background image

  

   

 

Sécurité

 

Cet instrument est de Classe de sécurité 1 suivant la classification IEC et il a été construit pour 
satisfaire aux impératifs EN61010-1 (impératifs de sécurité pour le matériel électrique en vue de 
mesure, commande et utilisation en laboratoire). Il s'agit d'un instrument d'installation Catégorie 
II devant être exploité depuis une alimentation monophasée habituelle.  

Cet instrument a été soumis à des essais conformément à EN61010-1 et il a été fourni en tout 
état de sécurité. Ce manuel d'instructions contient des informations et avertissements qui doivent 
être suivis par l'utilisateur afin d'assurer un fonctionnement de toute sécurité et de conserver 
l'instrument dans un état de bonne sécurité. 

Cet instrument a été conçu pour être utilisé en interne dans un environnement de pollution  
Degré 2, plage de températures 5

°

C à 40

°

C, 20% - 80% HR (sans condensation). Il peut être 

soumis de temps à autre à des températures comprises entre +5°C et –10°C sans dégradation 
de sa sécurité. Ne pas l'utiliser lorsqu'il y a de la condensation. 

Toute utilisation de cet instrument de manière non spécifiée par ces instructions risque d'affecter 
la protection de sécurité conférée. Ne pas utiliser l'instrument à l'extérieur des tensions 
d'alimentation nominales ou de la gamme des conditions ambiantes spécifiées. 

AVERTISSEMENT! CET INSTRUMENT DOIT ETRE RELIE A LA TERRE

 

Toute interruption du conducteur de terre secteur à l'intérieur ou à l'extérieur de l'instrument 
rendra l'instrument dangereux. Il est absolument interdit d'effectuer une interruption à dessein. 
Ne pas utiliser de cordon de prolongation sans conducteur de protection, car ceci annulerait sa 
capacité de protection. 

Lorsque l'instrument est relié au secteur, il est possible que les bornes soient sous tension et par 
suite, l'ouverture des couvercles ou la dépose de pièces (à l'exception de celles auxquelles on 
peut accéder manuellement) risque de mettre à découvert des pièces sous tension. Il faut 
débrancher ke cordon secteur de l'appareil avant de l'ouvrir pour effectuer des réglages, 
remplacements, travaux d'entretien ou de réparations. Les condensateurs qui se trouvent dans le 
bloc d'alimentation risquent de rester chargés, même si le bloc d'alimentation a été déconnecté 
de toutes les sources de tension, mais ils se déchargeront en toute sécurité environ 10 minutes 
après extinction de l'alimentation. 

Eviter dans la mesure du possible d'effectuer des réglages, travaux de réparations ou d'entretien 
lorsque l'instrument ouvert est branché au secteur, mais si c'est absolument nécessaire, seul un 
technicien compétent au courant des risques encourus doit effectuer ce genre de travaux. 

S'il est évident que l'instrument est défectueux, qu'il a été soumis à des dégâts mécaniques, à 
une humidité excessive ou à une corrosion chimique, la protection de sécurité sera amoindrie et 
il faut retirer l'appareil, afin qu'il ne soit pas utilisé, et le renvoyer en vue de vérifications et de 
réparations. 

Remplacer les fusibles uniquement par des fusibles d'intensité nominale requise et de type 
spécifié. Il est interdit d'utiliser des fusibles bricolés et de court-circuiter des porte-fusibles. 
Eviter de mouiller l'instrument lors de son nettoyage. 
Les symboles suivants se trouvent sur l'instrument, ainsi que dans ce manuel.  

 

 

Borne de terre (masse) 

  l

 

alimentation secteur ON (allumée) 

 

courant continu (c.c.) 

 

 

alimentation secteur OFF (éteinte) 

 

courant alternatif (c.a.) 

Содержание EX354RD

Страница 1: ...EX354RD EX354RT Bench Power Supplies INSTRUCTION MANUAL ...

Страница 2: ...Généralités 13 Maintenance 14 Bedienungsanleitung auf Deutsch Sicherheit 15 Installation 16 Anschlüsse 16 Betrieb Hauptausgänge 16 Betrieb Hilfsausgang 18 Betrieb Allgemein 18 Wartung 19 Istruzioni in Italiano Sicurezza 20 Installazione 21 Collegamenti 21 Funzionamento Uscite principali 21 Funzionamento Uscita Ausiliaria 23 Funzionamento Generale 23 Manutenzione 24 Instrucciones en Español Segurid...

Страница 3: ...e meters use bright 14mm 0 56 LED displays and have an update rate of 4 per second providing near instantaneous response Simultaneous metering of voltage and current provides accurate information at a glance and avoids any possibility of misinterpretation When an output switch is set to off the current limit setting is displayed enabling conditions to be set before the load is connected With the r...

Страница 4: ...ut will withstand up to 7V forward voltage Diode clamp reverse protection for currents up to 3A Load Regulation 0 5 for 90 load change Line Regulation 0 1 for 10 line voltage change Ripple Noise 20MHz bandwidth Typically 2mVrms 10mVpk pk CV mode Transient Response Typically 200µs to within 50mV of set level for a 5 to 95 load change Temperature Coefficient Typically 100ppm ºC Status Indication UNR...

Страница 5: ...prohibited The protective action must not be negated by the use of an extension cord without a protective conductor When the instrument is connected to its supply terminals may be live and opening the covers or removal of parts except those to which access can be gained by hand is likely to expose live parts The apparatus shall be disconnected from all voltage sources before it is opened for any a...

Страница 6: ... the intended AC supply refer to the power rating information on the equipment or in the Specification WARNING THIS INSTRUMENT MUST BE EARTHED Any interruption of the mains earth conductor inside or outside the instrument will make the instrument dangerous Intentional interruption is prohibited Connections All connections are made from the front panel The load should be connected to the positive r...

Страница 7: ...cross the output to maintain stability and good transient response This capacitor charges to the output voltage and short circuiting of the output will produce a current pulse as the capacitor discharges which is independent of the current limit setting Protection The output has intrinsic short circuit protection and is protected from reverse voltages by a diode the continuous reverse current must...

Страница 8: ...al and earth ground is 300VDC the maximum permissible voltage between either terminal of one output and any terminal of another output on the same supply is also 300VDC WARNING Such voltages are exceedingly hazardous and great care should be taken to shield the output terminals for such use On no account should the output terminals be touched when the unit is switched on under such use All connect...

Страница 9: ...e the supply has developed a fault in such circumstances the instrument will need to be returned to the manufacturer for service Make sure that only fuses of the required rated current and specified type are used for replacement The use of makeshift fuses and the short circuiting of fuse holders is prohibited To replace a fuse first disconnect the instrument from the AC supply Remove the 7 cover s...

Страница 10: ...s conducteur de protection car ceci annulerait sa capacité de protection Lorsque l instrument est relié au secteur il est possible que les bornes soient sous tension et par suite l ouverture des couvercles ou la dépose de pièces à l exception de celles auxquelles on peut accéder manuellement risque de mettre à découvert des pièces sous tension Il faut débrancher ke cordon secteur de l appareil ava...

Страница 11: ...z les informations de puissance nominale sur l équipement ou dans Caractérstiques AVERTISSEMENT CET INSTRUMENT DOIT ETRE RELIE A LA TERRE Toute interruption du conducteur de terre secteur à l intérieur ou à l extérieur de l instrument rendra l instrument dangereux Il est absolument interdit d effectuer une interruption à dessein Connexions Toutes les connexions sont effectuées au panneau avant Rel...

Страница 12: ...ois ainsi que c est le cas de toutes les alimentations de précision sur banc un condensateur est relié aux bornes de la sortie afin de maintenir la stabilité ainsi qu une bonne réponse transitoire Ce condensateur se charge jusqu à la tension de sortie et le court circuitage de la sortie produira une impulsion de courant lors du déchargement du condensateur indépendamment du réglage de limite de co...

Страница 13: ...12 La chute de tension de chaque fil de sortie ne doit pas dépasser 0 5 V Placer le commutateur LOCAL REMOTE en position LOCAL lorsque la détection distante n est pas utilisée ...

Страница 14: ...n maximale admissible entre une borne et la terre est de 300V c c la tension maximale admissible entre la borne d une sortie et la borne d une autre sortie de la même alimentation est également de 300V c c AVERTISSEMENT Des tensions de ce genre sont extrêmement dangereuses et il faut prendre toutes les précautions d usage pour protéger les bornes de sortie en conséquence Ne jamais toucher les born...

Страница 15: ...e lorsque c est le cas il faudra renvoyer l instrument chez le constructeur en vue de réparations Uniquement remplacer les fusibles par des fusibles d intensité nominale requise et de type spécifié Il est interdit d utiliser des fusibles bricolés et de court circuiter des porte fusibles Pour remplacer un fusible commencer par débrancher l instrument de l alimentation c a Enlever les 7 vis d immobi...

Страница 16: ...utzwirkung darf durch Verwendung eines Verlängerungskabels ohne Schutzleiter nicht aufgehoben werden Ist das Gerät an die elektrische Versorgung angeschlossen so können die Klemmen unter Spannung stehen was bedeutet daß beim Entfernen von Verkleidungs oder sonstigen Teilen mit Ausnahme der Teile zu denen Zugang mit der Hand möglich ist höchstwahrscheinlich spannungsführende Teile bloßgelegt weden ...

Страница 17: ...ls geerdet werden können Istwert Fernerfassungs Anschlüsse zum Verbraucher erfolgen falls erforderlich über die positive und negative Fernerfassungsklemme SENSE Den Fernbedienungsschalter LOCAL REMOTE auf Fernbedienung REMOTE stellen wenn eine Istwert Fernerfassung gewünscht wird Wenn die Istwert Fernerfassung nicht benutzt wird auf Ortsbedienung LOCAL zurückstellen Die mit dem Symbol gekennzeichn...

Страница 18: ...aber zwangsläufig durch den Widerstand der Verbindungsleitungen erhöht Bei hohen Stromstärken können sich hieraus erhebliche Unterschiede zwischen der angezeigten Quellenspannung und der tatsächlichen Lastspannung ergeben bei zwei 20 mΩ Anschlussleitungen ergibt sich beispielsweise ein Spannungsabfall von 0 2V bei 5A Dieses Problem kann durch die Verwendung einer kurzen Verbindungsleitung mit groß...

Страница 19: ...iden Klemmen eines Ausgangs und einer beliebigen Klemme eines anderen Ausgangs desselben Geräts beträgt ebenfalls 300V Gleichspannung WARNUNG Spannungen in dieser Größenordnung sind überaus gefährlich Bei einer solchen Einsatzweise sollten die Ausgangsklemmen mit größter Sorgfalt abgeschirmt werden Unter diesen Bedingungen dürfen die Ausgangsklemmen keinesfalls berührt werden wenn das Gerät einges...

Страница 20: ...vorliegt In einem solchen Falle ist es erforderlich daß das Gerät vom Hersteller repariert wird Achten Sie darauf daß nur Sicherungen der vorgeschriebenen Stromstärke und des angegebenen Typs als Ersatzsicherungen verwendet werden Die Verwendung von Behelfssicherungen und das Kurzschließen von Sicherungshaltern ist verboten Zum Auswechseln einer Sicherung zuerst das Gerät von seiner Wechselstromve...

Страница 21: ...ione protettiva non deve essere negata dall uso di una prolunga priva conduttore di protezione Quando lo strumento è collegato all alimentazione alcuni morsetti sono sotto tensione e l apertura dei coperchi o la rimozione di parti eccetto quei componenti accessibili senza l uso di attrezzi può lasciare scoperti i morsetti sotto tensione Prima di aprirla per eseguire regolazioni manutenzione o ripa...

Страница 22: ...ericoloso questo strumento È proibito interrompere questo collegamento deliberatamente Collegamenti I collegamenti vanno eseguiti tutti dal pannello frontale Il carico va collegato ai morsetti positivo rosso e negativo nero contrassegnati OUTPUT uscita Ambedue sono completamente flottanti e uno qualsiasi dei due può essere collegato a terra L allacciamento al carico di sensori a distanza se richie...

Страница 23: ...itazione dell uscita produrranno un impulso di corrente che è indipendente dall impostazione della limitazione di corrente Protezione L uscita è dotata di protezione da cortocircuito intrinseca ed è protetta dalle tensioni inverse a mezzo di un diodo la corrente inversa continua non deve superare 3 Amp sebbene i transienti possano essere molto più alti L uscita è protetta contro tensioni dirette a...

Страница 24: ...to di un altra uscita sulla stessa alimentazione è anch essa 300Vc c ATTENZIONE Queste tensioni sono estremamente pericolose e bisogna assicurarsi nel modo più assoluto di coprire i morsetti d uscita Quando l unità è usata in questo modo ed è accesa non si devono assolutamente toccare i morsetti d uscita Tutti i collegamenti ai morsetti vanno fatti quando l alimentazione per tutte le unità è spent...

Страница 25: ...e circostanze lo strumento deve essere restituito al produttore per la riparazione Per la sostituzione accertarsi che vengano usati fusibili del tipo e della corrente nominale specificati È proibito usare fusibili di ripiego o cortocircuitare i portafusibili Per sostituire un fusibile scollegare prima lo strumento dall alimentazione CA Rimuovere le 7 viti di fissaggio del coperchio e sollevare que...

Страница 26: ...exión a tierra No debe utilizarse con un cable de tension sin tierra Mientras el instrumento esté conectado es posible que queden sin protección elementos bajo tensión y la obertura de tapas o el retiro de piezas salvo las accesibles por la mano pueden dejar expuestos a elementos bajo tensión Si se tuviera que efectuar alguna operación de ajuste cambio mantenimiento o reparación es necesario desco...

Страница 27: ...uiera de ellos puede conectarse a tierra Las conexiones a la carga del sensor remoto si requeridas se efectuan desde los bornes SENSE de detección positivos y negativos Conmute el interruptor LOCAL REMOTE a REMOTE cuando se precise una detección remota Volver a conmutar a LOCAL cuando no se utilice la detección remota El borne marcado está conectado al bastidor y a la seguridad de tierra Operación...

Страница 28: ...ansitorias pueden estar mucho superior a esto La salida está protegida contra tensiones directas aplicadas externamente de hasta 40V Detector remoto La unidad posee una impedancia de salida muy baja pero ésta aumenta ineludiblemente por la resistencia de los cables conectores A altas corrientes esto puede ocasionar diferencias significantes entre el voltaje de suministro indicado y la carga actual...

Страница 29: ...a tensión máxima admisible entre cualquier borne y la tierra física es de 300 VCC la tensión máxima admisible entre uno u otro de los bornes de una salida y cualquier borne de otra salida del mismo suministro también es de 300 VCC ADVERTENCIA Dichos voltajes son extremamente peligrosos y se debe tener mucho cuidado de proteger a los bornes de salida durante tal uso Bajo ninguna circunstancia se de...

Страница 30: ...ación eléctrica en tales circunstancias será necesario devolver el instrumento al fabricante para una revisión Asegurar que se empleen sólo fusibles de la clasificación y del tipo especificado para todo recambio Está prohibido utilizar fusibles improvizados así como el cortocircuito del portafusibles Para cambiar un fusible primero desconectar el instrument de la alimentación eléctrica de CA Quita...

Страница 31: ... Huntingdon Cambridgeshire PE29 7DR England United Kingdom Telephone 44 0 1480 412451 Fax 44 0 1480 450409 International web site www aimtti com UK web site www aimtti co uk Email info aimtti com Aim Instruments and Thurlby Thandar Instruments ...

Отзывы: