AFRISO 42415 Скачать руководство пользователя страница 74

 

14

Monta

ż

PL

TAS 03

5.3

Monta

ż

 produktu  

Nale

ż

y upewni

ć

 si

ę

ż

e temperaturowy zawór ochronny zosta

ł

 zainstalo-

wany przy uwzgl

ę

dnieniu prawid

ł

owego kierunku przep

ł

ywu (wskazanego 

przy pomocy strza

ł

ki). 

WSKAZÓWKA

USZKODZENIE SPOWODOWANE PRZEZ NIEPRAWID

Ł

OWY MONTA

Ż

• Nakr

ę

tk

ę

 z

łą

czkow

ą

 luzowa

ć

 i dokr

ę

ca

ć

 tylko wtedy, gdy 

ź

ród

ł

o ciep

ł

a jest ca

ł

-

kowicie wy

łą

czone, a uk

ł

ad czujników nie jest zainstalowany w tulei zanurze-

niowej.

• Nale

ż

y stosowa

ć

 wy

łą

cznie tulej

ę

 zanurzeniow

ą

 dostarczon

ą

 wraz z urz

ą

dze-

niem.

Nieprzestrzeganie niniejszego zalecenia mo

ż

e doprowadzi

ć

 do powstania 

szkód materialnych.

WSKAZÓWKA

NIEPRAWID

Ł

OWE FUNKCJONOWANIE

• Nale

ż

y stosowa

ć

 wy

łą

cznie tulej

ę

 zanurzeniow

ą

 dostarczon

ą

 wraz z urz

ą

dze-

niem.

Nieprzestrzeganie niniejszego zalecenia mo

ż

e doprowadzi

ć

 do powstania 

szkód materialnych.

 

1. Dok

ł

adnie przep

ł

uka

ć

 

przewody rurowe.

Produkt mo

ż

na zainstalowa

ć

 

w pozycji poziomej lub piono-
wej (wyj

ś

cie zaworu pochy-

lone do do

ł

u).

Ilustracja 4: Kierunek przep

ł

ywu

Содержание 42415

Страница 1: ...traße 20 74363 Güglingen Telefon 49 7135 102 0 Service 49 7135 102 211 Telefax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2018 AFRISO EURO INDEX GmbH Alle Rechte vorbehalten Betriebsanleitung Thermische Ablaufsicherung Typ TAS 03 ...

Страница 2: ...ebsanleitung und alle zum Produkt gehörenden Unterlagen an alle Benutzer des Produkts weiter Wenn Sie der Meinung sind dass die Betriebsanleitung Fehler Wider sprüche oder Unklarheiten enthält wenden Sie sich vor Benutzung des Produkts an den Hersteller Diese Betriebsanleitung ist urheberrechtlich geschützt und darf ausschließ lich im rechtlich zulässigen Rahmen verwendet werden Änderungen vorbe h...

Страница 3: ...arnsymbolen und Sig nalwörtern gekennzeichnet Abhängig von der Schwere einer Gefährdungs situation werden Warnhinweise in unterschiedliche Gefahrenklassen unter teilt Zusätzlich werden in dieser Betriebsanleitung folgende Symbole verwendet WARNUNG WARNUNG macht auf eine möglicherweise gefährliche Situation aufmerk sam die bei Nichtbeachtung einen schweren oder tödlichen Unfall oder Sachschäden zur...

Страница 4: ...stimmungen Normen und Sicherheits vorschriften Alle für das Produkt spezifizierten Bedingungen und Daten Die Bedingungen der von Ihnen vorgesehenen Anwendung Führen Sie darüber hinaus eine Risikobeurteilung in Bezug auf die konkrete von Ihnen vorgesehene Anwendung nach einem anerkannten Verfahren durch und treffen Sie entsprechend dem Ergebnis alle erforderlichen Sicher heitsmaßnahmen Berücksichti...

Страница 5: ...hrungen in der Lage sein mögliche Gefährdungen vorherzusehen und zu erkennen die durch den Einsatz des Produkts entstehen können Den Fachkräften müssen alle geltenden Bestimmungen Normen und Sicherheitsvorschriften die bei Arbeiten an und mit dem Produkt beachtet werden müssen bekannt sein 2 5 Persönliche Schutzausrüstung Verwenden Sie immer die erforderliche persönliche Schutzausrüstung Berücksic...

Страница 6: ...Sie sicher dass während des Transports und der Lagerung des Pro dukts die spezifizierten Umgebungsbedingungen eingehalten werden Benutzen Sie für den Transport die Originalverpackung Lagern Sie das Produkt nur in trockener sauberer Umgebung Stellen Sie sicher dass das Produkt bei Transport und Lagerung stoßge schützt ist Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen ...

Страница 7: ...Hubventil und zwei paral lel wirkenden flüssigkeitsgefüllten Temperaturfühlern in einer Tauchhülse Wenn ein Temperaturfühler ausfällt ist die Funktion über den zweiten Tem peraturfühler gesichert Ein flexibler Metallschlauch schützt das Kapillarrohr gegen Abknicken 4 1 Übersicht A Druckkappe B Überwurfmutter C Ventilgehäuse D Verschlussschraube E Sicherungsschraube F Tauchhülse mit Kapillar rohr E...

Страница 8: ...8 Produktbeschreibung DE TAS 03 4 2 Abmessungen und Anschlüsse 55 mm G 3 4 95 mm 50 mm 30 mm SW 31 SW 30 160 mm 146 mm G1 2 G 3 4 ...

Страница 9: ...as kalte Wasser sinkt die Kesseltemperatur Wenn die Kes seltemperatur unter die Maximaltemperatur gesunken ist zieht sich die Kapillarflüssigkeit zusammen und das Ventil schließt wieder 4 4 Technische Daten Parameter Wert Allgemeine Daten Werkstoff Gehäuse Messing Feder Druckbolzen Edelstahl Funktionsteile Kunststoff Tauchhülse Messing vernickelt Fühlersystem Kupfer mit Kapillarflüssigkeit Betrieb...

Страница 10: ...n Erklärungen Das Produkt ist TÜV geprüft gemäß DIN EN 14597 Bericht Nr T 159 2014 1 Parameter Wert Temperatureinsatzbereich Betriebstemperatur 5 bis 115 C Am Kapillarrohr und Fühler Kurzzeitig max 125 C Ansprechtemperatur DIN EN 14597 99 C Bereich Öffnungspunkt zwischen 92 C und 99 C Umgebungstemperatur Ventil Max 80 C A Durchflusswert B Eingangsdruck B A ...

Страница 11: ...gezeigt wird eingebaut wird Das Kapillarrohr kann beliebig verlegt werden Die oberen Kunststoffteile können in gewünschter Richtung ausgerichtet werden 1 Lösen Sie die Überwurfmutter 2 Ziehen Sie die Überwurfmutter nach dem Ausrichten wieder vollständig an WARNUNG VERBRÜHUNGEN DURCH HEISSE FLÜSSIGKEIT Wasser in Heizungsanlagen steht unter einem hohen Druck und kann Tempe raturen bis über 100 C err...

Страница 12: ... Filterpat rone H Kesselrücklauf X Bereich mit Stagnations wasser Abbildung 1 Kessel mit integriertem Trinkwassererwärmer A Kessel B Sicherheitswärmetau scher C Kesselvorlauf D Verbraucher Trinkwasserkreislauf E Trinkwasseranschluss kalt F Wasserfilter mit Filterpat rone G Kesselrücklauf X Bereich mit Stagnations wasser Abbildung 2 Kessel mit Sicherheitswärmetauscher A B C D E F G H A B C D E F G ...

Страница 13: ...schluss kalt F Wasserfilter mit Filterpat rone G Kesselrücklauf H Systemtrenner I Alternative Anschluss stelle für Sicherheitsventil J Sicherheitsventil angepasst an die Anlage max 10 bar X Bereich mit Stagnations wasser Abbildung 3 Kessel mit Sicherheitswärmetauscher Systemtrenner und Sicherheits ventil A B C J D E F G H I ...

Страница 14: ...eschaltet ist und das Fühlersystem nicht in der Tauch hülse steckt Verwenden Sie ausschließlich die mit dem Produkt gelieferte Tauchhülse Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Sachschäden führen HINWEIS FEHLFUNKTION Verwenden Sie ausschließlich die mit dem Produkt gelieferte Tauchhülse Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Sachschäden führen 1 Spülen Sie die Rohrleitun gen gut durch Das Produk...

Страница 15: ...icher dass das Ende der Abblaseleitung ca 20 40 mm zur Prüfung frei über dem Entwässerungsablauf montiert ist Die Abblaseleitung muss vor Verschmutzung geschützt frostsicher und fest montiert sein Stellen Sie sicher dass bei Verwendung eines Trichters dessen Abfluss mindestens einen Rohrquerschnitt von DN40 hat 4 Drehen Sie die Sicherungsschraube an der Tauchhülse heraus 5 Ziehen Sie das Fühlersys...

Страница 16: ...it der Sicherungsschraube Funktionsprüfung 1 Drücken Sie die Druck kappe nach unten um eine Funktionsprüfung durch zuführen Die Abflusseinrichtung muss mindestens die doppelte Menge des maximalen Durchfluss wertes aufnehmen kön nen siehe Kapitel Dia gramm ...

Страница 17: ...erung durch einen Fachmann auf ihre Funktion prüfen HINWEIS BESCHÄDIGUNG DER ANLAGE Durch ein beschädigtes Fühlerelement oder eine Kapillarleitung kann die über schüssige Wärme nicht mehr wie notwendig abgeführt werden Stellen Sie sicher dass die thermische Ablaufsicherung nicht beschädigt ist Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Das ...

Страница 18: ...sser Montieren Sie danach die Verschluss schraube samt Kolben wieder unter Vorspan nung Fetten Sie den unteren O Ring ein Verwenden Sie nur Fette die im Trinkwasserbereich zugelassen sind Wegen möglicher Fehl montage Beschädi gung der Dichtungen ist ein Austausch des Pro dukts notwendig Falscher Einbau Durch flussrichtung beachten Montieren Sie das Pro dukt mit korrekter Durchflussrichtung Die Umg...

Страница 19: ...en 1 Demontieren Sie das Produkt siehe Kapitel Montage in umgekehrter Reihenfolge 2 Entsorgen Sie das Produkt 9 Rücksendung Vor einer Rücksendung Ihres Produkts müssen Sie sich mit uns in Verbin dung setzen 10 Gewährleistung Informationen zur Gewährleistung finden Sie in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen im Internet unter www afriso com oder in Ihrem Kauf vertrag ...

Страница 20: ...rsatz und Zubehörteile des Herstellers Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Sachschäden führen Artikelbezeichnung Art Nr Abbildung Thermische Ablaufsiche rung TAS 03 mit Kapillar rohrlänge 1 300 mm 42415 Thermische Ablaufsiche rung TAS 03 mit Kapillar rohrlänge 4 000 mm 42418 Artikelbezeichnung Art Nr Abbildung Tauchhülse G TAS 03 42449 Verschraubung G TAS 03 42450 ...

Страница 21: ...nstraße 20 74363 Güglingen Telefon 49 7135 102 0 Service 49 7135 102 211 Telefax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2018 AFRISO EURO INDEX GmbH All rights reserved Operating instructions Thermal safety valve Type TAS 03 ...

Страница 22: ...l as all other product related doc uments on to all owners of the product If you feel that these operating instructions contain errors inconsisten cies ambiguities or other issues contact the manufacturer prior to using the product There operating instructions are protected by copyright and may only be used as provided for by the corresponding copyright legislation We reserve the right to modifica...

Страница 23: ... Safety messages in these operating instructions are highlighted with warning symbols and warning words Depending on the severity of a hazard the safety messages are classified according to different hazard categories In addition the following symbols are used in these operating instructions WARNING WARNING indicates a potentially hazardous situation which if not avoided can result in serious inju...

Страница 24: ...s standards and safety regulations applicable at the installa tion site of the product All conditions and data specified for the product The conditions of the planned application In addition perform a risk assessment in view of the planned application according to an approved risk assessment method and implement the appropriate safety measures based on the results of the risk assessment Take into ...

Страница 25: ...d expe rience and be able to foresee and detect potential hazards that may be caused by using the product All persons working on and with the product must be fully familiar with all directives standards and safety regulations that must be observed for per forming such work 2 5 Personal protective equipment Always wear the required personal protective equipment When performing work on and with the ...

Страница 26: ...rify compliance with the specified ambient conditions during transport or storage of the product Use the original packaging when transporting the product Store the product in a clean and dry environment Verify that the product is protected against shocks and impact during trans port and storage Failure to follow these instructions can result in equipment damage ...

Страница 27: ...ow type displacement probes operating in parallel with liquid filled temperature probes in a pocket If one temperature probe becomes inoperative the func tionality is still given by the second temperature probe A flexible metal hose helps to protect the capillary tube against bending 4 1 Overview A Pressure cap B Union nut C Valve housing D Screw plug E Locking screw F Pocket with capillary tube E...

Страница 28: ...8 Product description EN TAS 03 4 2 Dimensions and connections 55 mm G 3 4 95 mm 50 mm 30 mm Spanner size SW 31 Spanner size SW 30 160 mm 146 mm G1 2 G 3 4 ...

Страница 29: ...ces the boiler temperature When the boiler temperature has dropped below the maximum temperature the valve closes due to the reduced volume of the capillary liquid 4 4 Technical specifications Parameter Value General specifications Housing material Brass Spring pressure bolt Stainless steel Functional parts Plastic Pocket Brass nickel plated Probe system Copper with capillary liquid Operating pres...

Страница 30: ... The product is TÜV tested as per DIN EN 14597 report no T 159 2014 1 Parameter Value Operating temperature range Operating temperature 5 to 115 C At capillary tube and probe Short term max 125 C Response temperature DIN EN 14597 99 C area opening point between 92 C and 99 C Ambient temperature valve Max 80 C A Flow value B Inlet pressure B A ...

Страница 31: ...on of flow as indicated by the arrow The capillary tube can be mounted as required The upper plastic parts can be aligned in the desired direction 1 Loosen the union nut 2 After the alignment fully retighten the union nut WARNING SCALDING DUE TO HOT LIQUID Water in heating systems is under high pressure and can have temperatures of more than 100 C Verify that the heating water has cooled down befo...

Страница 32: ... filter with filter car tridge H Boiler return X Area with stagnant water Fig 1 Boiler with integrated drinking water heater A Boiler B Safety heat exchanger C Boiler flow D Consumer drinking water circuit E Drinking water connection cold F Water filter with filter car tridge G Boiler return X Area with stagnant water Fig 2 Boiler with safety heat exchanger A B C D E F G H A B C D E F G ...

Страница 33: ...g water connection cold F Water filter with filter car tridge G Boiler return H System separator I Alternative connection point for safety valve J Safety valve adapted to the system max 10 bar X Area with stagnant water Fig 3 Boiler with safety heat exchanger system separator and safety valve A B C J D E F G H I ...

Страница 34: ...e is fully switched off and if the probe system is not in the pocket Only use the pocket shipped with the product Failure to follow these instructions can result in equipment damage NOTICE INCORRECT OPERATION Only use the pocket shipped with the product Failure to follow these instructions can result in equipment damage 1 Carefully flush the pipes The product can be mounted vertically or horizonta...

Страница 35: ...arge line is 3 and maximum length of the discharge line is 4 m Verify that the end of the discharge line is approx 20 40 mm above the drain outlet for inspection The discharge line must be protected against pollution frost protected and permanently installed If you use a funnel verify that cross section of the outlet of the funnel has a cross section of at least DN 40 4 Remove the locking screw of...

Страница 36: ... 03 8 Secure the probe system with the locking screw Function test 1 Press down the pressure cap to perform a function test The outlet must be able to hold at least twice the volume of the maximum flow see chapter Chart ...

Страница 37: ...r Have the thermal safety valve checked for correct operation by a qualified expert NOTICE DAMAGE TO THE SYSTEM Excess heat may not be dissipated if the probe element or the capillary tube are damaged Verify that the thermal safety valve is not damaged Failure to follow these instructions can result in equipment damage Problem Possible reason Repair The product only opens at a temperature higher t...

Страница 38: ...sealing ele ments Clean the seal ing surface with water Mount the screw plug with piston under ten sion Grease the bottom O ring Only use grease approved for drinking water Replace the product because of potentially incorrect mounting damagetothe seals Incorrect installation direction of flow Mount the product with correct direction of flow The ambient tempera ture is higher than 80 C Mount the pr...

Страница 39: ...irectives standards and safety regulations 1 Dismount the product see chapter Mounting reverse sequence of steps 2 Dispose of the product 9 Returning the device Get in touch with us before returning your product 10 Warranty See our terms and conditions at www afriso com or your purchase contract for information on warranty ...

Страница 40: ...and accessories provided by the manufac turer Failure to follow these instructions can result in equipment damage Product designation Part no Figure Thermal safety valve TAS 03 with capillary tube length 1 300 mm 42415 Thermal safety valve TAS 03 with capillary tube length 4 000 mm 42418 Product designation Part no Figure Pocket G TAS 03 42449 Screw connection G TAS 03 42450 ...

Страница 41: ...traße 20 74363 Güglingen Telefon 49 7135 102 0 Service 49 7135 102 211 Telefax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2018 AFRISO EURO INDEX GmbH Tous droits réservés Notice technique Soupape de sécurité thermique Type TAS 03 ...

Страница 42: ...ique et toute la documentation relative au pro duit à tous les utilisateurs du produit Si vous êtes d avis que la notice technique contient des erreurs des contradictions ou des ambiguïtés adressez vous au fabricant avant d uti liser le produit Cette notice technique est protégée au titre de la propriété intellectuelle elle doit être utilisée exclusivement dans le cadre autorisé par la loi Sous ré...

Страница 43: ...es de sécurité sont identifiables à l aide de symboles de mise en garde et de mots d avertissement En fonction de la gravité du risque les consignes de sécurité sont réparties dans diffé rentes classes de risques Les symboles suivants sont également utilisés dans cette notice technique AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée peut en...

Страница 44: ...sur le lieu d instal lation Toutes les conditions et données spécifiées pour le produit Toutes les conditions d application que vous prévoyez En outre effectuez une évaluation des risques portant sur l application concrète que vous prévoyez à l aide d un procédé reconnu et prenez toutes les mesures de sécurité nécessaires correspondant au résultat Prenez aussi en compte les conséquences possibles ...

Страница 45: ...nnel qualifié doit être en mesure de prévoir et reconnaître les dangers qui peuvent être causés par l utilisation du produit Tous les règlements normes et consignes de sécurité en vigueur sur le lieu d installation doivent être connus du personnel qualifié travaillant sur le pro duit et avec celui ci 2 5 Équipement de protection individuelle Utilisez toujours l équipement de protection individuel ...

Страница 46: ...T Assurez vous que les conditions ambiantes spécifiées sont respectées pen dant le transport et le stockage Utilisez l emballage d origine pour le transport Stockez le produit dans un lieu sec et propre Assurez vous que le produit est à l abri des chocs pendant le transport et le stockage La non observation de ces instructions peut causer des dommages maté riels ...

Страница 47: ...pe et deux capteurs agissant en parallèle dans un doigt de gant Même en cas de défec tion de l un des capteurs de température le fonctionnement est assuré par le deuxième capteur de température Le capillaire est protégé contre le pliage par un tuyau métallique 4 1 Aperçu A Capuchon à pression B Écrou raccord C Boîtier de soupape D Vis de fermeture E Vis de sécurité F Doigt de gant avec capil laire...

Страница 48: ...8 Description du produit FR TAS 03 4 2 Dimensions et raccordements 55 mm G 3 4 95 mm 50 mm 30 mm Clé 31 mm Clé 30 mm 160 mm 146 mm G1 2 G 3 4 ...

Страница 49: ...m pérature de la chaudière baisse Lorsque la température de la chaudière est inférieure à la température maximale la soupape se ferme en raison du volume réduit du liquide capillaire 4 4 Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Caractéristiques générales Matériau du boîtier Laiton Ressort boulon de pression Acier inox Pièces de service Plastique Doigt de gant Laiton nickelé Système capteur Cui...

Страница 50: ...produit est testé par le TÜV selon DIN EN 14597 rapport no T 159 2014 1 Paramètre Valeur Plage de température Température de service 5 à 115 C Sur le capillaire et la sonde Passagèrement 125 C max Température de réponse DIN EN 14597 99 C plage point d ouverture entre 92 C et 99 C Température ambiante sou pape Max 80 C A Débit B Pression d entrée B A ...

Страница 51: ...é selon les besoins Les pièces supérieures en plastique peuvent être orientées dans la direction voulue 1 Desserrez l écrou raccord 2 Après la pose resserrez fermement l écrou raccord AVERTISSEMENT ÉCHAUDURES CAUSÉES PAR DES LIQUIDES CHAUDS L eau dans les installations de chauffage est sous haute pression et peut atteindre des températures dépassant 100 C Assurez vous que l eau de circuit de chauf...

Страница 52: ...touche filtrante H Retour chaudière X Zone à eau stagnante Figure 1 Chaudière avec chauffe eau intégré A Chaudière B Echangeur de sécurité thermique C Chaudière départ D Consommateur circuit eau potable E Raccord eau potable froide F Filtre à eau avec car touche filtrante G Retour chaudière X Zone à eau stagnante Figure 2 Chaudière avec échangeur de sécurité thermique A B C D E F G H A B C D E F G...

Страница 53: ... potable froide F Filtre à eau avec car touche filtrante G Retour chaudière H Séparateur I Point de raccordement alternatif pour la soupape de sécurité J Soupape de sécurité adaptée au système max 10 bar X Zone à eau stagnante Figure 3 Chaudière avec échangeur de sécurité thermique séparateur et soupape de sécurité A B C J D E F G H I ...

Страница 54: ...urs ne se trouve pas dans le doigt de gant N utilisez que le doigt de gant fourni avec de produit La non observation de ces instructions peut causer des dommages maté riels AVIS FONCTIONNEMENT INCORRECT N utilisez que le doigt de gant fourni avec de produit La non observation de ces instructions peut causer des dommages maté riels 1 Rincez soigneusement les conduites Le produit peut être monté hor...

Страница 55: ...doit pas dépas ser 4 m Assurez vous que l extrémité du tube de décharge est 20 et 40 mm envi ron au dessus de la sortie d eau de drainage afin de permettre un contrôle Le tube de décharge doit être à l abri des souillures du gel et il doit être fixé solidement En cas d utilisation d un entonnoir sa conduite de sortie doit avoir un dia mètre de DN 40 au minimum 4 Retirez la vis de sécurité du doigt...

Страница 56: ...aide de la vis de blocage Test de fonctionnement 1 Appuyez sur le bouchon à pression pour effectuer un test de fonctionnement Le dispositif d évacua tion doit pouvoir recueillir au moins deux fois le volume maximal de débit indiqué voir chapitre Diagramme ...

Страница 57: ... par un spécialiste le bon fonction nement de la soupape de sécurité thermique AVIS DOMMAGE DE L INSTALLATION La chaleur excessive peut ne pas être dissipée si l élément capteur ou le tube capillaire sont endommagés Vérifiez que la soupape de sécurité thermique n est pas endommagée La non observation de ces instructions peut causer des dommages maté riels Problème Cause possible Action corrective ...

Страница 58: ...d étanchéité ainsi que les surfaces d étan chéité Puis remontez la vis de fermeture ainsi que les pistons sous contrainte Graissez le joint torique inférieur Utilisez uni quement de la graisse approuvée pour l eau potable Remplacez le produit en raison d un montage incorrect ou d un endommagement potentiel des joints Montage incorrect res pecter le sens de pas sage Montez le produit avec le bon se...

Страница 59: ... sécurité en vigueur 1 Démontez le produit voir chapitre Montage effectuez les opérations en ordre inverse 2 Éliminez le produit 9 Retour Avant de retourner le produit il faut que vous preniez contact avec nous 10 Garantie Les informations sur la garantie figurent dans nos Conditions générales de vente sur le site www afriso com ou dans votre contrat d achat ...

Страница 60: ...ièces détachées d origine provenant du fabricant La non observation de ces instructions peut causer des dommages maté riels Désignation de l article Référence Figure Soupape de sécurité ther mique TAS 03 à capillaire de 1300 mm 42415 Soupape de sécurité ther mique TAS 03 à capillaire de 4 000 mm 42418 Désignation de l article Référence Figure Doigt de gant G TAS 03 42449 Raccord à vis G TAS 03 424...

Страница 61: ...0 74363 Güglingen telefon 49 7135 102 0 serwis 49 7135 102 211 telefaks 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2018 AFRISO EURO INDEX GmbH Wszystkie prawa zastrze one Instrukcja eksploatacji Temperaturowy zawór ochronny Typ TAS 03 ...

Страница 62: ... jego pomocą Należy przekazać instrukcję eksploatacji oraz wszystkie dokumenty nale żące do produktu wszystkim użytkownikom produktu W razie wystąpienia opinii że instrukcja eksploatacji zawiera błędy sprzecz ności lub niejasności należy skontaktować się z producentem przed odda niem produktu do użytkowania Niniejsza instrukcja eksploatacji jest chroniona prawem autorskim wobec czego wolno ją stos...

Страница 63: ...egawczych oraz haseł ostrzegawczych Wskazówki ostrzegawcze są podzielone na różne klasy zagrożenia w zależności od stopnia ciężkości sytuacji zagrożenia W niniejszej instrukcji eksploatacji stosowane są dodatkowo następujące sym bole OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE zwraca uwagę na ewentualnie niebezpieczną sytuację która w przypadku nieprzestrzegania może spowodować ciężki lub śmiertelny wypa dek wypadek ...

Страница 64: ... oraz przepisy bezpieczeństwa obowiązujące w miejscu użytkowania produktu wszystkie warunki i dane przewidziane w specyfikacji produktu warunki przewidziane dla planowanego przez użytkownika zastosowania Ponadto należy przeprowadzić według uznanej procedury ocenę ryzyka w odniesieniu do konkretnego zastosowania przewidzianego przez użytkownika oraz podjąć wszelkie odpowiednie działania na rzecz be...

Страница 65: ...lifikowani muszą być w stanie przewidzieć i rozpoznać możliwe zagrożenia które mogą powstawać z tytułu użytkowania produktu Pracownikom wykwalifikowanym muszą być znane wszystkie obowiązujące warunki normy i przepisy bezpieczeństwa których należy przestrzegać pod czas czynności wykonywanych przy produkcie oraz z jego pomocą 2 5 Osobiste wyposażenie ochronne Należy zawsze stosować wymagane osobiste...

Страница 66: ...u i składowania produktu dotrzymy wane są warunki otoczenia wyszczególnione w specyfikacji Do celów transportowych należy wykorzystywać oryginalne opakowanie Produkt należy przechowywać wyłącznie w suchym i czystym otoczeniu Należy upewnić się że podczas transportu i składowania produkt jest chro niony przed uderzeniami Nieprzestrzeganie niniejszych zaleceń może doprowadzić do powstania szkód mate...

Страница 67: ...woma równolegle działającymi czujnikami temperatury wypełnio nymi cieczą i umieszczonymi w tulei zanurzeniowej W razie awarii jednego z czujników temperatury drugi czujnik temperatury zabezpiecza funkcjonowanie systemu Elastyczny przewód metalowy chroni kapilarę przed zgięciem 4 1 Przegląd A kołpak dociskowy B nakrętka złączkowa C korpus zaworu D śruba zamykająca E śruba zabezpieczająca F tuleja z...

Страница 68: ...8 Opis produktu PL TAS 03 4 2 Wymiary i przyłącza 55 mm G 3 4 95 mm 50 mm 30 mm SW 31 SW 30 160 mm 146 mm G1 2 G 3 4 ...

Страница 69: ...ek temperatury kotła Po spadku temperatury kotła poniżej progu maksymalnej temperatury ciecz kapilary zmniejsza obję tość a zawór ponownie się zamyka 4 4 Dane techniczne Parametr Wartość Dane ogólne materiał korpusu mosiądz sprężyna trzpień naciskowy stal szlachetna części funkcjonalne tworzywo sztuczne tuleja zanurzeniowa mosiądz niklowany układ czujników miedź z cieczą kapilary ciśnienie robocze...

Страница 70: ... Nadzoru Technicznego TÜV zgodnie z normą DIN EN 14597 numer raportu T 159 2014 1 Parametr Wartość Dopuszczalny zakres temperatur temperatura robocza 5 do 115 C na kapilarze i czujniku krótkookresowo maksymalnie 125 C temperatura progowa DIN EN 14597 99 C przedział punktu otwarcia pomiędzy 92 C i 99 C temperatura otoczenia zaworu maksymalnie 80 C A wielkość przepływu B ciśnienie wejściowe B A ...

Страница 71: ...go przy pomocy strzałki Kapilarę można montować dowolnie Górne elementy z tworzywa sztucznego można ustawić w pożądanym kierunku 1 Poluzować nakrętką złączkową nasadową 2 Po ustawieniu ponownie dociągnąć nakrętkę złączkową nasadową OSTRZEŻENIE OPARZENIA POWODOWANE PRZEZ GORĄCĄ CIECZ Woda w instalacjach grzewczych znajduje się pod wysokim ciśnieniem i może osiągać temperatury nawet powyżej 100 C Pr...

Страница 72: ...em fil tra H przewód powrotny kotła X strefa wody stagnacyjnej Ilustracja 1 Kocioł ze zintegrowanym pogrzewaczem wody pitnej A kocioł B wymiennik bezpieczeń stwa C przewód zasilający kotła D odbiornik obieg wody pitnej E przyłącze wody pitnej zimnej F filtr do wody z wkładem fil tra G przewód powrotny kotła X strefa wody stagnacyjnej Ilustracja 2 Kocioł z wymiennikiem bezpieczeństwa A B C D E F G ...

Страница 73: ...ltr do wody z wkładem filtra G przewód powrotny kotła H rozłącznik systemowy I alternatywny punkt podłą czenia zaworu bezpie czeństwa J zawór bezpieczeństwa dostosowany do urządze nia maksymalnie 10 bar X strefa wody stagnacyjnej Ilustracja 3 Kocioł z wymiennikiem bezpieczeństwa rozłącznikiem systemowym i zawo rem bezpieczeństwa A B C J D E F G H I ...

Страница 74: ...st zainstalowany w tulei zanurze niowej Należy stosować wyłącznie tuleję zanurzeniową dostarczoną wraz z urządze niem Nieprzestrzeganie niniejszego zalecenia może doprowadzić do powstania szkód materialnych WSKAZÓWKA NIEPRAWIDŁOWE FUNKCJONOWANIE Należy stosować wyłącznie tuleję zanurzeniową dostarczoną wraz z urządze niem Nieprzestrzeganie niniejszego zalecenia może doprowadzić do powstania szkód ...

Страница 75: ...ży upewnić się że wolna końcówka przewodu wyrzutowego jest zain stalowana ok 20 40 mm nad kratką ściekową Przewód wyrzutowy musi być zamontowany na stałe w warunkach odpornych na działanie mrozu i z ochroną przed zanieczyszczeniami O ile stosowany jest lejek należy upewnić się że odpływ lejka posiada mini malny przekrój rury w rozmiarze średnicy nominalnej DN 40 4 Wykręcić śrubę zabezpieczającą na...

Страница 76: ... 03 Kontrola działania 1 W celu przeprowadzenia kontroli działania przyci snąć do dołu kołpak doci skowy Układ odpływowy musi pomieścić co najmniej podwójną ilość maksy malnej wartości prze pływu patrz rozdział Wykres ...

Страница 77: ...emperaturo wego zaworu ochronnego WSKAZÓWKA USZKODZENIE INSTALACJI W razie uszkodzenia elementu czujnika lub kapilary nadmiar ciepła nie daje się już odprowadzić zgodnie z wymogami Należy upewnić się że temperaturowy zawór ochronny działa prawidłowo Nieprzestrzeganie niniejszych zaleceń może doprowadzić do powstania szkód materialnych Problem Możliwa przyczyna Usunięcie usterki Układ produktu otwi...

Страница 78: ...mykającą wraz z tłokiem przy uwzględnie niu odpowiedniego naprężenia montażo wego Pokryć smarem dolny pierścień samouszczel niający o przekroju okrą głym Stosować tylko takie smary które są dopuszczone do eksplo atacji w instalacjach wody pitnej W razie ewentualnego błędnego montażu uszkodzenia uszczelek konieczna jest wymiana produktu Nieprawidłowy montaż przestrzegać kierunku przepływu Zamontowa...

Страница 79: ... oraz przepisami bezpieczeństwa 1 Wykonać demontaż produktu patrz rozdział Montaż w odwrotnej kolejno ści 2 Produkt poddać utylizacji 9 Zwrot Przed zwrotną wysyłką produktu wymagany jest kontakt z producentem 10 Gwarancja Informacje dotyczące gwarancji są dostępne w naszych Ogólnych Warunkach Handlowych w internecie pod adresem www afriso com lub w umowie kupna ...

Страница 80: ...ryginalne części zamienne i wyposażenie dodat kowe producenta Nieprzestrzeganie niniejszego zalecenia może doprowadzić do powstania szkód materialnych Nazwa artykułu Numer artykułu Ilustracja temperaturowy zawór ochronny TAS 03 z kapi larą o długości 1 300 mm 42415 temperaturowy zawór ochronny TAS 03 z kapi larą o długości 4 000 mm 42418 Nazwa artykułu Numer artykułu Ilustracja tuleja zanurzeniowa...

Отзывы: