background image

17  Návod na Obsluhu

 

Použitie

 

Zapnutie a použitie 

del TwisTorr Medium-TMP 

onboard

 Controller 

Pre zapnutie del TwisTorr Medium-TMP 

onboard

 Controller 

stačí 

dodať elektrické napätie. Controller sám automaticky rozpozná 
signály interlock a zapnutie a spustí čerpadlo. 

 

Spôsobom “Soft Start” sa zapína čerpadlo po dlhom odstavení. “Soft 
Start” treba naštartovať cez

 software. 

Pre postup spustenia “Soft Start” sa riaďte podľa odstavca “Signal 
Description” v kapitole “Technical Information”. Zelený LED, 
umiestnený na paneli 

del TwisTorr Medium-TMP 

onboard

 Controller 

so svojou blikajúcou frekvenciou určuje operatívne p

odmienky 

systému: 

nepretržite rozsvietený: čerpadlo sa točí normálne;

bliká pomaly (doba približne 400 ms): systém je v stave

rampy alebo v Stopu, alebo vo “Waiting for Interlock”;

bliká rýchle (doba približne 200 ms): vyskytla sa chyba.

Núdzové zastavenie 

Pre núdzové zastavenie del TwisTorr Medium-TMP 

onboard

 

Controller 

stačí odpojiť elektrický kábel.

 

122/181

 

TwisTorr Medium-TMP 

onboard

 Controller User Manual / 

87-901-050-01 (B)

 

Содержание TwisTorr Medium-TMP X3512-64006

Страница 1: ...ksjon manual Bedienungshandbuch Ohjekäsikirja Notice de mode d emploi Felhasználói kézikönyv Manual de istrucciones Podrecznik instrukcji Manual de istruções Návod k použití Bedrijfshandleiding Návod na obsluhu Istrukstionsbog Priročnik za navodila Bruksanvisning User Manual 87 901 050 01 B 03 2019 ...

Страница 2: ...d only in accordance with the terms of such license Restricted Rights Legend If software is for use in the performance of a U S Government prime contract or subcontract Software is delivered and licensed as Commercial computer software as defined in DFAR 252 227 7014 June 1995 or as a commercial item as defined in FAR 2 101 a or as Restricted computer software as defined in FAR 52 227 19 June 1987...

Страница 3: ...TwisTorr Medium TMP onboard Controller TwisTorr Medium TMP onboard Controller X3512 64016 TwisTorr Medium TMP onboard Controller User Manual 87 901 050 01 B 3 181 ...

Страница 4: ...TwisTorr Medium TMP onboard Controller 4 181 TwisTorr Medium TMP onboard Controller User Manual 87 901 050 01 B ...

Страница 5: ...er l installazione 15 Installazione 16 Uso 17 Manutenzione 19 Smaltimento 20 2 Gebrauchsanleitung 21 Allgemeine Informationen 22 Lagerung 23 Vorbereitung für die Installation 23 Installation 24 Anwendung 25 Wartung 27 Entsorgung 28 TwisTorr Medium TMP onboard Controller User Manual 87 901 050 01 B 5 181 ...

Страница 6: ...but 36 4 Manual de istrucciones 37 Informaciones Generales 38 Almacenamiento 39 Preparación para la instalación 39 Instalación 40 Uso 41 Mantenimiento 43 Eliminación 44 5 Manual de Istruções 45 Informações gerais 46 Armazenagem 47 Preparação para a instalação 47 Instalação 48 Uso 49 6 181 TwisTorr Medium TMP onboard Controller User Manual 87 901 050 01 B ...

Страница 7: ...k 57 Onderhoud 59 Afvalverwerking 60 7 Istruktionsbog 61 Almene oplysninger 62 Opmagasinering 63 Klargøring til installering 63 Installering 64 Anvendelse 65 Vedligeholdelse 67 Bortskaffelse 68 8 Bruksanvisning 69 Allmän information 70 Magasinering 71 Att förbereda för installation 71 TwisTorr Medium TMP onboard Controller User Manual 87 901 050 01 B 7 181 ...

Страница 8: ...masjon78 Lagring 79 Installasjonsforberedelser 79 Installasjon 80 Bruk 81 Vedlikehold 83 Eliminering 84 10 Ohjekäsikirja 85 Yleistä informaatiota 86 Varastointi 87 Asennuksen valmistelu 87 Asennus 88 Käyttö 89 Huolto 91 Hävittäminen 92 8 181 TwisTorr Medium TMP onboard Controller User Manual 87 901 050 01 B ...

Страница 9: ...és 100 12 Podrecznik Instrukcji 101 Informacje ogolne 102 Magazynowanie103 Przygotowanie do instalacji 103 Instalacja 104 Uzytkowanie 105 Konserwacja 107 Przetworstwo odpadow 108 13 Návod k Použití 109 Všeobecné informace 110 Uskladnění 111 Příprava k instalaci 111 Instalace 112 Použití 113 TwisTorr Medium TMP onboard Controller User Manual 87 901 050 01 B 9 181 ...

Страница 10: ...rava pre inštaláciu 119 Inštalácia 120 Použitie 121 Údržba 123 Likvidácia 124 15 Priročnik za Navodila 125 Splošne informacije 126 Skladiščenje127 Priprava za montažo 127 Montaža 128 Uporaba 129 Vzdrževanje 131 Odlaganje opadkov 132 10 181 TwisTorr Medium TMP onboard Controller User Manual 87 901 050 01 B ...

Страница 11: ...ns 146 Earth Ground Connection 146 Connection C Electrical 147 P3 Vent 147 P4 External Fan 148 J1 In Out 148 Signal Description 149 How to Connect the Open Collector Inputs of the Controller 153 P2 Serial 157 RS 232 RS 485 Communication Description 159 Communication Protocol 159 Window Meanings 164 Soft Start 168 TwisTorr Medium TMP onboard Controller User Manual 87 901 050 01 B 11 181 Procedure t...

Страница 12: ...ation 170 Vent Accessories 171 Serial Cable Installation 172 TwisTorr Medium TMP onboard Controller Installation 172 Bottom Mounting 173 Side Mounting 174 Accessories and Spare Parts 175 12 181 TwisTorr Medium TMP onboard Controller User Manual 87 901 050 01 B ...

Страница 13: ...uso Informazioni Generali 14 Immagazzinamento 15 Preparazione per l installazione 15 Installazione 16 Uso 17 Accensione ed Uso del TwisTorr Medium TMP onboard Controller 18 Arresto di Emergenza 18 Manutenzione 19 Smaltimento 20 Traduzione delle istruzioni originali 13 181 ...

Страница 14: ...te i quali è possibile alimentare un ventilatore aggiuntivo comandare la valvola di vent pilotarlo da remoto tramite un computer host collegato con linea seriale RS232 o RS485 Nei paragrafi seguenti sono riportate tutte le informazioni necessarie a garantire la sicurezza dell operatore durante l utilizzo dell apparecchiatura Informazioni dettagliate sono fornite nell appendice Technical informatio...

Страница 15: ...ler non devono essere superate le seguenti condizioni ambientali temperatura da 20 C a 70 C umidità relativa 0 95 non condensante Preparazione per l installazione Il TwisTorr Medium TMP onboard Controller viene fornito in un imballo protettivo speciale se si presentano segni di danni che potrebbero essersi verificati durante il trasporto contattare l ufficio vendite locale Non disperdere l imballo...

Страница 16: ...ello internazionale ai fini della sicurezza dell utente Utilizzare sempre questo cavo di alimentazione ed inserire la spina in una presa con un adeguato collegamento di terra onde evitare scariche elettriche e per rispettare le specifiche CE All interno del controller si sviluppano alte tensioni che possono recare gravi danni o la morte Prima di eseguire qualsiasi operazione di installazione o man...

Страница 17: ...erni in modo che nessuna parte sotto tensione sia accessibile Assicurarsi che l isolamento del dispositivo connesso al TwisTorr Medium TMP onboard Controller abbia un isolamento adeguato anche in condizione di guasto singolo come previsto dalla normativa EN 61010 1 Per l installazione degli accessori opzionali vedere Technical Information Uso In questo paragrafo sono riportate le principali proced...

Страница 18: ...tivazione della modalità Soft Start far riferimento al paragrafo Signal Description nel capitolo Technical Information Il LED verde posto sul pannello del TwisTorr Medium TMP onboard Controller indica con la frequenza del suo lampeggio le condizioni operative del sistema acceso fisso la pompa è in rotazione normale lampeggiante lentamente periodo di circa 400 ms il sistema è in stato di rampa o di...

Страница 19: ...in sostituzione di quello guasto AVVERTENZA Prima di eseguire qualsiasi intervento sul controller scollegarlo dall alimentazione NOTA Prima di rispedire al costruttore un sistema per riparazioni o advanced exchange service è indispensabile compilare e far pervenire al locale ufficio vendite la scheda Richiesta di ritorno allegata al presente manuale di istruzioni Copia della stessa deve essere ins...

Страница 20: ...tito insieme ai comuni rifiuti domestici o industriali ma deve essere avviato ad un sistema di raccolta differenziata Si invita pertanto l utente finale a contattare il fornitore del dispositivo sia esso la casa madre o un rivenditore per avviare il processo di raccolta e smaltimento dopo opportuna verifica dei termini e condizioni contrattuali di vendita Per maggiori informazioni riferirsi a http...

Страница 21: ...eitung Allgemeine Informationen 22 Lagerung 23 Vorbereitung für die Installation 23 Installation 24 Anwendung 25 Anschalten und Betrieb des TwisTorr Medium TMP onboard Controller 26 Notabschaltung 26 Wartung 27 Entsorgung 28 Übersetzung der Originalanleitungen 21 181 ...

Страница 22: ...r 404 704 804 FS geeignet Er besitzt Hilfsverbinder durch die ein zusätzlicher Ventilator gespeist und das Lüftungsventil betrieben werden können eine Fernsteuerung ist durch einen mit einer seriellen Linie verbundenen Host Rechner möglich RS232 oder RS485 In den folgenden Absätzen sind alle notwendigen Informationen über die Sicherheit des Bedienungspersonals während des Betriebs angegeben Ausfüh...

Страница 23: ...m TMP onboard Controller on board dürfen folgende Umgebungsbedingungen nicht überschritten werden Temperatur von 20 C bis 70 C relative Luftfeuchtigkeit 0 95 ohne Kondensbildung Vorbereitung für die Installation Der TwisTorr Medium TMP onboard Controller wird in einer speziellen Schutzverpackung geliefert sollten während des Transports Schäden aufgetreten sein verständigen Sie bitte die lokale Ver...

Страница 24: ...n werden Es sollte immer dieses Netzkabel benutzt werden das an eine korrekt geerdete Steckdose anzuschließen ist um den CE Richtlinien zu entsprechen und Stromschläge zu vermeiden Im Inneren des Controllers entstehen hohe Spannungen die schwere Verletzungen verursachen und lebensgefährlich sein können Vor jedem Montage bzw Wartungseingriff muss deshalb der Netzstecker gezogen werden WARNUNG Falls...

Страница 25: ...odass kein Teil unter Spannung zugänglich sein kann Sicherstellen dass die Isolierung der mit dem TwisTorr Medium TMP onboard Controller verbundenen Vorrichtung auch im Einzelschadenfall so wie von Norm EN 61010 1 vorgesehen eine angebrachte Isolierung besitzt Für die Installation der Options Nebeneinrichtungen beachten Sie bitte den Abschnitt Technical Information Anwendung In diesem Absatz werde...

Страница 26: ... Start einzustellen bitte den Absatz Signal Description im Kapitel Technical Information nachschlagen Die grüne lichtemittierende Diode auf der Schalttafel des TwisTorr Medium TMP onboard Controller gibt mit ihrer Leuchtfrequenz den System Funktionszustand an eingeschaltet nicht intermittierend die Pumpe hat eine normale Drehung langsames Aufleuchten ca 400 ms das System befindet sich im Ausgangs ...

Страница 27: ...rten Kontroller als Ersatz für den defekten erhält WARNUNG Trennen Sie den Kontroller vor jedem beliebigen Eingriff vom Netz HINWEIS Bevor Sie dem Hersteller oder dem Advanced Exchange Service ein System zur Reparatur zurücksenden muss die Karte Sicherheit und Gesundheit die diesem Handbuch beiliegt ausgefüllt und dem lokalen Verkaufsbüro zugesandt werden Eine Kopie davon muss der Systemverpackung...

Страница 28: ...ukt nicht zusammen mit Haushaltsmüll entsorgt werden darf sondern einem speziellen Sammelsystem zugeführt werden muss Der Endabnehmer sollte daher den Lieferanten des Geräts d h die Muttergesellschaft oder den Wiederverkäufer kontaktieren um den Entsorgungsprozess zu starten nachdem er die Verkaufsbedingungen geprüft hat Weitere Informationen finden Sie unter http www agilent com environment produ...

Страница 29: ...ications Generales 30 Stockage 31 Préparation pour l installation 31 Installation 32 Utilisation 33 Mise en marche et utilisation du TwisTorr Medium TMP onboard Controller 34 Arrêt d urgence 34 Entretien 35 Mise au rebut 36 Traduction de la mode d emploi originale 29 181 ...

Страница 30: ...rd Controller est en outre doté de connecteurs auxiliaires permettant d alimenter un ventilateur supplémentaire de commander la vanne de ventilation de le piloter à distance à l aide d un ordinateur host connecté par ligne sérielle Les paragraphes suivants fournissent toutes les indications nécessaires à garantir la sécurité de l opérateur pendant l utilisation de l appareillage Des renseignements...

Страница 31: ...respect des conditions environnementales suivantes température de 20 C à 70 C humidité relative 0 95 non condensante Préparation pour l installation Le TwisTorr Medium TMP onboard Controller est livré dans un emballage de protection spécial en cas d endommagement de l emballage pouvant s être produit pendant le transport contacter le bureau de vente local Ne pas abandonner l emballage dans la natu...

Страница 32: ...nternational en vue de la sécurité de l usager Utiliser toujours ce câble d alimentation et introduire la fiche dans une prise pourvue d un branchement au sol approprié à la masse afin d éviter toute décharge électrique et de respecter les spécifications CE A l intérieur du contrôleur se développent de hautes tensions qui peuvent causer de graves dommages voire la mort Avant d effectuer toute opér...

Страница 33: ...rs de façon qu aucune partie sous tension ne soit accessible S assurer que l isolation du dispositif branché au TwisTorr Medium TMP onboard Controller a une isolation appropriée même en condition de panne individuelle selon les termes de la norme EN 61010 1 Pour l installation des accessoires en option se reporter à Technical Information Utilisation Ce paragraphe présente les principales procédure...

Страница 34: ...n de la modalité Soft Start se référer au paragraphe SIGNAL DESCRIPTION dans le chapitre Technical Information La LED verte LD1 placée sur le panneau de la base du TwisTorr Medium TMP onboard Controller indique par sa fréquence de clignotement les conditions opérationnelles du système allumée fixe la pompe est en rotation normale clignote lentement période d environ 400 ms le système est en état d...

Страница 35: ...ctuer toute opération sur le contrôleur le débrancher NOTE Avant de renvoyer une pompe au constructeur pour réparation ou advanced exchange service remplir et faire parvenir au bureau Agilent de votre région la fiche Instruction pour le retour du matériel jointe au présent manuel d instructions Une copie de cette fiche devra être mise dans l emballage de la pompe avant l expédition En cas de mise ...

Страница 36: ...e mis au rebut avec les ordures ménagères ou les déchets industriels ordinaires mais passer par un système de collecte sélective Après avoir vérifié les termes et conditions du contrat de vente l utilisateur final est donc prié de contacter le fournisseur du dispositif maison mère ou revendeur pour mettre en œuvre le processus de collecte et mise au rebut Pour en savoir plus consulter http www agi...

Страница 37: ...Generales 38 Almacenamiento 39 Preparación para la instalación 39 Instalación 40 Uso 41 Encendido y Utilización del Encendido y Utilización del TwisTorr Medium TMP onboard Controller 42 Parada de Emergencia 42 Mantenimiento 43 Eliminación 44 Traducción de las instrucciones originales 37 181 ...

Страница 38: ...onectores adicionales mediante los que es posible alimentar un ventilador auxiliar dirigir la válvula de vent y pilotarlo desde control remoto mediante un ordenador host conectado con una línea serial RS232 ó RS485 En los siguientes párrafos se han incluido todas las informaciones necesarias para garantizar la seguridad del operador durante la utilización del equipo Para más información consultar ...

Страница 39: ...ium TMP onboard Controller no pueden ser superadas las siguientes condiciones ambientales temperatura de 20 C a 70 C humedad relativa 0 95 no condensante Preparación para la instalación El TwisTorr Medium TMP onboard Controller se suministra con un embalaje especial de protección si el embalaje muestra signos de deterioro que podrían haberse verificado durante el transporte será necesario contacta...

Страница 40: ...onal con la finalidad de respetar las normas correspondientes a la seguridad del usuario Utilizar siempre este cable de alimentación e introducir la clavija en un enchufe con una conexión de masa adecuada para evitar descargas eléctricas y respetar las especificaciones CE Dentro del controler se desarrollan altas tensiones que pueden causar graves daños o la muerte Antes de efectuar cualquier oper...

Страница 41: ...ma que ninguna parte bajo tensión sea accesible Comprobar que el aislamiento del dispositivo conectado al TwisTorr Medium TMP onboard Controller sea el adecuado incluso ante condiciones de avería individual tal como previsto en la normativa EN 61010 1 Para la instalación de los accesorios opcionales véase Technical Information Uso En este párrafo se han incluido los principales procedimientos oper...

Страница 42: ...iente software Para el procedimiento de activación de la modalidad Soft Start consultar el punto Signal Description del capítulo Technical Information El LED verde ubicado en el panel del TwisTorr Medium TMP onboard Controller indica con la frecuencia de su centelleo las condiciones operativas del sistema luz fija la bomba está en rotación normal centelleo lento periodo de unos 400 ms el sistema e...

Страница 43: ...te obtener un controlador regenerado en sustitución del averiado ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier intervención en el controlador desconecte la alimentación NOTA Antes de expedir al fabricante un sistema para su reparación o advanced exchange service es indispensable rellenar y enviar a la oficina de ventas la ficha Seguridad y salud que se adjunta al presente manual de instrucciones Una cop...

Страница 44: ...an éstos domésticos o industriales y que por el contrario deberá ser sometido a un procedimiento de recogida diferenciada Por lo tanto se invita al usuario final a ponerse en contacto con el proveedor del dispositivo tanto si éste es la casa fabricante o un distribuidor para poder proveer a la recogida y eliminación del producto después de haber efectuado una verificación de los términos y condici...

Страница 45: ...Istruções Informações gerais 46 Armazenagem 47 Preparação para a instalação 47 Instalação 48 Uso 49 Ligação e Uso do 50 Parada do TwisTorr Medium TMP onboard Controller 50 Parada de Emergência 50 Manutenção 51 Eliminação 52 Tradução das instruções originais 45 181 ...

Страница 46: ...ores auxiliares através dos quais é possivel alimentar um ventilador suplementar comandar a válvula de vent dirigi lo por remoto mediante um computador host ligado com a linha serial RS232 ou RS485 Nos parágrafos seguintes são fornecidas todas as informações necessárias para garantir a segurança do operador durante a utilização do equipamento São fornecidas informações detalhadas na Apêndice Techn...

Страница 47: ...onboard Controller não podem ser ultrapassadas as condições ambientais seguintes temperatura de 20 C até 70 C humidade relativa 0 95 não condensante Preparação para a instalação O TwisTorr Medium TMP onboard Controller é fornecido dentro de uma embalagem de proteção especial no caso de presença de sinais de danificações que poderiam ter acontecidas durante o transporte contatar o serviço de vendas...

Страница 48: ...provado a nível internacional com a finalidade de segurança do usuário Utilizar sempre este cabo de alimentação e inserir a tomada com uma adequada ligação de terra para evitar descargas eléctricas e para respeitar as normativas CE No interior do controller desenvolvem se altas tensões que podem provocar graves danos ou a morte Antes de efectuar qualquer operação de instalação ou manutenção do con...

Страница 49: ...para que nenhuma parte sob tensão seja acessivel Controlar que o isolamento do dispositivo ligado ao TwisTorr Medium TMP onboard Controller tenha um isolamento adequato msmo em condição de uma úniica falha como previsto pela normativa EN 61010 1 Para a instalação das peças acessórias opcionais consultar Technical Information Uso Neste parágrafo são indicados os principais procedimentos operacionai...

Страница 50: ...modalidade Soft Start usar como referência o parágrafo Signal Description no capítulo Technical Information O LED verde colocado sobre o painel do TwisTorr Medium TMP onboard Controller mostra com a frequência do seu lampejar as condições operacionais do sistema acendimento fixo a bomba está em rotação normal lampejante lentamente periodo acerca de 400 ms o sistema está no estado de rampa ou de St...

Страница 51: ...o em substituição daquele avariado ATENÇAO Antes de executar qualquer intervenção no controller desligá lo da alimentação NOTA Antes de enviar ao fabricante um sistema para consertos ou advanced exchange service é indispensavel preencher e entregar ao serviço de vendas do lugar a ficha Segurança e Saúde fornecida junto a este manual de instruções Copia da mesma tem que ser incluída na embalagem do...

Страница 52: ...mente com os resíduos domésticos ou industriais comuns mas deve ser dirigido a um sistema de recolha diferenciada Portanto convidamos o utilizador final a contactar o fornecedor do dispositivo seja este o fabricante ou um revendedor para encaminhar o processo de recolha e eliminação após a oportuna verificação dos termos e condições do contrato de venda Para mais informações consulte http www agil...

Страница 53: ...nformatie 54 Het opslaan 55 Voorbereiding van de installatie 55 Installatie 56 Gebruik 57 Starten en Gebruik van de Starten en Gebruik van de TwisTorr Medium TMP onboard Controller 58 Stoppen in noodgeval 58 Onderhoud 59 Afvalverwerking 60 Vertaling van de originele instructies 53 181 ...

Страница 54: ...n toegevoegde ventilator van stroom te voorzien de vent klep te besturen en de besturing van veraf te regelen door middel van een computer die aan een seriële lijn RS232 of RS485 is aangesloten In de volgende paragrafen is alle benodigde informatie beschreven om de veiligheid van de operator tijdens het gebruik van de machine te garanderen Gedetailleerde informatie staat in de bijlage Technical In...

Страница 55: ...ontroller mogen de volgende natuurlijke omstandigheden niet overschreven worden temperatuur van 20 C tot 70 C relatieve vochtigheid 0 95 niet gecondenseerde Voorbereiding van de installatie De TwisTorr Medium TMP onboard Controller wordt in speciale beschermende verpakking geleverd zijn er beschadigingen die tijdens het trasport hebben kunnen ontstaan neem dan contact op met het plaatselijke verko...

Страница 56: ... stekker van het internationaal goedgekeurde type om de veiligheid van de gebruiker te waarborgen Gebruik altijd deze voedingskabel en steek de stekker in een geaarde contactstop om elektrische ontladingen te voorkomen en aan de CE specificaties te voldoen In de controller ontwikkelen zich hoge spanningen die zware beschadigingen of de dood kunnen veroorzaken Alvorens installatie of onderhoudswerk...

Страница 57: ...oeten zijn dat geen enkel onder stroom staand deel aan te raken is Zorg dat de isolering van het op de TwisTorr Medium TMP onboard Controller aangesloten apparaat voldoende is zelfs bij een opzichzelfstaande storing zoals in de EN61010 1 normatief is beschreven Voor het installeren van de optionele hulpstukken zie Technical Information Gebruik In dit hoofdstuk staan de belangrijkste operationele p...

Страница 58: ...art procedure zie paragraaf Signal Description uit het hoofdstuk Technical Information De groene knop op het paneel van de TwisTorr Medium TMP onboard Controller geeft door middel van de knipperlichtfrequentie de operationele condities van het systeem weer altijd aan de pomp draait normaal rond langzaam knipperend periode van ongeveer 400ms het systeem is in opstartende staat of in Stop of in Wait...

Страница 59: ...ARSCHUWING Schakel de stroom naar de controller altijd uit alvorens ingrepen eraan uit voeren OPMERKING Als het systeem naar de fabrikant gestuurd moet worden ter reparatie of advanced exchange service dient eerst het formulier veiligheid en gezondheid uit deze handleiding ingevuld te worden en toegestuurd te worden aan het lokale verkoopkantoor De kopie hiervan moet voor de versturing in de verpa...

Страница 60: ...rmaal huisvuil of industrieel afval maar gescheiden moet worden ingezameld De eindgebruiker wordt dus verzocht contact op te nemen met de leverancier van het apparaat zij het de fabrikant of een wederverkoper om het proces van gescheiden inzameling en verwerking in gang te zetten na de van toepassing zijnde termen en voorwaarden van het verkoopcontract te hebben gecontroleerd Voor meer informatie ...

Страница 61: ... Almene oplysninger 62 Opmagasinering 63 Klargøring til installering 63 Installering 64 Anvendelse 65 Tænding og anvendelse af TwisTorr Medium TMP onboard Controller 66 Nødstandsning 66 Vedligeholdelse 67 Bortskaffelse 68 Oversættelse af originalinstruktionerne 61 181 ...

Страница 62: ...med pumper af typen TwisTorr 404 704 804 FS Den er forsynet med hjælpepumper med hvilke man kan forsyne en ekstra ventilator styre vent ventilen og der er mulighed for fjernbetjening via en værtscomputer som er forbundet med seriel linieforbindelse RS232 eller RS485 I de næste afsnit gives der alle nødvendige oplysninger til at garantere operatørens sikkerhed under anvendelse af apparaturet Der ka...

Страница 63: ...TMP onboard Controller skal følgende miljømæssige krav opfyldes temperatur mellem 20 C og 70 C relativ luftfugtighed 0 95 uden kondensdannelse Klargøring til installering TwisTorr Medium TMP onboard Controller leveres i en særlig skåneemballage skulle den fremvise tegn på beskadigelse som menes at kunne være opstået i forbindelse med transporten bedes De straks kontakte det lokale salgskontor Emba...

Страница 64: ...ten og godkendt stik efter internationale standarder Anvend udelukkende det medleverede strømkabel I henhold til EU reglerne må stikket kun tilsluttes et vægudtag med fungerende jordtilslutning for at undgå elektriske stød Spænding frembragt i styreenheden kan nå høje værdier og forårsage stor skade og dødsfald Frakobel altid strømkablet inden der udføres installations eller vedligeholdelsesarbejd...

Страница 65: ...ikke er adgang til nogen af de dele som tilføres spænding Man skal forvisse sig om at anordningen som er tilsluttet TwisTorr Medium TMP onboard Controller er forsynet med pas sende isolering som yder tilstrækkelig beskyttelse selv i tilfælde af enkelt fejl i henhold til normen EN 61010 1 Hvad angår installeringen af tilbehøret jævnfør Technical Information Anvendelse I dette afsnit fremstilles de ...

Страница 66: ...il tilkobling af Soft Start henvises der til afsnittet Signal Description i kapitlet Technical Information Den grønne signallampe TwisTorr Medium TMP onboard Controller panel angiver systemets driftsstatus alt efter hvordan den lyser eller blinker lyser uafbrudt uden at blinke pumpen drejer normalt langsom blinken mellemrum på ca 400 ms systemet befinder sig i rampestatus eller Stop eller Waiting ...

Страница 67: ...enhed ADVARSEL Før man udfører enhver form for indgreb på styreenheden skal man frakoble den strømforsyningen BEMÆRK Før man sender et system tilbage til fabrikanten for at få udført reparationer eller advanced exchange service er det strengt nødvendigt at udfylde Sikkerheds og sundhedskortet som er vedlagt denne brugervejledning og aflevere det på det lokale salgskontor Før systemet afsendes skal...

Страница 68: ... husholdninger eller industriel affald men skal indleveres på en godkendt affaldsstation Vi opfordrer derfor slutbrugeren til at kontakte leverandøren af anordningen enten fabrikken eller en forhandler for igangsættelse af afhentnings og bortskaffelsesprocessen efter nøje at have kontrolleret betingelserne i salgskontrakten For yderligere oplysninger henvises til http www agilent com environment p...

Страница 69: ...sning Allmän information 70 Magasinering 71 Att förbereda för installation 71 Installation 72 Användning 73 Att sätta på och använda TwisTorr Medium TMP onboard Controller 74 Nödstopp 74 Underhåll 75 Bortskaffning 76 Översättning av originalinstruktionerna 69 181 ...

Страница 70: ...vändas med pumpar TwisTorr 404 704 804 FS Den har extra anslutningsdon med vilka en extrafläkt kan matas eller en fläktventil kan styras På detta sätt kan du också fjärrstyra kontrollern från en värddator som är kopplad till seriell ledning RS232 eller RS485 I de följande paragraferna ges all information som behövs för att garantera operatörens säkerhet vid användning av apparaten Detaljerad infor...

Страница 71: ...ering av kontrollern TwisTorr Medium TMP onboard Controller får följande miljöförhållanden inte överskridas temperatur från 20 C 70 C relativ fuktighet 0 95 utan kondens Att förbereda för installation TwisTorr Medium TMP onboard Controller levereras i en speciell skyddsförpackning om den skulle uppvisa skada som kan ha uppstått under transporten ska du kontakta försäljningskontoret på din ort Spri...

Страница 72: ... den ha godkänd stickpropp enligt internationella standarder Använd alltid denna strömkabel och anslut stickproppen till ett vägguttag med fungerande jordanslutning för att undvika elstötar och för iakttagelse av CE specifikationer Spänningen inuti styrenheten kan nå höga värden och förorsaka allvarliga skador och dödsfall Dra alltid ur strömkabeln från vägguttaget innan något installations eller ...

Страница 73: ...ngen spänningsförd del finns åtkomlig Försäkra dig om att isoleringen för den anordning som anslutits till TwisTorr Medium TMP onboard Controller är gjord på sådant sätt att den är lämplig även vid ett enskilt felförhållande i enlighet med den europeiska standarden EN 61010 1 För installering av extra tillbehör se Technical Information Användning I den här paragrafen återges de huvudsakliga arbets...

Страница 74: ...tta läge Soft Start hänvisar vi till paragrafen Signal description i kapitlet Technical Information Den gröna lysdioden som sitter på panelen på TwisTorr Medium TMP onboard Controller indikerar med sitt blinkande ljus systemets operativa förhållanden stadigt tänt ljus pumpen roterar normalt långsamt blinkande ljus intervall om cirka 400 ms systemet är i rampläge stoppläge eller Waiting for Interlo...

Страница 75: ... stället för den som fått fel VARNING Dra ut nätkabeln från vägguttaget innan du börjar utföra något som helst ingrepp på styrenheten OBSERVERA Innan du skickar tillbaka apparaten till tillverkaren för reparation eller avancerad kundtjänst så måste du fylla i formuläret Säkerhet och Hälsa som bifogas med den här manualen och skicka det till försäljningskontoret på din ort En kopia av formuläret må...

Страница 76: ...med vanliga hushålls eller industriavfall men att däremot ett differentierat uppsamlingssystem måste upprättas Vi rekommenderar därför att slutanvändaren tar kontakt med leverantören av anordningen oberoende om det handlar om moderföretaget eller återförsäljaren för att kunna starta uppsamlings och bortskaffningsprocessen detta efter lämplig kontroll av kontraktsenliga tidsgränser och försäljnings...

Страница 77: ...n Manual Generell informasjon 78 Lagring 79 Installasjonsforberedelser 79 Installasjon 80 Bruk 81 Igangsetting og bruk av TwisTorr Medium TMP onboard Controller 82 Nødstopp 82 Vedlikehold 83 Eliminering 84 Oversetting av den opprinnelige samsvarserklæringen 77 181 ...

Страница 78: ...isse er det mulig å tilkople en tilleggsvifte kontrollere vent ventilen og fjernstyre viften ved hjelp av en verts computer som er tilkoplet med serielinje RS232 eller RS485 I de følgende paragrafer finner man alle nødvendig opplysninger for å garantere operatørens sikkerhet under bruk av apparatet Man finner også detaljerte opplysninger i etterskriftet Technical information I denne håndboken bruk...

Страница 79: ...må følgende forhold ikke overskrides temperatur fra 20 C til 70 C relativ fuktighet 0 95 ikke fortettet Installasjonsforberedelser TwisTorr Medium TMP onboard Controller leveres i en spesiell beskyttende emballasje Dersom man finner skader på denne som kan ha blitt påført under transporten skal man straks kontakte det lokale salgskontoret Emballasjen skal kastes eller tilintetgjøres iht landets gj...

Страница 80: ...enhold til internasjonale standarder til sikkerhet for brukeren Bruk alltid denne strømkabelen og sett støpselet i en kontakt med passende jordledning for å unngå elektriske støter og for å holde seg til CE normene Inne i styreenheten utvikles høye spenninger som kan føre til alvorlige skader eller dødsfall Kople alltid strømkabelen fra strøm nettet før enhver installering eller vedlikehold av sty...

Страница 81: ...delene som er under spenning er tilgjengelige Man må dessuten forsikre seg om at utstyret som er tilkoplet TwisTorr Medium TMP onboard Controller er godt nok isolert også i det tilfellet det skulle oppstå én enkelt feil iht EN 61010 1 forskriftene Vennligst se Technical information for installasjon av valgfritt tilleggsutstyr Bruk I denne paragrafen finner man de viktigste operasjons fremgangsmåte...

Страница 82: ...måten for å kople inn Soft Start modus er beskrevet i kapittelet Technical Information under paragrafen Signal Description Den grøntlysende dioden på panelet på TwisTorr Medium TMP onboard Controller viser systemets operative tilstand alt etter hvor hurtig den blinker Alltid tent pumpen roterer normalt Blinker sakte ca hvert 400 ms systemet er rampe stilling eller i Stop eller i Waiting for Interl...

Страница 83: ...or den som har gått i stykker ADVARSEL Før ethvert inngrep utføres på controller må denne frakobles strømtilførselen MERK Før man sender systemet tilbake til konstruktøren for reparasjon eller advanced exchange service skal man fylle ut skjemaet for Sikkerhet og Helse som er vedlagt instruksjonshåndboken og sende dette til det lokale salgskontoret En kopi av dette skjemaet skal legges ved når syst...

Страница 84: ... IKKE må behandles som vanlig hus industriavfall men må legges i kildesortering Derfor oppfordrer man den sluttelige brukeren av anordningen å henvende seg til leverandøren av anordningen som kan være et firma eller en forhandler som sørger for oppsamling og eliminering etter å ha kontrollert avtal og betingelser i kjøpekontrakten For mer informasjon se http www agilent com environment product ind...

Страница 85: ...rmaatiota 86 Varastointi 87 Asennuksen valmistelu 87 Asennus 88 Käyttö 89 TwisTorr Medium TMP onboard Controller sytytys ja käyttö 90 TwisTorr Medium TMP onboard Controller pysäyttäminen 90 Pysäyttäminen hätätilassa 90 Huolto 91 Hävittäminen 92 Alkuperäisen ohjeiden käännös 85 181 ...

Страница 86: ...varustettu apuliitännöillä joiden välityksellä on mahdollista syöttää virta lisätuulettimeen antaa komento ylipaineventtiilille kauko ohjata tuuletinta sarjalinjaliitännällä RS232 tai RS485 varustetun host tietokoneen välityksellä Seuraavissa kappaleissa annetaan kaikki tarpeellinen informaatio koneenhoitajan turvallisuuden takaamiseksi laitetta käytettäessä Yksityiskohtaisia ohjeita annetaan liit...

Страница 87: ... ylittää seuraavia arvoja ympäristöolosuhteiden suhteen lämpötila 20 C 70 C suhteellinen kosteus 0 95 tiivistymätön Asennuksen valmistelu TwisTorr Medium TMP onboard Controller toimitetaan erityisessä suojapakkauksessa jos laitteessa havaitaan vakavia mahdollisesti kuljetuksen aikana aiheutuneita vahinkoja tulee ottaa yhteys paikalliseen myyntiedustajaan Älä hävitä pakkausmateriaalia ympäristöön K...

Страница 88: ...n kansainvälisesti hyväksyttyä tyyppiä Käytä aina tätä kaapelia ja kiinnitä pistoke asianmukaisesti maadoitettuun pistorasiaan sähköiskujen välttämiseksi ja CE vaatimusten noudattamiseksi Valvojan sisällä muodostuu korkeajännitettä joka voi aiheuttaa vakavia vammoja tai jopa kuoleman Ennen mihinkään asennus tai huoltotoimenpiteisiin ryhtymistä valvojan pistoke on irrotettava pistorasiasta VAROITUS...

Страница 89: ...iireihin siten ettei mitään jännitteen alaisena olevaa osaa voida koskea Tulee varmistua siitä että TwisTorr Medium TMP onboard Controller liitetyn laitteen eristys on asianmukainen myös yksittäisen vian olosuhteissa kuten normi EN 61010 1 edellyttää Valinnaisten lisälaitteiden asennusta varten viitataan liitteeseen Technical Information Käyttö Tässä kappaleessa esitetään laitteen pääasialliset to...

Страница 90: ...ormation TwisTorr Medium TMP onboard Controller ohjaustaulussa oleva vihreä LED osoittaa valon vilkunnan välityksellä järjestelmän operatiivisen tilan pysyvä valo pumppu on normaalikierrossa valo vilkkuu hitaasti noin 400 ms välein järjestelmä on kiihdytystilassa Stopissa tai Waiting for Interlock tilassa valo vilkkuu nopeasti noin 200 ms välein virheolosuhteet TwisTorr Medium TMP onboard Controll...

Страница 91: ...ätimen tilalle regeneroitu säädin VAROITUS Ennen kuin säätimelle suoritetaan mitään toimenpiteitä pitää se kytkeä irti verkkovirrasta HUOM Ennen kuin laite lähetetään laitevalmistajalle korjattavaksi tai advanced exchange service palveluun tulee täyttää käyttöoppaan liitteenä oleva kaavake Turvallisuus ja terveys ja lähettää se paikalliseen myyntipisteeseen Kopio kaavakkeesta tulee liittää mukaan ...

Страница 92: ...tavallisen kotitalous tai teollisuusjätteen mukana vaan se on toimitettava erilliseen keräyspisteeseen Loppukäyttäjää kehotetaan sen vuoksi ottamaan keräys ja hävittämisprosessia varten yhteyttä laitteen toimittajaan olipa se sitten laitteen valmistaja tai jälleenmyyjä tarkastettuaan ensin kaupan sopimusehdot Katso lisätietoja kohdasta http www agilent com environment product index shtml 92 181 Tw...

Страница 93: ...ói Kézikönyv Általános információk 94 Tárolás 95 A telepítésre való előkészítés 95 Telepítés 96 Használat 97 A TwisTorr Medium TMP onboard Controller bekapcsolása és használata 98 Vészleállás 98 Karbantartás 99 Megsemmisítés 100 Az eredeti utasítás fordítása 93 181 ...

Страница 94: ...ő Segédcsatlakozókkal rendelkezik melyek révén egy járulékos ventillátor táplálható a vent szelep vezérelhető s önmaga egy soros vonalon RS232 vagy RS485 keresztül összekötött host computer segítségével irányítható Az elkövetkező szakaszok tartalmazzák mindazokat az ismereteket melyek a kezelő biztonságát hivatottak garantálni a berendezés használata során Részletes információk találhatók a Techni...

Страница 95: ... és 70 C között relatív nedvességtartalom 0 95 nem lecsapódó A telepítésre való előkészítés A TwisTorr Medium TMP onboard Controller speciális védőcsomagolásban kerül leszállításra ha ez károsodás jeleit mutatja melyek a szállítás során keletkezhettek kapcsolatba kell lépni a helyi forgalmazó irodával A kicsomagolás során különleges figyelmet kell fordítani arra hogy a vezérlő le ne essék és ne sz...

Страница 96: ...hálózati kábelt kell használni s a csatlakozódugót megfelelő földcsatlakozóval ellátott aljzatba illeszteni az elektromos kisülések elkerülése és az EK előírásainak a tiszteletben tartása érdekében A vezérlő belsejében nagyfeszültségek alakulnak ki melyek súlyos károkat vagy halált okozhatnak A vezérlő bármely telepítési vagy karban tartási műveletének megkezdése előtt ki kell húzni a hálózati csa...

Страница 97: ...k feszültség alatt álló rész se legyen elérhető Biztosítani kell hogy a TwisTorr Medium TMP onboard Controller hoz kötött készülék szigetelése ahogyan ezt az EN 61010 1 norma előírja egyszeres hiba esetén is megfelelő maradjon Az opcionális kiegészítő felszerelések telepítésével kapcsolatosan lásd a Technical Information című alfejezetet Használat Ebben a szakaszban a fontosabb működési eljárások ...

Страница 98: ...mód aktiválási eljárásával kapcsolatos információk a Technical Information című alfejezet Jelek leírása című paragrafusában találhatók A TwisTorr Medium TMP onboard Controller előlapján található zöld Led villogási frekvenciájával jelzi a rendszer üzemi feltételeit álló fény a szivattyú normálisan forog lassú villogás kb 400 ms os periódusidővel a rendszer felfutási Stop vagy Waiting for Interlock...

Страница 99: ...élésére VESZÉLY A vezérlőn végzett bármilyen beavatkozást megelőzően győződjön meg arról hogy a vezérlő csatlakozója ki legyen húzva az elektromos hálózatból MEGJEGYZÉS A rendszernek javításra vagy advanced exchange service célból a gyártóhoz való visszaküldése előtt feltétlenül szük séges a jelen felhasználói kézikönyvhöz mellékelt Biztonság és egészség adatlap kitöltése és helyi forgalmazó irodá...

Страница 100: ...si vagy ipari hulladékkal együtt megsemmisítésre hanem azt egy szelektív hulladékgyűjtő rendszerbe kell továbbítani A végfelhasználónak a gyűjtési és megsemmisítési eljárás beindítása céljából az adásvételi szerződés határidőinek és feltételeinek alapos áttanulmányozása után fel kell vennie a kapcsolatot a berendezés szállítójával legyen ez a gyártó vagy egy viszonteladó További információkért lás...

Страница 101: ...je ogolne 102 Magazynowanie 103 Przygotowanie do instalacji103 Instalacja 104 Uzytkowanie 105 Zaswiecenie i uzytkowanie TwisTorr Medium TMP onboard Controller 106 Zatrzymanie w warunkach zagrozenia 106 Konserwacja 107 Przetworstwo odpadow 108 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 101 181 ...

Страница 102: ...racy z pompami TwisTorr 404 704 804 FS Jest zaopatrzony w pomocnicze laczniki poprzez ktore mozliwym jest zasilanie dodatkowego ventylatora sterowanie zaworem vent pilotujac na odleglosc przy uzyciu komputera host polaczonego z linia seryjna RS232 lub RS 485 W nastepnych paragrafach sa zawarte wszystkie informacje niezbedne dla zagwarantowania bezpieczenstwa operatora podczas obslugi urzadzenia Sz...

Страница 103: ...ium TMP onboard Controller nie powinny byc przekroczone nastepujace warunki otoczenia temperatura od 20 C do 70 C wilgotnosc wzgledna 0 95 nie kondensujaca Przygotowanie do instalacji TwisTorr Medium TMP onboard Controller zostaje dostarczony w specjalnym ochronnym opakowaniu jezeli opakowanie prezentuje jakiekolwiek uszkodzenia ktore moglyby powstac podczas transportu wowczas nalezy niezwlocznie ...

Страница 104: ... miedzynarodowym gwarantujacego bezpieczne uzytkowanie Nalezy wylacznie uzywac tego rodzaju kabla zasilajacego i wlaczac wtyczke do gniazdka odpowiadajacego przepisom Unii Europejskiej tzn posiadajacego polaczenie z masa celem wykluczenia iskrzen We wnetrzu kontrolera powstaja wysokie napiecia ktore moga byc przyczyna powaznych obrazen lub wypadkow smiertelnych Przed przystapieniem do jakiejkolwie...

Страница 105: ...netrznych w taki sposob zeby zaden element pod napieciem nie byl latwo dostepny Upewnic sie czy isolacja podlaczonego do TwisTorr Medium TMP onboard Controller urzadzenia jest wystarczajaca nawet w przypadku uszkodzenia tylko jednego elementu iczy odpowiada normie EN 61010 1 Jezeli chodzi o instalacje dodatkowych akcesoriow patrz Technical Information Uzytkowanie Paragraf ten zawiera podstawowe pr...

Страница 106: ...ftware Procedura aktywacji SOFT Start znajdujesie w paragrafie signal description rozdzialu Technical Information LED zielony znajdujacy sie na pulpicie TwisTorr Medium TMP onboard Controller wskazuje poprzez czestotliwosc migania warunki operatywne systemu swiatlo stale pompa obraca sie prawidlowo migajace powoli okres okolo 400 ms system jest na rampie na stop lub Waiting for Interlock migalace ...

Страница 107: ... exchange service w ktorych znajduja sierowniez kontrolery zastepcze ZAGROZENIE Przed praca nad kontrolerem należy odlączyć zasilanie elektryczne PRZYPIS Przed wyslaniem systemu do producenta lub do advanced exchange service celem naprawy nalezy koniecznie wypelnic I przeslac do lokalnego biura sprzedazy karte Bezpieczenstwa I Higieny Pracy ktora jest dolaczona do podrecznika instrukcji Natomast k...

Страница 108: ...zony jako odpad razem z innymi domowymi lub przemyslowymi natomiast musi byc skladowany w miejscu przeznaczonym dla odpadow do przerobki zroznicowanej Dlatego tez poleca sie uzytkownikowi po uprzedniej weryfikacji terminu i warunkow zawartych w kontrakcie sprzedazy nawiazac kontakt z dostawca lub sprzedawca urzadzenia w celu uruchomienia procesu zbiorki i przerobu Aby uzyskać więcej informacji pat...

Страница 109: ...3 Návod k Použití Všeobecné informace 110 Uskladnění 111 Příprava k instalaci 111 Instalace 112 Použití 113 Zapínání a Používání TwisTorr Medium TMP onboard Controller 114 Nouzové zastavení 114 Údržba115 Likvidace 116 Překlad originálního návodu 109 181 ...

Страница 110: ...napájet doplňkový ventilátor řídit ventil ventilátoru dálkově řídit přes počítač host který je spojen se seriální linkou RS232 nebo RS485 V následujících odstavcích jsou uvedeny veškeré nutné informace týkající se operátora a bezpečnostních podmínek během provozu přístroje Detailní informace se nacházejí v dodatku Technical Information Tato příručka používá následující běžná označení POZOR Tyto zp...

Страница 111: ...středí temperatura od 20 C do 70 C relativní vlhkost 0 95 nesmí kondenzovat Příprava k instalaci Kontrolér TwisTorr Medium TMP onboard Controller je dodáván v speciálním ochranném balení objeví li se následkem dopravy nějaké poškození je třeba se okamžitě obrátit na místní prodejní servis Balicí materiál se nesmí odkládat v přírodě Tento materiál se může kompletně recyklovat neboť se shoduje se sm...

Страница 112: ...ástrčkou shodnou s mezinárodním standardem která zaručuje bezpečnost uživatele Výšeuvedený kabel je třeba neustále používat zástrčku zasunovat do zásuvky s adekvátně uzeměným spojením aby se předešlo elektrickým výbojům a aby se respektovaly směrnice CE Uvnitř kontroléru dochází k vysokým napětím která jsou velmi nebezpečná i smrtící Před provedením jakékoliv instalační či údržbové práce na kontro...

Страница 113: ...tak aby žádná část nacházející se pod napětím nemohla být dostupná Přesvědčit se aby izolace mechanismu spojeného s TwisTorr Medium TMP onboard Controller byla adekvátně provedená i v případě jediné poruchy dle normy EN 61010 1 Pro instalaci opčního příslušenství je třeba se podívat do sekce Technical Information Použití V tomto odstavci jsou uvedeny hlavní operativní postupy Před spuštěním Contro...

Страница 114: ...jící se modality Soft Start je třeba se obracet na odstavec Signal Description v kapitole Technical Information Zelený LED umístěný na panelu TwisTorr Medium TMP onboard Controller se svou blikající frekvencí určuje operativní podmínky systému nepřetržitě rozsvícený čerpadlo je v normální rotaci bliká pomalu fáze přibl 400 ms systém je ve stavu rampy nebo ve Stopu nebo ve Waiting for Interlock bli...

Страница 115: ...olér vymění za nový NEBEZPEČÍ Před jakoukoliv manipulací s kontrolérem je nutno přerušit proud POZNÁMKA V případě potřeby opravit systém nejdříve než ho pošlete výrobci nebo lokálnímu advanced exchange service je třeba vyplnit lístek Bezpečnost a Zdraví který je přiložený k tomuto návodu k použití a poslat ho do kanceláře místního prodeje Kopie lístku se před odesláním musí vložit do vnitřku obalu...

Страница 116: ...ými odpady ale je nutno ho předat do patřičných provozních sběren kde musí být tříděn a likvidován odděleně od městského odpadu Uživateli který míní výrobek likvidovat doporučujeme aby se nakontaktoval přímo s výrobcem nebo prodejcem který se po patřičném prověření termínů a smluvních podmínek postará o kompletní likvidaci uvedeného výrobku Více informací naleznete na http www agilent com environm...

Страница 117: ...na Obsluhu Všeobecné informácie 118 Uskladňovanie 119 Príprava pre inštaláciu 119 Inštalácia 120 Použitie 121 Zapnutie a použitie del TwisTorr Medium TMP onboard Controller 122 Núdzové zastavenie 122 Údržba 123 Likvidácia 124 Preklad originálneho návodu 117 181 ...

Страница 118: ... možné napájať doplňkový ventilátor riadiť ventil ventilátora ďiaľkove ovládaný cez počítač host napojený so seriálnou líniou RS232 o RS485 Ďalej sú uvedené všetky potrebné informácie potrebné pre bezpečnosť pracovníka počas použitia prístroja Detailné informácie sú v dodatku Technical information Tento návod používa nasledujúce bežné označenia POZOR Signály pozoru sú zobrazené pred akýmkoľvek pos...

Страница 119: ...ú byť prekročené tieto podmienky prostredia teplota od 20 C do 70 C reletívna vlhkosť 0 95 nesmie kondenzovať Príprava pre inštaláciu TwisTorr Medium TMP onboard Controller je dodaný v špeciálnom ochrannom balení keď zistíte škody ktoré sa mohli stať počas prepravy obráťte sa na miestny predajný servis Obal nezahadzuje Tento materiál je možné úplne recyklovať pretože sa zhoduje so mernicami CEE 85...

Страница 120: ...dá medzinárodnej úrovni a tak zabezpečuje bezpečnosť užívateľa Používajte výhradne tento napájací kábel a zástrčku zasúvajte do zástrčky ktorá má vhodné uzemnenie aby ste sa vyhli elektrickému výboju Táto musí rešpektovať stanovenia EÚ Vo vnútri controller sa vytvára vysoké napätie ktoré môže spôsobiť vážne škody alebo smrť Pred akýmkoľvek úkonom týkajúceho sa inštalácie alebo údržby controller a ...

Страница 121: ...nkajšími obvodmi tak aby žiadna časť ktorá je pod napätím nemohla byť dostupná Skontrolujte či izolácia prístroja napojeného na TwisTorr Medium TMP onboard Controller je správne prevedená aj v prípade jedinej ppruchy podľa normy EN 61010 1 Pre inštaláciu zvoleného príslušenstva viď Technical Information Použitie V tomto odstavci sú uvedené hlavné operatívne postupy Pred naštartovaním Controller Tu...

Страница 122: ...odľa odstavca Signal Description v kapitole Technical Information Zelený LED umiestnený na paneli del TwisTorr Medium TMP onboard Controller so svojou blikajúcou frekvenciou určuje operatívne podmienky systému nepretržite rozsvietený čerpadlo sa točí normálne bliká pomaly doba približne 400 ms systém je v stave rampy alebo v Stopu alebo vo Waiting for Interlock bliká rýchle doba približne 200 ms v...

Страница 123: ...adný controller za zregenerovaný NEBEZPEČÍ Pred akýmkoľvek zásahom odpojte controller z napájacej siete POZNÁMKA Pred odoslaním prístroja k výrobcovi pre opravu alebo advanced exchange service je treba vyplniť štítok Bezpečnosť a Zdravie ktorý je priložený k tomuto návodu a poslať ho do kancelárie miestneho predaja Kópia štítku sa pred odoslaním musí vložiť do obalu prístroja V prípade likvidácie ...

Страница 124: ...om NESMIE byť odstránený spolu s bežným domácim alebo priemyselným odpadom ale sa musí odstrániť ako delený odpad Vyzývame preto konečného užívateľa aby sa skontaktoval s dodávateľom prístroja či už je to výrobca alebo predajca za účelom jeho likvidácie podľa zmluvných podmienok predaja Viac informácií nájdete na http www agilent com environment product index shtml 124 181 TwisTorr Medium TMP onbo...

Страница 125: ...nik za Navodila Informacje ogolne 126 Skladiščenje 127 Priprava za montažo 127 Montaža 128 Uporaba 129 Vklopitev in uporaba TwisTorr Medium TMP onboard Controller 130 Silna zaustavitev 130 Vzdrževanje 131 Odlaganje opadkov 132 Prevod navodil v izvirniku 125 181 ...

Страница 126: ... upravljanje vent zaklopko krmiljenje tega s daljinskim upravljanjem preko host računalnika priključenega na serijsko linijo RS232 o RS485 V naslednjih odstavkih so navedene vse informacije ki so potrebne za zagotavljenje sigurnosti uporabnika med rokovanjem s to napravo Podrobnejše informacije najdete v dodatku Technical information Varnostne informacije so razvrščene v dva razreda POZOR Znak poz...

Страница 127: ... da 20 C a 70 C relativna vlaga 0 95 ne kondezna Priprava za montažo Il TwisTorr Medium TMP onboard Controller dobite v zaščitni embalaži če so na embalaži znaki poškodbe ki naj bi nastale med transportom obrnite se krajevnemu prodajalnemu biroju Pri odstranitvi embalaže pazite da TwisTorr Medium TMP onboard Controller ne bi padel na tla ali da ne podlegel padcem ali nihanju Ne zavrzite embalaže v...

Страница 128: ...o priznan vtikač za varnost uporabnika Uporabljajte vedno ta napajalni kabel in vtaknite vtikač v vtičnico z ustreznim masovnim vezanjem ker drugače vas lahko strese električni tok in da se tako pridržite ES meril Znotraj controller jev se stvori visoka napetost ki lahko človeku povzroči hude poškodbe ali celo smrt Preden bi nadaljevali s katerokoli dejavnostjo montaže ali pa vzdrževanja izklopite...

Страница 129: ...nje vezje tako da ne boste imeli dostopa do delov ki so pod napetostjo Zagotovite da boste ustrezno izolirali priključeno napravo na TwisTorr Medium TMP onboard Controller tudi v slučaju samotnega kvara kot predvideva normativa EN 61010 1 Za montažo dodatnih delov oglejte si Technical Infor mation Uporaba V tem odstavku so navedeni glavni operativni postopki Pred sproženjem Controller a Turbo prik...

Страница 130: ...ktiviranja Soft Start modusa si oglejte paragraf Signal Description v poglavju Technical Information Zeleni LED ki se nahaja na plošči na temelju TwisTorr Medium TMP onboard Controller pokaže z utripanjem svetilke operativne pogoje sistema fiksno utripanje črpalka navadno vrti počasno utripanje doba od približno 400 ms sistem je v stanju pospeševanja ali zaviranja ali Stopa ali Waiting for Interlo...

Страница 131: ...troller kot nadomestilo za pokvarjenega SVARILO Pred kateri koli posegom v contgroller ga je potrebno izklopiti OPOMBA Preden bi konstruktoru vnovič poslali popravljalnemu sistemu ali advanced exchange servisu morate najprej izpolniti in poslati krajevnemu prodajalnemu biroju okvirček Sigurnost in zdravje ki je priložen priročniku Primerek okvirčka pošljite skupaj z embalažo celotnega sistema Cont...

Страница 132: ...limi komunalnimi ali pa industrijskimi odpadki temveč morate poskrbeti za njihovo primerno ločevanje Zato pozivamo uporabnike da se ali pri prodajalnem centru ali pa pri prodajalcu seznani o postopku ločevanja in odstranitve odpadkov šele nato ko se je seznanil s pogoji in z merili kupopordajne pogodbe Za dodatne informacije se obrnite na http www agilent com environment product index shtml 132 18...

Страница 133: ...ructions for Use General Information 134 Storage 135 Preparation for Installation 135 Installation 136 Use 137 Switching on and Use of the TwisTorr Medium TMP onboard Controller 138 Emergency Stop 138 Maintenance 139 Disposal 140 Original Instructions 133 181 ...

Страница 134: ...s that make it possible to power an additional fan to control the vent valve and for remote operation of the TwisTorr Medium TMP onboard Controller by a host computer connected on a serial line RS232 or RS485 The following paragraphs contain all the information necessary to guarantee operator safety when using the equipment For detailed information refer to the Technical Information appendix The f...

Страница 135: ... Medium TMP onboard Controller the following environmental conditions should not be exceeded temperature from 20 C to 70 C relative humidity 0 95 non condensing Preparation for Installation The TwisTorr Medium TMP onboard Controller is shipped in a special protective packaging in the case of damage during transport contact your local sales centre Do not dispose of the packaging in the environment ...

Страница 136: ...er cord see orderable parts table and plug internationally approved Always use this power cord and insert the plug in a socket with a suitable ground connection to avoid electrical shock and to comply with EC requirements The high voltage developed inside the controller can cause severe injury or death Before installing or servicing the unit always disconnect it from the socket WARNING To avoid in...

Страница 137: ...ts in such a way that no live parts of electronic board are accessible Make sure that the insulation of the device connected to the TwisTorr Medium TMP onboard Controller is adequate even in the case of a single fault as per the EN 61010 1 standard For installation of optional accessories see Technical Information Use This paragraph details the main operating procedures Prior to operating the Turb...

Страница 138: ...ia software For the Soft Start mode activation procedure see the Signal Description paragraph in the Technical Information chapter The flashing rate of the green LED on the TwisTorr Medium TMP onboard Controller front panel indicates system operating conditions with no flashing the pump is rotating normally slow flashing period of about 400 ms the system is in ramp or in Stop or in Waiting for Int...

Страница 139: ...ce exchange basis through Agilent WARNING Before carrying out any work on the controller disconnect it from the power supply NOTE Before returning the controller to the manufacturer for repairs or replacement with a reconditioned unit the Request for return sheet attached to this instruction manual must be filled in and sent to the local sales office A copy of the sheet must be inserted in the sys...

Страница 140: ...OT be disposed of together with ordinary domestic or industrial waste but must be sent to a differentiated waste collection system The end user is therefore invited to contact the supplier of the device whether the Parent Company or a retailer to initiate the collection and disposal process after checking the contractual terms and conditions of sale For more information refer to http www agilent c...

Страница 141: ...ections 146 Connection C Electrical 147 P3 Vent 147 P4 External Fan 148 J1 In Out 148 Signal Description 149 How to Connect the Inputs of the Controller 153 How to Connect the Outputs of the Controller 156 Procedure to Connect the Serial and I O Ports to an External Cable 158 RS 232 RS 485 communication description 159 Communication Protocol 159 141 181 ...

Страница 142: ...on 169 Air Cooling Kit Installation 170 Vent Accessories 171 Serial Cable Installation 172 TwisTorr Medium TMP onboard Controller Installation 172 Bottom Mounting 173 Side Mounting 174 Accessories and Spare Parts 175 142 181 TwisTorr Medium TMP onboard Controller User Manual 87 901 050 01 B ...

Страница 143: ...ut analog and input output section microprocessor and digital section The power supply together with the 3 phase out put converts the single phase AC mains supply into a 3 phase low voltage medium frequency output which is required to power the pump The controller can be operated by a remote host computer via the serial connection A Windows based software is available optional TwisTorr Medium TMP ...

Страница 144: ...le connector and communication software optional Installation category II Pollution degree 2 Storage temperature 20 C to 70 C Weight 5 4 kg 12 lbs Operating ambient temperature 5 C to 40 C NOTE When the TwisTorr Medium TMP onboard Controller has been stored at a temperature less than 5 C wait until the system has reached the above mentioned temperature WARNING The pump must be installed in a way t...

Страница 145: ...ification 17 Controller Outline The outline dimensions for the TwisTorr Medium TMP onboard Controller are shown in the following figure Figure 1 Controller Outline TwisTorr Medium TMP onboard Controller User Manual 87 901 050 01 B 145 181 ...

Страница 146: ...ions Interconnections The following figure shows the controller to pump interconnections Figure 2 Interconnections VENT VALVE EXTERNAL FAN SERIAL LINE INPUT OUTPUT 146 181 TwisTorr Medium TMP onboard Controller User Manual 87 901 050 01 B ...

Страница 147: ...motor pins A F and G are reserved for Agilent use pin E is connected to the pump ground If the pump is disconnected it will not start To prevent damage to the pump when the temperature exceeds 60 C a sensor automatically cuts out the power supply P3 Vent Figure 4 P3 Vent This is a dedicated 24 Vdc connector to control the optional vent valve TwisTorr Medium TMP onboard Controller User Manual 87 90...

Страница 148: ...Out Figure 6 In Out This connector carries all the input and output signals to remote control the TwisTorr Medium TMP onboard Controller It is a 15 pins D type connector the available signals are detailed in the table the following paragraphs describe the signal characteristics and use 148 181 TwisTorr Medium TMP onboard Controller User Manual 87 901 050 01 B ...

Страница 149: ...input signal to start or stop the pump With the supplied cover connector the START STOP signal is connected to the 24 Vdc pin and the START STOP signal to the GROUND pin in this condition the pump automatically starts as soon as the controller recognises the input supply Plug Pump Interlock input signal to control the pump rotation With the supplied cover connector the interlock signal is connecte...

Страница 150: ...25 rotational frequency 680 Hz with duty cycle 75 rotational frequency 825 Hz for X3512 64016 or 714 Hz for X3512 64006 NOTE The duty cycle percentage is referred to the low level portion of the PWM signal Programmable analog signal this output signal is a voltage from 0 to 10 Vdc proportional to a reference quantity frequency or power set by the user The default setting is the frequency see the f...

Страница 151: ...is normally at 24 Vdc and becomes 0 Vdc when activated Moreover if the reference quantity is the frequency or the current drawn it is possible to set the hysteresis in of the threshold value to avoid bouncing For example reference quantity frequency threshold 500 Hz hysteresis 1 activation type high level Figure 8 Set point output The set point output stays at 0 Vdc until the frequency becomes hig...

Страница 152: ... activation type high level delay time 0 second NOTE The serial communication software optional allows the operator to set all the programmable feature When no external input output device is available this connector must be closed with the supplied mating connector that short circuits the START and INTERLOCK inputs with the GROUND input see the following figure 152 181 TwisTorr Medium TMP onboard...

Страница 153: ...s of the open collector input of the integrated controller to an external system Two cases are considered 1 the customer supplies the 24 Vdc 2 the customer does not supply the 24 Vdc Please note that on the connector a 24 Vdc 60 mA voltage a GROUND signal and the open collector pin are available Figure 10 Case 1 TwisTorr Medium TMP onboard Controller User Manual 87 901 050 01 B 153 181 ...

Страница 154: ...17 Technical Information How to Connect the Open Collector Inputs of the Controller Figure 11 Case 2 with relay utilisation 154 181 TwisTorr Medium TMP onboard Controller User Manual 87 901 050 01 B ...

Страница 155: ...echnical Information How to Connect the Open Collector Inputs of the Controller 17 Figure 12 Case 2 with transistor utilization TwisTorr Medium TMP onboard Controller User Manual 87 901 050 01 B 155 181 ...

Страница 156: ... shows a typical logic output connection relay coil but any other device may be connected e g a LED a computer etc and the related simplified circuit of the controller The figure example refers to the programmable set point signal on pins 11 and 9 Figure 13 Output connection 156 181 TwisTorr Medium TMP onboard Controller User Manual 87 901 050 01 B ...

Страница 157: ...Medium TMP onboard Controller Signal characteristics and use Pin N Signal name 1 RESERVED 2 TX RS232 3 RX RS232 4 SPARE 5 GND 6 A RS485 7 SPARE 8 B RS485 9 RESERVED NOTE Note that the vent valve can also be controlled by means of the serial connection A serial communication kit with a serial cable and the serial communication software is available optional TwisTorr Medium TMP onboard Controller Us...

Страница 158: ...m length has to be utilized for both serial and I O port connections NOTE Take care to have a good contact soldered between the metallic connector case and the external shield of the cable Moreover this connection has to be assured at least on the controller side In this way you will be sure to reduce the influence of the external noise and to accomplish the EMC requests In picture d is showed the...

Страница 159: ... as the device address by means of the serial communication software Communication Format 8 data bit no parity 1 stop bit baud rate 600 1200 2400 4800 9600 programmable Communication Protocol The communication protocol is a MASTER SLAVE type where Host MASTER Controller SLAVE The communication is performed in the following way 1 the host MASTER send a MESSAGE CRC to the controller SLAVE 2 the cont...

Страница 160: ...he data to be written into the window In case of a reading command this field is not present The field length is variable according to the data type as per the following table Data type Field length Valid characters Logic L 1 0 off 1 on Numeric N 6 0 9 right justified with 0 Alphanumeric A Up to 14 from blank to _ ASCII ETX End of transmission 0x03 CRC XOR of all characters subsequent to STX and i...

Страница 161: ...ad instruction of an alphanumeric window ACK 1 byte 0x6 The command execution has been successfully completed NACK 1 byte 0x15 The command execu tion has been failed Unknown Window 1 byte 0x32 The specified window in the command is not a valid window Data Type Error 1 byte 0x33 The data type specified in the command Logic Numeric or Alphanu meric is not accorded with the specified Win dow Out of R...

Страница 162: ...31 03 42 33 STX ADDR WINDOW WR ON ETX CRC Source Controller Destination PC 02 80 06 03 38 35 STX ADDR ACK ETX CRC Command STOP Source PC Destination Controller 02 80 30 30 30 31 30 03 42 32 STX ADDR WINDOW WR OFF ETX CRC Source Controller Destination PC 02 80 06 03 38 35 STX ADDR ACK ETX CRC 162 181 TwisTorr Medium TMP onboard Controller User Manual 87 901 050 01 B ...

Страница 163: ... 42 32 STX ADDR WINDOW WR ON ETX CRC Source Controller Destination PC 02 80 06 03 38 35 STX ADDR ACK ETX CRC Command SOFT START OFF Source PC Destination Controller 02 80 31 30 30 31 30 03 42 33 STX ADDR WINDOW WR OFF ETX CRC Source Controller Destination PC 02 80 06 03 38 35 STX ADDR ACK ETX CRC TwisTorr Medium TMP onboard Controller User Manual 87 901 050 01 B 163 181 ...

Страница 164: ...ft Start write only in Stop condition YES 1 NO 0 101 R W N Set Point type 0 Frequency 1 Current 2 Time default 0 102 R W N Set Point threshold expressed in Hz mA or s default 643 103 R W N Set Point delay time between the pump start and the set point check seconds 0 to 99999 default 0 104 R W L Set Point signal activation type the signal can be high level active or low level active 0 high level ac...

Страница 165: ... Hz 680 to WIN 121 default 680 120 R W N Rotational frequency setting Hz 680 to WIN 121 default 825 for X3512 64016 714 for X3512 64006 121 R W N Maximum rotational frequency in Hz active only in Stop condition 680 to 825 default 825 122 R W L Set vent valve on off on closed On 1 Off 0 default 1 123 124 Reserved to Agilent service 125 R W L Set the vent valve operation Automatic 0 see note 1 On co...

Страница 166: ...xpressedinW 203 R N Driving frequency in Hz 204 R N Pump temperature in C 0 to 70 205 R N Pump status Stop 0 Waiting intlk 1 Starting 2 Auto tuning 3 Normal 5 Fail 6 206 R N Error code Bit description see the following figure 208 R L Flow compression working status 0 High Comp 1 High Flow 300 R N Cycle time in minutes zeroed by the reset command 0 to 999999 301 R N Cycle number zeroed by the reset...

Страница 167: ... address 0 to 31 default 0 504 R W L Serial type select 0 RS 232 1 RS 485 default 0 NOTE 1 Automatic means that when the controller stops the vent valve is opened with a delay defined by window n 126 when the controller starts the vent valve is immediately closed 2 On command means that the vent valve is opened or closed by means of window n 122 7 6 5 4 3 2 1 0 TOO HIGH LOAD NO CONNECTION SHORT CI...

Страница 168: ...tivated by a suitable software by Remote I O or by Front Panel command see the paragraphs INTERCONNECTIONS and RS 232 485 COMMUNICATION DESCRIPTION Soft Start frequency steps are the followings 200 Hz 300 Hz 680 Hz 714 Hz and 825 Hz The pump soft start will end when the target frequency is reached The pump remains at each step for a period of 300 s A fail condition occurs if the pump is not able t...

Страница 169: ...dvantage of TwisTorr technology potential Pump components minimized stress by mean of continuous TMP parameters tuning for extended reliability The enhanced power derating dynamically adapts per the following functioning parameters Gas type load selectable WIN 157 see the following Window Meanings paragraph Cooling mode selectable WIN 106 see the following Window Meanings paragraph Actual Pump tem...

Страница 170: ...al Figure 16 Air Cooling Kit Installation Fan specifications air flow 200m3 h input voltage 24 Vdc dimensions 127 x 127 x 38 mm 5 x 5 x 1 5 in power 4 7 W The fan bracket is shaped so that it can be mounted close to the pump To fix the fan to the TW 404 704 804 case execute the following procedure see the following figure 170 181 TwisTorr Medium TMP onboard Controller User Manual 87 901 050 01 B ...

Страница 171: ... between the pump and the controller 3 Connect the fan supply to the P4 connector of the controller Figure 17 Vent Accessories The vent valve and vent device allow to avoid undesired venting of the pump during temporary power failure and enables an automatic vent operation TwisTorr Medium TMP onboard Controller User Manual 87 901 050 01 B 171 181 ...

Страница 172: ...s installed fixing the 9 pin D type connector into the P2 serial connector as shown in the following figure Figure 18 Serial Cable Installation TwisTorr Medium TMP onboard Controller Installation The controller can be mounted in two position bottom mounting as per the complete system side mounting To install the controller execute the following procedures 172 181 TwisTorr Medium TMP onboard Contro...

Страница 173: ...ws to the pump bottom 3 Place the controller on the plastic ring with the pump cable toward the pump body 4 Fix the controller to the blocks by means of the three socket head screws M5 5 Turn the pump again 6 Plug the line card and connect the pump cable to the pump 7 Connect the mating connector with the jumper on the interlock signal to start the pump Figure 19 Bottom Mounting TwisTorr Medium TM...

Страница 174: ...e rotation angle that you like 9 Turn the pump upside down 10 Place the bracket on the pump bottom the hole on the bracket has the same diameter as the pump bottom flange 11 Screw a little bit the three screws M6 in the holes on the pump bottom 12 Rotate the bracket until the controller is on the chosen position 13 Tighten the screws properly 14 Turn the pump again 15 Plug the line card and connec...

Страница 175: ... European Plug 3m long 9699957 Mains cable UK Plug 3m long X3501 68005 Mains cable China Plug 821 0723 Serial cable and Communication Software A PLUS 9699883 Air cooling kit for Navigator Controller 9699297 Bracket for Navigator Controller side mounting X3511 68003 Vent valve for Navigator Controller 9699834 TwisTorr Medium TMP onboard Controller User Manual 87 901 050 01 B 175 181 ...

Страница 176: ...olve problems that existing systems are not addressing in an adequate or timely manner Upon receipt of your Corrective Action Request we will determine the Root Cause of the problem and take the necessary actions to eliminate it You will be contacted by one of our employees who will review the problem with you and update you with the second part of the same form on our actions Your business is ver...

Страница 177: ...ivision Via F lli Varian 54 10040 Leinì TO Italy E MAIL vpd qualityassurance_pdl ext agilent com NAME COMPANY FUNCTION ADDRESS TEL N FAX N E MAIL PROBLEM SUGGESTION REFERENCE INFORMATION model n serial n ordering information time to failure after installation etc DATE CORRECTIVE ACTION PLAN ACTUATION LOG N by AGILENT VPD XXX Code for dialing Italy from your country es 01139 from USA 00139 from Jap...

Страница 178: ...e to return the defective product o Seal the product in a plastic bag and package product carefully to avoid damage in transit You are responsible for loss or damage in transit o Include a copy of the Health and Safety Declaration in the shipping documentation on the outside of the shipping box of your returning product o Clearly label package with RA number Using the shipping label provided will ...

Страница 179: ...ure to do so or returning a non rebuildable part crashed will result in an invoice for the non returned non rebuildable part o Returns for credit toward the purchase of new or refurbished Products are subject to prior Agilent approval and may incur a restocking fee Please reference the original purchase order number o Units returned for evaluation will be evaluated and a quote for repair will be i...

Страница 180: ... CAS Number Toxic YES NO Harmful YES NO Corrosive YES NO Reactive YES NO Flammable YES NO Explosive YES NO Radioactive YES NO Biological YES NO Oxidizing YES NO Sensitizer YES NO Other dangerous substances YES NO Goods preparation If you have replied YES to one of the above questions Has the product been purged YES NO If yes which cleaning agent method Has the product been drained from oil YES NOT...

Страница 181: ...é Barueri Sao Paulo CEP 06460 040 Toll free 0800 728 1405 Singapore Agilent Technologies Singapore Pte Ltd 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 Tel 65 6215 8045 Fax 65 6754 0574 Toll free 1 800 2762622 vps customerservice agilent com Mexico Agilent Technologies Concepcion Beistegui No 109 Col Del Valle C P 03100 Mexico D F Tel 52 5 523 9465 Fax 52 5 523 9472 China Agilent Technologies China Co Ltd N...

Отзывы: