Agri-Fab SpeedEPart 45-0463 Скачать руководство пользователя страница 11

11

ViTeSSe de FoncTionnemenT

3 MI/H.  (100 pi en 23 secondes)

imporTanT:

  : Les taux d’application indiqués dans le tableau 

varient en fonction de l’humidité et du taux d’humidité du produit (taille 
des granulés). Il pourra être nécessaire d’effectuer des réglages 
mineurs pour compenser les conditions atmosphériques.

commenT uTiLiSer VoTre Épandeur

 

rÉgLage du dÉBiT

(voir la figure 7)

Consultez le tableau d’application ci-contre et les 

1. 

instructions figurant sur le sac d’engrais, pour choisir le 
réglage de débit approprié. 
Actionnez le levier de commande du débit pour le mettre 

2. 

sur la position FERMÉE. Appuyez sur le cadran et tournez 
le jusqu’au réglage désiré.
Abaissez le levier de commande en position OUVERTE    

3. 

(« OPEN »).  L’ouverture de la plaque de débit au fond de la 
trémie est proportionnelle au chiffre du réglage du cadran. 
La plaque de débit devrait s'ouvrir environ à moitié avec le 
cadran réglé sur « 5 ». Reportez-vous au chapitre « Service 
et réglages » si le réglage n'est pas suffisamment précis.

FoncTionnemenT

TaBLeau d’appLicaTion 

TYpe de

produiT

rÉgLage 

du dÉBiT

Largeur 

d’Épandage

ENGRAIS

En poudre 

3 - 5

3 pi - 4 pi (0,9 - 1,2 m)

Granulés

3 - 5

8 pi - 10 pi (2,4 - 3 m)  

Pastilles

3 - 5

10 pi - 12 pi (3 - 3,5 m)

Organiques 

6 - 8

6 pi - 8 pi (1,8 - 2,43 m)

GRAINES DE GAZON

Fines

3 - 4

6 pi - 7 pi 1,8 - 2,13 m)

Grosses

4 - 5

8 pi - 9 pi (2,43 - 2,74 m)

PRODUITS DE DÉGLAÇAGE

6 - 8

10 pi - 12 pi (3 - 3,5 m)

uTiLiSaTion de VoTre Épandeur 

imporTanT  : 

Ne dépassez pas 6 mi/h.  Une vitesse 

supérieure à 6 mi/h risque d’entraîner une usure excessives des 

engrenages de l’épandeur. 

Nous  déconseillons  l’emploi  de  produits  chimiques  en  poudre 
pour pelouses, en raison de la difficulté à obtenir un épandage 
satisfaisant avec eux.

Déterminez la superficie approximative à traiter et évaluer la 

1. 

quantité de produit nécessaire.

Assurez-vous que la plaque de débit est fermée.

2. 

Remplissez la trémie, en cassant les éventuels grumeaux 

3. 

d’engrais.

Réglez le cadran de commande du débit, avec la plaque de 

4. 

débit fermée. Consultez les instructions figurant sur le sac 
d’engrais et le tableau d’application ci-contre, pour choisir le 
réglage de débit approprié. Le tableau d’application est 
calculé pour une application légère à forte, à une vitesse de 
3 mi/h, soit 100 pieds en 23 secondes. Toute variation de 
vitesse nécessitera un ajustement du débit pour maintenir la 
même couverture. La largeur d’épandage est proportionnelle 
à la vitesse. 

ne dépassez pas 6 mi/h.

 

Il faut toujours mettre le tracteur en mouvement avant 

5. 

d’ouvrir la plaque de débit. 

Il faut toujours fermer la plaque de débit avant d’effectuer un 

6. 

virage ou un arrêt.
En cas de dépôt accidentel d’une grande quantité d’engrais 

7. 

sur une petite surface, bien imbiber celle-ci d’eau avec un 
tuyau d’arrosage ou un arroseur pour éviter une brûlure de la 

pelouse.

Pour assurer un épandage uniforme, effectuez chaque 

8. 

passe de sorte que sa couverture recouvre légèrement celle 
de la passe précédente, comme indiqué par la figure 8.  Les 
largeurs approximatives de couverture pour différents 
produits sont indiquées dans le tableau d’application 

ci-contre.

Lors de l’épandage d’engrais désherbants, assurez-vous 

9. 

que l’aire d’épandage ne touche pas d’arbres à feuillage 
persistant, de fleurs ni d’arbustes.
Par forte humidité, il pourra être nécessaire d’utiliser un 

10. 

couvercle en vinyle sur la trémie pour garder son 

chargement au sec. Le couvercle protège contre le vent et 
l’humidité, mais n'est pas prévu pour protéger de la pluie. On 

peut commander le couvercle N° 41316 en option. Voir les 
pages 18 et 19.

CLOSED

Figure 7

Ferm

É

OVERLAP

REFER 

TO

CHARTS

Figure 8

Voir LeS
TaBLeauX

recouVremenT

Содержание SpeedEPart 45-0463

Страница 1: ...ON Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully ATTENTION Lire et suivre attentivement les instructions et consignes de s curit de cette notice PRECAUCION Lea cuidadosamente los Procedimie...

Страница 2: ...ast spreader attachment Read the chemical label instructions and cautions for handling and applying the chemicals purchased for spreading Wear eye and hand protection when handling and when applying l...

Страница 3: ...13 2 43840 Bolt Hex 5 16 18 x 1 1 4 15 2 47810 Nut Hex 5 16 18 Nylock 16 6 47189 Nut Hex 1 4 20 Nylock 17 1 43013 Nut Hex 1 4 20 Lock ref qty part no description 19 1 43343 Pin Hair Cotter 3 32 x 2 5...

Страница 4: ...bes Discard spacers once removed Set aside 1 4 nylock nuts for use in step 2 STEP 3 SEE FIGURE 3 Press a tube plug 25 into the hitch tube 5 Assemble the back holes in the hitch tube 5 to the hitch sup...

Страница 5: ...8 Press tube plugs 25 into the right hopper support tube and the control tube 6 STEP 6 SEE FIGURE 6 Press the knob 22 onto the end of the flow control lever 23 Attach the flow control lever 23 to the...

Страница 6: ...uare footage of area to be 1 covered and estimate amount of material required Make sure the flow plate is closed 2 Fill the hopper breaking up any lumpy fertilizer 3 Set the flow control dial with the...

Страница 7: ...side of tire SERVICE AND ADJUSTMENTS If the axle and gear assembly is disassembled mark 1 down the positions of the parts as they are removed The drive wheel and large gear positions in relation to t...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...pulez et quand vous pandez des produits chimiques pour la pelouse ou le jardin Ne conduisez jamais un tracteur avec un pandeur sans porter des chaussures solides et ne laissez personne se faire transp...

Страница 10: ...les boulons qui ont t install s jusqu pr sent TAPE 4 VOIR LA FIGURE 4 Fixez le support d attelage 7 au tube d attelage 5 l aide de deux boulons hexagonaux de 5 16 po x 1 1 4 po 13 et de deux crous aut...

Страница 11: ...ie approximative traiter et valuer la 1 quantit de produit n cessaire Assurez vous que la plaque de d bit est ferm e 2 Remplissez la tr mie en cassant les ventuels grumeaux 3 d engrais R glez le cadra...

Страница 12: ...s de d montage de l essieu et du r ducteur marquez 1 les positions des pi ces au fur et mesure de leur d montage Les positions de la roue dent e d entra nement et du grand pignon par rapport au petit...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...las manos cuando manipule y aplique productos qu micos para el c sped o jard n Nunca opere el tractor y el accesorio esparcidor sin usar zapatos protectores resistentes y no permita que nadie se mont...

Страница 15: ...s que ha colocado hasta este punto PASO 4 VEA LA FIGURA 4 Acople el soporte del enganche 7 al tubo del enganche 5 usando dos pernos hexagonales de 5 16 pulg x 1 1 4 pulg 13 y tuercas de cierre de nylo...

Страница 16: ...e Para asegurar una cobertura uniforme haga cada pase de 8 manera que el patr n de voleo se sobreponga livianamente al patr n del pase previo como se muestra en la figura 8 El ancho de voleo aproximad...

Страница 17: ...s ubicaciones de la rueda de direcci n y el engranaje grande en relaci n al engranaje peque o determinan en qu direcci n girar el impulsor Aseg rese de volver a ensamblarlas en sus ubicaciones origina...

Страница 18: ...16 28 30 34 47 47 35 31 32 45 40 37 43 61 49 38 30 29 60 59 41 27 44 20 36 33 16 16 24 18 42 10 42 18 2 3 5 15 9 13 56 18 17 6 16 25 22 12 23 57 25 26 62 14 46 48 46 11 8 12 16 16 21 24 16 7 11 19 10...

Страница 19: ...Housing Large Gear 31 3 44125 Washer 625 x 1 0 x 03 32 1 47204 Yoke Large ref qty part no description 33 1 43010 Pin Cotter 1 8 x 1 1 4 34 1 47209 Gear Large Cast 35 1 47205 Gear Small Cast 36 1 26710...

Страница 20: ...o the Universal Copyright Convention and the Berne convention No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by any means electronic or mechanical including photocopying or r...

Отзывы: