background image

5

Injecteurs

Retirer les bouchons de brûleur et les séparateurs de flamme. Retirer les vieux jets. Installer les nouveaux jets (voir la liste des 

jets adaptés dans la section « Données techniques »). Pour les réinstaller, procéder dans l’ordre inverse. (voir 

Fig. 1.7

Fig. 1.8

 

et 

Fig. 1.9

).

Ajustement de vis de dérivation

Retirer les boutons de commande et les plaques d’indication. Tourner la vis de dérivation au maximum dans le sens horaire sur 

chaque bouton (voir 

Fig. 1.10

).

Régulateur de gaz

Le régulateur de gaz situé à l’arrière, à gauche côté de la cuisinière, en dessous de la plaque supérieure est pré-réglée pour 

Nat. Gaz. Retirez le bouchon du régulateur, tirez l’insert en plastique du bouchon, tourner et re-localiser dans le bouchon 

comme indiqué (voir 

Fig. 1.11

 & 

Fig. 1.12

). Remettre le bouchon.

Étiquette adhésive

Coller l’étiquette de gaz LP sur la partie gaz naturel de l’étiquette de données de l’appareil.

Essai en pression

Connecter l’appareil au gaz.
Le point d’essai en pression est situé en dessous du niveau de la plaque chauffante sur le côté arrière gauche de la cuisinière.
Positionner la tête, le bouchon et l’anneau du brûleur pour wok sur la plaque chauffante. Allumer le brûleur en appuyant sur 

le bouton de commande et en le tournant dans le sens antihoraire sur la position MAXIMUM (symbole de la grande flamme).
Pour les appareils à 

gaz naturel

, la pression doit être de 20 mbar (8 pouces de colonne d’eau).

Pour les appareils 

GPL

, la pression doit être de G30/28 mbar ou G31/37 mbar.

Fermer le robinet, déconnecter le manomètre et réinstaller la vis d’obturation du point d’essai.

Vérifier le bon fonctionnement de tous les brûleurs. 
Vérifier l’étanchéité au gaz.

AVERTISSEMENT   L’ENTRETIEN DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UNE PERSONNE COMPÉTENTE ET HABILITÉE.  

DÉBRANCHEZ DE L’ALIMENTATION EN ÉLECTRICITÉ ET DU GAZ AVANT D’EFFECTUER L’ENTRETIEN.

ASSUREZ VOUS QUE L’APPAREIL EST SANS DANGER LORSQUE VOUS AVEZ TERMINÉ.

Consultez la section « Données techniques » et pour vous assurer que.

Une personne dûment qualifiée doit effectuer la conversion. Après la conversion, l’installation doit être conforme avec les 

réglementations pertinentes de même que les exigences locales des entreprises en approvisionnement en électricité. Veuillez 

lire les instructions avant de convertir cet appareil.

n

n

Le non respect de convertir correctement cet appareil annule toute garantie ou toute responsabilité entraînant 

des poursuites judiciaires.

n

n

Lors de l’entretien ou du remplacement de composants de conduite en gaz, débranchez l’appareil de 

l’approvisionnement en gaz avant de commencer la mise en service. Assurez vous que l’appareil est salubre de 

gaz après l’achèvement.

n

n

NE PAS utiliser de contrôles de gaz remis à neuf ou non autorisés.

n

n

Débranchez de l’approvisionnement électrique et en gaz avant l’entretien.

n

n

Assurez vous que l’appareil est électriquement sans danger avant la reconnexion électrique.

AGA Module Cuisinière au gaz (CAN/FR)

Содержание AG1M251730

Страница 1: ...ES INSTRUCTIONS ET CONSERVER LE MANUEL AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER PLUS TARD REMEMBER when replacing a part on this appliance use only spare parts that you can be assured conform to the safety and pe...

Страница 2: ......

Страница 3: ...AGA Module Gas Hob USA CAN 1 AGA Module Cuisini re au gaz CAN FR 5 AGA Module Gas Hob AUS 9 Contents...

Страница 4: ...liances the manifold pressure should be 4 inches water gauge For LPG appliances the manifold pressure should be 10 inches water gauge Turn off the tap disconnect the pressure gauge and refit test poin...

Страница 5: ...S PLACE BURNER CAP OVER RETAINING LUGS THEN TURN CAP CLOCKWISE TO LOCK INTO POSITION BURNER CAP RETAINING LUGS Fig 1 2 ASSEMBLY OF RAPID AND SEMI RAPID BURNERS DESN 513513 INJECTOR ELECTRODE THERMOCOU...

Страница 6: ...3 Gas Regulator Cap Gas Regulator Spark Generator Terminal Block Fig 1 5 DESN 511792 Natural Gas Propane Fig 1 6 REGULATOR CAP...

Страница 7: ...t BURNER TYPE ULTRA RAPID WOK RAPID SEMI RAPID SEMI RAPID MAXIMUM HEAT INPUT 12 000 Btu hr 3 5 KW 250g h 0 5l h 10 600 Btu hr 3 1 KW 221g h 0 43l h 6 150 Btu hr 1 8 KW 128g h 0 26l h 6 150 Btu hr 1 8...

Страница 8: ...doit tre de 20 mbar 8 pouces de colonne d eau Pour les appareils GPL la pression doit tre de G30 28 mbar ou G31 37 mbar Fermer le robinet d connecter le manom tre et r installer la vis d obturation du...

Страница 9: ...uite le couvercle dans le sens des aiguilles d une montre pour verrouiller en position COUVERCLE DE BR LEUR FIXATION ERGOTS Fig 1 8 ASSEMBLAGE DES BR LEURS RAPIDES ET SEMI RAPIDES DESN 513513 INJECTEU...

Страница 10: ...7 Cap Gaz Regulateur G n rateur d allumage R sistance du bloqueur de moteur Fig 1 11 Gaz Regulateur DESN 511792 Natural Gas Propane REGULATEUR CAP Gaz Naturel Gaz LP Fig 1 12...

Страница 11: ...I RAPIDE SEMI RAPIDE CHALEUR MAXIMUM ENTR E 3 5 kW 12 000 Btu hr 250 g h 0 5 l h 3 1 kW 10 600 Btu hr 221 g h 0 43 l h 1 8 kW 6 150 Btu hr 128 g h 0 26 l h 1 8 kW 6 150 Btu hr 128 g h 0 26 l h MARQUAG...

Страница 12: ...iances the manifold pressure should be 4 inches water gauge 1kpa For LPG appliances the manifold pressure should be 10 inches water gauge 2 54kpa Turn off the tap disconnect the pressure gauge and ref...

Страница 13: ...PLACE BURNER CAP OVER RETAINING LUGS THEN TURN CAP CLOCKWISE TO LOCK INTO POSITION BURNER CAP RETAINING LUGS Fig 1 14 ASSEMBLY OF RAPID AND SEMI RAPID BURNERS DESN 513513 INJECTOR ELECTRODE THERMOCOU...

Страница 14: ...11 Gas Regulator Cap Gas Regulator Spark Generator Terminal Block Fig 1 17 DESN 511792 Natural Gas Propane Fig 1 18 REGULATOR CAP...

Страница 15: ...Left hand hotplate injector PRESSURE SETTING 1kPa 4 wg BURNER IGNITION H T Spark PROPANE X Right hand Front Left hand Rear Right hand Rear Left hand Front BURNER TYPE WOK RAPID SEMI RAPID SEMI RAPID M...

Страница 16: ......

Отзывы: