AFRISO DTA 20 E Скачать руководство пользователя страница 20

 

20

Montage

DE

DTA 20 E

5.6

Montageset Batterietanks „Pneum.“ montieren (optional)

Batterietanks verfügen, je nach Hersteller, über einen oder mehrere Kunst-
stoffflansche (A). Diese Kunststoffflansche sind für die Befüllung, Entlüftung 
oder Entnahme vorgesehen.

Das Montageset wird an einem der Kunststoffflansche (A) eingebaut.

1. Prüfen Sie, ob der Kunststoffflansch des Batterietanks über eine mit 

einem Blindstopfen verschlossenen Bohrung Ø 10 mm bis Ø 10,5 mm 
verfügt.

2. Entfernen Sie den Blindstopfen.

  

A. Kunststoffflansch

  

A. Anschlussstutzen mit 

konischem Gewinde

B. Schlauch

C. Gewicht Ø 9 mm

A

C

A

B

Содержание DTA 20 E

Страница 1: ...raße 20 74363 Güglingen Telefon 49 7135 102 0 Service 49 7135 102 211 Telefax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2019 AFRISO EURO INDEX GmbH Alle Rechte vorbehalten Betriebsanleitung Digitaler Tankinhaltsanzeiger DTA 20 E ...

Страница 2: ...triebsanleitung und alle zum Produkt gehörenden Unter lagen an alle Benutzer des Produkts weiter Wenn Sie der Meinung sind dass die Betriebsanleitung Fehler Wider sprüche oder Unklarheiten enthält wenden Sie sich vor Benutzung des Produkts an den Hersteller Diese Betriebsanleitung ist urheberrechtlich geschützt und darf ausschließ lich im rechtlich zulässigen Rahmen verwendet werden Änderungen vor...

Страница 3: ...einer Gefährdungs situation werden Warnhinweise in unterschiedliche Gefahrenklassen unter teilt 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt eignet sich ausschließlich zur Füllstandmessung folgender Flüssigkeiten Heizöl Dichte 0 84 g cm Wasser Dichte 1 g cm Flüssigkeiten mit einer Dichte von 0 5 1 5 g cm Eine andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß und verursacht Gefahren Stellen Sie vor V...

Страница 4: ...ionsgefährdeten Bereichen kann Funkenbildung zu Verpuffungen Brand oder Explosionen führen Einsatz als Sicherheitseinrichtung Das Produkt ersetzt nicht die Funktion eines Grenzwertgebers am Heizöltank Einsatz mit aggressiven Flüssigkeiten Einsatz als Überfüllsicherung Einsatz für Abrechnungszwecke das Produkt ist nicht geeicht In Verbindung mit Produkten die direkt oder indirekt menschlichen gesun...

Страница 5: ...ben sind Nehmen Sie keine Verände rungen vor die in dieser Betriebsanleitung nicht beschrieben sind 3 Transport und Lagerung Das Produkt kann durch unsachgemäßen Transport und Lagerung beschä digt werden HINWEIS UNSACHGEMÄSSE HANDHABUNG Stellen Sie sicher dass während des Transports und der Lagerung des Pro dukts die spezifizierten Umgebungsbedingungen eingehalten werden Benutzen Sie für den Trans...

Страница 6: ...n einem schlagfesten Kunststoffgehäuse das Display und die Bedienelemente A Digitales Display B Keine Funktion C Obere Taste 1 Ende Einstellun gen D Keine Funktion E Mittlere Taste 2 Info Parameter F Keine Funktion G Untere Taste 3 Start H Anschluss für Messleitung I Blindstopfen J Anschlussfach für Netzteil Bat teriefach für 9V Blockbatterie A F E D B C G J H I ...

Страница 7: ...7 Produktbeschreibung DE DTA 20 E Abmessungen 60 mm 65 mm 100 mm 188 mm 166 mm ...

Страница 8: ...G1 a x G1 i G2 a x G1 i D PVC Schlauch 100 cm E PVC Schlauch 15 cm mit Schlauchverbinder zum Anschluss an Metallleitungen F 9V Netzteil mit Batterieclip G Kabelbinder 2 Stück H Nagelschelle 30 Stück I Schlauchadapter Zubehör Beutel ohne Abbildung mit zwei Schrauben und zwei Dübeln für Wandbefestigung C A B D G E F H I ...

Страница 9: ... Polnisch Italienisch Spa nisch Kontrast in Prozent Werkseinstellung Messintervall in Stunden Funk lernen Lerntelegramm zum Einlernen am Gateway Medium Heizöl Wasser und Variabel Tankform Linear Kugel und liegender Zylinder Füllhöhe bei 100 in cm Volumen in Liter Alarm in Prozent Wenn die untere Taste gedrückt wird oder der Zeitpunkt des eingestellten Messintervalls erreicht ist misst das Produkt ...

Страница 10: ...erbei blinkt die Hin tergrundbeleuchtung des Displays rot Das Produkt sendet die Messergebnisse über das integrierte EnOcean Funkmodul an das AFRISOhome Gateway 4 5 Zulassungsdokumente Bescheinigungen Erklärungen Das Produkt entspricht EMV Richtlinie 2014 30 EU Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU Radio Equipment Directive RED 2014 53 EU RoHS Richtlinie 2011 65 EU ...

Страница 11: ...gkeit 3 0 cm Mediumsäule Funktion Push To Read Füllstandmessung Display Mehrfarbiges graphisches Display 30 x 50 mm mit Hintergrundbe leuchtung Weiß Betrieb Rot Alarm Grün Parametrierung Volumen Anzeige in Liter 5 stellig in und Füllhöhe in cm Temperatureinsatzbereich Umgebung 0 50 C Lagerung 20 65 C Medium 0 50 C Spannungsversorgung Nennspannung 9V Netzteil oder 9V Blockbatterie optional Messbere...

Страница 12: ...ngewandte Norm EN 60950 1 2006 A11 2009 A1 2010 A12 2011 A2 2013 Radio Equipment Directive RED 2014 53 EU Angewandte Norm EN 301489 3 V1 6 1 EN 61000 3 2 2013 EN 61000 3 3 2013 EN 300220 2 V3 1 1 EN 60950 1 2006 A11 2009 A1 2010 A12 2011 A2 2013 EN 62479 2010 EnOcean Funk Frequenz 868 3 MHz Sendeleistung Max 10 mW Reichweite Siehe Kapitel Informationen zu EnO cean Funk EnOcean Equipment Profile EE...

Страница 13: ...r dass sich das AFRISOhome Gateway im Einlern Modus befindet Details hierzu werden in der Betriebsanleitung des AFRISOhome Gateways beschrieben 1 Drücken Sie die untere Taste um das Produkt einzuschalten Das Produkt startet eine Mes sung automatisch Das Display zeigt die Sprach auswahl siehe Sprache aus wählen 2 Drücken Sie die mittlere Taste 4 x bis das Menü Funk Lernen angezeigt wird 3 Drücken S...

Страница 14: ...ederzeit zugänglich und ein sehbar ist Stellen Sie sicher dass das Auswertegerät vor Wasser und Spritzwasser geschützt ist Stellen Sie sicher dass das Auswertegerät nicht in einem Feuchtraum montiert ist Stellen Sie sicher dass die zulässige Umgebungstemperatur nicht über schritten wird 1 Befestigen Sie die obere Schraube an der Wand 2 Hängen Sie das Auswertegerät ein 3 Richten Sie das Auswerteger...

Страница 15: ...lektronischen Bauteile berühren Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen HINWEIS UNSACHGEMÄSSE HANDHABUNG Das Produkt darf nur seitlich am Batteriefach geöffnet werden Öffnen Sie das Produkt nur um das Netzteil anzuschließen oder eine 9V Blockbatterie einzulegen Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen 1 Öffnen Sie mit einem Schlitz schraubendreher den Decke...

Страница 16: ...ontage DE DTA 20 E 2 Schließen Sie das Netzteil mit dem Batterieclip A an 3 Schieben Sie das Kabel ein schließlich Schrumpfschlauch B in das Batteriefach 4 Schließen Sie den Deckel C des Batteriefachs A B C ...

Страница 17: ...r 9V Blockbatterie betrieben werden nicht im Lieferumfang 1 Öffnen Sie mit einem Schlitz schraubendreher den Deckel des Batteriefachs 2 Schließen Sie die 9V Blockbatte rie an 3 Schieben Sie die 9V Blockbatterie in das Batteriefach Einbaulage beachten 4 Schließen Sie den Deckel des Batteriefachs ...

Страница 18: ...kanschluss den passenden Gewindeadapter Verschraubungsset A Verschraubung zur Fixierung der Messleitung B Anschlussgewinde G und G1 C Gewindeadapter G1 auf G1 D Gewindeadapter G1 auf G2 E Fußteil 1 Lassen Sie das Fußteil H bis auf den Tankboden herunter 2 Ziehen Sie die Verschraubung F so fest dass sich die Messleitung nicht mehr verschieben lässt 3 Befestigen Sie falls nötig die Messleitung G mit...

Страница 19: ...pter A Die Montage an bauseits bereits verlegte Messleitungen Metallrohre eines ehemaligen pneumatischen Tankinhaltsanzeigers beispielsweise Unitop Unitel ist mit den beiden beigelegten Kabelbindern möglich Wenn Sie eine vorhandene Messleitung nutzen stellen Sie sicher dass die Messleitung bis zum Tankboden reicht Die Messleitung PVC kann bei Kontakt mit Heizöl mit der Zeit hart werden Eine Verhär...

Страница 20: ...ind für die Befüllung Entlüftung oder Entnahme vorgesehen Das Montageset wird an einem der Kunststoffflansche A eingebaut 1 Prüfen Sie ob der Kunststoffflansch des Batterietanks über eine mit einem Blindstopfen verschlossenen Bohrung Ø 10 mm bis Ø 10 5 mm verfügt 2 Entfernen Sie den Blindstopfen A Kunststoffflansch A Anschlussstutzen mit konischem Gewinde B Schlauch C Gewicht Ø 9 mm A C A B ...

Страница 21: ...ussstutzen A in die Bohrung 6 Inbetriebnahme 6 1 Produkt in Betrieb nehmen Stellen Sie sicher dass alle Voraussetzungen für den Betrieb des Pro dukts erfüllt sind Stellen Sie sicher dass beim Betrieb mit Netzteil die Spannungsversor gung eingeschaltet ist Beim ersten Einschalten 1 Drücken Sie die untere Taste um das Produkt einzuschalten Das Produkt startet eine Mes sung automatisch Das Display ze...

Страница 22: ...ird Die Menüpunkte sind nacheinander beschrieben 1 Drücken Sie die mittlere Taste 1 x 6 2 1 Sprache wechseln 1 Halten Sie die obere Taste so lange gedrückt bis das Produkt zur Sprachauswahl wechselt 2 Drücken Sie die obere oder untere Taste um die gewünschten Spra che einzustellen 3 Wechseln Sie in den nächsten Menüpunkt Display Übersicht A Aktueller Menüpunkt B Eingestellter Wert C Einstellbereic...

Страница 23: ...all einstellen beispielsweise 48 Stunden 1 Drücken Sie die obere oder untere Taste Einzelschritte oder halten Sie die jeweilige Taste so lange gedrückt bis Sie das gewünschte Messintervall eingestellt haben 6 2 5 Funk lernen Sie können das Produkt mit dem AFRISOhome Gateway verbinden siehe Einlernen des EnOcean Funkmoduls 1 Halten Sie die obere Taste so lange gedrückt bis das Produkt zur Sprachaus...

Страница 24: ... die Füllhöhe angezeigt 6 2 7 Tankformen einstellen Wenn die Geometrie des Tanks von den genannten Tankformen abweicht sind die Angaben aus der Peiltabelle des Tankherstellers zu entnehmen Sie können folgende Tankformen wählen Linear Kugel Liegender Zylinder 6 2 8 Durchmesser Wenn die Tankform Kugel oder liegender Zylinder gewählt wurde öffnet sich das Menü Durchmesser Sie können folgende Werte wä...

Страница 25: ...ücken Sie die obere oder untere Taste Einzelschritte oder halten Sie die jeweilige Taste so lange gedrückt bis Sie die gewünschte Füll höhe eingestellt haben 6 2 10 Tankvolumen einstellen Sie können folgende Werte wählen 0 99999 Liter 1 Drücken Sie die obere oder untere Taste Einzelschritte oder halten Sie die jeweilige Taste so lange gedrückt bis Sie das gewünschte Tankvolumen eingestellt haben 6...

Страница 26: ...ist ausgeschaltet 2 Halten Sie die obere Taste gedrückt Das Display wechselt in das Parametermenü Info B Parameter prüfen 1 Drücken Sie die mittlere Taste 1 x Die eingegebenen Werte wer den angezeigt 2 Drücken Sie die mittlere Taste 2 x Der Batteriestatus und die Soft wareinformationen des Produkts werden angezeigt 3 Halten Sie die mittlere Taste gedrückt Das Display wechselt in das Parametermenü ...

Страница 27: ...k Die Messergebnisse werden über das interne EnOcean Funkmodul an das AFRISOhome Gateway übertragen 7 1 Messung manuell starten Wenn die Messleitung länger als 20 m ist führen Sie eine zweite Messung durch 1 Drücken Sie die untere Taste um das Produkt einzuschalten Das Produkt startet eine Mes sung automatisch Nach wenigen Sekunden wer den die Daten der Messung angezeigt ...

Страница 28: ... x Der Batteriestatus und die Soft wareinformationen des Produkts werden angezeigt 2 Drücken Sie die mittlere Taste erneut 1 x Das Display wechselt in die Hauptanzeige 1 Drücken Sie die obere Taste 1 x um das Produkt auszuschalten Wenn längere Zeit keine Taste gedrückt wird schaltet sich das Pro dukt automatisch aus ...

Страница 29: ...intervalle 8 2 Wartungstätigkeiten 1 Gehen Sie vor wie in Kapitel Batterie einsetzen anschließen beschrie ben Die gespeicherten Einstellungen gehen bei einem Batteriewechsel nicht verloren Zeitpunkt Tätigkeit Bei Bedarf Optionale Batterie ersetzen ...

Страница 30: ...ssen Netzspannung nicht ein geschaltet Blockbatterie 9 V ist leer Prüfen Sie das Netzteil Prüfen Sie die Span nungsversorgung Setzen Sie eine neue Blockbatterie 9 V ein Falsche Füllstandan zeige Tankdaten falsch einge geben Tankform falsch einge geben Messleitung reicht nicht bis zum Tankboden Messleitung ist undicht Korrigieren Sie die Tankdaten siehe Kapi tel Produkt in Betrieb nehmen Prüfen Sie...

Страница 31: ... werden 11 Rücksendung Vor einer Rücksendung Ihres Produkts müssen Sie sich mit uns in Verbin dung setzen 12 Gewährleistung Informationen zur Gewährleistung finden Sie in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen im Internet unter www afriso com oder in Ihrem Kauf vertrag 1 Trennen Sie das Produkt von der Versorgungsspan nung 2 Demontieren Sie das Produkt siehe Kapitel Montage in umgekehrter Reihen...

Страница 32: ...rtikelbezeichnung Art Nr Abbildung Digitaler Tankinhaltsanzei ger DTA 20 E mit Pneumo fix Typ 2 52146 Digitaler Tankinhaltsanzei ger DTA 20 E 52156 Artikelbezeichnung Art Nr Abbildung Pneumofix Typ 2 20142 Steckernetzteil 9 V 52148 PVC Schlauch Ø 4 x 1 mm 20 m inkl Montagezubehör 20696 Schlauchverbinder 43945 Reduzierstück G1 x G1 20905 Reduzierstück G2 x G1 20903 Flanschadapter G1 20900 Kondensat...

Страница 33: ...führende Informationen zu EnOcean Funksystemen Weiterführende Informationen zu Planung Installation und Betrieb von EnOcean Funksystemen finden Sie auf www enocean com Funkstandard Funktechnologie AN001 AN102 AN103 14 3 Möglichkeiten der EnOcean Technologie Unterlagen über EnOcean Technologien finden Sie im Internet unter www afrisohome de Auf unserem YouTube Channel finden Sie eine Reihe von Vide...

Страница 34: ...34 Anhang DE DTA 20 E 15 Anhang 15 1 EU Konformitätserklärung ...

Страница 35: ...ße 20 74363 Güglingen Telephone 49 7135 102 0 Service 49 7135 102 211 Telefax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2019 AFRISO EURO INDEX GmbH All rights reserved Operating instructions Digital tank contents indicator DTA 20 E ...

Страница 36: ... as well as all other product related doc uments on to all owners of the product If you feel that these operating instructions contain errors inconsisten cies ambiguities or other issues contact the manufacturer prior to using the product These operating instructions are protected by copyright and may only be used as provided for by the corresponding copyright legislation We reserve the right to m...

Страница 37: ...uring the level of the following liquids Fuel oil density 0 84 g cm Water density 1 g cm Liquids with a density from 0 5 to 1 5 g cm Any use other than the application explicitly permitted in these operating instructions is not permitted and causes hazards Verify that the product is suitable for the application planned by you prior to using the product In doing so take into account at least the fo...

Страница 38: ...ally calibrated In conjunction with products which are used for health saving or life sav ing purposes or whose operation may incur hazards to humans animals or property 2 4 Qualification of personnel Only appropriately trained persons who are familiar with and understand the contents of these operating instructions and all other pertinent product docu mentation are authorized to work on and with ...

Страница 39: ...sport and storage The product may be damaged as a result of improper transport or storage NOTICE INCORRECT HANDLING Verify compliance with the specified ambient conditions during transport or storage of the product Use the original packaging when transporting the product Store the product in a clean and dry environment Verify that the product is protected against shocks and impact during trans por...

Страница 40: ...display and the controls in an impact resistant plastic housing A Digital display B No function C Upper key 1 End Settings D No function E Centre key 2 Info Parameters F No function G Lower key 3 Start H Connection for measuring line I Blind plug J Connection compartment for power supply unit Battery com partment for 9 V monobloc bat tery A F E D B C G J H I ...

Страница 41: ...7 Product description EN DTA 20 E Dimensions 60 mm 65 mm 100 mm 188 mm 166 mm ...

Страница 42: ...kit G1 male x G1 female G2 a x G1 female D PVC hose 100 cm E PVC hose 15 cm with hose con nector for connection to metal pipes F 9 V power supply unit with battery clip G Cable tie 2 pieces H Nail cable clips 30 pieces I Hose adapter Bag of accessories not shown with two screws and two dowels for wall mounting C A B D G E F H I ...

Страница 43: ...lish Italian Spanish Contrast percentage Factory setting Measuring interval in hours Establish wireless connection learn telegram to gateway Medium fuel oil water and variable Tank shape linear spherical and cylindrical horizontal Liquid level at 100 in cm Volume in litres Alarm percentage When the lower key is pressed or the adjusted measuring interval has been reached the product measures the le...

Страница 44: ...acklight of the display flashes red The product sends the measurement results to the AFRISOhome Gateway via the integrated EnOcean wireless module 4 5 Approvals conformities certifications The product complies with EMC Directive 2014 30 EU Low Voltage Directive 2014 35 EU Radio Equipment Directive RED 2014 53 EU RoHS Directive 2011 65 EU ...

Страница 45: ...uring accuracy 3 0 cm liquid column Function Push to Read level measurement Display Multi coloured backlit graphical dis play 30 x 50 mm White Operation Red Alarm Green Parameterisation Volume indication in litres 5 digits in and liquid level in cm Operating temperature range Ambient 0 50 C Storage 20 65 C Medium 0 50 C Supply voltage Nominal voltage 9 V power supply unit 9 V monobloc battery opti...

Страница 46: ...ndard EN 60950 1 2006 A11 2009 A1 2010 A12 2011 A2 2013 Radio Equipment Directive RED 2014 53 EU Applied standard EN 301489 3 V1 6 1 EN 61000 3 2 2013 EN 61000 3 3 2013 EN 300220 2 V3 1 1 EN 60950 1 2006 A11 2009 A1 2010 A12 2011 A2 2013 EN 62479 2010 EnOcean wireless Frequency 868 3 MHz Transmission power Max 10 mW Range See chapter Information on EnOcean wireless EnOcean Equipment Profile EEP Ge...

Страница 47: ...that the AFRISOhome gateway is in Learn mode See the oper ating instructions of the AFRISOhome gateway for information detailed information 1 Press the lower key to switch on the product The product automatically starts a measurement The display shows the lan guages selection see Selecting the language 2 Press the centre key 4 x until the menu Radio Learn is displayed 3 Press the upper key 1 x The...

Страница 48: ...e permissible ambient temperature is not exceeded 5 3 Electrical connection 1 Mount the upper screw to the wall 2 Fit the control unit 3 Align the control unit 4 Fasten the control unit by screw ing the bottom lug to the wall NOTICE ELECTROSTATIC DISCHARGE Always earth yourself before touching electronic components Failure to follow these instructions can result in equipment damage NOTICE INCORREC...

Страница 49: ...tory connected to the control unit 1 Open the cover of the battery compartment using a slotted screwdriver 2 Connect the power supply unit with the battery clip A 3 Then push the cable including the shrink tube B into the battery compartment 4 Close the cover C of the battery compartment A B C ...

Страница 50: ...th a 9 V monobloc battery not included in scope of delivery 1 Open the cover of the battery compartment using a slotted screwdriver 2 Connect the 9 V monobloc bat tery 3 Push the 9 V monobloc battery into the battery compartment verify correct mounting position 4 Close the cover of the battery compartment ...

Страница 51: ...eaded adapter screw connector kit suitable for the tank connection A Screw connector for holding the measuring line B Connection thread G and G1 C Threaded adapter G1 to G1 D Threaded adapter G1 to G2 E Bottom part 1 Lower the bottom part H to the bottom of the tank 2 Tighten the screw connection F so that the measuring line can no longer be moved 3 Use the enclosed nail cable clips to fasten the ...

Страница 52: ...t is possible to connect the product to existing measuring lines metal pipes of a decommissioned pneumatic tank contents indicator for example Uni top Unitel using the two enclosed cables ties If you use an existing measuring line verify that the measuring line extends all the way to the bottom tank bottom The measuring line PVC may harden over time if it is in contact with fuel oil Hardening of t...

Страница 53: ...ovided for filling venting or withdrawal The mounting kit is installed in one of the plastic flanges A 1 Check whether the plastic flange of the battery tank has a hole Ø 10 mm to Ø 10 5 mm which is closed by means of a blind plug 2 Remove the blind plug 3 Push the weight C and the hose C through the hole A Plastic flange A Connection piece with conical thread B Hose C Weight Ø 9 mm A C A B ...

Страница 54: ...hole 6 Commissioning 6 1 Commissioning the product Verify that all prerequisites for operation of the product are met Verify that the power supply is on for operation with the power supply unit Initial switching on 1 Press the lower key to switch on the product The product automatically starts a measurement The display shows the lan guages selection see Selecting the language 2 Press the upper or ...

Страница 55: ...which menu item is being edited The menu items are described in succession 1 Press the centre key 1 x 6 2 1 Changing the language 1 Hold down the upper key until the product switches to the language selection 2 Press the upper or the lower key to set the required language 3 Switch to the next menu item Display overview A Current menu item B Set value C Adjustment range D Increase value key 1 E Con...

Страница 56: ...sed in the AFRISOhome smart home app Setting a longer measuring interval for example 48 hours 1 Press the upper or lower key individual steps or hold down the corre sponding key until you have set the required measuring interval 6 2 5 Radio Learn You can connect the product to the AFRISOhome gateway see Teach ing in the EnOcean wireless module 1 Hold down the upper key until the product switches t...

Страница 57: ...ranges for the liquid level 6 2 7 Setting the tank shape If the geometry of the tank differs from the geometries listed the informa tion must be taken from the bearing chart of the tank manufacturer You can select one of the following tank shapes Linear Ball Horizontal cylinder 6 2 8 Diameter If you have selected the tank shapes ball or horizontal cylinder the menu Diameter opens You can select th...

Страница 58: ... for example 450 cm 1 Press the upper or lower key individual steps or hold down the corre sponding key until you have set the required liquid level 6 2 10 Adjusting the tank volume You can select the following values 0 99999 litres 1 Press the upper or lower key individual steps or hold down the corre sponding key until you have set the required tank volume 6 2 11 Adjusting the alarm You can sele...

Страница 59: ...ess the upper key 1 x Product is switched off 2 Hold down the upper key The display changes to the first parameters menu Info B Checking parameters 1 Press the centre key 1 x The values entered are dis played 2 Press the centre key 2 x The battery status and software information are displayed 3 Hold down the centre key The display changes to the first parameters menu The parameters entered can be ...

Страница 60: ... The measurement results are transmitted to the AFRISOhome gateway via the internal EnOcean wireless module 7 1 Starting a measurement manually If the measuring line is longer than 20 m perform a second measurement 1 Press the lower key to switch on the product The product automatically starts a measurement The measured values are dis played after a few seconds ...

Страница 61: ...e centre key 2 x The battery status and software information are displayed 2 Press the centre key again 1 x The display changes to normal mode 1 Press the upper key 1 x to switch off the product If no key is pressed for an extended period of time the product switches off automatically ...

Страница 62: ...nce 8 1 Maintenance intervals 8 2 Maintenance activities 1 Proceed as described in chapter Inserting connecting the battery Stored settings are not lost when the battery is replaced When Activity If required Replacing the optional battery ...

Страница 63: ...rly connected No mains voltage avail able Monobloc battery 9 V is empty Check the power supply unit Check the supply volt age Insert a new monobloc battery 9 V Incorrect level indication Incorrect tank data entered Incorrect tank shape entered Measuring line does not reach down to the tank bottom Leak in measuring line Correct the tank data see chapter Commis sioning the product Check the measurin...

Страница 64: ...ents must not be disposed of together with the normal household waste 11 Returning the device Get in touch with us before returning your product 12 Warranty See our terms and conditions at www afriso com or your purchase contract for information on warranty 1 Disconnect the product from mains 2 Dismount the product see chapter Mounting reverse sequence of steps 3 Dispose of the product ...

Страница 65: ...mage Product designation Part no Figure Digital tank contents indica tor DTA 20 E with Pneumo fix type 2 52146 Digital tank contents indica tor DTA 20 E 52156 Product designation Part no Figure Pneumofix type 2 20142 Power supply unit 9 V with mains plug 52148 PVC hose Ø 4 x 1 mm 20 m with mounting acces sories 20696 Hose connector 43945 Reducer G1 x G1 20905 Reducer G2 x G1 20903 Flange adapter G...

Страница 66: ... information on EnOcean wireless systems Additional information on planning installation and operation of EnOcean wireless systems can be found at www enocean com Wireless standard Wireless technology AN001 AN102 AN103 14 3 Features of the EnOcean technology Visit www afrisohome de for documents on EnOcean technologies A variety of videos on AFRISO products can also be found on the AFRISO YouTube ...

Страница 67: ...33 Appendix EN DTA 20 E 15 Appendix 15 1 EU Declaration of Conformity ...

Страница 68: ...63 Güglingen Téléphone 49 7135 102 0 Service clientèle 49 7135 102 211 Téléfax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2019 AFRISO EURO INDEX GmbH Tous droits réservés Notice technique Indicateur numérique de niveau de réservoir DTA 20 E ...

Страница 69: ...ce technique et toute la documentation relative au pro duit à tous les utilisateurs du produit Si vous êtes d avis que la notice technique contient des erreurs des contradictions ou des ambiguïtés adressez vous au fabricant avant d uti liser le produit Cette notice technique est protégée au titre de la propriété intellectuelle elle doit être utilisée exclusivement dans le cadre autorisé par la loi...

Страница 70: ... normal Ce produit est destiné exclusivement à la mesure du niveau des liquides suivants Fuel densité 0 84 g cm Eau densité 1 g cm Liquides d une densité de 0 5 à 1 5 g cm Toute autre utilisation n est pas conforme et cause des risques Avant d utiliser le produit assurez vous que le produit est adapté à l usage que vous prévoyez À cet effet tenez compte au moins de ce qui suit Tous les règlements ...

Страница 71: ...roduits qui sont utilisés à des fins de la protection de la santé ou à des fins de sauvetage utilisation en com binaison avec des appareils dont le fonctionnement peut entraîner des dangers pour les êtres humains des animaux ou des biens matériels 2 4 Qualification du personnel Seul le personnel dûment qualifié est autorisé à travailler sur le produit et avec celui ci après qu il aura connu et com...

Страница 72: ...tockage Un transport et un stockage inadéquats risquent de causer des dommages au produit AVIS MANUTENTION INAPPROPRIÉE Assurez vous que les conditions ambiantes spécifiées sont respectées pen dant le transport et le stockage Utilisez l emballage d origine pour le transport Stockez le produit dans un lieu sec et propre Assurez vous que le produit est à l abri des chocs pendant le transport et le s...

Страница 73: ...n plastique l affi chage et les éléments de commande A Affichage numérique B Sans fonction C Touche supérieure 1 arrêt réglages D Sans fonction E Touche de milieu 2 info para mètres F Sans fonction G Touche inférieure 3 Start H Raccord pour conduite de mesure I Bouchon d obturation J Compartiment de branchement pour bloc d alimentation loge ment de pile pour pile monobloc 9 V A F E D B C G J H I ...

Страница 74: ...7 Description du produit FR DTA 20 E Dimensions 60 mm 65 mm 100 mm 188 mm 166 mm ...

Страница 75: ...e x G1 femelle D Tuyau PVC 100 cm E Tuyau PVC 15 cm avec raccord tuyau pour branchement aux tubes en métal F Bloc d alimentation 9 V avec connecteur à clip pour piles G Collier de serrage 2 pièces H Serre câble à clou 30 pièces I Adaptateur pour tuyau flexible Sachet d accessoires non représen tés avec deux vis et deux chevilles pour fixation au mur C A B D G E F H I ...

Страница 76: ...français polonais italien espagnol Contraste en pourcentage Réglage usine Intervalle de mesure en heures Établir une connexion sans fil à la passerelle Liquide fuel eau autre Forme de réservoir linéaire sphérique et cylindre horizontal Niveau de remplissage à 100 en cm Volume en litres Alarme en pourcentage Lorsque la touche inférieure est enfoncée ou si l intervalle de mesure réglé est atteint le...

Страница 77: ... ce cas le rétroéclairage de l affichage clignote rouge Le produit transmet les résultats de mesure à la passerelle AFRISOhome via le module sans fil intégré EnOcean 4 5 Agréments certificats déclarations Le produit est conforme à Directive CEM 2014 30 UE Directive basse tension 2014 35 UE Radio Equipment Directive RED 2014 53 UE Directive RoHS 2011 65 UE ...

Страница 78: ...re 3 0 cm colonne de liquide Fonctionnement Mesure de niveau de remplissage push to read Affichage Affichage graphique multicolore et rétro éclairé 30 x 50 mm Blanc fonctionnement normal Rouge alarme Vert paramétrage Affichage du volume en litres à 5 chiffres en et niveau de remplis sage en cm Plage de température Ambiante 0 50 C Stockage 20 65 C Fluide 0 50 C Alimentation Tension nominale Bloc d ...

Страница 79: ...ée EN 60950 1 2006 A11 2009 A1 2010 A12 2011 A2 2013 Radio Equipment Directive RED 2014 53 UE Norme appliquée EN 301489 3 V1 6 1 EN 61000 3 2 2013 EN 61000 3 3 2013 EN 300220 2 V3 1 1 EN 60950 1 2006 A11 2009 A1 2010 A12 2011 A2 2013 EN 62479 2010 EnOcean sans fil Fréquence 868 3 MHz Puissance de transmission Max 10 mW Portée Voir chapitre Informations sur EnO cean sans fil EnOcean Equipment Profi...

Страница 80: ...SOhome est en mode Connexion La notice technique de la passerelle AFRISOhome fournit des informations supplémentaires 1 Appuyez sur la touche inférieure afin d allumer le produit Le produit effectue une mesure automatiquement L affichage affiche la sélection de la langue voir Sélectionner la langue 2 Appuyez 4 fois sur la touche du milieu jusqu à le menu Radio appr s affiche 3 Appuyez 1 fois sur l...

Страница 81: ...mande est accessible et consultable en tout temps Assurez vous que l unité de commande est protégée contre l eau ou des projections d eaux Assurez vous que l unité de commande n est pas installée dans une pièce humide Assurez vous que la température ambiante autorisée n est pas dépas sée 1 Introduisez la vis supérieure dans le mur 2 Accrochez l unité de commande 3 Alignez l unité de commande 4 Fix...

Страница 82: ... par décharge électrostatique La non observation de ces instructions peut causer des dommages matériels AVIS MANUTENTION INAPPROPRIÉE N ouvrez que le logement de pile sur le côté du produit Ouvrez le produit uniquement pour connecter le bloc d alimentation ou pour insérer une pile 9 V monobloc La non observation de ces instructions peut causer des dommages maté riels ...

Страница 83: ... connecté à l unité de commande 1 Ouvrez le couvercle du logement de la pile à l aide d un tournevis plat 2 Connectez le bloc d alimentation avec le connecteur à clip pour piles A 3 Poussez le câble y compris la gaine thermorétractable B dans le compartiment à piles 4 Fermez le couvercle C du loge ment de pile A B C ...

Страница 84: ... avec une batterie monobloc 9 V en option non incluse 1 Ouvrez le couvercle du logement de la pile à l aide d un tournevis plat 2 Branchez la pile monobloc 9 V 3 Insérez la pile monobloc 9 V dans le logement de pile respectez la position de montage 4 Fermez le couvercle du logement de pile ...

Страница 85: ...nnez l adaptateur fileté set de raccords à vis convenant au réservoir A Raccords à vis de fixation de la conduite de mesure B Filetage de raccordement G et G1 C Adaptateur fileté G1 sur G1 D Adaptateur fileté G1 sur G2 E Pied 1 Faites descendre le pied H jusqu au fond du réservoir 2 Serrez le raccord à vis F de sorte que la conduite de mesure ne se déplace plus 3 Si nécessaire fixez la conduite de...

Страница 86: ...r de serrage Il est possible d effectuer le montage sur des conduites de mesure tubes métalliques déjà montée d un indicateur de niveau de réservoir mis hors ser vice par exemple Unitop ou Unitel en utilisant les deux colliers de serrage fournis En cas d utilisation de conduites de mesure déjà en place assurez vous que la conduite de mesure va jusqu au fond du réservoir La conduite de mesure PVC p...

Страница 87: ... pour le remplissage la purge ou le soutirage Le kit de montage est installé sur l une des brides en plastique A 1 Vérifiez si la bride en plastique du réservoir de batterie présente un trou de Ø 10 mm à Ø 10 5 mm fermé par un bouchon d obturation 2 Retirez le bouchon d obturation 3 Faites glisser le poids C et le tuyau B au travers le trou A Bride en plastique A Raccord avec filetage conique B Tu...

Страница 88: ...e en service du produit Vérifiez que toutes les conditions préalables au fonctionnement du produit sont respectées Assurez vous que l alimentation est allumée lorsque vous utilisez le bloc d alimentation Première mise en service 1 Appuyez sur la touche inférieure afin d allumer le produit Le produit effectue une mesure automatiquement L affichage affiche la sélection de la langue voir Sélectionner...

Страница 89: ...ion Les menus sont décrits les uns après les autres 1 Appuyez 1 fois sur la touche du milieu 6 2 1 Changer la langue 1 Maintenez enfoncée la touche supérieure jusqu à ce que le produit passe à la sélection de la langue 2 Appuyez sur la touche supérieure ou inférieure pour régler la langue souhaitée 3 Passez au menu suivant Aperçu affichage A Menu actuel B Valeur réglée C Plage de réglage D Augment...

Страница 90: ...tre visualisé dans l app AFRISOhome smart home Régler un intervalle de mesure plus long par exemple 48 heures 1 Appuyez sur la touche supérieure ou inférieure pas à pas ou mainte nez enfoncée la touche correspondante jusqu à ce que vous ayez réglé l intervalle de mesure souhaité 1 Maintenez enfoncée la touche supérieure jusqu à ce que le pro duit passe à la sélection de la langue 2 Appuyez 2 fois ...

Страница 91: ... le fluide sélectionné les plages de réglage pour le niveau de rem plissage s affichent sur l écran 6 2 7 Régler la forme du réservoir Si la géométrie du réservoir est différente des formes mentionnées se référer au tableau de niveau du constructeur du réservoir Vous pouvez sélectionner les formes de réservoir suivantes Linéaire Sphère Cylindre horizontal 6 2 8 Diamètre Si la forme du réservoir sp...

Страница 92: ...ur la touche supérieure ou inférieure pas à pas ou mainte nez enfoncée la touche correspondante jusqu à ce que vous ayez réglé le niveau de remplissage souhaité 6 2 10 Régler le volume du réservoir Vous pouvez sélectionner une valeur de 0 99999 litres 1 Appuyez sur la touche supérieure ou inférieure pas à pas ou mainte nez enfoncée la touche correspondante jusqu à ce que vous ayez réglé le volume ...

Страница 93: ...st éteint 2 Maintenez enfoncé la touche supérieure L affichage passe au premier menu de paramètres Info B Vérifier les paramètres 1 Appuyez 1 fois sur la touche du milieu Les valeurs saisies sont affi chées 2 Appuyez 2 fois sur la touche du milieu Le produit affiche l état de la pile et les informations sur le logiciel 3 Maintenez enfoncé la touche du milieu L affichage passe au premier menu de pa...

Страница 94: ...ésultats de mesure sont transmises à la passerelle AFRISOhome via le module sans fil interne EnOcean 7 1 Démarrer la mesure manuellement Effectuez une deuxième mesure si la conduite de mesure dépasse 20 m 1 Appuyez sur la touche inférieure afin d allumer le produit Le produit effectue une mesure automatiquement Au bout de quelques secondes les données de mesure s affichent ...

Страница 95: ...ilieu Le produit affiche l état de la pile et les informations sur le logiciel 2 Appuyez à nouveau 1 fois sur la touche du milieu L affichage principal s affiche 1 Pour éteindre le produit appuyez 1 fois sur la touche supérieure Au bout de quelques secondes le produit s éteint automatiquement si aucune autre action n est effectuée ...

Страница 96: ...ervalles de maintenance 8 2 Opérations de maintenance 1 Procédez comme décrit dans le chapitre Installer et raccorder la pile Au changement de pile les réglages enregistrés ne sont pas perdus Quand Opération Si nécessaire Remplacer la pile en option ...

Страница 97: ... de tension secteur Pile monobloc 9 V usagée Vérifiez le bloc d alimen tation Vérifiez l alimentation Remplacez la pile monobloc 9 V Erreur d affichage du niveau Erreur d entrée des don nées du réservoir Erreur d entrée de la forme du réservoir Conduite de mesure n atteint pas le fond du réservoir Conduite de mesure non étanche Corrigez les données du réservoir voir chapitre Mise en ser vice du pr...

Страница 98: ...e éliminés avec les ordures ménagères 11 Retour Avant de retourner le produit il faut que vous preniez contact avec nous 12 Garantie Les informations sur la garantie figurent dans nos Conditions générales de vente sur le site www afriso com ou dans votre contrat d achat 1 Débranchez le produit de la tension d alimentation 2 Démontez le produit voir chapitre Montage effectuez les opérations en ordr...

Страница 99: ...ignation de l article Référence Figure Indicateur numérique de niveau de réservoir DTA 20 E avec Pneumofix type 2 52146 Indicateur numérique de niveau de réservoir DTA 20 E 52156 Désignation de l article Référence Figure Pneumofix type 2 20142 Bloc d alimentation 9 V 52148 Tuyau PVC Ø 4 x 1 mm 20 m avec accessoires de montage 20696 Raccord de tuyaux 43945 Réducteur G1 x G1 20905 Réducteur G2 x G1 ...

Страница 100: ... sans fil EnO cean Vous trouverez des informations supplémentaires sur la planification l instal lation et l exploitation de systèmes sans fil EnOcean sur www eno cean com Standard de communication radio Technologie de communication radio AN001 AN102 AN103 14 3 Possibilités de la technologie EnOcean Vous trouverez des documents supplémentaires sur les technologies EnO cean sur www afrisohome de Vi...

Страница 101: ...34 Annexe FR DTA 20 E 15 Annexe 15 1 Déclaration de conformité UE ...

Отзывы: