4
Informations sur la sécurité
FR
RG 210
Les symboles suivants sont également utilisés dans cette notice technique :
2.2
Utilisation conforme
Ce produit est destiné exclusivement à l'utilisation comme interrupteur de
niveau et comme régulateur pour le remplissage ou la vidanges des liquides.
Le produit détecte les niveaux minimum ou maximum et sert à commander
des pompes ou des vannes pour contrôler les niveaux de liquides.
Le produit consiste en une unité de commande et une sonde à thermistance
(interrupteur de niveau) ou deux sondes à thermistance (régulateur de rem-
plissage ou de vidange). L'unité de commande doit être utilisée uniquement
avec les sondes à thermistance type 937 et type 150.
Le produit est destiné exclusivement à l'utilisation avec les liquides ci
dessous :
Avec sonde à thermistance type 937 uniquement avec :
•
Fuel domestique EL, L ou M
Avec sonde à thermistance type 150 uniquement avec :
•
Eau
•
Fuel domestique EL, L ou M
•
Gazole ou huiles de lubrification fluides du groupe AIII et classe de risque
AIII
•
Huiles de moteur, huiles de boîte de vitesse et huiles hydrauliques
•
Huiles végétales et huiles de transformateurs
•
Antigels
•
Mélanges huile-eau, émulsions
ainsi que les liquides comparables (mais non AI, AII !) de conductivité ther-
mique identique dans la mesure où ils sont compatibles avec les pièces sui-
vantes en contact avec les fluides :
Ceci est le pictogramme général de mise en garde. Il signale
un risque de blessure et de dommage matériel. Respectez
toutes les consignes de sécurité afin d'éviter des accidents
mortels, des blessures ou des dommages matériels.
Ce pictogramme avertit d'une tension électrique dange-
reuse. Si ce pictogramme s'affiche dans une consigne de
sécurité, il y a un risque de choc électrique.
Содержание 53206
Страница 10: ...10 Produktbeschreibung DE RG 210 C Sockel D Gehäuseoberteil Abbildung 1 Signalteil C D ...
Страница 12: ...12 Produktbeschreibung DE RG 210 4 3 Abmessungen 113 mm 53 mm ...
Страница 22: ...22 Montage DE RG 210 A Freigabe B Sonde 1 C Sonde 2 D Anschlussbild im Gehäuse E Pumpe A B C D B C E ...
Страница 42: ...10 Product description EN RG 210 C Base D Upper part of housing Fig 1 Control unit C D ...
Страница 44: ...12 Product description EN RG 210 4 3 Dimensions 113 mm 53 mm ...
Страница 54: ...22 Mounting EN RG 210 A Release B Probe 1 C Probe 2 D Wiring diagram in housing E Pump A B C D B C E ...
Страница 74: ...10 Description du produit FR RG 210 C Base D Partie supérieure du boî tier Figure 1 Unité de commande C D ...
Страница 76: ...12 Description du produit FR RG 210 4 3 Dimensions 113 mm 53 mm ...
Страница 86: ...22 Montage FR RG 210 A Relais B Sonde 1 C Sonde 2 D Schéma à l intérieur du boîtier E Pompe A B C D B C E ...