background image

Istruzioni per l’uso

 

Smaltimento 

AVVERTENZA! 

Prima di effettuare qualsiasi intervento sul controller scollegare il cavo di 

alimentazione. 

Qualora un controller dovesse essere rottamato, procedere alla sua 
eliminazione nel rispetto delle normative nazionali specifiche. 

Smaltimento 

Significato del logo "WEEE" presente sulle etichette.

 Il simbolo qui 

sotto riportato è applicato in ottemperanza alla direttiva CE 
denominata "WEEE". Questo simbolo (

valido solo per i paesi della 

Comunità Europea

) indica che il prodotto sul quale è applicato, NON 

deve essere smaltito insieme ai comuni rifiuti domestici o industriali, 
ma deve essere avviato ad un sistema di raccolta differenziata. Si 
invita pertanto l'utente finale a contattare il fornitore del dispositivo, 
sia esso la casa madre o un rivenditore, per avviare il processo di 
raccolta e smaltimento, dopo opportuna verifica dei termini e 
condizioni contrattuali di vendita.  

Per maggiori informazioni riferirsi a:  

http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml

 

24/284 

TwisTorr Medium-TMP Rack Controller User Manual / 

87-901-049-01 (B)

 

Содержание TwisTorr Medium-TMP X3501-64006

Страница 1: ...sjon manual Bedienungshandbuch Ohjekäsikirja Notice de mode d emploi Felhasználói kézikönyv Manual de istrucciones Podrecznik instrukcji Manual de istruções Návod k použití Bedrijfshandleiding Návod na obsluhu Istrukstionsbog Priročnik za navodila Bruksanvisning User Manual 87 901 049 01 B 03 2019 ...

Страница 2: ...ed only in accordance with the terms of such license Restricted Rights Legend If software is for use in the performance of a U S Government prime contract or subcontract Software is delivered and licensed as Commercial computer software as defined in DFAR 252 227 7014 June 1995 or as a commercial item as defined in FAR 2 101 a or as Restricted computer software as defined in FAR 52 227 19 June 198...

Страница 3: ...TwisTorr Medium TMP Rack Controller TwisTorr Medium TMP Rack Controller TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B 3 284 ...

Страница 4: ...r l installazione 18 Installazione 19 Uso20 Manutenzione 20 Procedure di uso 23 Manutenzione 23 Smaltimento 24 Messaggi di errore 25 2 Gebrauchsanleitung 27 Allgemeines 28 Lagerung 29 Vor der Installation 30 Installation 31 Gebrauch 32 4 284 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B ...

Страница 5: ...de d emploi 39 Indications generales 40 Emmagasinage 41 Preparation pour l installation 42 Installation 43 Utilisation 44 Entretien 44 Commandes Indicateurs et Connecteurs du Contrôleur 45 Procedures d utilisation 47 Entretien 47 Mise au rebut 48 Messages d erreur 49 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B 5 284 ...

Страница 6: ...tores del Controler 57 Procedimientos de uso 59 Mantenimiento 59 Eliminación 60 Mensajes de error 61 5 Manual de Istruções 63 Informações gerais 64 Armazenagem 65 Preparação para a instalação 66 Instalação 67 Utilização 68 Manutenção 68 Procedimentos de uso 71 Manutenção 71 Eliminação 72 Mensagens de erro 73 6 284 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B ...

Страница 7: ...ller 81 Gebruiksprocedures 83 Onderhoud 83 Afvalverwerking 84 Foutmeldingen 85 7 Istruktionsbog 87 Generel Information 88 Opbevaring 89 Forberedelser før installation 90 Installation 91 Anvendelse 92 Vedligeholdelse 92 Indikatorer og Kontakter på Styreenheden 93 Instruktion 95 Vedligeholdelse 95 Bortskaffelse 96 Fejlmeddelelser 97 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B 7 2...

Страница 8: ...truktioner för bruk 107 Underhåll 107 Bortskaffning 108 Felmeddelanden109 9 Instruksjon Manual 111 Generell informasjon112 Lagring 113 Forberede installasjonen 114 Installasjon 115 Bruk 116 Vedlikehold 116 Kontroller Indikatorer og Kontakter på Styreenheten 117 Instruksjoner for bruk 119 Vedlikehold 119 Eliminering 120 Feilmeldinger 121 8 284 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 ...

Страница 9: ...teet 131 Huolto 131 Hävittäminen 132 Vianetsintä 133 11 Felhasználói Kézikönyv 135 Általános információk 136 Tárolás 137 A telepítésre való előkészítés138 Telepítés 139 Használat 140 Karbantartás 140 A vezérlő parancsai kijelzői és csatlakozói 141 Használati eljárások 143 Karbantartás 143 Megsemmisítés 144 Hibaüzenetek 145 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B 9 284 ...

Страница 10: ... 153 Procedure uzytkowania 155 Konserwacja 155 Przetworstwo odpadow 156 Bledne informacje 157 13 Návod k Použití 159 Všeobecné informace 160 Uskladnění 161 Příprava k instalaci 162 Instalace 163 Použití 164 Údržba 164 Ovládání indikátory a konektory Kontroléru 165 Používané procedury167 Údržba 167 Likvidace 168 Chybné zprávy 169 10 284 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 ...

Страница 11: ...p pri použití 179 Údržba 179 Likvidácia 180 Oznamy vád 181 15 Priročnik za Navodila 183 Splošne informacije 184 Skladiščenje185 Priprava za montažo 186 Montaža 187 Uporaba 188 Vzdrževanje 188 Komande indikatorji in konektorji Controllera 189 Postopki uporabe 191 Vzdrževanje 191 Odlaganje opadkov 192 Obvestilo o napaki 193 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B 11 284 ...

Страница 12: ...r Messages 205 17 Technical Information 207 209 TwisTorr Medium TMP Rack Controller Description Controller Specifications 211 Controller Outline 212 Fuse Holder Assembly 213 Connection J1 Remote I O Interconnections 214 Serial Communication J2 Connector 230 Procedure to Connect the Serial and I O Ports to an External Cable 231 12 284 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B ...

Страница 13: ...Meanings 238 Power Derating Function Temperature Condition 246 How to Manage by Front Panel 247 Programming 251 INPUT OUTPUT Menu 258 SETPOINT Submenu 260 SERIAL Menu 262 Examples 264 Orderable Parts 277 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B 13 284 ...

Страница 14: ...Contents 14 284 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B ...

Страница 15: ...ento 17 Preparazione per l installazione 18 Installazione 18 Uso 20 Manutenzione 20 Comandi Indicatori e Connettori 21 Procedure di uso 23 Accensione del Controller 23 Avvio della Pompa 23 Arresto della Pompa 23 Manutenzione 23 Smaltimento 24 Messaggi di errore 25 Traduzione delle istruzioni originali 15 284 ...

Страница 16: ...dium TMP Rack Controller sono dei convertitori di frequenza controllati da un microprocessore realizzati con componenti a stato solido e con capacità di autodiagnostica e autoprotezione Caratteristiche del controller Regolazione automatica della tensione di ingresso Operatività frontale remota seriale Pilotaggio a 24 Vcc della ventola di raffreddamento pompa Pilotaggio delle valvole di sfiato Lett...

Страница 17: ...parecchiatura NOTA Le note contengono informazioni importanti estrapolate dal testo Simboli di Sicurezza SIMBOLO DESCRIZIONE DEI SIMBOLI L apparato è contrassegnato da questo simbolo quando l operatore deve fare riferimento al manuale di istruzioni al fine di proteggersi dai rischi di danno e per proteggere l apparato da eventuali danni Immagazzinamento Durante il trasporto e l immagazzinamento de...

Страница 18: ... contattare l ufficio vendite locale Durante l operazione di disimballaggio prestare particolare attenzione a non lasciar cedere il controller e a non sottoporlo ad urti Non disperdere l imballo nell ambiente Il materiale è completamente riciclabile e risponde alla direttiva per la tutela dell ambiente 94 62 CE e successive modifiche Figura 1 Imballo dei controller 18 284 TwisTorr Medium TMP Rack ...

Страница 19: ...Prima di eseguire qualsiasi operazione di installazione o manutenzione del controller scollegarlo dalla presa di alimentazione NOTA II controller può essere installato su di un tavolo o all interno di un apposito rack In ogni caso occorre che l aria di raffreddamento possa circolare liberamente intorno all apparato Non installare né utilizzare il controller in ambienti esposti ad agenti atmosferic...

Страница 20: ...lettrici e pneumatici e fare riferimento al manuale della pompa collegata AVVERTENZA Per evitare danni alle persone ed all apparato nel caso in cui la pompa sia appoggiata su di un tavolo assicurarsi che sia stabile Non fare funzionare mai la pompa se la flangia di ingresso non è collegata al sistema Manutenzione TwisTorr Medium TMP Rack Controller non richiede manutenzione Qualsiasi intervento su...

Страница 21: ... volta per resettare il controller e una seconda volta per riavviare la pompa 2 Pulsante per visualizzare sul display il numero del ciclo il tempo ciclo la vita operativa della pompa e il numero di serie 3 Pulsante per visualizzare sul display la corrente la temperatura la potenza e la velocità di rotazione della pompa E sempre attivo indipendentemente dalla modalità operativa selezionata 4 Pulsan...

Страница 22: ...MP Rack Controller 1 Modulo di alimentazione del controller comprendente fusibili presa di alimentazione e filtro EMC 2 Porta di comunicazione RS 232 RS 485 3 Connettore per i segnali logici di input output con uscita analogica programmabile il connettore di accoppiamento viene fornito con l apposito ponticello di richiusura dell Interlock 4 Pump cable 5 Connettore di uscita per il controllo delle...

Страница 23: ... collegare al connettore J1 l apposito connettore in dotazione Arresto della Pompa Per arrestare la pompa occorre premere il pulsante STOP del pannello frontale Manutenzione I TwisTorr Medium TMP Rack Controller non richiedono alcuna manutenzione Qualsiasi intervento deve essere eseguito da personale autorizzato In caso di guasto è possibile usufruire del servizio di riparazione Agilent o del Agil...

Страница 24: ...olo valido solo per i paesi della Comunità Europea indica che il prodotto sul quale è applicato NON deve essere smaltito insieme ai comuni rifiuti domestici o industriali ma deve essere avviato ad un sistema di raccolta differenziata Si invita pertanto l utente finale a contattare il fornitore del dispositivo sia esso la casa madre o un rivenditore per avviare il processo di raccolta e smaltimento...

Страница 25: ... circuito tra il pin 3 ed il pin 9 e tra il pin 4 e pin 15 del connettore P1 o a causa dell apertura del segnale di interlock esterno Ripristinare il corto circuito tra il pin 3 ed il pin 9 e tra il pin 4 e pin 15 del connettore J1 o chiudere il segnale di interlock esterno FAULT PUMP OVERTEMP La temperature del cuscinetto superiore della pompa ha superato i 60 C Attendere che la temperatura ritor...

Страница 26: ...ompa FAULT SHORT CIRCUIT Durante il funzionamento normale dopo la fase di avvio è stata rilevata una condizione di corto circuito sul circuito di potenza Verificare i collegamenti tra pompa e controller Premere due volte il pulsante START per riavviare la pompa OVERVOLTAGE Si è verificato un guasto nella sezione di alimentazione del controller o il controller ha ricevuto un disturbo dall alimentaz...

Страница 27: ...gerung 29 Vor der Installation 30 Installation 31 Gebrauch 32 Wartung 32 Steuerungen Anzeigen und Verbinden des Controllers 33 Bedienung 35 Einschalten des Controllers 35 Pumpenstart 35 Pumpenstopp 35 Wartung 35 Entsorgung 36 Fehlermeldungen 37 Übersetzung der Originalanleitungen 27 284 ...

Страница 28: ...Haftung Die Controller der Serie TwisTorr Medium TMP Rack Controller sind mikroprozessor gesteuerte Frequenzwandler Controllereigenschaften Automatische Einstellung der Eingangsspannung Konsol Fern und serielle Operationen Steuerung 24 Vws des Gebläses der Kühlpumpe Steuerung der Entlüftungsventile Auslesen der Pumpgeschwindigkeit nach Stoppbefehl Lesen der Stoppgeschwindigkeit In den folgenden Ab...

Страница 29: ...ltung Schäden an der Anlage entstehen können HINWEIS Die Hinweise enthalten wichtige Informationen die aus dem Text hervorgehoben werden Sicherheits Symbole SYMBOL BESCHREIBUNG DES SYMBOLS Das Gerät ist mit diesem Symbol gekennzeichnet wenn der Bediener im Handbuch nachschlagen soll um sich selbst und das Gerät vor Schäden zu schützen Lagerung Beim Transport und bei der Lagerung der Controller müs...

Страница 30: ...lle gemeldet werden Beim Auspacken vorsichtig vorgehen damit der Controller nicht fällt oder Stößen ausgesetzt wird Das Verpackungsmaterial muß korrekt entsorgt werden Der Werkstoff kann voll recycelt werden und entspricht der Umweltschutzvorschrift 94 62 EG sowie den darauf folgenden Änderungen Abbildung 1 Verpackung der Controller 30 284 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049...

Страница 31: ...r jedem Montage bzw Wartungseingriff muß deshalb der Netzstecker gezogen werden HINWEIS Der Controller kann auf einen Tisch oder ein Gestell montiert werden In beiden Fällen muß auf die ungehinderte Zirkulation der Kühlluft im Bereich des Geräts geachtet werden Der Controller darf nicht in Umgebungen installiert u o benutzt werden die Witterungseinflüssen Regen Frost Schnee Staub und aggressiven G...

Страница 32: ...ühren und die Betriebsanleitung der angeschlossenen Pumpe durchlesen WARNUNG Steht die Pumpe auf einem Tisch muß auf den stabilen Stand geachtet werden da sonst die Gefahr von Personen und Geräteschäden besteht Die Pumpe nie einschalten wenn der Eingangsflansch nicht am System angeschlossen Wartung Der TwisTorr Medium TMP Rack Controller ist wartungsfrei Eventuell erforderliche Eingriffe am System...

Страница 33: ...er Rücksetzung und dann ein zweites Mal zum Neustarten der Pumpe gedrückt werden 2 Taste für die Anzeige der Anzahl und der Dauer der Zyklen des Pumpenbetriebs und der Seriennummer 3 Taste zur Anzeige der Netzversorgung der Temperatur der Leistung und der Rotations geschwindigkeit der Pumpe Sie ist immer aktiv unabhängig vom gewählten Betriebs modus 4 Taste für die Einstellung des Modus HIGH LOW S...

Страница 34: ... Controller 1 Versorgungsmodul des Controllers umfaßt die Schutzsicherung den Netzstecker und den EMC Filter 2 Kommunikation Port RS 232 RS 485 3 Verbinder der logischen Signale Input Output mit programmierbarem Analogausgang der Kupplungs verbinder wird mit einer Wiederveschließbrücke der Interlock geliefert 4 Pumpenkabelverbindung 5 Ausgangsverbinder zur Kontrolle der Entlüftungsventile 6 Ausgan...

Страница 35: ... Verbinder J1 an den mitgelieferten Verbinder anschließen Pumpenstopp Zum Stoppen der Pumpe muß die STOPP Taste an der Fronttafel gedrückt werden Wartung Die TwisTorr Medium TMP Rack Controller sind wartungsfrei Eventuell erforderliche Eingriffe müssen von dazu befugtem Fachpersonal ausgeführt werden Bei einem Defekt kann der Agilent Reparaturdienst bzw der Agilent advanced exchange service in Ans...

Страница 36: ...ent angebracht Dieses Symbol nur in den EU Ländern gültig zeigt an dass das betreffende Produkt nicht zusammen mit Haushaltsmüll entsorgt werden darf sondern einem speziellen Sammelsystem zugeführt werden muss Der Endabnehmer sollte daher den Lieferanten des Geräts d h die Muttergesellschaft oder den Wiederverkäufer kontaktieren um den Entsorgungsprozess zu starten nachdem er die Verkaufsbedingung...

Страница 37: ...wischen Pin 4 und Pin 15 des Verbinders P1 oder wegen der Öffnung des externen Interlock Signals aktiv Den Kurzschluss zwischen Pin 3 und Pin 9 und zwischen Pin 4 und Pin 15 des Verbinders J1 rücksetzen oder das externe Interlock Signal schließen FAULT PUMP OVERTEMP Die Temperatur des oberen Lagers bzw der Pumpe hat 60 C überschritten Warten bis die Temperatur unter den Schwellenwert gesunken ist ...

Страница 38: ...CUIT Während des normalen Betriebes nach der Startphase wurde ein Kurzschluss im Leistungskreis festgestellt Die Verbindung zwischen Pumpe und Controller prüfen Die Pumpe durch zweimalige Betätigung der START Taste neustarten OVERVOLTAGE Im Bereich der Stromversorgung des Controllers ist eine Störung aufgetreten oder der Controller selbst hat ein Problem mit dem Netzstrom Die Taste START zweimal d...

Страница 39: ...ion pour l installation 42 Installation 43 Utilisation 44 Entretien 44 Commandes Indicateurs et Connecteurs 45 Procedures d utilisation 47 Allumage du Contrôleur 47 Mise en marche de la Pompe 47 Arrêt de la Pompe 47 Entretien 47 Mise au rebut 48 Messages d erreur 49 Traduction de la mode d emploi originale 39 284 ...

Страница 40: ...edium TMP Rack Controller sont des convertisseurs de fréquence contrôlés par un microprocesseur réalisés avec des éléments à l état solide et ayant des capacités d autodiagnostic et d autoprotection Caractéristiques du contrôleur Réglage automatique de la tension en entrée Fonctionnement frontal à distance sériel Pilotage à 24 Vcc du ventilateur de refroidissement de la pompe Pilotage des soupapes...

Страница 41: ...pourraient endommager sérieusement l appareillage NOTE Les notes contiennent des renseignements importants isolés du texte Symboles de sécurité SYMBOLE DESCRIPTION Ce symbole apposé sur l appareil signale à l opérateur qu il doit se reporter au mode d emploi pour sa propre sécurité et pour ne pas endommager l appareil Emmagasinage Pendant le transport et l emmagasinage des contrôleurs il faudra ve...

Страница 42: ... vente local Pendant l opération d ouverture de l emballage veiller tout particulièrement à ne pas laisser tomber le contrôleur et à ne lui faire subir aucun choc Ne pas jeter l emballage dans la nature Le matériel est entièrement recyclable et est conforme à la directive relative aux emballages et déchets d emballages 94 62 CE et modifications successives Figure 1 Emballage des Contrôleurs 42 284...

Страница 43: ...ctuer toute opération d installation ou d entretien du contrôleur le débrancher de la prise d alimentation NOTE Le contrôleur peut être installé sur une table ou à l intérieur d un rack prévu à cet effet Il est en tout cas nécessaire que l air de refroidissement puisse circuler librement à l intérieur de l appareil Ne pas installer et ou utiliser le contrôleur dans des milieux exposés à des agents...

Страница 44: ...xions électriques et pneumatiques et se référer à la notice de la pompe connectée AVERTISSEMENT Pour éviter tous dommages aux personnes et à l appareil si la pompe est placée sur une table s assurer que cette dernière est stable Ne jamais faire fonctionner la pompe si la bride d entrée n est pas connectée au système Entretien Le TwisTorr Medium TMP Rack Controller n exige aucun entretien Toute int...

Страница 45: ...l faut appuyer sur ce bouton une première fois pour effectuer la mise à zéro du contrôleur et une deuxième fois pour remettre la pompe en marche 2 Bouton rappelant sur l afficheur les paramètres de cycle number cycle time et pump life et numéro de série 3 Bouton permettant de rappeler sur l afficheur les paramètres de pump current pump temperature pump power et rotational speed Il est toujours act...

Страница 46: ...e 3 Tableau Arrière des Contrôleurs TwisTorr Medium TMP Rack 1 Module d alimentation du contrôleur comprenant les fusibles la prise d alimentation et le filtre EMC 2 Porte de communication RS 232 RS 485 3 Connecteur pour les signaux logiques de input output avec sortie analogique programmable le connecteur d accouplement est fourni avec la barrette de fermeture spéciale de l Interlock 4 Câble pour...

Страница 47: ...k de sécurité Par conséquent relier le connecteur J1 au connecteur spécial en dotation Arrêt de la Pompe Pour arrêter la pompe presser l interrupteur STOP du tableau frontal Entretien Les contrôleurs de la série TwisTorr Medium TMP Rack n exigent aucun entretien Toute opération doit être effectuée par un personnel agréé En cas de panne il est possible de s adresser au Service de réparation Agilent...

Страница 48: ...valide pour les pays de la Communauté euro péenne indique que le produit sur lequel il est appliqué NE doit PAS être mis au rebut avec les ordures ména gères ou les déchets industriels ordinaires mais passer par un système de collecte sélective Après avoir vérifié les termes et conditions du contrat de vente l utilisateur final est donc prié de contacter le fournisseur du dispositif maison mère ou...

Страница 49: ...ntre le pin 3 et le pin 9 et entre le pin 4 et le pin 15 du connecteur P1 ou à cause de l ouverture du signal d interlock extérieur Rétablir le court circuit entre le pin 3 et le pin 9 et entre le pin 4 et le pin 15 du connecteur J1 ou fermer le signal d interlock extérieur FAULT PUMP OVERTEMP La température du palier supérieur de la pompe a dépassé 60 C Attendre que la température retourne au des...

Страница 50: ...UIT Durant un fonctionnement normal après la phase de démarrage un court circuit a été détecté sur le circuit de puissance Vérifier les connexions entre la pompe et le contrôleur Presser deux fois l interrupteur START pour remettre la pompe en marche OVERVOLTAGE Une panne a été détectée dans la section d alimentation du contrôleur ou bien le contrôleur a enregistré un problème d alimentation prove...

Страница 51: ...reparación para la instalación 54 Instalación 55 Uso 56 Mantenimiento 56 Mandos Indicadores y Conectores 57 Procedimientos de uso 59 Encendido del controler 59 Puesta en marcha de la Bomba 59 Parada de la Bomba 59 Mantenimiento 59 Eliminación 60 Mensajes de error 61 Traducción de las instrucciones originales 51 284 ...

Страница 52: ...de la serie TwisTorr Medium TMP Rack son convertidores de frecuencia controlados por un microprocesador realizados con componentes en estado sólido y con capacidad de autodiagnosis y autoprotección Características del controler Ajuste automático de la tensión de entrada Operatividad del frontal remoto serial Pilotaje del ventilador de enfriamiento bomba de 24 Vcc Pilotaje de las válvulas de seguri...

Страница 53: ...ños al equipo NOTA Las notas contienen información importante extraída del texto Símbolos de Seguridad SÍMBOLO DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS Cuando el equipo está señalizado con este símbolo significa que el operador debe remitirse al manual de instrucciones para protegerse de los riesgos de daño y para proteger al equipo de eventuales Daños Almacenamiento Durante el transporte y el almacenamiento d...

Страница 54: ... oficina de venta más cercana Durante la operación de desembalaje prestar una atención especial a no dejar caer el controler y evitarle golpes No dispersar el embalaje en el medio ambiente El material es completamente reciclable y cumple con los requisitos definidos en la Directiva 94 62 CE y sus modificaciones posteriores para la tutela del Medio Ambiente Figura 1 Embalaje de los Controlers 54 28...

Страница 55: ... Antes de efectuar cualquier operación de instalación o mantenimiento del controlador desconectarlo del enchufe de alimentación NOTA El controler puede instalarse en una mesa o dentro de un rack específico En cualquier caso es necesario que el aire de refrigeración pueda circular libremente alrededor del aparato No instalar y o utilizar el controler en ambientes expuestos a agentes atmosféricos ll...

Страница 56: ...ricas y neumáticas y consultar el manual de la bomba conectada ADVERTENCIA Para evitar lesiones a las personas y al aparato si la bomba está apoyada sobre una mesa cerciorarse que es estable No poner en marcha nunca la bomba si la brida de entrada no está conectada al sistema Mantenimiento El TwisTorr Medium TMP Rack Controller no necesita mantenimiento Cualquier tipo de intervención en el sistema...

Страница 57: ...apretado dos veces la primera para reajustar el controler y la segunda para volver a poner en marcha la bomba 2 Pulsador para visualizar en pantalla número y tiempo de duración del ciclo vida operativa de la bomba y número de serie 3 Pulsador para visualizar en pantalla corriente temperatura potencia y velocidad de rotación de la bomba Está siempre activo independientemente del modo operativo sele...

Страница 58: ...ck Controller 1 Módulo de alimentación del controler con fusibles toma de alimentación y filtro EMC 2 Puerto de comunicación RS 232 RS 485 3 Conector para las señales lógicas de input output con salida analógica programable el conector de acoplamiento viene suministrado con el correspondiente puente de cierre del Interlock 4 Cable para la bomba 5 Conector de salida para el control de las válvulas ...

Страница 59: ...uridad Con este fin acoplar al conector J1 el conector correspondiente suministrado en dotación Parada de la Bomba Para detener la bomba hay que apretar el pulsador STOP del panel frontal Mantenimiento Los controlers de la serie TwisTorr Medium TMP Rack no necesitan ningún mantenimiento Cualquier operación ha de ser efectuada por personal autorizado En caso de avería es posible utilizar el servici...

Страница 60: ...pea indica que el producto sobre el cual ha sido aplicado NO debe ser eliminado junto con los residuos comunes sean éstos domésticos o industriales y que por el contrario deberá ser sometido a un procedimiento de recogida diferenciada Por lo tanto se invita al usuario final a ponerse en contacto con el proveedor del dispositivo tanto si éste es la casa fabricante o un distribuidor para poder prove...

Страница 61: ...tre el pin 3 y el pin 9 y entre el pin 4 y pin 15 del conector P1 o a causa de la apertura de la señal de interlock externo Eliminar el cortocircuito entre el pin 3 y el pin 9 y entre el pin 4 y pin 15 del conector J1 o cerrar la señal de interlock exterior FAULT PUMP OVERTEMP La temperatura del rodamiento superior de la bomba ha superado los 60 ºC Esperar a que la temperatura vuelva por debajo de...

Страница 62: ...ULT SHORT CIRCUIT Durante el funcionamiento normal después de la fase de puesta en marcha se ha detectado una condición de cortocircuito en el circuito de potencia Comprobar las conexiones entre la bomba y el controler Apretar dos veces el pulsador START para volver a poner en marcha la bomba OVERVOLTAGE Ha occurrido una avería en la sección de alimentación del controler o el controler ha recibido...

Страница 63: ...agem 65 Preparação para a instalação 66 Instalação 67 Utilização 68 Manutenção 68 Comandos Indicadores e Conectores69 Procedimentos de uso 71 Acendimento do Controller 71 Activação da bomba 71 Paragem da bomba71 Manutenção 71 Eliminação 72 Mensagens de erro 73 Tradução das instruções originais 63 284 ...

Страница 64: ...onversores de frequência controlados por um microprocessador realizados com componentes em estado sólido e com capacidade de autodiagnóstico e autoprotecção Características do Ccontroller features Definição auto da voltagem de entrada Input voltage auto setting Operação Frontal Remota Série Drive de arrefecimento com bomba de ventoinha 24 Vdc Drive com válvulas Vent Velocidade de leitura da bomba ...

Страница 65: ...arelhagem NOTA As notas contêm informações importantes destacadas do texto Símbolos de segurança SÍMBOLO DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS O aparelho é marcado com este símbolo quando o operador deve consultar o manual de instruções a fim de se proteger contra os riscos de danos e para proteger o aparelho contra eventuais danos Armazenagem Durante o transporte e a armazenagem dos controllers devem ser satisf...

Страница 66: ...contacto com o escritório de vendas local Durante a retirada da embalagem tomar muito cuidado para não deixar cair o controller e para não submetê lo a choques Não depositar a embalagem no meio ambiente O material é completamente reciclável e responde às diretivas para tutelar o ambiente 94 62 CE e sucessivas modificações Figura 4 Embalagem dos Controllers 66 284 TwisTorr Medium TMP Rack Controlle...

Страница 67: ...alação ou manutenção do controller desligar a tomada de alimentação NOTA O controller pode ser instalado numa mesa ou no interior de um rack específico Em todo caso é necessário que o ar de refrigeração possa circular livremente ao redor da aparelhagem Não instalar e ou utilizar o controller em ambientes expostos a agentes atmosféricos chuva gelo neve poeiras gases agressivos ou em ambientes com p...

Страница 68: ...ctuar todas as ligações eléctricas e pneumáticas e consultar o manual da bomba ligada ATENÇAO Para evitar danos às pessoas e à aparelhagem caso a bomba esteja apoiada numa mesa certificar se que esteja estável Nunca activar a bomba se o flange de entrada não estiver ligado ao sistema Manutenção O TwisTorr Medium TMP Rack Controller não requer manutenção Todas as operações devem ser efectuadas por ...

Страница 69: ...egunda vez para reiniciar a bomba 2 Premir o botão no teclado para apresentar no visor o número do ciclo tempo do ciclo e duração da bomba e número de série 3 Premir o botão no teclado para apresentar no visor a corrente da bomba a temperatura da bomba energia da bomba e velocidade de rotação Este botão está sempre activo qualquer que seja o modo de operação seleccionado 4 Premir o botão no teclad...

Страница 70: ...rior dos Controllers TwisTorr Medium TMP Rack 1 Módulo de entrada de energia do controller composta por dois fusíveis principais tomada e filtro EMC 2 Conector da porta de comunicação RS 232 RS 485 3 Conector de input output dos sinais lógicos conector de acoplamento fornecido com ligação Interlock 4 Cabo da bomba 5 Conector de controlo do output da Válvula de Ar 6 Conector de output da Ventoinha ...

Страница 71: ... isto ligando ao conector J1 o conector adequado fornecido Paragem da bomba Para parar a bomba é necessário premer o botão STOP do painel frontal Manutenção Os controllers da série TwisTorr Medium TMP Rack não requerem qualquer manutenção Todas as operações devem ser efectuadas por pessoal autorizado Em caso de defeito é possível utilizar o serviço de reparação Agilent ou o Agilent advanced exchan...

Страница 72: ...aíses da Comunidade Europeia indica que o produto no qual está aplicado NÃO deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos ou industriais comuns mas deve ser dirigido a um sistema de recolha diferenciada Portanto convidamos o utilizador final a contactar o fornecedor do dispositivo seja este o fabricante ou um revendedor para encaminhar o processo de recolha e eliminação após a oportuna ...

Страница 73: ... curto circuito entre o pin 3 e o pin 9 e pin 4 e o pin 15 do conector P1 ou devido à abertura do sinal de interlock externo Restabelecer o curto circuito entre o pin 3 e o pin 9 e pin 4 e o pin 15 do conector J1 ou fechar o sinal de interlock externo FAULT PUMP OVERTEMP A temperatura do rolamento superior da bomba superou os 60 ºC Aguardar até que a temperatura regresse dentro do limite estabelec...

Страница 74: ...T CIRCUIT Durante o funcionamento normal após a fase de arranque foi detectada uma condição de curto circuito no circuito eléctrico Verificar as ligações entre a bomba e o controller Premer duas vezes o botão START para reactivar a bomba OVERVOLTAGE Ocorreu uma falha na secção de corrente do controlador ou o controlador recebeu uma perturbação do fornecimento principal de energia Premer duas vezes...

Страница 75: ...r installatie 78 Installatie 79 Gebruik 80 Onderhoud 80 Bedieningsorganen Controlelampjes en Connectoren van de Controller 81 Gebruiksprocedures 83 Inschakelen van de controller 83 Starten van de pomp 83 Stoppen van de pomp 83 Onderhoud 83 Afvalverwerking 84 Foutmeldingen 85 Vertaling van de originele instructies 75 284 ...

Страница 76: ... nationale wetgeving De controllers van TwisTorr Medium TMP Rack zijn frequentieomzetters die gestuurd worden door een microprocessor zijn gemaakt van halfgeleiderele menten en zijn in staat om zelfdiagnose en zelfbescherming uit te voeren Kenmerken van de controller Automatische regeling van de ingangsspanning Frontale seriële afstandsbediening 24 Vdc sturing van ventilator pompkoeling Sturing va...

Страница 77: ...zaken OPMERKING De opmerkingen bevatten belangrijke informatie die uit de tekst is gelicht Veiligheidssymbolen SYMBOOL BESCHRIJVING VAN DE SYMBOLEN Het apparaat drag dit symbool alleen wanneer de bediener de handleiding moet raadplegen teneinde zichzelf te behoeden voor letsels en het apparaat te beschermen tegen eventuele schade Opslag Tijdens het transport en de opslag van de controllers moeten ...

Страница 78: ...n meteen contact opnemen met het plaatselijke verkoopkantoor Zorg er bij het uitpakken voor dat de controller niet kan vallen of stoten te verduren krijgt Laat de verpakking niet ergens buiten achter Het materiaal is volledig herbruikbaar en komt overeen met de richtlijn 94 62 CE inzake milieubescherming en navolgende wijzigingen Figuur 1 Verpakking Van de Controllers 78 284 TwisTorr Medium TMP Ra...

Страница 79: ...stallatie of onderhouds werkzaamheden uit te voeren de controller van de contactstop afkoppelen OPMERKING De controller kan op een tafel of in een speciaal rack worden geïnstalleerd In ieder geval moet de koellucht vrij rondom het apparaat kunnen circuleren De controller mag niet geïnstalleerd en of gebruikt worden in ruimten die blootgesteld zijn aan de weersomstandigheden regen vorst sneeuw stof...

Страница 80: ...he aansluitingen tot stand en raadpleeg hiervoor de handleiding van de aan te sluiten pomp WAARSCHUWING Indien de pomp op een tafel is geplaatst controleren of deze stabiel staat om letsel aan personen en schade aan het apparaat te voorkomen Laat de pomp nooit werken zonder dat de ingangsflens aan het systeem is gekoppeld Onderhoud De TwisTorr Medium TMP Rack Controller is onderhoudsvrij Ingrepen ...

Страница 81: ... eerst ingedrukt worden om de controller te resetten en daarna nogmaals om de pomp opnieuw te starten 2 Knop voor weergave op de display cyclusnummer cyclustijd bedrijfsduur van pomp en serienummer 3 Knop voor weergave op de display stroom temperatuur vermogen en rotatiesnelheid van pomp De knop is altijd geactiveerd ongeacht de geselecteerde bedrijfsmodus 4 Knop voor keuze van de modus HIGH LOW S...

Страница 82: ...Controllers TwisTorr Medium TMP Rack 1 Voedingsmodule van de controller inclusief zekeringen stopcontact en EMC filter 2 Communicatiepoort RS 232 RS 485 3 Connector voor de logische input output signalen met programmeerbare analoge uitgang de koppelconnector wordt geleverd met hersluitbare draadbrug de Interlock 4 Pompkabel 5 Uitgangsconnector voor sturing van ontluchtingsklep 6 Uitgangsconnector ...

Страница 83: ...r de meegeleverde speciale connector aansluiten op connector J1 Stoppen van de pomp Voor het stoppen van de pomp de STOP knop op het frontpaneel bedienen Onderhoud De controllers van de serie TwisTorr Medium TMP Rack zijn onderhoudsvrij Eventuele werkzaamheden moeten door bevoegd personeel worden uitgevoerd In geval van storing is het mogelijk om de reparatiedienst van Agilent of de Agilent advanc...

Страница 84: ...eenschap geeft aan dat het product waarop het is aangebracht NIET mag worden afgevoerd samen met mormaal huisvuil of industrieel afval maar gescheiden moet worden ingezameld De eindgebruiker wordt dus verzocht contact op te nemen met de leverancier van het apparaat zij het de fabrikant of een wederverkoper om het proces van gescheiden inzameling en verwerking in gang te zetten na de van toepassing...

Страница 85: ...en pin 4 en pin 15 van connector P1 ofwel vanwege openen van het externe interlocksignaal Herstel de kortsluiting tussen pin 3 en pin 9 en tussen pin 4 en pin 15 van connector J1 ofwel sluit het externe interlocksignaal FAULT PUMP OVERTEMP De temperatuur van het bovenste pomplager bedraagt meer dan 60 C Wacht tot de temperatuur weer onder de drempelwaarde is gezakt Bedien twee maal de START knop o...

Страница 86: ...SHORT CIRCUIT Tijdens de normale werking na de startfase is er kortsluiting geconstateerd in het vermogenscircuit Controleer de verbindingen tussen pomp en controller Bedien twee maal de START knop om de pomp weer op te starten OVERVOLTAGE Er is een storing opgetreden in het voedingsgedeelte van de controller of de controller werd door de netvoeding gestoord Bedien twee maal de START knop om de po...

Страница 87: ...orberedelser før installation 90 Installation 91 Anvendelse 92 Vedligeholdelse 92 Indikatorer og Kontakter på Styreenheden 93 Instruktion 95 Start af styreenheden 95 Start af pumpen 95 Stop af pumpen 95 Vedligeholdelse 95 Bortskaffelse 96 Fejlmeddelelser 97 Oversættelse af originalinstruktionerne 87 284 ...

Страница 88: ...le regler Styreenhederne i TwisTorr Medium TMP Rack serien er mikro processorstyrede frekvens omformere der består af komponenter med fast tilstand Egenskaber ved styreenehden Automatisk tilpasning af indgangsspænding Frontal fjern seriel anvendelighed Lodsning til 24 Vdc køleventilatorpumpe Styring af udluftningsventiler Læsning af pumpehastighed efter stopkommando hastighedsaflæsning af stop De ...

Страница 89: ...or ikke at risikere maskinskader BEMÆRK Dette gør opmærksom på vigtig information i teksten Sikkerhedssymboler SYMBOL BESKRIVELSE AF SYMBOLERNE Apparatet er markeret med dette symbol når brugeren skal konsultere brugsanvisningen for at beskytte sig mod risikoen for skader og for at beskytte enheden fra mulige skader Opbevaring Følgende krav til omgivelsesforholdene gælder ved transport og opbevari...

Страница 90: ...r tegn på skader der kan være opstået under transporten Sørg for at styreenheden ikke tabes eller udsættes for stød ved udpakningen Smid ikke emballagen ud Al materiale er genbrugsmateriale og opfylder kravet i eu direktiv 94 62 CE og efterfølgende ændringer om beskyttelse af miljøet Figur 1 Styreenhedens Emballage 90 284 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B ...

Страница 91: ...inden der udføres installations eller vedligeholdelsesarbejde på styreenheden BEMÆRK Styreenheden kan installeres på et bord eller et velegnet stativ I begge tilfælde skal der være plads nok til at luft kan cirkulerer frit omkring apparatet Installér og anvend ikke styreenheden i miljøer der udsættes for påvirkninger fra atmosfæren regn sne is damp aggressive gasser og ligeledes ikke i eksplosivt ...

Страница 92: ... pneumatiske tilslutninger udføres Læs brugsanvisningen før pumpen tilsluttes ADVARSEL Sørg for at pumpen står fast hvis den er installeret på et bord Dette er for at forebygge skader på apparatet og personer Start aldrig pumpen hvis pumpetilløbet ikke er tilsluttet systemet Vedligeholdelse TwisTorr Medium TMP Rack Styreenhed behøver ingen vedligeholdelse Ethvert indgreb på systemet skal udføres a...

Страница 93: ...en første gang for at resettere styreenheden og endnu en gang for at starte pumpen igen 2 Tast til visning på display af cyklusnummer cyklustid pumpens operationelle levetid og serienummer 3 Tast til visning af strøm temperatur spænding og pumpens rotationshastighed Den er altid aktiv uafhængigt af den valgte driftsmodus 4 Tast til valg af HIGH LOW SPEED modus Den er kun aktiv hvis der er valgt st...

Страница 94: ...l på Styreenheden TwisTorr Medium TMP Rack 1 PPM styreenhed herunder sikringer stikkontakt og EMC filter 2 Kommunikation Port RS 232 RS 485 3 Stik til logik signaler input output med programmerbare analoge udgang Parringsstik leveres med jumper til geninkobling af interlock 4 Kabel til pumpen 5 Udgangsstik til kontrol af udluftningsventiler 6 Output stik til ekstern ventilator 1 2 3 4 5 6 94 284 T...

Страница 95: ...er ved at trykke på STOP trykknappen på frontpanelet Vedligeholdelse Styreenhederne i TwisTorr Medium TMP Rack behøver ikke nogen vedligeholdelse Ethvert indgreb på pumpen skal foretages af autoriseret personale Hvis pumpen går i stykker kan man benytte sig af Agilent reparations service eller Agilent udvekslingsservice hvor man kan få en repareret pumpe i bytte for den der er gået i stykker ADVAR...

Страница 96: ...E må bortskaffes sammen med affald fra private husholdninger eller industriel affald men skal indleveres på en godkendt affaldsstation Vi opfordrer derfor slutbrugeren til at kontakte leverandøren af anordningen enten fabrikken eller en forhandler for igangsættelse af afhentnings og bortskaffelsesprocessen efter nøje at have kontrolleret betingelserne i salgskontrakten For yderligere oplysninger h...

Страница 97: ...utning mellem pin 3 og pin 9 og mellem pin 4 og pin 15 på konnektor P1 eller pga åbning af det ydre intelock signal Reset kortslutning mellem pin 3 og pin 9 og mellem pin 4 og pin 15 på konnektor J1 eller luk det ydre interlock signal FAULT PUMP OVERTEMP Temperaturen i det øverste leje eller pumpen er over 60 C Vent på at temperaturen falder til under tærskelværdi Tryk to gange på START for at sta...

Страница 98: ...r normaldrift efter opstartsfasen er der aflæst en kortslutning på strømkredsen Kontrollér forbindelserne mellem pumpe og styreenhed Tryk to gange på START for at starte pumpen igen OVERVOLTAGE Der er sket en fejl i strømforsyningen til styreenheden eller styreenheden har modtaget en forstyrrelse fra lysnettet Tryk to gange på START for at starte pumpen igen Såfremt meddelelsen fremvises på ny ret...

Страница 99: ...er för installation 102 Installation 103 Användning 104 Underhåll 104 Kontroller Indikatorer och Kontakter på Styrenheten 105 Instruktioner för bruk 107 Start av styrenheten 107 Start av pumpen 107 Stopp av pumpen 107 Underhåll 107 Bortskaffning 108 Felmeddelanden 109 Översättning av originalinstruktionerna 99 284 ...

Страница 100: ...wisTorr Medium TMP Rack är mikroprocessor styrda frekvensomvandlare som består av komponenter med fast tillstånd Styrenheterna är försedda med självdiagnos och självskyddsfunktion Kontrollenhetens egenskaper Automatisk reglering av nätspänningen Funktion frontal seriellfjärrkontroll Styrning på 24 Vcc av pumpens kylfläkt Styrning av avluftningsventiler Avläsning av pumpens hastighet efter ett stop...

Страница 101: ...att undvika skador på maskinen OBSERVERA Detta visar på viktig information i texten Säkerhetssymboler SYMBOL BESKRIVNING AV SYMBOLERNA Apparaten har markerats med den här symbolen när operatören hänvisas till instruktionsboken för att skydda sig mot risk för kroppsskada och för att skydda apparaten mot eventuella skador Förvaring Följande krav på omgivningsförhållanden gäller vid transport och för...

Страница 102: ... tecken på skador som kan ha uppstått under transporten Se till att styrenheten inte tappas eller utsätts för stötar vid uppackningen Kasta inte packmaterialet i soporna Materialet är helt återvinningsbart och överensstämmer med direktivet ifråga om miljöskydd 94 62 EG och följande ändringar Figur 1 Styrenhetens Förpackning 102 284 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B ...

Страница 103: ...nan något installations eller underhållsmoment utförs på styrenheten OBSERVERA Styrenheten kan installeras på ett bord eller inuti ett därtill avsett rack I samtliga fall måste dock kylluften kunna cirkulera fritt kring apparaten Installera och använd inte styrenheten i miljöer som utsätts för påverkan från atmosfären regn snö is damm aggressiva gaser och inte heller i explosiv eller brandfarlig m...

Страница 104: ...ch pneumatiska anslutningar utföras Läs bruksanvisningen för den anslutna pumpen VARNING Försäkra dig om att pumpen står stadigt om den är installerad på ett bord detta för att förebygga skador på apparaten och personer Sätt aldrig igång pumpen om intagsflänsen varken är kopplad till systemet Underhåll TwisTorr Medium TMP Rack Controller kräver inget underhåll Alla slags ingrepp på systemet ska ut...

Страница 105: ...fel tryck ner denna knapp en gång för att återställa kontrollenheten och en gång till för att starta om pumpen 2 Knapp för att visa cykelnumret cykeltiden pumpens livslängd och serienumret på displayen 3 Knapp för att visa strömmen temperaturen effekten pumpens rotationshastighet på displayen Är alltid aktiv oberoende av det valda funktionssättet 4 Knapp för val av läget HIGH LOW SPEEDÄr aktiv end...

Страница 106: ...Torr Medium TMP Rack 1 Försörjningsenhet för kontrollenheten som omfattar säkring eluttag och filter 2 Kommunikationsport RS 232 RS 485 3 Kontaktdon för logiska in och utsignaler med programmerbar analogisk utgång kontaktdonet för anslutning tillhandahålls med motsvarande omkopplare för stängning av Interlock 4 Pumpkabel 5 Kontaktdon utgång för kontroll av avluftningsventilerna 6 Kontaktdon utgång...

Страница 107: ...tdonet J1 Stopp av pumpen Pumpen stoppas genom att trycka på tryckknappen STOPP på frontpanelen Underhåll Styrenheterna i TwisTorr Medium TMP Rack är underhållsfria Allt servicearbete måste utföras av auktoriserad personal Om styrenheten havererar kontakta Agilent reparationsverkstad eller Agilent utbytesservice som kan ersätta styrenheten med en renoverad styrenhet VARNING Innan något arbete utfö...

Страница 108: ... med vanliga hushålls eller industriavfall men att däremot ett differentierat uppsamlingssystem måste upprättas Vi rekommenderar därför att slutanvändaren tar kontakt med leverantören av anordningen oberoende om det handlar om moderföretaget eller återförsäljaren för att kunna starta uppsamlings och bortskaffningsprocessen detta efter lämplig kontroll av kontraktsenliga tidsgränser och försäljning...

Страница 109: ...ellan stift 4 och stift 15 på kontaktdonet P1 eller på grund av öppningen av en extern spärrsignal Återställ kortslutningen mellan stift 3 och stift 9 och mellan stift 4 och stift 15 på kontaktdonet J1 eller stäng den externa spärrsignalen FAULT PUMP OVERTEMP Temperaturen på det övre lagret eller pumpen överskrider 60 C Vänta tills temperaturen sjunker under tröskelvärdet Tryck två gånger på knapp...

Страница 110: ...LT SHORT CIRCUIT Under den normala funktionen efter startfasen har en kortslutning på huvudströmkretsen uppstått Kontrollera anslutningarna mellan pump och styrenhet Tryck två gånger på knappen START för att starta om pumpen OVERVOLTAGE En skada på styrenhetens försörjningsenhet eller styrenheten har tagit emot en störning från strömförsörjningen Tryck två gånger på knappen START för att starta om...

Страница 111: ...de installasjonen 114 Installasjon 115 Bruk 116 Vedlikehold 116 Kontroller Indikatorer og Kontakter på Styreenheten 117 Instruksjoner for bruk 119 Starte styreenheten 119 Starte pumpen119 Stoppe pumpen 119 Vedlikehold 119 Eliminering 120 Feilmeldinger 121 Oversetting av den opprinnelige samsvarserklæringen 111 284 ...

Страница 112: ...reenhetene i TwisTorr Medium TMP Rack er mikroprosessor styrte frekvensomformere som består av komponenter med fast tilstand Styreenhetene har funksjoner for selvdiagnose og selvbeskyttelse Styreenhetens karakteristikker Automatisk regulering av inngangsspenningen Frontal fjernstyrt seriell drift Styring 24 Vdc til avkjølingsflektens pump Styring av ventilene for tømming Avlesing av pumpens hastig...

Страница 113: ...til at utstyret skades MERK Merknadene inneholder viktig informasjon som er hentet fra teksten Sikkerhetssymboler SYMBOL BESKRIVELSE AV SYMBOLENE Apparatet er merket med dette symbolet når operatøren må konsultere brukerhåndboken for å beskytte seg mot fare for skader og for å beskytte apparatet mot eventuelle skader Lagring Når styreenhetene transporteres eller lagres må følgende forhold være opp...

Страница 114: ... du ta kontakt med det lokale salgskontoret Når styreenheten pakkes ut må du passe på at den ikke slippes ned eller utsettes for noen form for støt Emballasjen må ikke kastes på en ulovlig måte Materialene kan gjenvinnes helt og tilsvarer direktivet for miljøvern 94 62 CE med senere endringer Figur 4 Styreenhetens Emballasje 114 284 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B ...

Страница 115: ...orlige skader og dødsfall Kople alltid strømkabelen fra strømnettet før alle installasjons eller vedlikeholdsarbeider som utføres på styreenheten MERK Styreenheten kan installeres på et bord eller inne i et passende stativ Uansett så må kjøleluften kunne sirkulere fritt rundt apparatet Ikke installer eller bruk styreenheten i miljøer som utsettes for regn snø eller is støv aggressive gasser eksplo...

Страница 116: ...umatiske tilkoplinger gjøres Les brukerveiledningen for pumpen som er tilkoplet ADVARSEL Dersom pumpen er installert på et bord må du kontrollere at pumpen står støtt Dette er viktig for å forhindre skader på apparatet og på personer Dersom inngangsflensen hverken er tilkoplet systemet Vedlikehold TwisTorr Medium TMP Rack styreenheten trenger ikke noet vedlikehold Alle foranstaltninger må utføres ...

Страница 117: ...de nedtrykt en gang for reset av styreenheten og en andre gang for å starte pumpen opp igjen 2 Knapp for å vise antallet sykler på skjermen sammen med syklustiden pumpens brukstid og antallet serier 3 Knapp for å vise strøm temperatur effekt og pumpens rotasjonshastighet på skjermen Den er alltid aktivert uannsett det modus du har valgt 4 Knapp for å velge modusHØY LAV HASTIGHET Moduset er aktiver...

Страница 118: ... Styreenheten TwisTorr Medium TMP Rack 1 Modul for forsyning av sikringene strømuttaket og EMC filteret 2 Kommunikasjonsport RS 232 RS 485 3 Støpsel for logiske inn og utgangssignaler med programmerbar analog utgang Koplingsstøpslet blir utstyrt med en spesialbrygge for å lukke interlock systemet 4 Pumpkabel 5 Utgangskopling for kontroll av ventilene for tømming 6 Utgangsstøpsel for ekstern flekt ...

Страница 119: ...lger enheten Stoppe pumpen Pumpen stoppes ved å trykke på knappen STOPP på frontpanelet Vedlikehold TwisTorr Medium TMP Rack styreenheter er vedlikeholdsfrie Alt arbeid på styreenheten må kun utføres av autorisert personell Dersom styreenheten stanser må du ta kontakt med Agilent reparasjonservice eller med Agilent avanserte bytteservice som kan tilby overhalte styreenheter til erstatning for den ...

Страница 120: ...selskap viser at produktet som det sitter på IKKE må behandles som vanlig hus industriavfall men må legges i kildesortering Derfor oppfordrer man den sluttelige brukeren av anordningen å henvende seg til leverandøren av anordningen som kan være et firma eller en forhandler som sørger for oppsamling og eliminering etter å ha kontrollert avtal og betingelser i kjøpekontrakten For mer informasjon se ...

Страница 121: ... mellom pin 3 og pin 9 og mellom pin 4 og pin 15 i støpsel P1 eller på grunn av at den eksterne interlocksignalen åpner seg Tilbakestill kortslutningen mellom pin 3 og pin 9 og mellom pin 4 og pin 15 på støpsel J1 eller lukk den eksterne interlock signalen FAULT PUMP OVERTEMP Temperaturen på pumpens øverste lager er over 60 C Vent til temperaturen synker under terskelverdien Trykk to ganger på kna...

Страница 122: ...RCUIT Under den normale funksjonen etter oppstartfasen har en kortslutning blitt oppdaget i strømkretsen Kontroller tilkoplingene mellom pumpe og styreenhet Trykk to ganger på knappen START for å starte pumpen OVERVOLTAGE Et feil er skjett i sektionen for strømforsyning til styreenheten eller styreenheten har tatt mot en størning fra forsyningsnettet Trykk to ganger på knappen START for å starte p...

Страница 123: ...ti 125 Valmistelut asennusta varten 126 Asennus 127 Käyttö 128 Huolto 128 Valvojan Säätimet Osoittimet ja Liittimet 129 Käyttötoimenpiteet 131 Valvojan käynnistys 131 Pumpun käynnistys 131 Pumpun pysäyttäminen 131 Huolto 131 Hävittäminen 132 Vianetsintä 133 Alkuperäisen ohjeiden käännös 123 284 ...

Страница 124: ... normien vastaisesta käytöstä Sarjan TwisTorr Medium TMP Rack Controller valvojat ovat mikroprosessoreiden valvomia kiinteistä materiaaleista tehtyjä taajuudenmuuntimia jotka kykenevät itsemäärittelyyn ja itsesuojaukseen Valvojan ominaisuudet Sisääntulojännitteen automaattinen säätö Käyttömuodot etu kauko sarja Pumpun jäähdytystuulettimen ohjaus 24 Vcc Venttiilin säätö Pumpun nopeuden lukeminen py...

Страница 125: ...teen vaurioitumiseen HUOM Huomiot sisältävät tärkeää tekstistä otettua tietoa Turvamerkit MERKKI MERKKIEN KUVAUS Laitteessa on tämä merkki kun käyttäjän on viitattava ohjekirjaan suojautuakseen vahingoilta ja suojatakseen laitetta mahdollisilta vahingoilta Varastointi Valvojan kuljetuksen ja varastoinnin aikana tulevat seuraavat ympäristövaatimukset olla täytettyinä lämpötila 20 C ja 70 C asteen v...

Страница 126: ...paikalliseen myyntitoimistoon Pakkauksen purkamisen yhteydessä huolehtikaa että valvoja ei pääse putoamaan ja välttäkää sen joutumista iskujen kohteeksi Älkää jättäkö pakkausta ympäristöön Pakkausmateriaali on täysin uusiokäyttökelpoista ja se on EU n ympäristönsuojeludirektiivin 94 62 EU ja siihen tehtyjen muutosten mukainen Kuva 1 Valvojan Pakkaus 126 284 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User...

Страница 127: ...i asennustoimenpiteen suorittamista irrottakaa valvoja sähköverkosta HUOM Valvoja voidaan asentaa pöydän päälle tai siihen tarkoitukseen sopivan hyllyn sisään Joka tapauksessa huolehtikaa siitä että riittävä jäähdytysilma pääsee vapaasti kiertämään laitteen sisällä Älkää asentako ja tai käyttäkö valvojaa tiloissa joissa se joutuu alttiiksi ympäristötekijöille sade jää lumi pölylle syövyttäville ka...

Страница 128: ...ittakaa kaikki sähkökytkennät seuraten kytkettävän pumpun käyttöohjeita VAROITUS Mikäli pumppu on asetettu pöydälle varmistakaa että se on vakaa Näin vältytään vammoilta ihmisille sekä itse koneelle Älkää myöskään käyttäkö pumppua mikäli sisääntulon laippaa ei ole kytketty järjestelmään tai mikäli sitä ei Huolto TwisTorr Medium TMP Rack Controller ei vaadi huoltoa Vain valtuutetut henkilöt saavat ...

Страница 129: ...alvoja palautuisi oletusasemaansa ja toisen kerran jotta se lähtisi uudestaan käyntiin 2 Painike jota painamalla saadaan näytölle pumpun kierros aika operatiivinen toiminta ja sarjanumero 3 Painike jota painamalla saadaan näytölle sähkövirta lämpötila tehokkuus ja pumpun kiertonopeus Painike on aina aktiivinen riippumatta valitusta toimintatavasta 4 Toimintatapojen HIGH LOW SPEED Valintapainikkeet...

Страница 130: ...ack Controller Takapaneeli 1 Valvojan syöttömoduuli koostuu sulakkeista pistokkeesta ja suodattimesta EMC 2 Viestintäportti RS 232 RS 485 3 Loogisten syöttötehon antotehon merkkien kytkin ohjelmoitavissa olevalla analogisella ulostulolla liitäntäkytkimeen kuuluu vastaava Interlock lukitus 4 Pumpun kaapeli 5 Puhdistusventtiilien kontrollin ulostulokytkin 6 Ulkoisen tuulettimen ulostulokytkin 1 2 3 ...

Страница 131: ...kana annettuun liittimeen Pumpun pysäyttäminen Pumppu pysähtyy painettaessa etupaneelissa olevaa STOP painonappia Huolto TwisTorr Medium TMP Rack Controller ei tarvitse huoltaa millään tavoin Mahdolliset valvojaan tehtävät toimenpiteet tulee jättää aina valtuutetun henkilön tehtäviksi Toimintahäiriön sattuessa on mahdollista käyttää Agilent korjauspalvelua tai Agilent advance exchange service palv...

Страница 132: ...ektiivin mukaisesti Merkki koskee ainoastaan Euroopan Unionin jäsenmaita tarkoittaa että tuotetta EI saa hävittää tavallisen kotitalous tai teollisuusjätteen mukana vaan se on toimitettava erilliseen keräyspisteeseen Loppukäyttäjää kehotetaan sen vuoksi ottamaan keräys ja hävittämisprosessia varten yhteyttä laitteen toimittajaan olipa se sitten laitteen valmistaja tai jälleenmyyjä tarkastettuaan e...

Страница 133: ...llä ja pin 4 ja P1 kytkimen pin 15 välillä olevasta sähkökatkoksesta tai ulkoisen lukitussignaalin käynnistymisestä Palauta sähkökatkosta edeltänyt tilanne pin 3 ja pin 9 ja pin 4 ja J1 kytkimen pin 15 välillä ja sammuta ulkoinen lukitussignaali FAULT PUMP OVERTEMP Pumpun ylä lämpötila on ylittänyt 60 C tta Odottakaa että lämpötila palaa kynnysarvon alapuolelle Painakaa START painonappia kaksi ker...

Страница 134: ...pu käynnistyy FAULT SHORT CIRCUIT Normaalin toiminnan aikana käynnistysvaiheen jälkeen on voimapiirissä havaittu sähkökatkos Tarkistakaa pumpun ja valvojan välinen liitos Painakaa START painonappia kaksi kertaa jolloin pumppu käynnistyy OVERVOLTAGE Valvojan syöttöalueella on todettu jokin vika tai sitten syöttöverkko on aiheuttanut valvojassa häiriön Painakaa START painonappia kaksi kertaa jolloin...

Страница 135: ...epítésre való előkészítés 138 Telepítés 139 Használat 140 Karbantartás 140 A vezérlő parancsai kijelzői és csatlakozói 141 Használati eljárások 143 A vezérlő bekapcsolása 143 A szivattyú beindítása 143 A szivattyú leállítása 143 Karbantartás 143 Megsemmisítés 144 Hibaüzenetek 145 Az eredeti utasítás fordítása 135 284 ...

Страница 136: ...athoz kötődik A TwisTorr Medium TMP Rack sorozatú vezérlők mikroprocesszoros vezérlésű szilárdtest elemekkel realizált frekvencia átalakítók öndiagnosztikai és saját védelmi képességekkel A vezérlő jellemzői A bemeneti feszültség automatikus beállítása Működtetés előlapról távvezérléssel soros vonalról A szivattyú hűtőventillátorának 24 V egyenfeszültségű vezérlése A szellőzőzelepek vezérlése A sz...

Страница 137: ...yelmen kívül hagyása a berendezés károsodásához vezethet MEGJEGYZÉS A megjegyzések fontos a szövegből kivonatolt információkat tartalmaznak Biztonsági jelzések JELZÉS JELZÉSEK LEÍRÁSA A berendezésen akkor jelenik meg ez a jelzés ha a kezelőnek a használati útmutatást kell figyelembe vennie hogy a önmagát és a berendezést a kártól megóvja Tárolás A vezérlők szállítása és tárolása során az alábbi kö...

Страница 138: ...elyi forgalmazó irodával A kicsomagolás során különleges figyelmet kell fordítani arra hogy a vezérlő le ne essék és ne szenvedjen ütődéseket A csomagolóanyagot nem szabad szétszórni a környezetben Az anyag teljes mértékben újrahasznosítható s megfelel a környezetvédelemmel kapcsolatos 94 62 EK irányelvnek és ennek ezt követő módosításainak Ábra 1 A vezérlök Csomagolása 138 284 TwisTorr Medium TMP...

Страница 139: ...ítési vagy karbantartási műveletének megkezdése előtt ki kell húzni a hálózati csatlakozót MEGJEGYZÉS A vezérlő telepítésre kerülhet egy asztalon vagy egy megfelelő rack belsejében Minden esetben szükséges azonban hogy a hűtőlevegő szabadon áramolhasson a berendezés belsejében A vezérlőt nem szabad légköri hatásoknak eső fagy hó kitett poros maró hatású gázt tartalmazó robbanás vagy fokozottan tűz...

Страница 140: ...embe kell venni a csatlakoztatott szivattyú kézikönyvét VESZÉLY Abban az esetben ha a szivattyú egy asztalon került elhelyezésre a személyekben és a berendezésben való károk elkerülése érdekében biztosítani kell az asztal stabilitását Soha nem szabad a szivattyút a bementi peremnek a rendszerhez való csatlakoztatása vagy a záró peremmel Karbantartás A TwisTorr Medium TMP Rack keretvezérlő nem igén...

Страница 141: ... magától leáll az első megnyomásra a vezérlő alapállapotba kerül a másodikra a szivattyú újraindul 2 Nyomógomb a ciklusszám a ciklusidő a szivattyú üzemideje és sorozatszám képernyőn való megjelenítésére 3 Nyomógomb az áram a hőmérséklet a teljesítmény és a szivattyú forgási sebessége képernyőn való megjelenítésére Mindig hatásos függetlenül a kiválasztott üzemmódtól 4 Nyomógomb a HIGH LOW SPEED m...

Страница 142: ... TMP Rack Controller Hátlapja 1 A vezérlő tápegysége mely biztosítékokat tápcsatlakozót és EMC szűrőt foglal magában 2 RS 232 RS 485 kommunikációs port 3 Csatlakozó a bemeneti kimeneti logikai jelek számára programozható analóg kimenettel az illesztő csatlakozó az interlock ot kiiktató áthidalással együtt kerül szállításra 4 Kábel a szivattyú számára 5 Kimeneti csatlakozó a szellőző szelep számára...

Страница 143: ...st Ennek érdekében a rendelkezésre bocsátott csatlakozót a J1 csatlakozóhoz kell kötni A szivattyú leállítása A szivattyú leállításához meg kell nyomni az előlapon található STOP nyomógombot Karbantartás A TwisTorr Medium TMP Rack sorozatú vezérlők semmiféle karbantartást sem igényelnek Valamennyi beavatkozást meghatalmazott személyzet hajthat csak végre Meghibásodás esetén igénybe vehető a Agilen...

Страница 144: ...rópai Közösség országaiban érvényes azt jelzi hogy a termék melyen megtalálható NEM kerülhet közönséges háztartási vagy ipari hulladékkal együtt megsemmisítésre hanem azt egy szelektív hulladékgyűjtő rendszerbe kell továbbítani A végfelhasználónak a gyűjtési és megsemmisítési eljárás beindítása céljából az adásvételi szerződés határidőinek és feltételeinek alapos áttanulmányozása után fel kell ven...

Страница 145: ...alamint a 4 es és 15 ös pin közötti rövidzár megszakadása avagy a külső blokkoló jel nyitott állapota következtében A J1 csatlakozó 3 as és 9 es valamint a 4 es és 15 ös pin közötti rövidzár visszaállítása avagy a külső blokkoló jel zárása FAULT PUMP OVERTEMP A szivattyú felső csapágyának hőmérséklete meghaladta a 60 C t Várakozni míg a hőmérséklet a küszöbérték alá esik A szivattyú újraindításáho...

Страница 146: ... FAULT SHORT CIRCUIT A normál működés során az indítási fázist követően a teljesítmény áram körben rövidzár került detektálásra Ellenőrizni az összeköttetéseket a szivattyú és a vezérlő között A szivattyú újraindításához kétszer megnyomni a START nyomógombot OVERVOLTAGE A vezérlő tápegységében hiba lépett fel vagy a vezérlő számára a táphálózatból zavaros jel érkezett A szivattyú újraindításához k...

Страница 147: ...owanie do instalacji 150 Instalacja 151 Uzytkowanie 152 Konserwacja 152 Sterowniki Wskazniki I Laczniki Kontrolera 153 Procedure uzytkowania 155 Zaswiecenie kontrolera 155 Uruchomienie pompy 155 Zatrzymanie pompy 155 Konserwacja 155 Przetworstwo odpadow 156 Bledne informacje 157 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 147 284 ...

Страница 148: ...z obowiazujacymi specyficznymi normami krajowymi Kontrolery z serii TwisTorr Medium TMP Rack sa przetwornikami czestotliwosci kontrolowanymi przez mikroprocesor zrealizowanymi z komponentow w stanie stalym i posiadajacymi zdolnosci samodiagnostyczne i samoochronne Cechy kontrolera Automatycznie regulowane napiecie wejsciowe Sterowanie czolowe zdalne seryjne Sterowanie 24 Vcc pompy wirnika chlodzac...

Страница 149: ...wac uszkodzenia urzadzenia PRZYPIS Przypisy zawieraja najwazniejsze informacje wyciagniete z tekstu Symbole związane z bezpieczeństwem SYMBOL OPIS SYMBOLU Na urządzeniu zostaje umieszczony ten symbol kiedy operator musi zajrzeć do instrukcji obsługi aby zabezpieczyć się przed zagrożeniem obrażenia i zabezpieczyć urządzenie przed ewentualnymi uszkodzeniami Magazynowanie Kontrolery podczas transport...

Страница 150: ...znie powiadomic najblizszy lokalny punkt sprzedazy Podczas operacji rozpakowywania nalezy zachowac specjalna ostroznosc zeby nie spowodowac upadku kontrolera lub nie narazic na uderzenia Material z ktorego jest wykonane urzadzenie jest calkowicie zdatny do recyklingu oraz odpowiada dyrektywie w sprawie ochrony srodowiska 94 62 CE wraz z pozniejszymi poprawkami Posta 1 Opakowanie Kontrolerow 150 28...

Страница 151: ...ed przystapieniem do jakiejkolwiek operacji instalowania lub konserwacji nalezy odlaczyc go od zrodla zasilania PRZYPIS Kontroler moze byc zainstalowany na stole lub wewnatrz odpowiedniego Rack W obydwu przypadkach nalezy pamietac aby wokol kontrolera zapewnic swobodny przeplyw powietrza dla prawidlowego chlodzenia Nie instalowac i lub uzytkowac kontrolerow w miejscach narazonych na dzialanie waru...

Страница 152: ...konsultowac z odnosna instrukcja ZAGROZENIE Kontroler Dla unikniecia obrazen personelu obslugujacego urzadzenie jak rowniez uszkodzen samego urzadzenia nalezy upewnic sie szczegolnie w przypadku gdy pompa zostala ustawiona na stole czy stol jest odpowiednio stabilny Pod zadnym pozorem nie uruchamiac pompy jezeli kolnierz wejsciowy nie jest polaczony z systemem Konserwacja TwisTorr Medium TMP Rack ...

Страница 153: ...o raz w celu zresetowania kontrolera oraz drugi raz w celu ponownego uruchomienia pompy 2 Przycisk sluzacy do pokazania na displayu numeru cyklu czasu cyklu cyklu zycia pompy oraz numeru serji 3 Przycisk sluzacy do pokazania na displayu prad temperature moc oraz szybkosc wirowania pompy Jest on zawsze aktywny niezaleznie od wlaczonego trybu pracy 4 Przycisk sluzacy do wlaczenia trybu HIGH LOW SPEE...

Страница 154: ...ack 1 Modul zasilania kontrolera zawierajacy bezpieczniki topikowe gniazdko zasilania oraz filtr EMC 2 Wejscie RS 232 RS 485 3 Lacznik sygnalow logicznych input output wraz z programowalnym wyjsciem analogowym łącznik jest dostarczany wraz ze specjalnym mostkiem ponownego zamykania Interlock 4 Kabel do pompy 5 Lacznik wyjsciowy sluzacy do kotroli zaworu spustowego odpowietrznika 6 Lacznik wyjsciow...

Страница 155: ...ezy podlaczyc do lacznika J1 specjany lacznik w wyposazeniu Zatrzymanie pompy Do zatrzymania pompy wystarczy nacisnac przycisk STOP znajdujacy sie na pulpicie frontalnym Konserwacja Kontroler z serii TwisTorr Medium TMP Rack nie wymaga zadnej konserwacji Jakakolwiek interwencja moze byc dokonywana wylacznie przez osoby autoryzowane W przypadku uszkodzenia mozliwe jest korzystanie z serwisow napraw...

Страница 156: ...ny tylko w krajach Unii Europejskiej oznacza ze wyrob ktory nim zostal oznaczony NIE moze byc przetworzony jako odpad razem z innymi domowymi lub przemyslowymi natomiast musi byc skladowany w miejscu przeznaczonym dla odpadow do przerobki zroznicowanej Dlatego tez poleca sie uzytkownikowi po uprzedniej weryfikacji terminu i warunkow zawartych w kontrakcie sprzedazy nawiazac kontakt z dostawca lub ...

Страница 157: ... pomiedzy wtyczka 3 oraz wtyczka 9 oraz pomiedzy wtyczka 4 i wtyczka 15 lacznika P1 lub z powodu wlaczenia sygnalu interlock zewnetrzny Usunac zwarcie miedzy wtyczka 3 i wtyczka 9 oraz miedzy wtyczka 4 oraz wtyczka 15 lacznika J1 lub zamknac sygnal Interlock zewnetrzny FAULT PUMP OVERTEMP Temperatura gornego lozyska lub pompy przekroczyla 60 C Odczekac az temperatura sie obnizy ponizej ustalonego ...

Страница 158: ...homienia pompy FAULT SHORT CIRCUIT Podczas normalnego funkcjonowania po fazie uruchomienia zostało wykryte zwarcie na obwodzie mocy Sprawdzic polaczenie pompy z kontrolerem Nacisnac dwa razy przycisk START dla ponownego uruchomienia pompy OVERVOLTAGE Doszło do uszkodzenia w polu zasilania kontrolera lub kontroler doznał zakłócenia ze strony zasilania sieciowego Nacisnac dwa razy przycisk START dla...

Страница 159: ...skladnění 161 Příprava k instalaci 162 Instalace 163 Použití 164 Údržba164 Ovládání indikátory a konektory Kontroléru 165 Používané procedury 167 Spouštění Kontroléru 167 Spouštění čerpadla167 Zastavení čerpadla 167 Údržba167 Likvidace 168 Chybné zprávy 169 Překlad originálního návodu 159 284 ...

Страница 160: ...um TMP Rack jsou frekvenčními konvertory jsou kontrolované mikroprocesorem a skládají se z pevných komponentů s autodiagnostickou a samoochrannou schopností Charakteristiky kontroléru Automatická regulace vstupního napětí Čelní dálková seriální operativita Pilotáž na 24 Vcc chladícího rotoru čerpadla Pilotáž odvzdušňovacích ventilů Odečet rychlosti čerpadla po příkazu aretování snímání rychlosti a...

Страница 161: ...a se jimi řídit aby nedošlo k poškození přístroje POZNÁMKA Poznámky vyjmuté z textu obsahují velmi důležité informace Bezpečnostní symboly SYMBOL POPIS SYMBOLŮ Zařízení je označeno tímto symbolem když musí obsluha vycházet z návodu aby byla chráněna před riziky ublížení na zdraví a poškození zařízení Uskladnění Během dopravy a skladování kontrolérů se musí dbát na následující podmínky prostředí te...

Страница 162: ...ístní prodejní servis Během rozbalování dávejte obzvlášť pozor aby nedošlo k pádu kontroléru nebo abyste nezpůsobili jiné škody Balicí materiál se nesmí odkládat v přírodě Materiál lze kompletně recyklovat dle odpovídající směrnice 94 62 CE o ochraně prostředí a pozdějších dodatků a předpisů Postava 1 Obal Kontrolér ů 162 284 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B ...

Страница 163: ...instalačního či údržbového úkonu s kontrolérem je třeba nejprve přerušit elektrický příkon POZNÁMKA Kontrolér může být nainstalován na stole nebo uvnitř příslušného rack V každém případě je třeba aby okolo přístroje mohl vzduch volně proudit Kontrolér se nesmí instalovat v místech vystavených atmosferickým vlivům déšť mráz sníh prachu agresivním plynům na výbušných místech nebo na místech kde exis...

Страница 164: ...pojení při čemž je nutno abyste se odkazovali na příručku napojeného čerpadla NEBEZPEČÍ Abyste se vyhnuli nebezpečí které může ohrozit osoby i přístroj je nutno zkontrolovat jeho stabilitu v případě kdy je čerpadlo postaveno na stole Jestliže vstupní příruba není napojená na systém nebo není uzavřená se zavírající přírubou Údržba TwisTorr Medium TMP Rack Kontrolér nevyžaduje údržbu Jakýkoli zásah ...

Страница 165: ...ačítko abyste resetovali kontrolér a podruhé aby bylo možno aktivovat opět čerpadlo 2 Tlačítko k zobrazení na displeji čísla cyklu operativnosti čerpadla a sériového čísla 3 Tlačítko k zobrazení na displeji proudu teploty výkonu a rotační rychlosti čerpadla Je stále aktivním a to nezávisle od zvolené operativní modality 4 Tlačítko na volbu modalit HIGH LOW SPEED Je aktivováno pouze po zvolení kont...

Страница 166: ...wisTorr Medium TMP Rack 1 Napájecí modul kontroléru pojímající pojistky zásuvky a filtru EMC 2 Komunikační port RS 232 RS 485 3 Konektor na logické signály input output s naprogramovatelným analogickým výstupem konektor spojky je dodáván s příslušným můstkem opětného uzavírání Interlock 4 Kabel pro čerpadlo 5 Výstupní konektor na kontrolu odvzdušňovacích ventilů 6 Výstupní konektor pro vnější roto...

Страница 167: ...ního interlock Z tohoto důvodu s konektorem J1 propojte příslušny konektor z dotace Zastavení čerpadla Čerpadlo se zastaví stisknutím tlačítka STOP stávajícím na čelním panelu Údržba Kontroléry série TwisTorr Medium TMP Rack nevyžadují žádnou údržbu Jakýkoliv zásah musí vykonávat jen pověřený kvalifikovaný personál V případě poruchy lze využít opravářského servisu Agilent nebo Agilent advanced exc...

Страница 168: ...robek který je takto označen NESMÍ být likvidován společně s ostatními domácími nebo průmyslovými odpady ale je nutno ho předat do patřičných provozních sběren kde musí být tříděn a likvidován odděleně od městského odpadu Uživateli který míní výrobek likvidovat doporučujeme aby se nakontaktoval přímo s výrobcem nebo prodejcem který se po patřičném prověření termínů a smluvních podmínek postará o k...

Страница 169: ... přerušení zkratu mezi pin 3 a pin 9 a mezi pin 4 a pin 15 konektoru P1 nebo kvůli startu signálu vnějšího interlock Obnovte stav zkratu mezi pin 3 a pin 9 a pin 4 a pin 15 knnektoru J1 nebo přerušte signalizaci signálu vnějšího interlock FAULT PUMP OVERTEMP Teplota horního ložiska čerpadla překročila 60 C Vyčkejte opět na návrat temperatury pod mezní hodnotu Pro opětné spuštění čerpadla je nutno ...

Страница 170: ...SHORT CIRCUIT Během normálního provozu po spouštěcí fázi na silovém obvodu byla zjištěna zkratová situace Prověřit propojení mezi čerpadlem a kontrolérem Stisknout dvakrát tlačítko START pro opětné spuštění čerpadla OVERVOLTAGE Stala se porucha v sekci napájení kontroléru nebo kontrolér zaregistroval poruchu z napájecí sítě Pro opětné spuštění čerpadla je nutno stisknout tlačítko START dvakrát Po ...

Страница 171: ...adňovanie 173 Príprava pre inštaláciu 174 Inštalácia 175 Použitie 176 Údržba176 Povely Ukazovatele a Prípojky Controller 177 Postup pri použití 179 Zapnutie Controller 179 Naštartovanie čerpadla 179 Zastavenie čerpadla 179 Údržba179 Likvidácia 180 Oznamy vád 181 Preklad originálneho návodu 171 284 ...

Страница 172: ...ami Controllers série TwisTorr Medium TMP Rack sú meniči kmitočtu kontrolované mikroprocesorom vyrobené prvkami pevnej fázy a so schopnosťopu samodiagnostiky a samokontroly Vlastnosti controlleru Automatické regulovanie vstupného napätia Čelná účinnosť dávna sériová Pilotáž na 24 Vcc chladiacej lopatky čerpadla Pilotáž odvzdušňovacieho ventilu Čítanie rýchlosti čerpadla po zastavení ovládania číta...

Страница 173: ...škodiť prístroj POZNÁMKA Poznámky zahrňujú dôležité informácie vytiahnuté z textu Bezpečnostné symboly SYMBOL POPIS SYMBOLOV Zariadenie je označené týmto symbolom keď musí pracovník vychádzať z návodu aby chránil sám seba predchádzal rizikám úrazu a poškodenia zariadenia Uskladňovanie Počas prepravy a uskladňovania Controllers musia byť dodržané tieto podmienky prostredia teplota od 20 C do 70 C r...

Страница 174: ...skontaktujte sa s kanceláriou miestneho predaja Pri rozbaľovaní dávajte pozor aby vám Controller nespadol alebo niekde nenarazil Obal nezahadzujte Všetok materiál je v súlade so smernicou pre ochranu prostredia 94 62 CE a nasledovné úpravy a je možné ho recyklovať Postava 1 Obal Controllers 174 284 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B ...

Страница 175: ...ť Pred akýmkoľvek úkonom týkajúceho sa inštalácie alebo údržby Controller nezabudnite vytiahnuť zástrčku z elektrickej zásuvky POZNÁMKA Controller môže byť inštalovaný na pracovnom stole alebo vo vnútri track V každom prípade je potrebné aby chladiaci vzduch mohol voľne krúžiť okolo prístroja Controller nepoužívajte a neinštalujte v prostredí vystavenom atmosferickým vplyvom dážď mráz sneh prachu ...

Страница 176: ...ktrické a pneumatické napojenia a riaďte sa podľa návodu napojeného čarpadla NEBEZPEČÍE Aby ste sa vyhli osobnému nebezpečiu a poškodeniu prístroja skontrolujte aby čerpadlo umiestnené na pracovnom stole bolo stabilné Čerpadlo nikdy nenaštartujte vtedy keď vstupná príruba nie je napojená na systém Údržba TwisTorr Medium TMP Rack Controller nevyžaduje údržbu Akýkoľvek zásah do systému musí byť vyko...

Страница 177: ...ené prvýkrát na resetovanie controllera a druhýkrát na znovuuvedenie čerpadla do činnosti 2 Tlačidlo na zobrazenie na displeji číslo cyklu čas cyklu operatívna životnosť čerpadla a číslo série 3 Tlačidlo na zobrazenie na displeji bežnú teplotu výkon a rýchlosť otáčania čerpadla Je stále aktívne odhliadnúc od toho aký je zvolený operatívny spôsob 4 Tlačidlo na výber spôsobu HIGH LOW SPEED Je aktívn...

Страница 178: ...ack Controller 1 Modul napájania controlleru zahŕňajúci taviteľnosť napájaciu zásuvku a filter EMC 2 Komunikačná prípojka RS 232 RS 485 3 Prípojka pre logické signály input output s programovateľným analogickým východom spoj párenia bude dodaný s príslušným mostíkom uzatvorenia Interlock 4 Kábel na čerpadlo 5 Výstupný spoj na kontrolu odvzdušňovacieho ventilu 6 Výstupný spoj na vonkajšiu lopatku 1...

Страница 179: ...a tým účelom napojiť na spoj J1 príslušný dodaný spoj Zastavenie čerpadla Pre zastavenie čerpadla treba stlačiť tlačidlo STOP na čelnom paneli Údržba Controllers série TwisTorr Medium TMP Rack nevyžadujú žiadnu údržbu Akýkoľvek zásah musí previesť poverený personál V prípade vady je možné využiť opravnú službu Agilent alebo Agilent advanced exchange service ktorá vymení vadný controller NEBEZPEČÍE...

Страница 180: ...Európskej Únie znamená že výrobok s týmto štítkom NESMIE byť odstránený spolu s bežným domácim alebo priemyselným odpadom ale sa musí odstrániť ako delený odpad Vyzývame preto konečného užívateľa aby sa skontaktoval s dodávateľom prístroja či už je to výrobca alebo predajca za účelom jeho likvidácie podľa zmluvných podmienok predaja Viac informácií nájdete na http www agilent com environment produ...

Страница 181: ...J1 z dôvodu prerušenia skratu medzi pin 3 a pin 9 a medzi pin 4 a pin 15 spoja P1 alebo z dôvodu otvorenia vonkajšieho signálu interlock Opraviť skrat medzi pin 3 a pin 9 a medzi pin 4 a pin 15 spoja J1 alebo zavrieť vonkajší signál interlock FAULT PUMP OVERTEMP Teplota horného ložiska čerpadla prekročila 60 C Počkať kým teplota neklesne pod hranicu Stlačte dvakrát tlačidlo START pre znovunaštarto...

Страница 182: ...RT CIRCUIT Počas normálneho fungovania po fáze spustenia bola zdôraznená podmienka skratu na obvode hlavného prúdu Skontrolujte napojenia medzi čerpadlom a controller Stlačte dvakrát tlačidlo START pre znovunaštartovanie čerpadla OVERVOLTAGE Zjavila sa porucha na sekcii napájania controllera alebo controller bol rušený z napájacej siete Stlačte dvakrát tlačidlo START pre znovunaštartovanie čerpadl...

Страница 183: ...enje 185 Priprava za montažo 186 Montaža 187 Uporaba 188 Vzdrževanje 188 Komande indikatorji in konektorji Controllera 189 Postopki uporabe 191 Vklopitev Controllera 191 Zagon črpalke 191 Zaustavitev črpalke191 Vzdrževanje 191 Odlaganje opadkov 192 Obvestilo o napaki 193 Prevod navodil v izvirniku 183 284 ...

Страница 184: ...ck Controller je frekvenčni pretvornik na katerega nadzor ima mikrokrmilnik sestavljen iz solidnih delov za katere so značilne lastnosti avtodiagnoze in avtozaščite Značilnosti controller jas Avtomatična nastavitev vhodnega napajnja Delovanje iz zaslona daljinsko serijsko delovanjee Upravljanje na 24 Vcc ventila za ohlajevanje črpalke a Upravljanje odzračevalni ventilov Zaznavanje hitrosti črpalke...

Страница 185: ...rabnik zanemari lahko napravo poškoduje OPOMBA Opombe vsebujejo vse najbolj pomembne informacije iz besedila Varnostni znaki ZNAK OPIS ZNAKOV Ta znak na napravi pomeni da mora upravljavec v uporabniškem priročniku poiskati navodila glede zaščite pred tveganji telesnih poškodb in poškodb naprave Skladiščenje Med prevozom in skladiščenjem controllerjev morate zagotoviti naslednje pogoje okolice temp...

Страница 186: ...e krejavnemu prodajalnemu biroju Pri odstranitvi embalaže morate še posebno paziti da controller ne pade na tla ali da ne podlegne udarcem Ne zavrzite embalaže v okolico Možna je popolna reciklaža materiala v skladu riciclabile z direktivo o varstvu okolja 94 62 ES in njenimi dopolnili Slika 1 Embalaža Controllerjev 186 284 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B ...

Страница 187: ...eden bi nadaljevali s katerokoli dejavnostjo montaže ali vzdrževanja controllera izklopite controller iz vtičnice OPOMBA Controller lahko montirate na mizo ali vgradite v notranjost ustreznega rack a V vsakem slučaju morate poskrbeti da voda za hlajenje prosto kroži skozi napravo Controller a ne smete montirati ali uporabiti v okolici ki je izpostavljena klimatskim dejavnikom dežju ledu snegu prah...

Страница 188: ...električne in pnevmatske kable pri tem pa si oglejte priročnik priložene črpalke SVARILO Da bi se izognili poškodbam bodisi oseb kot naprave morate poskrbeti da ste črpalko stabilno položili če ste jo vgradili na mizi Črpalka ne sme nikoli delovati če vhodna prirobnica ni priklopljena k sistemu Vzdrževanje TwisTorr Medium TMP Rack Controller ne zahtevajo vzdrževanja Kateri koli poseg v sistem lahk...

Страница 189: ...etirali controlle in nato še enkrat da bi zaženili črpalko 2 Gumb za prikaz na zaslonu številko ciklusa čas ciklusa trajanje delovanja črpalke in serijska številkae 3 Gumb za prikaz na zaslouy električnega toka temperature moči e hitrost rotacije črpalke Ta je vedno aktiven neodivsno od tega če je vključen ali ne način delovanja 4 Gumb za izbiro načina delovanjaà HIGH LOW SPEED Ta je aktiven le Če...

Страница 190: ...Torr Medium TMP Rack Controller 1 Napajalni modull controller ki zajema varovalke napajalno stikalo in filter EMC 2 Komnikacijska vrata RS 232 RS 485 3 Konektor za logične znake za input output z nastavljivim analognim izhodome spajalni konektro dobite z zapiralnim mostičkomura Interlock 4 Kabel za črpalko 5 Izhodni konektor za nadzor odzračevalni ventilov 6 Izhodni konektor za zuanji ventil 1 2 3...

Страница 191: ...i z ustappjem Zaustavitev črpalke Za zaustavitev črpalke pritisnite tipko STOP na sprednji plošči Vzdrževanje TwisTorr Medium TMP Rack Controller ne potrebujejo vzdrževanja Samo pooblaščeno osebje lahko rokuje s to napravo V slučaju okvare obrnite se servisu Agilent ali Agilent advanced exchange service ki Vam bo dal na razpolago obnovljeni controller SVARILO Pred katerikoli posegom izklopite iz c...

Страница 192: ...talimi komunalnimi ali pa industrijskimi odpadki temveč morate poskrbeti za njihovo primerno ločevanje Zato pozivamo uporabnike da se ali pri prodajalnem centru ali pa pri prodajalcu seznani o postopku ločevanja in odstranitve odpadkov šele nato ko se je seznanil s pogoji in z merili kupopordajne pogodbe Za dodatne informacije se obrnite na http www agilent com environment product index shtml 192 ...

Страница 193: ...ve kratkega stika med pinom 3 in pinom 8 konektorja J1 ali ker se je odprl signal zunanjega interlocka Ponovno nastavite kratki stik med pinom 3 in pinom 8 konektorja J1 ali zaprite signal zunanjega interlocka FAULT PUMP OVERTEMP Temperatura gornjega ležišča ali črpalke je presegla i 60 C Počakajte da se temperatura vrne pod normalnim vrednostnim pragom Pritisnite dvakrat tipko START za ponoven za...

Страница 194: ...agon črpalke FAULT SHORT CIRCUIT Med navadnim delovanjem po zagonu lahko pride do kratkega spoja na tokokrogu električne moči Preverite priključke črpalke in controllera Dvakrat pritisnite tipko START za ponoven zagon črpalke OVERVOLTAGE Kvar v oddelku za napajanje controllera ali je controller dobil nepristen znak Dvakrat pritisnite tipko START za ponoven zagon črpalke Če se to obvestilo spet poj...

Страница 195: ...on 196 Storage 197 Preparation for Installation 198 Installation 199 Use 200 Maintenance 200 Controls Indicators and Connectors 201 Use Procedure 203 Controller Startup 203 Starting the Pump 203 Pump Shutdown 203 Maintenance 203 Disposal 204 Error Messages 205 Original Instructions 195 284 ...

Страница 196: ...contrary to that provided for by specific national standards The TwisTorr Medium TMP Rack Controller are microprocessor controlled solid state frequency converters with self diagnostic and self protection features Controller features Input voltage auto setting Front Remote Serial Operation 24 Vdc pump fan cooling drive Vent valves drive Pump speed reading after stop command stop speed reading The ...

Страница 197: ...equipment NOTE The notes contain important information taken from the text Safety Symbols SYMBOL SYMBOL DESCRIPTION The apparatus is marked with this symbol when the user should refer to the instruction manual in order to protect risk of harm to the operator and to protect the apparatus against damage Storage When transporting and storing the controllers the following environmental requirements sh...

Страница 198: ...ng transport contact your local sales office When unpacking the controller ensure that it is not dropped or subjected to any form of impact Do not dispose of the packing materials in an unauthorized manner The material is 100 recyclable and complies with Directive 94 62 CE and subsequent amendments Figure 1 Controllers Packing 198 284 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B...

Страница 199: ... cable NOTE The Turbo V controller can be used as a bench unit or a rack module but it must be positioned so that free air can flow through the holes Do not install or use the controller in an environment exposed to atmospheric agents rain snow ice dust aggressive gases or in explosive environments or those with a high fire risk During operation the following environmental conditions must be respe...

Страница 200: ...efer to Turbo V pump instruction manual prior to operating the Turbo V controller WARNING To avoid injury to personnel and damage to the equipment if the pump is lying on a table make sure it is steady Never operate the Turbo V pump if the pump inlet is not connected to the system Maintenance The TwisTorr Medium TMP Rack Controller does not require any maintenance Any work performed on the system ...

Страница 201: ...ssed once to reset the controller and a second time to restart the pump 2 Keyboard push button to recall on the display the cycle number cycle time and pump life and serial number 3 Keyboard push button to recall on the display the pump current pump temperature pump power rotational speed It is always active regardless of the selected operating mode 4 Keyboard push button for HIGH LOW SPEED mode s...

Страница 202: ...ure 3 TwisTorr Medium TMP Rack Controller Rear Panel 1 Controller power entry module consisting of mains fuses mains socket and EMC filter 2 RS 232 RS 485 communication port connector 3 Logic input output signals connector plus programmable analog output mating connector supplied with Interlock link 4 Pump cable 5 Vent Valve control output connector 6 External Fan output connector 1 2 3 4 5 6 202 ...

Страница 203: ... connecting to J1 connector the supplied mating connector Pump Shutdown To shutdown the pump press the START STOP push button on the controller front panel Maintenance The TwisTorr Medium TMP Rack Controller does not require any maintenance Any work performed on the controller must be carried out by authorized personnel When a fault has occurred it is possible to use the Agilent repair service Rep...

Страница 204: ...lid only in countries of the European Community indicates that the product it applies to must NOT be disposed of together with ordinary domestic or industrial waste but must be sent to a differentiated waste collection system The end user is therefore invited to contact the supplier of the device whether the Parent Company or a retailer to initiate the collection and disposal process after checkin...

Страница 205: ...en pin 3 and 9 or between pin 4 and 15 of P1 connector or because the external interlock signal is open Reset the short circuit between pin 3 9 and between pin 4 15 of J1 connector or close the external interlock signal FAULT PUMP OVERTEMP The pump upper bearing temperature exceeded 60 C Wait until the temperature decrease below threshold value Press the START push button twice to start the pump F...

Страница 206: ... the start up phase a short circuit condition has been detected in the power circuit Check connections and shortages between pump and controller Press the START push button twice to start the pump OVERVOLTAGE A failure has occurred in the controller power supply section or the controller has received a disturbance from the mains Press the START button twice to start the pump again If the message i...

Страница 207: ... P2 EXTERNAL FAN 223 Controller to Pump Connection 224 Input Output Electrical Specifications 225 Vent Valve Operation Automatic Opening Delay 226 Vent Valve Operation Manual Venting 227 Vent Valve Operation Pulsed Venting 228 Controlled Venting 229 Stop Speed Reading 230 Serial Communication J2 Connector 230 Procedure to Connect the Serial and I O Ports to an External Cable 231 RS 232 RS 485 Comm...

Страница 208: ...246 How to Manage by Front Panel 247 Startup 247 Main Screen 247 Pump Start Stop and Reset Fail 248 Counters Controller Data 250 Programming 251 Configuration Menu 254 PUMP SETTING Menu 256 INPUT OUTPUT Menu 258 SETPOINT Submenu 260 SERIAL Menu 262 Examples 264 Fails 272 Auto Test Phase 275 Orderable Parts 277 208 284 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B ...

Страница 209: ...ts mains voltage supply into a 3 phase low voltage medium frequency output which is required to power the pump The controller can be operated by a remote host computer via the serial connection A Windows based software is available The DSP generates the variable output frequency and controls the 3 phase output voltage according to the software and the gas load condition of the pump Moreover it man...

Страница 210: ...17 Technical Information TwisTorr Medium TMP Rack Controller Description Figure 4 TwisTorr Medium TMP Rack Controller 210 284 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B ...

Страница 211: ...ommunication RS232 cable with a 9 pin D type male connector and a 9 pin D type female connector and related software optional Pump cable 5 meters long fixed cable In compliance with norms EN 61010 1 2010 EN 61326 1 2013 Emission level Class B for Residential Application Immunity level for Industrial Application Max altitude 2000 m Protection category IP 20 Internal use only Weight both models 6 3 ...

Страница 212: ...Torr Medium TMP Rack Controller outline WARNING The pump must be installed in a way that allows an easy interruption of the line voltage Power supply cord the correct cable for electrical wiring is a three wires Ph N Earth cable The wire section has to be at least 1 mm2 212 284 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B Controller Outline ...

Страница 213: ...y Figure 6 Rear panel Proceed as follows to replace one or both fuses 1 Remove the fuse holders position A with a small screwdriver 2 Replace the fuse 3 Use only T type fuses of the following characteristics 250 Vac 10 A 5x20 mm High breaking capacity A TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B 213 284 ...

Страница 214: ...make the connection with AWG 24 0 25 mm2 or smaller wire to the pins indicated in the figure to obtain the desired capability It is a 15 pins D type connector the available signals are detailed in the table the following paragraphs describe the signal characteristics and use Tab 17 PIN N SIGNAL INPUT OUTPUT 1 START STOP IN 2 START STOP IN 3 INTERLOCK IN 4 INTERLOCK IN 5 SPEED SETTING IN 6 SPEED SE...

Страница 215: ...TOP signal to the GROUND pin in this condition the pump automatically starts as soon as the controller recognizes the input supply Plug Pump INTERLOCK safety input signal opt isolated to control the pump rotation activation With the supplied mating connector the INTERLOCK signal is connected to the 24Vdc pin and the INTERLOCK signal to the GROUND pin PROGRAMMABLE SET POINT This is a programmable s...

Страница 216: ...sured it is possible to set the hysteresis in of the threshold value to avoid bouncing It is possible to delay the set point checking for a programmable delay time For example reference quantity frequency threshold 500 Hz threshold hysteresis 1 activation logic high level active delay time 0 s 216 284 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B ...

Страница 217: ...d hysteresis 2 activation type high level active delay time 0 s These settings can be changed by means of serial interfaces see Windows Meaning table windows form 101 to 105 The same settings are used by the SET POINT CONTACT OUTPUT SET POINT CONTACT OUTPUT This output relay contact works in the same way like THE PROGRAMMABLE SET POINT it uses the same settings used by this programmable set point ...

Страница 218: ...ump speed The PWM signal characteristics must be the following frequency 100 Hz 20 amplitude from 5 to 24 V duty cycle range from 25 to 75 toff T corresponding to a rotational frequency from 680 Hz to FMAX Hz linearly With duty cycle 25 rotational frequency 680 Hz with duty cycle 75 rotational frequency 825 Hz for X3501 64016 or 714 Hz for X3501 64006 NOTE The duty cycle percentage is referred to ...

Страница 219: ...7 see the serial command table The Low Speed function can also be activated by serial communication with window 1 and the low speed value can be adjusted via window 117 Both low speed value win 117 and high speed value win 120 are limited between 440 Hz value that can t be set by the user and Maximum excitation frequency win 121 825 Hz default SOFT START input signal opt osolated to activate the S...

Страница 220: ...o 10 Vdc max load 1 5 mA proportional to a reference quantity frequency power pump temperature chosen by the user by means of the front panel commands or through serial command window 111 The default setting is frequency see the following example diagrams Figure 11 220 284 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B ...

Страница 221: ...rconnections 17 The analog output power related is showed in the following diagram Figure 12 The analog output pump temperature related is showed in the following diagram Figure 13 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B 221 284 ...

Страница 222: ... 7 in figure above The TwisTorr Medium TMP Rack Controller can drive as an optional accessory the vent device model X3501 68002 Through P1 connector the controller is able to drive the Vent Valve Normally Open placed on the accessory 222 284 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B ...

Страница 223: ...tor to supply the optional external fan kit through a suitable optional extention cable see Orderable Parts table See Window Meaning table and HOW TO USE BY FRONT PANEL chapter to know the external fan possible settings Figure 15 NOTE ref 8 in figure above TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B 223 284 ...

Страница 224: ...ump The following figures show the pump connector configuration where pins B C D 3 phase output to pump motor E ground A F G Reserved for AGILENT use Figure 16 Pump connector The pump cable can be extended by means of an optional extension cable see Orderable Parts table Reserved For AGILENT use 224 284 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B ...

Страница 225: ...r can drive the Vent valves The two valves are Normally Closed N C so if a power fail occurs the valves will remain closed The valves operating mode can be set by serial communication with WIN 125 or using front panel interface see following diagram for details The valve operating mode can be changed only with the pump in STOP status TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B ...

Страница 226: ...function of time WIN 126 delay and WIN 147 opening time After pump STOP command the vent valve stays closed for the time set on WIN 126 After the delay the valve opens for the time set on WIN147 If WIN147 0 the valve remains open until next START command If WIN 147 0 the valve opens for the time indicated Then it closes until the next START command Reference to existing description AUTOTIME it s t...

Страница 227: ...d OPEN VALVE is given the controller performs a CONTROLLED VENTING see dedicated paragraph to reduce the rotational speed down to 100 Hz After the pump has reached 100Hz the valve is closed for a time defined by WIN 126 delay then it opens as set in WIN 147 If WIN147 0 the valve remains open until next START command If WIN 147 0 the valve opens for the time indicated Then it closes until the next ...

Страница 228: ...d down to 100 Hz When the pump has reached 100Hz the valve is closed for a time defined by WIN 126 delay then it opens as set in WIN 147 If WIN147 0 the valve remains open until next START command If WIN 147 0 the valve opens for the time indicated Then it closes until the next START command Please refer to following graph Reference to existing description WIN 125 1 Auto Pump Speed NOTE If the pum...

Страница 229: ...125 0 or 1 This function activates only after STOP command when the pump is slowing down During a controlled venting the controller modulates the opening time of the vent valve in order to decrease the pump rotational speed The controller checks every 10 seconds the pump frequency and continues modulating the vent valve opening process until the frequency is 100 Hz Then the vent valve opens accord...

Страница 230: ...ated all the related functions set point output programmable analog output if related to the frequency will follow the frequency reading NOTE The A plus Software optional allows the operator to set all the programmable feature Serial Communication J2 Connector Figure 18 This is a 9 pin Female D type serial input output connector to control via an RS 232 or RS 485 connection the TwisTorr Medium TMP...

Страница 231: ... to Connect the Serial and I O Ports to an External Cable The following picture shows the right procedure to connect a cable to the I O or to the serial port connector A shielded cable of 30 m maximum length has to be utilized for both serial and I O port connections NOTE Take care to have a good contact soldered between the metallic connector case and the external shield of the cable Moreover thi...

Страница 232: ...mmunication Description Both the RS 232 and the RS 485 interfaces are available on the connector J2 The communication protocol is the same see the structure below but only the RS 485 manages the address field Therefore to enable the RS 485 is necessary to select the type of communication as well as the device address by means of the serial communication software ...

Страница 233: ...ed in the following way the host MASTER send a message CRC to the controller SLAVE the controller answer with an answer CRC to the host The MESSAGE is a string with the following format STX ADDR WIN COM DATA ETX CRC where NOTE When a data is indicated between two quotes it means that the indicated data is the corresponding ASCII character STX Start of transmission 0x02 ADDR Unit address 0x80 for R...

Страница 234: ... L 1 0 OFF 1 ON Numeric N 6 0 9 right justified with 0 Alphanumeric A Up to 14 from blank to _ ASCII ETX End of transmission 0x03 CRC XOR of all characters subsequent to STX and including the ETX terminator The value is hexadecimal coded and indicated by two ASCII character The addressed SLAVE will respond with an ANSWER whose structure depends from the MESSAGE type When the MESSAGE is a reading c...

Страница 235: ... window ACK 1 byte 0x6 The command execution has been successfully completed NACK 1 byte 0x15 The command execution has been failed Unknown Window 1 byte 0x32 The specified window in the command is not a valid window Data Type Error 1 byte 0x33 The data type specified in the command Logic Numeric or Alphanumeric is not accorded with the specified Window Out of Range 1 byte 0x34 The value expressed...

Страница 236: ... PC Destination Controller 02 80 30 30 30 31 31 03 42 33 STX ADDR WINDOW WR ON ETX CRC Source Controller Destination PC 02 80 06 03 38 35 STX ADDR ACK ETX CRC Command STOP Source PC Destination Controller 02 80 30 30 30 31 30 03 42 32 STX ADDR WINDOW WR OFF ETX CRC Source Controller Destination PC 02 80 06 03 38 35 STX ADDR ACK ETX CRC ...

Страница 237: ...stination Controller 02 80 31 30 30 31 31 03 42 32 STX ADDR WINDOW WR ON ETX CRC Source Controller Destination PC 02 80 06 03 38 35 STX ADDR ACK ETX CRC Command SOFT START OFF Source PC Destination Controller 02 80 31 30 30 31 30 03 42 33 STX ADDR WINDOW WR OFF ETX CRC Source Controller Destination PC 02 80 06 03 38 35 STX ADDR ACK ETX CRC ...

Страница 238: ...emote or Front Panel control mode Serial 0 Remote 1 Front Panel 2 default 1 100 R W L Soft Start can be written only in Stop condition YES 1 NO 0 101 R W N Set Point reference quantity 0 Frequency 1 Current 2 Time 3 Normal default 0 102 R W N Set Point threshold expressed in Hz mA s _ mbar default 720 103 R W N Set Point delay time between the pump start and the set point check starting s 0 to 999...

Страница 239: ...pluse the Interlock signal acts only at the start Impulse 0 Continuous 1 default 1 111 R W L Analog output link the output voltage can be related to different quantities 0 frequency 1 power 2 pump temp default 0 117 R W N Low speed setting Hz 680 to WIN 121 default 680 120 R W N High speed setting Hz 680 to WIN 121 default 825 for X3501 64016 714 for X3501 64006 121 R W N Maximum rotational freque...

Страница 240: ...2 sec 0 to 65535 Corresponding to 0 to 13107 sec Default 15 143 R W N External Fan Configuration 0 Always ON 1 Automatic 2 Serial default 0 144 R W L External Fan activation 0 OFF 1 ON default 0 147 R W N Vent Valve opening Time expressed in 0 2 s 0 to 65535 bit 0 infinite min 0 2 s Max 13107 s default 0 155 R N Power Limit Applied expressed in W 157 R W L Gas Load Type 0 heavy gas mass 39 i e Ar ...

Страница 241: ...xpressed in Vrms 202 R N Outputpower expressed inW 203 R N Driving frequency expressed in Hz 204 R N Pump temperature in C 205 R N System status Stop 0 Waiting intlk 1 Ramp Up 2 Auto tuning 3 Braking 4 Normal 5 Fail 6 206 R N Error code Bit description see the following figure 208 R L Flow compression working status 0 High Comp 1 High Flow 211 R N Controller Internal temperature in C 232 R N Rotat...

Страница 242: ...to 999999 310 to 399 Reserved to Agilent service 400 R A CRC EPROM QE QE8XXXX where XXXX are variable 402 R A CRC Param PA PA8XXXX where XXXX are variables 404 R A CRC parameter structure XXXX 406 R A Program Listing code revision XXXX 407 R A Parameter Listing code revision XXXX 500 to 502 Reserved to Agilent service 503 R W N RS 485 address 0 to 31 default 0 504 R W L Serial type selection 0 RS ...

Страница 243: ...rotracted stop of the TwisTorr 404 704 804 FS This allows a better grease distribution in the bearings The Soft Start mode is disabled by default The Soft Start mode can be activated by a suitable software by Remote I O or by Front Panel command see the paragraphs INTERCONNECTIONS and RS 232 485 COMMUNICATION DESCRIPTION Soft Start frequency steps are the followings 200 Hz 300 Hz 680 Hz 714 Hz and...

Страница 244: ... adaptable to the Pump Status are only some of the features developed to make the approach to pump settings easy and to reduce the number of steps during pump configuration Moreover special care is given to the GUI Graphical User Interface to reproduce the environment of well known User Interfaces such as Microsoft Windows applications to obtain a real User Friendly tool and to reduce the user lea...

Страница 245: ... up status In the others status the fan behavior depends only on WIN 144 value WIN 144 1 external fan ON WIN 144 0 external fan OFF that means that WIN 144 determines the Fan status when the pump reaches the normal status Front panel display HICOMP or HIFLOW 3 Serial setting WIN 143 2 the external fan is configured in serial mode in this condition the fan behavior depends only on WIN 144 value WIN...

Страница 246: ...r derating dynamically adapts per the following functioning parameters Gas type load selectable WIN 157 see the following Window Meanings paragraph Cooling mode selectable WIN 106 see the following Window Meanings paragraph Actual Pump temperature can be read by WIN 204 Actual Driving Frequency can be read by WIN 203 Refer to the PUMP manual for further description WARNING The user must set the ga...

Страница 247: ...ady to operate but waiting for enabling signal on interlock input STARTING pump has started and it is in ramping phase HCOMP pump is operating subjected to small gas load HFLOW pump is operating subjected to large gas load AUTOTUNE pump is operating subjected to very high gas load condition for a limited time before entering error status Too high load TMP ROTOR STOPPING pump is ramping down rotor ...

Страница 248: ...ommand and again for the STOP command In the case of controller s failure press once to reset the fail condition NOTE The front panel START STOP function is available only if the controller is set to FRONT mode If it is set to REMOTE mode when the key is pressed an error message is shown indicating COMMAND LOCKED IN REMOTE if it is set to SERIAL mode the COMMAND LOCKED IN SERIAL MODE error message...

Страница 249: ...hours of the pump Pressing twice the pushbutton the following information is displayed MN Model Number of the controller SN Serial Number Pressing a third time the following message is displayed FW Firmware version PA Parameter Listing version S T A T U S X X X H z C O N T R O L L E R F W X X X X X X X X X X P A Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y On pressing the key again the display goes back to main screen Twi...

Страница 250: ...erwise specified the following status are showed with a solid symbol no blinking request Not showed in programming PD Power Derating blinking warning Not used in HCOMP and HFLOW MODE Vent when active blinking the VENT VALVE is OPEN or a CONTROLLER VENT BRAKING is active HS Shows the high speed selection the controller is at HIGH SPEED LS Shows the low speed selection the controller is at LOW SPEED...

Страница 251: ...ssible to select the next or previous value of a parameter in the case of compulsory parameters or to increase decrease the individual digit of a parameter in the case of numeric parameters The MEASURES and COUNTERS buttons become NEXT and PREVIOUS it s possible to select the next parameter or next digit of a numeric parameter or previous parameter INCREASE Start Stop DECREASE Low speed PREVIOUS C...

Страница 252: ...ameter value is displayed Switching from a parameter to the previous parameter using the PREVIOUS key indicates the intention to abort any changes made to the specific parameter Abort is indicated by the caption Change aborted that is displayed for approx 1 second before moving to the previous parameter S T A T U S X X X H z H I G H S P E E D A D J X X X X T O Y Y Y Y H z C H A N G E O K S T A T U...

Страница 253: ...ton direction It is possible to enter a sub branch by pressing the INCREASE button If no buttons are pressed for more than 1 minute the controller automatically quits the programming menu canceling any modifications made to the current parameter The figure below shows the first level of the configuration menu and the links to the respective second level menus indicated below After entering in any ...

Страница 254: ...gramming Configuration Menu Figure 22 F5 F4 F3 F2 MODE PUMP SETTING INPUT OUTPUT SETPOINT SERIAL FRONT SERIAL REMOTE HIGH SPEED ADJ START MODE TYPE BAUD RATE 254 284 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B ...

Страница 255: ...pts commands from the remote input connector The first selection displayed is the value currently enabled The selected choice is highlited with a special character on the right side The selected item shall be showed blinking as first entry in the circular menu S T A T U S X X X H z C O N F I G U R A T I O N M O D E P U M P S E T T I N G TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01...

Страница 256: ...17 Technical Information Programming PUMP SETTING Menu Figure 23 AUTOMATIC 256 284 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B ...

Страница 257: ...alve selecting between following mode of operation AUTO TIME the valve is controlled by the controller SERIAL the valve is controlled by the serial port AUTO PUMP SPEED the valve is controlled by the controller its king into account the pump s deceleration VENT VALVE DELAY Sets the delay expressed in seconds between stopping of the pump and opening of the vent valve VENT OPEN TIME sets the time ex...

Страница 258: ...ART MODE START INTERLOCK START STOP LEVEL START STOP EDGE INTERLOCK TYPE CONTINUOUS IMPULSIVE ANALOG OUT TYPE LCD CONTRAST FREQUENCY 0 POWER TEMPERATURE 9 SPEED DISPLAY KRPM Hz Flow 3 6 IMPUT OPTPUT F 1 258 284 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B ...

Страница 259: ...lects the interlock mode on I O connector CONTINOUS if enabled the unit wants the contact on I O connector to be closed should be the contact open error condition WAITING FOR INTERLOCK is displayed IMPULSIVE if enabled the unit wants the interlock to be closed only at start command should be removed the contact after start command or during normal operation no error is displayed ANALOG OUTPUT TYPE...

Страница 260: ...17 Technical Information SETPOINT Submenu SETPOINT Submenu 260 284 Figure 25 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B ...

Страница 261: ...lect the desired value from 0000 to 9999 HYSTERESYS if a Hysteresys value is required it can be adjusted between 00 and 99 MASK TIME Selectable between 00 00 00 and 99 99 99 OUTPUT LOGIC The contact logic is configured depending on Activation Type parameter status If Activation Type is high level active the contact is configured as normally open it will close the circuit when activated if Activati...

Страница 262: ... Technical Information SERIAL Menu SERIAL Menu This menu contains the settings for management of the RS232 485 serial line Figure 26 262 284 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B ...

Страница 263: ...its setting of the type of interface to RS232 point to point or RS485 multidrop SERIAL ADDRESS sets the address of the node in the case of the RS485 interface This parameter is not visible if the RS232 is selected To exit the menu press COUNTERS and MEASURE pushbuttons for at least 2 sec TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B 263 284 ...

Страница 264: ...FRONT to SERIAL DECREASE button DECREASE button S T A T U S X X X H z C O N F I G U R A T I O N M O D E P U M P S E T T I N G S T A T U S X X X H z M O D E F R O N T R E M O T E S T A T U S X X X H z M O D E F R O N T R E M O T E 264 284 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B ...

Страница 265: ...U S X X X H z M O D E R E M O T E S E R I A L S T A T U S X X X H z M O D E C H A N G E O K S T A T U S X X X H z M O D E S E R I A L F I E L D B U S S T A T U S X X X H z C O N F I G U R A T I O N M O D E P U M P S E T T I N G S T A T U S X X X H z P U M P S E T T I N G H I G H S P E E D A D J L O W S P E E D A D J TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B 265 284 ...

Страница 266: ...US button to go to the previous digit NEXT button to pass to the next digit INCREASE button to raise the value DECREASE button to diminish the value PREVIOUS button to go to the previous digit NEXT button to pass to the next digit S T A T U S X X X H z H I G H S P E E D A D J X X X X T O Y Y Y Y H z X X X X H z S T A T U S X X X H z H I G H S P E E D A D J X X X X T O Y Y Y Y H z X X X X H z S T A...

Страница 267: ... to the previous menu S T A T U S X X X H z H I G H S P E E D A D J X X X X T O Y Y Y Y H z X X X X H z S T A T U S X X X H z H I G H S P E E D A D J C H A N G E O K S T A T U S X X X H z H I G H S P E E D A D J X X X X T O Y Y Y Y H z X X X X H z S T A T U S X X X H z P U M P S E T T I N G H I G H S P E E D A D J L O W S P E E D A D J TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 ...

Страница 268: ...ove down NEXT button to select NO S T A T U S X X X H z P U M P S E T T I N G H I G H S P E E D A D J L O W S P E E D A D J S T A T U S X X X H z P U M P S E T T I N G L O W S P E E D A D J S O F T S T A R T S T A T U S X X X H z S O F T S T A R T Y E S N O S T A T U S X X X H z S O F T S T A R T Y E S N O 268 284 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B ...

Страница 269: ...INT R1 ADJ TYPE FREQUENCY POWER TIME NORMAL S T A T U S X X X H z S O F T S T A R T C H A N G E O K S T A T U S X X X H z S O F T S T A R T N O Y E S S T A T U S X X X H z V E N T D E L A Y X X X X H z S T A T U S X X X H z V E N T O P E N T I M E 0 N O L I M I T X X X X H z TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B 269 284 ...

Страница 270: ... For POWER For TIME MASK TIME 00h 00m 00s S T A T U S X X X H z S E T V A L U E X X X X H z S T A T U S X X X H z S E T V A L U E X X X X W S T A T U S X X X H z S E T V A L U E X X X X s e c S T A T U S X X X H z S E T V A L U E X X h X X m X X s 270 284 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B ...

Страница 271: ...Technical Information Examples 17 OUTPUT LOGIC _ _ S T A T U S X X X H z O U T P U T L O G I C _ _ TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B 271 284 ...

Страница 272: ...DC_OVERVOLTAGE 32 SHORT_CIRCUIT 64 ROTOR_BLOCK 128 TOO_HIGHLOAD 128 PUMP_AIR 128 F A I L 0 0 1 C H E C K C O N N E C T I O N T O P U M P M O D E F A I L 0 0 2 P U M P O V E R T E M P M O D E F A I L 0 0 4 C O N T R O L L E R O V E R T E M P M O D E 272 284 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B ...

Страница 273: ... A I L 0 3 2 V D C O V E R V O L T A G E M O D E F A I L 0 6 4 S H O R T C I R C U I T M O D E F A I L 1 2 8 R O T O R B L O C K M O D E F A I L 1 2 8 T O O H I G H L O A D M O D E F A I L 1 2 8 P U M P A I R M O D E TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B 273 284 ...

Страница 274: ...s Two or more fail each fail are showed for 2 seconds XXX fails code Y number of fails F A I L 2 5 6 O V E R F R E Q U E N C Y M O D E N Y F A I L S X X X M O D E 274 284 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B ...

Страница 275: ... LOW SPEED buttons at the same time for at least 2 sec This test checks the motor windings electrical continuity and symmetry Furthermore it is able to detect a short circuit between a motor phase winding and the Protection Earth Figure 27 START STOP LOW SPEED COUNTERS MEASURES TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B 275 284 ...

Страница 276: ...test no function is associated to the buttons S T A T U S X X X H z T H R E E P H A S E T E S T D I A G N O S I S S T A T U S X X X H z T H R E E P H A S E T E S T D I A G N O S I S P A S S S T A T U S X X X H z T H R E E P H A S E T E S T D I A G N O S I S F A I L 276 284 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B ...

Страница 277: ...nsion Cable 10m 9699948M003 Medium TMP Extension Cable 15m 9699948M004 Medium TMP Extension Cable 20m 9699948M002 Medium TMP Extension Cable 30m 9699948M005 Medium TMP Extension Cable 50m 9699948M006 Medium TMP Extension Cable 75m 9699948M009 Medium TMP Extension Cable 100m 9699948M010 Air Cooling Kit Extension Cable 5m X3501 68101 Air Cooling Kit Extension Cable 10m X3501 68051 Air Cooling Kit Ex...

Страница 278: ...on Cable 10m X3501 68054 Vent valve Rack Extension Cable 15m X3501 68064 Vent valve Rack Extension Cable 20m X3501 68074 Vent valve Rack Extension Cable 30m X3501 68084 Vent valve Rack Extension Cable 50m X3501 68034 Vent valve Rack Extension Cable 75m X3501 68094 Vent valve Rack Extension Cable 100m X3501 68104 278 284 TwisTorr Medium TMP Rack Controller User Manual 87 901 049 01 B ...

Страница 279: ...olve problems that existing systems are not addressing in an adequate or timely manner Upon receipt of your Corrective Action Request we will determine the Root Cause of the problem and take the necessary actions to eliminate it You will be contacted by one of our employees who will review the problem with you and update you with the second part of the same form on our actions Your business is ver...

Страница 280: ...ivision Via F lli Varian 54 10040 Leinì TO Italy E MAIL vpd qualityassurance_pdl ext agilent com NAME COMPANY FUNCTION ADDRESS TEL N FAX N E MAIL PROBLEM SUGGESTION REFERENCE INFORMATION model n serial n ordering information time to failure after installation etc DATE CORRECTIVE ACTION PLAN ACTUATION LOG N by AGILENT VPD XXX Code for dialing Italy from your country es 01139 from USA 00139 from Jap...

Страница 281: ...e to return the defective product o Seal the product in a plastic bag and package product carefully to avoid damage in transit You are responsible for loss or damage in transit o Include a copy of the Health and Safety Declaration in the shipping documentation on the outside of the shipping box of your returning product o Clearly label package with RA number Using the shipping label provided will ...

Страница 282: ...ure to do so or returning a non rebuildable part crashed will result in an invoice for the non returned non rebuildable part o Returns for credit toward the purchase of new or refurbished Products are subject to prior Agilent approval and may incur a restocking fee Please reference the original purchase order number o Units returned for evaluation will be evaluated and a quote for repair will be i...

Страница 283: ... CAS Number Toxic YES NO Harmful YES NO Corrosive YES NO Reactive YES NO Flammable YES NO Explosive YES NO Radioactive YES NO Biological YES NO Oxidizing YES NO Sensitizer YES NO Other dangerous substances YES NO Goods preparation If you have replied YES to one of the above questions Has the product been purged YES NO If yes which cleaning agent method Has the product been drained from oil YES NOT...

Страница 284: ...é Barueri Sao Paulo CEP 06460 040 Toll free 0800 728 1405 Singapore Agilent Technologies Singapore Pte Ltd 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 Tel 65 6215 8045 Fax 65 6754 0574 Toll free 1 800 2762622 vps customerservice agilent com Mexico Agilent Technologies Concepcion Beistegui No 109 Col Del Valle C P 03100 Mexico D F Tel 52 5 523 9465 Fax 52 5 523 9472 China Agilent Technologies China Co Ltd N...

Отзывы: