background image

  

   

 

21 

Funcionamiento 

ALIMENTACION 

El conmutador ON/OFF (CONECTADO/DESCONECTADO) está situado en el panel posterior del 
instrumento.

 

SELECTOR DE FRECUENCIA 

La gama de frecuencia se selecciona mediante un conmutador multiplicador de 8 posiciones 
dotado de un ajuste fino por vernier calibrado. 

SIMETRIA 

Un conmutador deslizante selecciona el control de simetría que cambia el ciclo de servicio de 1:6 
a 6:1 para producir ondas sinusoidales serradas y campo de pulso variable. 

Nota:  La simetría de la salida auxiliar 'Aux Output' no cambia al seleccionar Seno o Triángulo 
porque la salida auxiliar se genera por un comparador que cruza el cero. 

SELECTOR DE FUNCIONES 

La forma de la onda de salida se selecciona mediante un conmutador de cuatro posiciones que 
dá ondas en forma sinusoidal, cuadrada, triangular y de CC. Un nivel de CC solo es útil porque 
permite ensayar el umbral de un circuito sin tener que conectarse a un suministro de fuerza 
externa. 

SALIDA PRINCIPAL 

La amplitud de salida MAIN (PRINCIPAL) está controlada mediante los conmutadores 
ATTENUATOR (ATENUADOR) de tres posiciones y el control AMPLITUDE (AMPLITUD). La 
salida máxima es de 20 voltios cresta a cresta con 50

  y de 10 voltios cresta a cresta si se 

termina con una carga de 50

Ω.

  

El control AMPLITUDE (AMPLITUD) posse una gama de más de 26dB y al emplearse conjunto a 
los ATTENUATORS (ATENUADORES) se puede obtener una gama de 0dB a -66dB. Esto 
proporciona una gama desde 20V cresta a cresta  hasta 10mV cresta a cresta, o desde 10V 
cresta a cresta hasta 5mV cresta a cresta a 50

.

  

Se puede conseguir una mayor atenuación utilizando atenuadores estándard BNC de 50

. Para 

mantener la integridad de la forma de onda se debe usar solamente un cable de 50

 y el 

receptor terminal debe terminarse con una carga de 50

. La salida MAIN (PRINCIPAL) de 50

 

es a prueba de cortocircuitos durante un plazo de 2 minutos a salida máxima y por mayor plazo 
a niveles de salida inferiores. 

 

 

No deben aplicarse voltajes externos a esta salida

.

 

DESVIACION DE CC 

El control DC OFFSET (DESVIACION DE CC) tiene una gama de ±10V  a partir de 50

 en 

todas las modalidades de salida, este control posee un centro de detente para 0 voltios. La 
desviación de CC más la cresta de señal está limitada a ±10V (±5V a 50

). La desviación de CC 

más la forma de onda se atenúa proporcionalmente en las posiciones de -20dB y -40dB. 

SALIDA AUXILIAR 

La salida AUX  proporciona una salida de pulsos TTL fija a la misma frecuencia y fase que la 
salida MAIN de 50

 y es capaz de excitar a 4 cargas TTL estándard. 

Содержание TG120

Страница 1: ...TG120 20MHz Function Generator INSTRUCTION MANUAL...

Страница 2: ...e 50 output A TTL output is also provided The frequency range is 0 2Hz to 20MHz selected by an eight decade range multiplier and calibrated vernier The sweep input can be used to give a 20 1 frequency...

Страница 3: ...1 6 to 6 1 up to 500kHz OUTPUTS 50 Three switch selectable ranges with 26dB vernier control within each attenuator range 0dB Range 1V to 20V peak to peak from 50 0 5V to 10V into 50 20dB Range 100mV...

Страница 4: ...nstrument dangerous Intentional interruption is prohibited The protective action must not be negated by the use of an extension cord without a protective conductor When the instrument is connected to...

Страница 5: ...diagrams below 230V Operating Primaries in series 115V Operation Primaries in parallel 4 Reassemble in the reverse order 5 To comply with safety standard requirements the operating voltage marked on t...

Страница 6: ...k to peak into 50 Greater attenuation can be achieved by using standard 50 BNC attenuators To maintain waveform integrity only 50 cable should be used and the receiving end should be terminated with a...

Страница 7: ...apply external voltages exceeding 10V Maintenance The Manufacturers or their agents overseas will provide a repair service for any unit developing a fault Where owners wish to undertake their own mai...

Страница 8: ...ssein Ne pas utiliser de cordon de prolongation sans conducteur de protection car ceci annulerait sa capacit de protection Lorsque l instrument est reli son alimentation il est possible que les bornes...

Страница 9: ...s 230V Operating Primaries in series 115V Operation Primaries in parallel 4 Remonter en effectuant ces op rations dans l ordre inverse 5 Pour satisfaire aux imp ratifs de s curit standard changer la t...

Страница 10: ...cr te cr te de 50 et de 10 V cr te cr te en cas de terminaison par une charge de 50 La commande d AMPLITUDE a une gamme sup rieure 26 dB et lorsqu elle est utilis e conjointement avec les ATTENUATEUR...

Страница 11: ...c n gatives Ainsi par exemple un signal de 0 V 2 V r duira le balayage du g n rateur d une d cade depuis la gamme maximale r gl e par le vernier jusqu au minimum de la gamme R gler le vernier pour obt...

Страница 12: ...lich Eine absichtliche Unterbrechung ist verboten Die Schutzwirkung darf durch Verwendung eines Verl ngerungskabels ohne Schutzleiter nicht aufgehoben werden Ist das Ger t an die elektrische Versorgun...

Страница 13: ...30V Betriebsspannung Prim rwicklung in Reihe geschaltet 115V Betriebsspannung Prim rwicklung parallelgeschaltet 4 In umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen 5 Zur Einhaltung der Sicherheitsvorsch...

Страница 14: ...ze bei 50 und 10 Volt Spitze zu Spitze wenn ein Abschlu mit einer Last von 50 erfolgt Die AMPLITUDEN Regelung besitzt einen Bereich von ber 26 dB und wird in Verbindung mit den D MPFUNGSGLIEDERN einge...

Страница 15: ...in 0 Volt bis 2 Volt Signal den Generator um 1 Dekade vom Maximum des Feineinstellbereichs nach unten bis zum Minimum des Bereichs ab Um ein erdesymmetrisches Ablenksignal zu benutzen sollte die Feine...

Страница 16: ...interrompere questo collegamento deliberatamente La protezione non deve essere negata attraverso l uso di un cavo di estensione privo del filo di collegamento a terra Quando lo strumento alimentato a...

Страница 17: ...so a 230V Primari in serie Uso a 115V Primari in parallelo 4 Rimontare in ordine inverso 5 Per rispettare le norme di sicurezza la tensione di funzionamento mostrata sul pannello posteriore deve esser...

Страница 18: ...uscita massima di 20 V picco picco da 50 e 10 V picco picco quando termina con un carico di 50 Il controllo dell AMPIEZZA ha un escursione di oltre 26 dB e quando si usa assieme con gli attenuatori s...

Страница 19: ...ire Per esempio un segnale che va da 0 V a 2 V produce nel generatore una scansione che va da 1 decade al di sotto del massimo della gamma impostato mediante il verniero al minimo della gamma Per otte...

Страница 20: ...ento resultara peligroso Est prohibida cualquier interrupci n intencional La acci n protectora no debe negarse por el uso de una extensi n de cable sin conductor protector Cuando el instrumento est co...

Страница 21: ...ionamiento a 230V Primarias en serie Funcionamiento a 115V Primarias en paralelo 4 Vuelva a armar en orden inverso 5 Para cumplir con los requisitos de la normas de seguridad se debe cambiar el voltaj...

Страница 22: ...ta a cresta con 50 y de 10 voltios cresta a cresta si se termina con una carga de 50 El control AMPLITUDE AMPLITUD posse una gama de m s de 26dB y al emplearse conjunto a los ATTENUATORS ATENUADORES s...

Страница 23: ...de la gama a barrer Por ejemplo una se al de 0V a 2V ocasionar un barrido del generador de 1 d cada desde el m ximo de la gama reglada por vernier hasta el m ximo de la gama Para usar una se al de bar...

Страница 24: ...ridgeshire PE29 7DR England United Kingdom Telephone 44 0 1480 412451 Fax 44 0 1480 450409 International web site www aimtti com UK web site www aimtti co uk Email info aimtti com Aim Instruments and...

Отзывы: