background image

16

 

 

 

FIGura 12

CÓMO uTILIZar

 

eL deFLeCTOr LaTeraL (45-0471 solamente)

1. 

Empuje la varilla de empuje para deslizar el deflector hacia 
abajo a su posición inferior para evitar que se produzca 

voleo a ese lado del esparcidor. 

EL CONTROL DE FLUJO (Consulte la figura 11) 

1. 

Consulte el gráfico de aplicación en esta página y las 
instrucciones de la bolsa del fertilizante para seleccionar el 
régimen de flujo apropiado. 

2. 

Coloque el asa de control de flujo en la posición CLOSED 

(cerrado).

3. 

Empuje hacia dentro el cuadrante y gírelo a la posición 

deseada.

4. 

Jale el asa de control de flujo hacia la manija a la posición 
OPEN (abierto) para empezar el voleo. Mientras mayor 
sea el número en que fije la manija, más se abrirá la placa 
de flujo que está en la parte inferior de la tolva. La placa 
de flujo debe abrirse hasta aproximadamente la mitad con 
el cuadrante en la posición "5". Si el ajuste no es preciso, 
consulte la sección Servicio y ajustes.

OPeraCIÓN

CÓMO uTILIZar eL esParCIdOr

 

No  se  recomienda  el  uso  de  productos  químicos  en  polvo 
para césped debido a la dificultad de lograr un patrón de voleo 
satisfactorio u homogéneo. 

1. 

Determine el área aproximada en pies cuadrados que se 
cubrirán y calcule el monto de material requerido. 

2. 

Asegúrese de que la placa de flujo está cerrada.

3. 

Llene la tolva, y disuelva el fertilizante grumoso. 

4. 

Fije el cuadrante de control de flujo con la placa de flujo 

cerrada.  Consulte las instrucciones que aparecen en la 

bolsa del fertilizante y la tabla de aplicación en esta página 
para seleccionar el régimen de flujo apropiado. La tabla de 

aplicación está calculada para aplicaciones de livianas a 

pesadas a una velocidad de 3 mph, o 100 pies en 23 
segundos. Una variación en la velocidad requerirá ajuste del 
régimen de flujo para mantener la misma cobertura.  
Mientras más rápido camine, más ancho será el voleo. 

5. 

Siempre ponga el esparcidor en movimiento antes de jalar el 
asa para abrir la placa de flujo.  

6. 

Siempre suelte el asa para cerrar la placa de flujo antes de 
hacer girar o detener el esparcidor.

7. 

Si se deposita demasiado fertilizante de manera accidental 
en un área pequeña, eche bastante agua con una manguera 
o rociador para evitar que el jardín se queme. 

FIGura 11

8. 

Para asegurar una cobertura uniforme, haga cada pase de 
manera que el patrón de voleo se sobreponga livianamente 
al patrón del pase previo como se muestra en la figura 12. El 
ancho de voleo aproximado para diferentes materiales se 
muestra en la tabla de aplicación de esta página. 

9. 

Al volear fertilizantes para el control de hierba mala, 
asegúrese de que el patrón de voleo no llegue a los árboles, 
flores ni arbustos verdes perennes. Si el esparcidor está 
equipado con un deflector lateral, bájelo para volear a un 

solo lado del esparcidor.  

10. 

En condiciones de bastante humedad puede requerirse el 
uso de una cubierta de vinilo para tolva a fin de que el 
contenido se mantenga seco. La cubierta funciona como un 
protector contra el viento y la humedad, pero no debe usarse 
como cubierta para proteger contra la lluvia. Puede hacerse 
un pedido de la cubierta #41316 como una opción para el 
esparcidor 45-0462. Vea las páginas 18 y 19.

CONsuLTe 
Las 
TaBLas

sOBrePOsICIÓN

VeLOCIdad de OPeraCIÓN 
3 MPH. (100 pies en 23 segundos)

IMPOrTaNTe 

 Los regímenes de aplicación que aparecen en la 

tabla se ven afectados por la humedad y el contenido de humedad 

del material (granular o microgránulos). Puede que sea necesario 

hacer  algunos  pequeños  ajustes  para  compensar  en  caso  se 

presenten estas condiciones.

TaBLa de aPLICaCIÓN 

Tipo de

Material

Configuración

del Flujo

Ancho De

Esparcimiento

Fertilizante

Polvo

3 - 5

3 pies - 4 pies (0,9 - 1,2 m)

 Granular

3 - 5

8 pies - 10 pies (2,4 - 3 m)  

 Microgranular

3 - 5

10 pies - 12 pies (3 - 3,5 m)

 Orgánico

6 - 8

6 pies - 8 pies (1,8 - 2,43 m)

Semilla Para Césped

Fina

3 - 4

6 pies - 7 pies 1,8 - 2,13 m)

 Gruesa

4 - 5

8 pies - 9 pies (2,43 - 2,74 m)

Para Derretir Hielo

6 - 8

10 pies - 12 pies (3 - 3,5 m)

Содержание 45-046

Страница 1: ...UTION Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully ATTENTION Lire et suivre attentivement les instructions et consignes de sécurité de cette notice PRECAUCION Lea cuidadosamente los Procedimientos e Instrucciones para la Operación Segura de la Máquina Safety Assembly Operation Maintenance Parts Seguridad Ensamblaje Operación Mantenimiento Piezas de Repuesto Sécurité Montage Utilisation...

Страница 2: ...of safe operation 1 Do not allow anyone to operate the broadcast spreader without proper instructions 2 Do not permit children to operate the broadcast spreader 3 Wear eye and hand protection when handling and when applying lawn or garden chemicals 4 Read the chemical label instructions and cautions for handling and applying the chemicals purchased for spreading 5 Keepallnuts boltsandscrewstightto...

Страница 3: ...t Hex 1 4 20 x 3 4 45 0471 EE 2 HA23740 Screw 1 4 20 Thd Form 45 0471 FF 4 47189 Nut Hex 1 4 20 Nylock 45 0462 5 47189 Nut Hex 1 4 20 Nylock 45 0471 REF QTY PART NO DESCRIPTION GG 1 141 Washer 45 0471 HH 2 43086 Lock Washer 5 16 II 1 42115 Grip Foam 45 0471 JJ 1 41089 Clamp Push Rod 45 0471 KK 1 42188 Eye Clamp 45 0471 LL 1 47317 Grip 2 45 0471 HARDWARE PACKAGE II KK LL FF ...

Страница 4: ... Slide the grip onto the handle D until it is centered HINT The less soap left in the grip the sooner the grip will dry and become snug on the handle FIGURE 2 TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY 1 Hammer 2 7 16 Wrenches 1 Knife or Scissors Lay out and identify parts and hardware using the illustrations on pages 2 and 3 BB FF FF C FIGURE 3 II D FIGURE 1 SPACER PRE ASSEMBLED 1 4 NYLOCK NUT STEP 1 SEE FIGURE...

Страница 5: ...nt end first The bail should pull back freely against the handle FIGURE 4 FIGURE 5 STEP 6 SEE FIGURE 6 Insert the end of the cable into the flow control bail E Attach the flow control assembly B using two 1 4 20 nylock nuts FF HINT If the bolts spin when tightening pull on the bolts and turn them until they lock in place Push in on the flow control dial to help keep the bolts locked in place while...

Страница 6: ... to the upper hole in the hopper tube using the original bolt washers and nut that were removed Attach the deflector rod to the empty middle hole in the hopper tube using a 1 4 self threading screw EE FIGURE 7 FIGURE 8 I STEP 9 SEE FIGURE 9 THIS STEP FOR MODEL 45 0471 ONLY Attach the push rod clamp JJ and the eye clamp KK to the right side of the handle tube You may need to gently tap the clamps i...

Страница 7: ...e covered and estimate amount of material required 2 Make sure the flow plate is closed 3 Fill the hopper breaking up any lumpy fertilizer 4 Set the flow control dial with the flow plate closed Refer to the instructions on the fertilizer bag and to the application chart on this page to select the proper flow rate setting The application chart is calculated for light to heavy application at a speed...

Страница 8: ...of the parts as they are removed The drive wheel and large gear positions in relation to the small gear determine which direction the impeller will spin Be sure to reassemble them in their original positions Refer to the exploded parts view on page 18 Make sure the washers items 15 and 30 on page 18 and 19 are in place when assembling the axle components Add grease to gears FIGURE 13 FIGURE 14 CAU...

Страница 9: ...9 BLANK PAGE ...

Страница 10: ...tions correctes 2 Ne laissez pas des enfants se servir de l épandeur centrifuge 3 Portez des lunettes protectrices et des gants quand vous manipulez et quand vous épandez des produits chimiques pour la pelouse ou le jardin FRANÇAIS Attention le freinage et la stabilité du véhicules risquent d être affectées par l ajout d un accessoire Ayez conscience des conditions changeantes sur les pentes 4 Lis...

Страница 11: ...GURE 6 Fixez la commande de débit B à l aide de deux écrous autofreinés de 1 4 20 FF ASTUCE Si les boulons tournent fou en les serrant tirez dessus et tournez les jusqu à ce qu ils se verrouillent en place Appuyez sur le cadran de commande de débit pour aider à maintenir les boulons en position ÉTAPE 7 VOIR LA FIGURE 7 CETTE ÉTAPE NE S APPLIQUE QU AU MODÈLE 45 0471 Assemblez la tringle du déflecte...

Страница 12: ...ative à traiter et évaluer la quantité de produit nécessaire 2 Assurez vous que la plaque de débit est fermée 3 Remplissez la trémie en cassant les éventuels grumeaux d engrais 4 Réglez le cadran de commande du débit avec la plaque de débit fermée Consultez les instructions figurant sur le sac d engrais et le tableau d application ci contre pour choisir le réglage de débit approprié Le tableau d a...

Страница 13: ... pneus au delà de la pression maximale préconisée sur le pneu ENTREPOSAGE 1 Rincer l intérieur de la trémie et l extérieur de l épandeur puis laisser sécher avant de l entreposer 2 Entreposer dans un local propre et sec ATTENTION NEgonflezPASlespneusau delà de la pression maximale préconisée inscrite sur le flanc du pneu SERVICE ET RÉGLAGES 1 En cas de démontage de l essieu et du réducteur marquez...

Страница 14: ...aplique productos químicos para el césped o jardín ESPAÑOL Preste atención a este símbolo ya que indica precauciones de seguridad importantes Significa atención Esté alerta Su seguridad está en juego Precaución el sistema de freno y la estabilidad del vehículo pueden verse afectados con la adición de un accesorio Preste atención a las condiciones cambiantes en las pendientes 4 Lea las instruccione...

Страница 15: ...ernos giran al apretarlos jálelos y gírelos hastaqueseasegurenensulugar Presioneelcuadrantedecontrol de flujo para ayudar a que los pernos se aseguren en su lugar PASO 7 VEA LA FIGURA 7 ESTE PASO ES PARA EL MODELO 45 0471 SOLAMENTE Ensamble la varilla deflectora I arandela GG y varilla conectora H al deflector F utilizando el tornillo formador de rosca EE Apriete el tornillo hasta que esté bien co...

Страница 16: ...iempre ponga el esparcidor en movimiento antes de jalar el asa para abrir la placa de flujo 6 Siempre suelte el asa para cerrar la placa de flujo antes de hacer girar o detener el esparcidor 7 Si se deposita demasiado fertilizante de manera accidental en un área pequeña eche bastante agua con una manguera o rociador para evitar que el jardín se queme FIGURA 11 8 Para asegurar una cobertura uniform...

Страница 17: ...ene en un área limpia y seca PRECAUCIÓN NO infle los neumáticos a una presión mayor que la máxima recomendada la cual está impresa a un lado del neumático SERVICIO Y AJUSTES 1 Si desensambla el eje y los engranajes marque las ubicaciones de las piezas a medida que las retira Las ubicaciones de la rueda de dirección y el engranaje grande en relación al engranaje pequeño determinan en qué dirección ...

Страница 18: ...Push Spreader 7 8 14 14 58 14 14 11 15 16 17 18 22 21 23 24 11 11 11 25 26 27 27 62 61 11 26 27 28 29 29 30 34 31 33 35 57 36 37 59 39 42 41 32 43 44 60 45 40 45 14 10 18 6 9 9 47 50 48 49 51 52 53 54 14 54 13 15 20 19 19 2 38 56 12 5 4 3 55 46 43 ...

Страница 19: ...1 4 26 4 1543 69 Washer Nylon 3281 x 75 27 5 43088 Washer 1 4 Std 312 x 734 28 1 26711 Shaft Spreader 29 2 47212 Housing Large Gear 30 3 44125 Washer 625 x 1 0 x 03 31 1 47204 Yoke Large REF QTY PART NO DESCRIPTION 32 1 43659 Pin Spring 3 16 x 1 33 1 47209 Gear Large 34 1 47205 Gear Small 35 1 26710 Shaft Axle Spreader 36 1 41090 Plate Flow 37 2 42011 Spring Flow Plate 38 1 41196 7 32 Conduit Clip...

Страница 20: ...to the Universal Copyright Convention and the Berne convention No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by any means electronic or mechanical including photocopying or recording or by any information storage or retrieval system without the express written permission of Agri Fab Inc Unauthorized uses and or reproductions of this manual will subject such unauthorized ...

Отзывы: