background image

16

 

PRECAUCION: ¡Nunca 

amarre la cuerda de la tolva 

a ninguna parte de su cuerpo ni de su ropa! 

 ¡Nunca 

se cuelgue de la cuerda mientras remolca la bar-
redora! 

Amarre la cuerda

 al vehículo de remolque, 

manteniéndola alejada de las ruedas y de las partes 
giratorias.

MANTENIMIENTO

23

5.  Lubrique los cojinetes de las ruedas en cada temporada. 

Retire la tapa del cubo y aplique unas pocas gotas de aceite 
liviano.

6. 

(Figura 24)

 Cada dos años retire las ruedas y limpie los en-

granajes que se encuentran dentro de la carcaza de la rueda. 
Después de limpiarlos, lubríquelos con una capa pareja de 
grasa liviana. Para retirar la rueda, saque la tapa del cubo y 
retire la contratuerca o tuerca de cierre y la arandela plana.

24

RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE 

1.  Verifi que que no haya sujetadores o broches sueltos antes 

de usar la barredora.

2. 

Limpie la barredora después de cada uso.

 

a.  Limpie la carcaza de la barredora con un cepillo suave   
o un trapo.

 

b.  Limpie los residuos de la bolsa de la tolva con una  

 

 

escoba o con un cepillo.

 

c.  Retire cualquier material que se haya enrollado  

 

 

alrededor de los cepillos o los terminales del eje del  

 

 cepillo.

3. 

Inspeccione la máquina, buscando partes dañadas o gastadas, 
tales como cepillos y ruedas, antes de cada uso. Reemplace 
las piezas averiadas según sea necesario.

4. 

(Figura 23)

 Lubrique el cojinete o rodamiento del eje del cepillo 

dos veces al año, con unas pocas gotas de aceite liviano.

ESPAÑOL

13.

 

(Figura 17)

 Coloque una tapa de vinilo (V) en el extremo de 

cada tubo del brazo de la bolsa.

14.

 

(Figura 18)

 Asegure la cuerda a la parte superior del centro 

superior del marco de  la bolsa de la tolva.

15. 

(Figura 19)

 Para fi jar la bolsa de la tolva en la barredora, 

inserte los extremos de los tubos del brazo de la bolsa dentro 
de los terminales de los tubos de enganche de la barredora 
y asegúrelos con dos pasadores de grillete (R) y pasadores 
de horquilla (O).

COLOCACION DEL ENGANCHE DE LA BARREDORA 
EN EL TRACTOR.

 

(Figuras 20, 21 y 22)

.

 

1.

 

Coloque el tractor y la barredora sobre una superfi cie plana 
y nivelada. 

2.

 

Gradúe la manija de ajuste de altura de la barredora alrededor 
de la mitad de su rango de ajuste.

3. 

Fije las ménsulas de enganche de la barredora al enganche 
del tractor, colocando los espaciadores de  3/4” de manera 
que el fondo de la bolsa de la barredora quede paralelo al 
suelo y los más nivelado como sea posible. Vea en la Figura 
21 la forma en que quedan los enganches del tractor cuando 
están entre 28 y 33 cm por encima del suelo. Vea en la Figura 
22 la forma en que quedan los enganches del tractor cuando 
se encuentran entre 20 y 28 cm sobre el suelo.

IMPORTANTE:

 Para un mejor desempeño, el fondo de la bolsa de 

la barredora debe quedar paralelo al suelo y lo más nivelado 
como sea posible. Deje una distancia mínima de 13 cm entre 
el fondo de la barredora y el suelo. Consulte la fi gura 20.

 

PRECAUCION: 

Mantenga la barredora lejos del 

fuego. El calor excesivo puede dañar los cepillos y 
la bolsa de la tolva, y puede hacer que la bolsa y su 
contenido se incendien.

RANURA DE AJUSTE DE ALTURA

PERNO HEXAGONAL

ACEITE AQUI
LOS COJINETES

ARANDELA PLANA 

PERNO HEXAGONAL 

ARANDELA PLANA

ARANDELA PLANA

CONTRATUERCA HEXAGONAL

TAPA
DEL
CUBO

ESPACIADOR

OPERACION

AJUSTE DE LA ALTURA DEL CEPILLO

 

Para ajustar los cepillos de su barredora en la mejor altura de 
operación, afl oje la perilla de ajuste y presione hacia abajo 
sobre la palanca de ajuste de altura para levantar el cepillo. 
El mejor ajuste es cuando la graduación del cepillo está 1,2 
cm por debajo de la superfi cie del prado, dentro del césped. 
Siempre corte el césped a una altura pareja, antes de bar-
rer.

VELOCIDAD DE BARRIDO 

 

Ensaye una velocidad inicial de aproximadamente 3 millas 
por hora (5km/hora) (tercera velocidad en la mayoría de los 
tractores). Dependiendo de las condiciones, puede ser nec-
esario ajustar la velocidad de barrido, a fi n de obtener los 
mejores resultados. 

VACIADO DE LA BARREDORA

 

 

Su barredora se puede vaciar fácilmente sin necesidad de 
desenganchar el tractor o de que el operador se desmonte. 
Simplemente tire de la cuerda hacia adelante para vaciar la 
tolva. Siempre vacíe la tolva después de cada uso.

Содержание 45-0331

Страница 1: ...odel No Modelo No Mod le No 45 0331 ATTENTION Lire et suivre attentivement les instructions et consignes de s curit de cette notice PRECAUCION Lea cuidadosamente los Procedimientos e Instrucciones par...

Страница 2: ...de la Tolva 11 Tubo Lateral de la Parte Superior de la Tolva 2 12 Tubo de la Parte Posterior de la Tolva 2 13 Tubo Lateral de la Parte Inferior de la Tolva 2 14 Barra de Soporte de la Tolva 2 15 Banda...

Страница 3: ...h Pin Z 4 Plastic Plug AA 1 Angle Bracket A 2 Hex Bolt 5 16 x 2 1 2 Lg B 2 Hex Bolt 5 16 x 2 Lg C 2 Curved Head Bolt 5 16 x 1 5 8 D 4 Carriage Bolt 5 16 x 1 1 2 E 1 Carriage Bolt 5 16 x 3 4 Lg F 2 Hex...

Страница 4: ...e and sweeper owners manuals and know how to operate your vehicle and sweeper before using this sweeper attachment Always instruct other users before they operate the sweeper 2 Do not permit children...

Страница 5: ...16 x 3 4 hex bolt F and a 5 16 hex lock nut G Make sure the bracket is turned as shown and aligned straight with the housing and then tighten 5 16 x 2 HEX BOLT B 5 16 HEX LOCK NUT G 3 4 SPACER U HITCH...

Страница 6: ...d 5 16 hex lock nuts G The bolts should straddle the front hitch tube bolt Do not tighten yet 6 At this time tighten the four bolts fastening the hitch tubestothesweeperhousing Next tightenthetwobolts...

Страница 7: ...ewn to the top rear seam inside the hopper bag 2 Figure 10 Insert the two upper hopper side tubes through the stitched flaps on each side of the hopper bag 3 Figure 10 Assemble the ends of the rear ho...

Страница 8: ...to the lower hopper side tubes using two 1 4 x 1 1 8 clevis pins Q and 3 32 hair cotter pins O SNAP FLAP FIGURE 14 9 Figure 14 Secure the bag corners around the lower hopper side tubes by snapping th...

Страница 9: ...CLEVIS PIN R 3 32 HAIR COTTER PIN O ENGLISH UPPER HOLE LOWER HOLE UPPER HOPPER SIDE TUBE 11 Figure 16 Feel along the stitched flap on the hopper bag to locate the lower hole in each upper hopper side...

Страница 10: ...as level with the ground as possible See figure 21 for tractor hitches that are 11 to 13 above the ground See figure 22 for tractor hitches that are 8 to 11 above the ground IMPORTANT For best perfor...

Страница 11: ...BILITIES 1 Check for loose fasteners before each use 2 Clean the sweeper after each use a Clean sweeper housing with a soft brush or cloth b Clean debris from hopper bag with a brush or broom c Remove...

Страница 12: ...wardandreverse rotation of the wheel the drive pin is jamming in the ratchet gear Disassemble to clean and lubricate the drive pin and the ratchet gear BRUSH REPLACEMENT NOTE Brush replacement should...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...en la secci n de mantenimiento de este manual 1 Lea los manuales del usuario de la barredora y del veh culo de arrastre y conozca su operaci n antes de usar este accesorio de barredora Siempre instruy...

Страница 15: ...e manera que los dientes de la arandela de seguridad M puedan acomodarse entre la manija y la banda de ajuste de altura Apriete las tuercas que aseguran la manija de ajuste de altura 12 Figura 8 Inser...

Страница 16: ...ractor y la barredora sobre una superficie plana y nivelada 2 Grad e la manija de ajuste de altura de la barredora alrededor de la mitad de su rango de ajuste 3 Fije las m nsulas de enganche de la bar...

Страница 17: ...eje y los dientes del engranaje en la rueda y luego monte la rueda de nuevo Los cepillos deben girar nicamentedurantelarotaci nhaciadelantedelarueda Si los cepillos giran tanto hacia adelante como hac...

Страница 18: ...iliser les outils de la balayeuse Partagez toujours vos connaissances avec les autres utilisateurs avant qu ils ne se servent de la balayeuse 2 N autorisez jamais des enfants faire fonctionner la bala...

Страница 19: ...ague de l entretoise T l trier de r glage de la hauteur une rondelle plate J et un crous de blocage G Vous pouvez proc der au serrage 11 Figure 8 Positionnez la poign e de r glage de la hauteur c te c...

Страница 20: ...s possibles COMMENT VIDER LA BALAYEUSE Votre balayeuse peut tre facilement vid e sans descendre du tracteur Tirez simplement sur le cordage afin de vider la tr mie Videz toujours la tr mie apr s chaqu...

Страница 21: ...on vers l avant de la roue Si les brosses sont entra n es en rotation aussi bien lors de la rotation en marche avant qu en marche arri re de la roue lagoupilled entra nementsetrouvecoinc edansl engren...

Страница 22: ...20 21 22 23 23 24 25 17 27 29 29 29 30 31 32 33 33 35 36 37 38 39 41 42 43 43 55 56 60 61 60 61 63 62 66 72 73 74 75 26 34 34 35 7 28 12 13 D 15 16 65 9 10 9 29 25 E 53 75 44 45 46 44 46 48 50 51 58...

Страница 23: ...ut Nylock 3 8 24 Thread 37 2674 32 2 Hub Cap 38 44961 2 Bolt Hex 3 8 24 x 3 1 4 Lg 39 23400 3 Bushing Spacer Ref Part Qty Description No No 40 43886 1 Gear Pinion R H not shown 41 43885 1 Gear Pinion...

Страница 24: ...the fastest way to purchase parts www speedepart com REPAIR PARTS Agri Fab Inc 303 West Raymond Sullivan IL 61951 217 728 8388 www agri fab com...

Отзывы: