background image

MODE D'EMPLOI 

INDICATIONS GENERALES 

Cet appareillage a été conçu en vue d'une utilisation 
professionnelle. Il est conseillé à l'utilisateur de lire attentivement 
cette notice  d'instructions ainsi que toute autre indication 
supplémentaire fournie par Varian, avant l'utilisation de l'appareil. 
Varian décline par conséquent toute responsabilité en cas 
d'inobservation totale ou partielle des instructions données, 
d'utilisation incorrecte de la part d'un personnel non formé, 
d'opérations non autorisées ou d'emploi contraire aux 
réglementations nationales spécifiques.  
Les paragraphes suivants donnent toutes les indications 
nécessaires à garantir la sécurité de l'opérateur pendant 
l'utilisation de l'appareillage. Des renseignements plus détaillés 
se trouvent dans l'appendice "Technical Informations". 

Cette notice utilise les signes conventionnels suivants:

 

 

,

 

DANGER!

 

Les messages de danger attirent l'attention de l'opérateur sur 
une procédure ou une manoeuvre spéciale qui, si elle n'est pas 
effectuée correctement, risque de provoquer de graves lésions. 

 

ATTENTION! 

Les message d'attention sont affichés  avant certaines 
procédures  qui, si elles ne sont pas observées, pourraient 
endommager sérieusement l'appareillage. 

NOTE 

Les notes contiennent des renseignements importants, isolés du 
texte. 

DESCRIPTION DU CONTROLEUR 

Le Sublimation Controller produit par Varian est un contrôleur 
pour pompes à sublimation de titane (TSP). L'unité peut être 
configurée en usine selon les nécessités du client, mais la 
configuration peut également être modifiée par le client lui-même 
qui pourra l'adapter à des exigences diverses. 

 

DESCRIPTION 

NUM. DE L'ELEMENT 

Unité de Base

 

 

Sublimation Controller 
prééquipé pour une tension 
d'alimentation de 220 Vac 

929-0023 

Sublimation Controller 
prééquipé pour une tension 
d'alimentation de 120 Vac 

929-0022 

Accessoires

 

 

Carte RS 232 Computer 
Interface 

929-0024 

Carte RS 422 Computer  
Interface 

929-0025 

Carte RS 485 Computer 
Interface 

929-0026 

Câble pour pompe TSP 

924-0730 

Câble pour pompe Mini Ti-Ball 

924-0752 

 
Le Sublimation Controller peut commander une pompe du type à 
sublimation au titane (TSP) ou bien du type Mini Ti-Ball. 
Le Sublimation Controller est caractérisé par différents modes de 
fonctionnement: MANUAL, AUTOMATIC, AUTOMAT /REMOTE 
et REMOTE SET.  
Dans les modes MANUAL et AUTOMATIC, toutes les 
commandes sont données par tableau frontal. Dans les modes 
REMOTE SET et AUTOMAT/REMOTE, certaines commandes 
sont données par tableau frontal et d'autres par des signaux sur 
le connecteur d'E/S. 

EMMAGASINAGE 

Pendant le transport et l'emmagasinage du contrôleur, il faudra 
veiller à respecter les conditions environnementales suivantes: 

• 

température: de - 20°C à  + 70°C  

• 

humidité relative: de 0% à 95% (non condensante). 

PREPARATION POUR L'INSTALLATION 

Le Sublimation Controller est fourni dans un emballage de 
protection spécial; si l'on constate des marques de dommages 
pouvant s'être produits pendant le transport, contacter aussitôt le 
bureau de vente local. 
Pendant l'opération d'ouverture de l'emballage, veiller tout 
particulièrement à ne pas laisser tomber le contrôleur et à ne lui 
faire subir aucun choc. 
Ne pas jeter l'emballage dans la nature. Le matériel est 
entièrement recyclable et il est conforme aux directives CEE 
83/399 en matière de protection de l'environnement. 
 

 

Emballage du contrôleur 

Le Sublimation Controller est prééquipé en usine pour les 
tension d'alimentation suivantes: 

• 

modèle 929-0023 pour 220 Vac (tension d'entrée de 180 à 
265 Vac) 

• 

modèle 929-0022 pour 120 Vac (tension d'entrée de 90 à 
130 Vac). 

S'il s'avère nécessaire de changer la tension d'alimentation, 
procéder comme suit: 

− 

Couper l'alimentation du Sublimation Controller et 
débrancher le câble d'alimentation du réseau. 

− 

Enlever le cache porte-fusible du tableau dorsal et dégager 
le survolteur-dévolteur. 

− 

Tourner le survolteur-dévolteur de manière à ce que la valeur 
de tension souhaitée se trouve vers l'extérieur. 

 

ATTENTION! 

Si la sélection de la tension d'entrée est portée de 100-120 Vac à 
220-240 Vac, ou vice-versa, IL EST NECESSAIRE de changer 
également les fusibles et le câble d'alimentation. 
Pour les tensions de 220-240 Vac, les fusibles doivent être 
T6,3A, tandis que pour les tensions 100-120 Vac, ils doivent être 
T10A. 
 

− 

Si besoin est, changer les fusibles et le câble d'alimentation. 
S'il apparaît nécessaire de changer le câble d'alimentation, 
celui-ci doit être câblé comme suit: 

bleu = neutre 
marron = phase 
jaune vert = terre. 

− 

Remettre en place le survolteur-dévolteur ainsi que le cache 
porte-fusibles. 

− 

Connecter le câble d'alimentation au réseau. 

 9 

87-900-077-01(D) 

Содержание 929-0022

Страница 1: ...TRUZIONI D BEDIENUNGSHANDBUCH F NOTICE DE MODE D EMPLOI GB INSTRUCTION MANUAL 87 900 077 01 D APRIL 2006 NOTICE This document contains references to Varian Please note that Varian Inc is now part of Agilent Technologies For more information go to www agilent com chem ...

Страница 2: ...Sublimation Controller ...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...OLLER OUTLINE 18 PUMP CONNECTION 18 REMOTE I O CONNECTION 18 USE 19 Configuration Selection 19 Operating Mode Selection 20 Sublimation Parameters Setting 21 Parameters Value 23 Sublimation 23 Operation in MANUAL Mode 24 Operation in AUTOMATIC Mode 24 Operation in REMOTE SET Mode 24 Operation in AUTOMAT REMOTE Mode 24 SUBLIMATION TIMING 24 OPERATIONAL FLOW CHART 24 SPARE PARTS 27 ELECTRICAL DIAGRAM...

Страница 6: ...blimation Controller ha diversi modi di funzionamento MANUAL AUTOMATIC AUTOMAT REMOTE e REMOTE SET Nei modi MANUAL e AUTOMATIC tutti i comandi sono dati tramite il pannello frontale Nei modi REMOTE SET e AUTOMAT REMOTE alcuni comandi sono dati tramite il pannello frontale ed altri mediante segnali sul connettore di I O IMMAGAZZINAMENTO Durante il trasporto e l immagazzinamento del controller non d...

Страница 7: ...da tavolo devono essere presenti i quattro piedini laterali Se il Sublimation Controller è installato in un rack rimuovere i quattro piedini e posizionarlo con almeno 30 mm 1 2 pollici di spazio sopra e sotto Durante il funzionamento è necessario che siano rispettate le seguenti condizioni ambientali temperatura da 5 C a 45 C umidità relativa 0 90 senza condensa Per collegare il Sublimation Contro...

Страница 8: ...e per segnali di I O La figura seguente mostra i controlli e le connessioni del pannello posteriore del Sublimation Controller PROCEDURE DI USO Modi di Funzionamento Il Sublimation Controller può funzionare nei modi MANUAL AUTOMATIC REMOTE SET e AUTOMAT REMOTE Nei modi MANUAL e AUTOMATIC tutti i comandi sono dati da pannello frontale Nei modi di funzionamento AUTOMAT REMOTE e REMOTE SET i comandi ...

Страница 9: ...applicato NON deve essere smaltito insieme ai comuni rifiuti domestici o industriali ma deve essere avviato ad un sistema di raccolta differenziata Si invita pertanto l utente finale a contattare il fornitore del dispositivo sia esso la casa madre o un rivenditore per avviare il processo di raccolta e smaltimento dopo opportuna verifica dei termini e condizioni contrattuali di vendita MESSAGGI DI ...

Страница 10: ...TEUERT SET voreingestellt betrieben werden In den Betriebsarten MANUAL und AUTOMATISCH werden die Steuerbefehle über die frontale Schalttafel des Controllers ein gegeben in den Betriebsarten AUTOMATISCH FERNGE STEUERT und FERNGESTEUERT SET dagegen werden be stimmte Steuerbefehle über die frontale Schalttafel des Control lers eingegeben und andere über einen Verbindungsstecker und E A Signale übert...

Страница 11: ... und die Betriebsanleitung der angeschlossenen Pumpe genauestens durchlesen werden Im Inneren des Controllers entstehen hohe Spannungen die schwere Schäden verursachen und lebensgefährlich sein kön nen Vor jedem Montage bzw Wartungseingriff muß deshalb der Netzstecker gezogen werden GEFAHR Steht die Pumpe auf einem Tisch muß auf den stabilen Stand geachtet werden da sonst die Gefahr von Personen u...

Страница 12: ...UTOMATISCH FERNGE STEUERT und FERNGESTEUERT SET dagegen werden be stimmte Steuerbefehle über die frontale Schalttafel des Control lers eingegeben und andere über einen Verbindungsstecker und E A Signale übertragen ANMERKUNG Nach einem Stromausfall wird der Sublimationsbetrieb immer in der jeweils zuletzt selektionierten Betriebsart aufgenommen Wenn der Parameter AUTOSTART mit YES bestätigt wurde u...

Страница 13: ...usammen mit Haushaltsmüll ent sorgt werden darf sondern einem speziellen Sammelsystem zu geführt werden muss Der Endabnehmer sollte daher den Lieferanten des Geräts d h die Muttergesellschaft oder den Wiederverkäufer kontaktieren um den Entsorgungsprozess zu starten nachdem er die Ver kaufsbedingungen geprüft hat STÖRUNGSMELDUNGEN In einigen Störungsfällen zeigt das Selbstdiagnosesystem des Contro...

Страница 14: ...caractérisé par différents modes de fonctionnement MANUAL AUTOMATIC AUTOMAT REMOTE et REMOTE SET Dans les modes MANUAL et AUTOMATIC toutes les commandes sont données par tableau frontal Dans les modes REMOTE SET et AUTOMAT REMOTE certaines commandes sont données par tableau frontal et d autres par des signaux sur le connecteur d E S EMMAGASINAGE Pendant le transport et l emmagasinage du contrôleur...

Страница 15: ...tée Lire également cette notice avec attention avant d utilise le système A l intérieur du contrôleur se développent de hautes tensions qui peuvent causer de graves dommages et même la mort Avant d effectuer toute opération d installation ou d entretien du contrôleur le débrancher de la prise d alimentation DANGER Pour éviter tous dommages aux personnes et à l appareil si la pompe est placée sur u...

Страница 16: ...commandes sont données par tableau frontal Dans les modes de fonctionnement AUTOMAT REMOTE et REMOTE SET les commandes sont données soit par des signaux sur le câble d E S soit par par le tableau frontal NOTE Après une coupure d alimentation le Sublimation retourne toujours au dernier mode de fonctionnement établi Si le paramètre AUTOSTART a été établi sur YES et si une sublimation était à ce mome...

Страница 17: ...péenne indique que le produit sur lequel il est appliqué NE doit PAS être mis au rebut avec les ordures ménagères ou les déchets industriels ordinaires mais passer par un système de collecte sélective Après avoir vérifié les termes et conditions du contrat de vente l utilisateur final est donc prié de contacter le fournisseur du dispositif maison mère ou revendeur pour mettre en œuvre le processus...

Страница 18: ...ler can control a TSP or a Mini Ti Ball pump type The Sublimation Controller can be operated in different ways MANUAL AUTOMATIC AUTOMAT REMOTE and REMOTE SET In MANUAL and AUTOMATIC modes all controls are given on front panel In REMOTE SET and AUTOMAT REMOTE some controls are given on front panel and others are given by signal through the I O connector STORAGE When transporting and storing the con...

Страница 19: ... legs If the Sublimation Controller is installed on a rack remove the four side legs and position it with at least 30 mm 1 2 inches of clearance on top and bottom During operation the following environmental conditions must be respected temperature from 5 C to 45 C relative humidity 0 90 non condensing To connect the Sublimation Controller to the pump use the specific cable supplied as an option S...

Страница 20: ...UTOMATIC modes all the controls are given on front panel In AUTOMAT REMOTE and REMOTE SET the controls are given via signals coming through the I O cable NOTE After a power failure the Sublimation Controller will return to the previously selected operating mode If AUTOSTART parameter was set on YES and before the power failure the unit was in sublimation mode the sublimation starts on again automa...

Страница 21: ... of the European Community indicates that the product it applies to must NOT be disposed of together with ordinary domestic or industrial waste but must be sent to a differentiated waste collection system The end user is therefore invited to contact the supplier of the device whether the Parent Company or a retailer to initiate the collection and disposal process after checking the contractual ter...

Страница 22: ...mode of operation and the LCD display NOTE Leave at least 30 mm 1 2 inches of free air circulation on top and bottom of the unit for an efficient cooling of the unit Blind the unused slots on rear panel with the provided covers SUBLIMATION CONTROLLER SPECIFICATION Input Voltage selectable at the rear of the case 90 to 110 Vac 1 phase use setting 100 Vac 110 to 130 Vac 1 phase use setting 120 Vac 1...

Страница 23: ... correspondence between pin and signal is Pin 1 Input signal Voltage range 0 to 10 Vdc Used for setting sublimation current value between 30 A corresponding to 6 Vdc and 50 A corresponding to 10 Vdc Pin 2 Input signal Voltage range 0 to 5 Vdc Used for setting pressure threshold value minimum value 1 10 10 mbar corresponding to 0 Vdc maximum value 1 10 4 mbar corresponding to 5 Vdc Pin 3 Interlock ...

Страница 24: ...r panel switch on the power The display shows S O U R C E T Y P E T S P Press V or to change the source type from TSP to Mini Ti Ball and the display shows S O U R C E T Y P E M i n i T i b a l l Press SET to confirm the choice For a few seconds the display shows depending from the selection one of the following message S O U R C E S E L E C T E D T S P Or S O U R C E S E L E C T E D M i n i T i b...

Страница 25: ...own Press V or W key to change from YES to NO and viceversa The display shows Where XXXX is the speed of communication expressed in Baud S U B L I M A T I O N v A U T O S T A R T N O NOTE If the RS 232 Computer Interface Card is mounted on the controller the message SERIAL ADDRESS XXX is not displayed Make the selection then press SET key to confirm the choice If a cartridge with multiple TSP is p...

Страница 26: ...e display shows the previous message mode AUTOMATIC If the V key is pressed the display shows Sublimation Parameters Setting The mode by means of which is possible to modify the sublimation parameters depends on the selected operating mode MANUAL AUTOMATIC REMOTE SET and AUTOMAT REMOTE In the following paragraph are described the different setting for each operating mode M O D E v A U T O M A T R ...

Страница 27: ...limation time current value S U B L P R E S S U R E v X 1 0 X X m b a r A U T During the sublimation period setting the display shows S U B L P E R I O D v X X Y Y Y Y Y M A N Where X 10 XX is the pressure threshold set in mbar The possible selectable values by means of the W or V keys are comprised from 1 10 10 to 1 10 4 mbar with step of 1 10 x mbar Where XX is the value currently set and YYYYY ...

Страница 28: ...the rear panel turn the power switch on I position Wait for the following messages displayed in sequence A U T O T E S T A U T O T E S T O K M i n i T i b a l l v M A N Or T S P F i l a m e n t X v M A N Then press the SUBLIMATION key The relevant Led will be turned on and the display shows S U B L I M A T I O N v S T A R T N O M A N Pressing the W or V keys the display shows S U B L I M A T I O N...

Страница 29: ...n cycle it is possible to modify the current value In this case press SET key and the display shows I s e t X X X A S U B L P R E S S U R E v M A N X X X X X m b a r With the W or V keys increase or decrease the current value then press SET key to confirm or any other key to escape without modifying the setting To end sublimation press the SUBLIMATION key and the relevant Led is turned off In this...

Страница 30: ...TECHNICAL INFORMATION Sublimation Timing in MANUAL and REMOTE SET operating mode Sublimation Timing in AUTOMATIC and AUTOMAT REMOTE operating mode 25 87 900 077 01 D ...

Страница 31: ...ND BY Powered off with pumping cycle ON NO POWER DOWN YES SUBLIMATION MANAGEMENT ON OFF ON OFF Sublimation OFF Sublimation ON POWER DOWN Alarm i 0 PARAMETERS SETTINGS SUBL CYCLE OFF SET MANUAL YES NO DISPLAY MODIFY sublimation current Source Type TSP Mini Ti Ball or TSP TSP RECOVER AUTOMATIC MANUAL FILAMENT CHANGE MANAGEMENT ALARM VISUALISATION SET Selection LED of fault filament blinks No filamen...

Страница 32: ...ns RS 232 Computer Interface Card 929 0024 RS 422 Computer Interface Card 929 0025 RS 485 Computer Interface Card 929 0026 Rack Adapter 929 0064 Cables Cable for TSP pump 924 0730 Cable for Mini Ti Ball pump 924 0752 ELECTRICAL DIAGRAM In the following page is shown the electrical diagram of the Sublimation Controller 27 87 900 077 01 D ...

Страница 33: ...TECHNICAL INFORMATION 28 87 900 077 01 D ...

Страница 34: ...NTIFICATION Product Description Varian P N Varian S N Purchase Reference TYPE OF RETURN check appropriate box Paid Exchange Paid Repair Warranty Exchange Warranty Repair Loaner Return Credit Shipping Error Evaluation Return Calibration Other HEALTH and SAFETY CERTIFICATION Varian Vacuum Technologies CAN NOT ACCEPT any equipment which contains BIOLOGICAL HAZARDS or RADIOACTIVITY Call Varian Custome...

Страница 35: ...ate No zero high backround Gauge tube not working Display problem Vacuum system unstable Cannot reach test mode Communication failure Degas not working Failed to start Other Error code on display Other Customer application Customer application PRIMARY PUMPS DIFFUSION PUMPS Pump doesn t start Noisy pump describe Heater failure Electrical problem Doesn t reach vacuum Over temperature Doesn t reach v...

Страница 36: ...2 1263 Toll Free 0120 655 040 Korea Varian Technologies Korea Ltd Shinsa 2nd Bldg 2F 966 5 Daechi dong Kangnam gu Seoul Korea 135 280 Tel 82 2 3452 2452 Fax 82 2 3452 2451 Toll Free 080 222 2452 Mexico Varian S de R L de C V Concepcion Beistegui No 109 Col Del Valle C P 03100 Mexico D F Tel 52 5 523 9465 Fax 52 5 523 9472 Taiwan Varian Technologies Asia Ltd 14F 6 No 77 Hsin Tai Wu Rd Sec 1 Hsi chi...

Отзывы: