcalines neuves dans la radiocommande. - Les utilisateurs du 

produit doivent scrupuleusement respecter les consignes de ce mode d’emploi. - La radiocommande/chargeur 

a été conçue spécialement pour être utilisée avec la batterie rechargeable LiPo du ALTITUDE VIDEO DRONE™. 

Ne pas l’utiliser pour recharger une autre batterie. 

E  

Instrucciones de seguridad: - Mantenga las manos, el pelo y la ropa alejados de las hélices cuando el 

interruptor esté en posición de encendido. - Apaga el control y el juguete cuando no los utilices. - Retire las pilas del 

control cuando no se vaya a utilizar. - Se recomienda utilizar el juguete en presencia de un adulto. - No pierdas de vista 

el juguete para que pueda mantenerse bajo control en todo momento. - Se recomienda el uso de pilas alcalinas 

nuevas para el control a fin de obtener el máximo rendimiento. - Los usuarios deben seguir estrictamente esta guía de 

instrucciones durante el uso del producto. - El control/cargador ha sido elaborado específicamente para las pilas 

recargables LiPo que se utilizan en el ALTITUDE VIDEO DRONE™. No lo utilices para recargar otros tipos de pilas.

d  

Sicherheitsvorkehrungen: – Hände, Haare und weite Kleidung von den Rotoren fernhalten, wenn das Spielzeug 

eingeschaltet ist. – Fernsteuerung und Spielzeug ausschalten, wenn sie nicht verwendet werden. – Batterien aus der 

Fernsteuerung entfernen, wenn sie nicht verwendet wird. – Die Beaufsichtigung durch Erwachsene während des 

Spielens wird empfohlen. – Spielzeug stets in Sichtweite halten. – Für eine optimale Leistung werden für die 

Fernsteuerung neue Alkali-Batterien empfohlen. – Das Produkt sollte streng nach den Anweisungen in der 

Bedienungsanleitung verwendet werden. – Das Steuer-/Ladegerät ist für den aufladbaren Lithium-Polymer-Akku im 

ALTITUDE VIDEO DRONE™ konzipiert. Es ist ausschließlich zum Aufladen dieses Akkus geeignet.

Veiligheidsmaatregelen: - Houd handen, haar en loszittende kleding uit de buurt van de rotors als de 

stroomschakelaar op AAN staat. - Zet de controller en het speelgoed uit als je deze niet gebruikt. - Verwijder de 

batterijen uit de controller als je deze niet gebruikt. - Ouderlijk toezicht tijdens het vliegen wordt aanbevolen. - Houd het 

speelgoed in zicht zodat je het te allen tijde in de gaten kunt houden. - Voor maximale prestaties raden we je aan in de 

controller nieuwe alkalinebatterijen te gebruiken. - Gebruikers dienen zich tijdens het gebruik van het product strikt aan 

de informatie in de gebruiksaanwijzing te houden. - De controller/oplader is op maat gemaakt voor gebruik met de 

oplaadbare LiPo-accu in je ALTITUDE VIDEO DRONE™. Gebruik deze niet om een andere batterij dan die in het 

speelgoed op te laden.

i  

Misure di sicurezza: - Tenere le mani, i capelli e gli abiti lontano dai rotori quando l'interruttore di alimentazione è 

acceso. - Spegnere il radiocomando e il giocattolo quando non li si sta usando. - Rimuovere le pile dal radiocomando 

quando non lo si usa. - Si raccomanda la supervisione di un adulto durante il volo. - Tenere il giocattolo in vista per 

poterlo controllare in ogni momento. - Per ottenere migliori prestazioni si raccomanda di usare pile alcaline nuove nel 

radiocomando. - Seguire attentamente la guida per l'uso. - Il radiocomando/caricabatteria è stato realizzato 

appositamente per la batteria ricaricabile ai polimeri di litio di ALTITUDE VIDEO DRONE™. Non usarlo per caricare 

batterie diverse da quelle contenute nel giocattolo.

p  

Precauções de segurança:  - Mantenha as mãos, os cabelos e peças de roupas soltas distantes dos rotores 

quando a chave de liga/desliga estiver em ON (LIGADO). - Desligue o controle e o brinquedo quando não estiverem 

em uso. - Retire as pilhas do controle quando não estiverem em uso. - É recomendada a supervisão de um adulto 

durante o voo do brinquedo. - Mantenha o brinquedo sempre na sua linha de visão para poder supervisioná-lo. - 

Recomendamos o uso de pilhas alcalinas no controle para um melhor funcionamento. - Os usuários devem seguir 

todas as instruções do guia de instruções para usar o produto. - O controle/carregador é feito especialmente para a 

bateria recarregável de polímero de lítio usada no ALTITUDE VIDEO DRONE™. Não use o controle/carregador para 

recarregar qualquer bateria diferente da bateria encontrada no brinquedo.

r  

Меры предосторожности.

 

Не

 

прикасайтесь

 

к

 

пропеллеру

 

руками

 

и

 

следите

 

за

 

тем

чтобы

 

игрушка

 

находилась

 

на

 

безопасном

 

расстоянии

 

от

 

волос

 

и

 

неприлегающих

 

элементов

 

одежды

когда

 

переключатель

 

питания

 

находится

 

в

 

положении

 "

ВКЛ

.". - 

Выключайте

 

устройство

 

управления

 

и

 

игрушку

когда

 

они

 

не

 

используются

. - 

Извлеките

 

элементы

 

питания

 

из

 

устройства

 

управления

если

 

игрушку

 

не

 

планируется

 

использовать

. - 

Управление

 

игрушкой

 

в

 

воздухе

 

рекомендуется

 

выполнять

 

под

 

присмотром

 

родителей

. - 

Для

 

сохранения

 

контроля

 

игрушка

 

всегда

 

должна

 

находиться

 

в

 

поле

 

зрения

. - 

Чтобы

 

обеспечить

 

максимальную

 

производительность

рекомендуется

 

использовать

 

в

 

устройстве

 

управления

 

новые

 

щелочные

 

элементы

 

питания

. - 

При

 

управлении

 

устройством

 

необходимо

 

строго

 

следовать

 

указаниям

приведенным

 

в

 

руководстве

 

по

 

эксплуатации

. - 

Устройство

 

управления

/

зарядное

 

устройство

 

создано

 

специально

 

для

 

подзарядки

 

литий

-

полимерных

 

перезаряжаемых

 

элементов

 

питания

используемых

 

в

 ALTITUDE VIDEO DRONE™. 

Не

 

используйте

 

это

 

устройство

 

для

 

подзарядки

 

элементов

 

питания

установленных

 

в

 

других

 

устройствах

.

e  

Note: Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries. 

Under the environment with electrostatic discharge, the toy may malfunction and require user to reset the 

toy. 

f  

Remarque : Il est recommandé aux parents d’aider les enfants lors de l’installation et du 

remplacement des piles. Les décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement du jouet et 

conduire l’utilisateur à le réinitialiser. 

E  

Nota: Se recomienda contar con la ayuda de un adulto a la hora de instalar o cambiar las pilas. El 

juguete puede experimentar problemas de funcionamiento si sufre una descarga de electricidad estática. 

En ese caso, será necesario reiniciarlo. 

d  

Hinweis: Beim Einlegen und Auswechseln der Batterien wird eine Beaufsichtigung durch Erwachsene 

empfohlen. In einer Umgebung mit elektrostatischen Entladungen funktioniert das Spielzeug 

möglicherweise nicht und muss durch den Benutzer zurückgesetzt werden. 

Opmerking: Ouderlijk toezicht tijdens het plaatsen of vervangen van batterijen wordt aanbevolen. In 

een omgeving met elektrostatische ontlading functioneert het speelgoed mogelijk niet naar behoren en 

dient het speelgoed wellicht te worden gereset. 

i  

Nota: Durante l'installazione o la sostituzione delle pile è consigliata la supervisione di un genitore. In 

caso di scariche elettrostatiche, il giocattolo potrebbe non funzionare correttamente e potrebbe essere 

necessario resettarlo. 

4

Содержание ALTITUDE VIDEO DRONE

Страница 1: ...ÜBERTRAGUNG USB POORT OPLADEN EN GEGEVENSOVERDRACHT PORTA USB RICARICA E TRASFERIMENTO DATI ENTRADA USB CARREGAMENTO E TRANSFERÊNCIA DE DADOS USB ПОРТ ПОДЗАРЯДКА И ПЕРЕДАЧА ДАННЫХ TAIL ROTOR ROTOR ARRIÈRE HÉLICE DE COLA HECKROTOR STAARTROTOR ROTORE DI CODA ROTOR DA CAUDA РУЛЕВОЙ ВИНТ POWER SWITCH INTERRUPTEUR D ALIMENTATION INTERRUPTOR DE ENCENDIDO EIN AUS SCHALTER STROOMSCHAKELAAR INTERRUTTORE DI...

Страница 2: ... 3 Collegare il cavo USB al computer adattatore da parete non incluso 4 Collegare con attenzione il cavo USB all elicottero 5 La spia di ricarica sull elicottero sarà ROSSA fissa B Importante prima di mettere in carica il velivolo lasciar raffreddare la batteria per 10 15 minuti p 1 Desligue o helicóptero e o controle 2 Mova a chave do Helicóptero para a POSIÇÃO TRANSFERÊNCIA DE DADOS A 3 Conecte ...

Страница 3: ...tre l elicottero è in volo premere il PULSANTE PER VIDEO sul radiocomando 2 Il LED sulla parte anteriore dell elicottero diventerà rosso 3 Per interrompere le riprese video premere nuovamente il PULSANTE PER VIDEO sul radiocomando 4 Il LED sulla parte anteriore dell elicottero diventerà verde FOTO 1 Mentre l elicottero è in volo premere il PULSANTE PER FOTOCAMERA sul radiocomando 2 Il LED sulla pa...

Страница 4: ... LiPorechargeablebatteryusedinyourALTITUDE VIDEO DRONE Donotuseittochargeanybatteryotherthan thatinthetoy f Mesuresdesécurité S assurerquelesmains cheveuxetvêtementsnesetrouventpasàproximitédes héliceslorsquelejouetestenmarche Éteindrelaradiocommandeetlejouetencasd inutilisation Retirerlespiles delaradiocommandeencasd inutilisation Lasurveillancedesparentsestrecommandéependantl utilisation Toujour...

Страница 5: ... Spin Master N utiliser la batterie que dans l appareil indiqué par Spin Master Lire attentivement le mode d emploi et utiliser correctement la batterie En cas de fuite ou d explosion utiliser du sable ou un extincteur chimique La batterie doit être correctement recyclée ou éliminée E El ALTITUDE VIDEO DRONE está equipado con una batería LiPo INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS PARA LAS BATERÍAS LiPo Nunca ...

Страница 6: ...nte visível use uma tesoura para corta um fio da bateria e envolva o fio cortado imediatamente com fita isolante Repita o processo até que todos os fios da bateria tenham sido cortados e isolados e retire a bateria do resto do produto Descarte a bateria de acordo com as leis de descarte e reciclagem de baterias pertinentes AVISO A abertura do produto e ou a retirada da bateria podem causar mau fun...

Страница 7: ...roducten te maken en raken stortplaatsen minder snel vol Draag je steentje bij door dit product uit de gemeentelijke afvalstroom te houden Het afvalcontainersymbool betekent dat het product moet worden ingezameld als elektrische en elektronische afvalapparatuur Je kunt een oud product inruilen bij de detailhandelaar wanneer je een vergelijkbaar nieuw product koopt Neem voor andere opties contact o...

Страница 8: ...ito de descontinuar o sítio www airhogs com a qualquer momento r Снимите все упаковочные материалы перед использованием Запишите указанные на упаковке адреса и номера телефонов чтобы у вас была возможность связаться с нами Содержимое упаковки может отличаться от иллюстрации Взрослым следует время от времени проверять игру и следить за тем чтобы она не была сломана и не представляла опасности для р...

Отзывы: