background image

14

GB

IMPORTANT INFORMATION AND MAINTENANCE

The fancoil is connected to the electrical mains, an intervention by unqualified and untrained personnel could cause injury to
said worker and damage to the equipment and environment around.

ONLY SUPPLY THE FANCOIL WITH SINGLE-PHASE 230 VOLT ELECTRICITY

If other voltages are used , the fancoil could be damaged beyond repair.

DO NOT USE THE FANCOIL IMPROPERLY

The fancoil must not be used for animal breeding purposes.

AIRING THE ROOM

You are advised to periodically ventilate the environment where the fancoil is installed particularly in crowded rooms or if
there are gas appliances or sources of smell.

CORRECTLY REGULATING THE TEMPERATURE

The room temperature should be regulated in order to provide maximum comfort to the people in the room, especially if
they are elderly, children or ill, avoiding sudden changes in temperature between the outside and inside above 7 °C in summer. 
In summer, a temperature that is too low causes higher electrical consumption.

CORRECTLY ADJUSTING THE AIR JET

The area coming out of the fancoil must not  strike people directly; in fact, even if at a temperature that is higher than the room
temperature, it could cause a cold sensation and resulting discomfort.

CLEANING

To clean the indoor unit, use soft cloths or sponges that are wet with water at a max of 40 °C. Do not use chemicals or solvents
for any part of the fancoil. 
Do not spray water on the outer or inner surfaces of the fancoil (it might cause short circuits).
Use a soft cloth to clean the remote control unit.

EXTRAORDINARY CLEANING

Caution: with may be done only by personnel with the specific technical skills after having removed the power from the
unit, the possibility to access the components inside the unit allows to carry out thorough cleaning of also the internal parts,
which is a necessary condition for installations in crowded areas or areas that require high standards of hygiene.

CLEANING PERIODICALLY THE FILTER

Frequently cleaning the filter guarantees greater operating efficiency. 
Check whether the filter is very dirty: in this case, repeat the operation more often. 
Cleaning frequently, removing the dust that has built up using a vacuum, the use of water and cleaning substances conside-
rably speeds up the electrostatic precharge deterioration.
When the filter is clean, refit it on the fancoil following the dismantling instructions in reverse order.

REPLACING THE FILTER

The electrostatic precharge of the filter is spent after two years of the box being opened, after this period it behaves like a
normal filter. For this reason replacement over two years with a new one is recommended (available as a spare part from
Aermec after-sales centres).

DURING OPERATIONS

Always leave the filter fitted to the fancoil during operation, otherwise the dust in the air will dirty the battery.

WHAT IS NORMAL

During cooling operation steam might escape from the fancoil delivery.
In heating function it might be possible to hear a slight hiss around the fancoil. Sometimes the fancoil might give off unplea-
sant smells due to the accumulation of dirt in the air of the environment (especially if the room is not ventilated regularly,
clean the filter more often).

OPERATIONAL LIMITS
Maximum water input temperature

80 °C

Maximum operating pressure

8 bar

Minimum average water temperature

To avoid condensate on the external structure of the apparatus with the fan in operation, the average temperature of the
water must not be lower than the limits shown in the table below, that depend on the thermo-hygrometric condition of the
air in the environment. The above limits refer to fan movement at minimum speed. If the fan is off for a long time and cold
water flows through the coils,

it is possible that condensate will form on the outside of the equipment you are therefore

advised to insert the three-way accessory.

MINIMUM AVERAGE WATER TEMPERATURE

Dry bulb temperature  °C

21

23

25

27

29

31

15

3

3

3

3

3

3

17

3

3

3

3

3

3

Wet bulb temperature °C

19

3

3

3

3

3

3

21

6

5

4

3

3

3

23

-

8

7

6

5

5

Содержание Omnia UL P

Страница 1: ...horizontale ou verticale et avec Ventilo coffrage Gebläsekonvektor zur horizontal oder vertikal kanalisierten Installation und Installation mit Schalungssystem Fan coil de instalación en canal horizontal o vertical y con Ventilcassaforma Omnia UL P Sostituisce Replace Remplace Ersetzt 6904705_01 0504 MANUALE D USO E INSTALLAZIONE USE AND INSTALLATION MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION B...

Страница 2: ... 14 Remedy Wiring diagram 15 Dimensions 17 Description de l unité Omnia UL P Emploi Caracteristiques de fonctionnement Emballage Installation de l unité Connexions electriques 20 Filtre d air à précharge électrostatique Rotation batterie 21 Informations importantes sur la maintenance 22 Solution Schemas electriques 23 Dimensions 25 Beschreibung des Gerätes Omnia UL P Gebrauch Betriebsmerkmale Verp...

Страница 3: ...nia UL auquel cette déclaration fait référence est conforme aux normes harmonisées suivantes EN 60335 2 40 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 satisfaisant ainsi aux conditions essentielles des directives suivantes Directive LVD 2006 95 CE Directive compatibilité électromagnétique 2004 108 CE Directive Machines 98 37 CE OMNIA UL PLUS ACCESSOIRES Il est interdit de faire fonctionner l a...

Страница 4: ...e drainage with the consequent spil ling of liquid The fancoils used for the cooling must be attached to a con densate draining system The assembly site must be chosen in such a way that the maximum and minimum ambient temperature limits are respected 0 45 C 85 U R To install the unit proceed as follows The filter is fitted in a sealed package to prevent the loss of its electrostatic charge open t...

Страница 5: ...l block and the U bolt of the ground on the left hand side restore the motor wire electrical connections L N Follow the wiring diagram with the equipment and shown in this document when making the connections To protect the unit against short circuits fit an omnipolar thermal magnetic trip 2A 250V IG to the power line with a minimum contact opening distance of 3 mm Each control panel can control a...

Страница 6: ...tandards of hygiene CLEANING PERIODICALLY THE FILTER Frequently cleaning the filter guarantees greater operating efficiency Check whether the filter is very dirty in this case repeat the operation more often Cleaning frequently removing the dust that has built up using a vacuum the use of water and cleaning substances conside rably speeds up the electrostatic precharge deterioration When the filte...

Страница 7: ...r See control panel settings Control the power supply Please check up the boiler or the chiller Check up the thermostat settings Increase the water temperature beyond the minimum limits indicated in the technical booklet For anomalies don t hesitate contact the aftersales service immediately PROBLEM AND REMEDY WIRING DIAGRAMS READING KEY M 1 2 3 4 5 L 6 N 7 M 1 8 MAX 9 MED 10 MIN PE PE IG MV BL NE...

Страница 8: ... 2 3 4 GR 5 L 6 N 7 M 1 NE 8 MAX MA 9 MED RO 10 MIN PE PE IG MV BL NE MA RO Sez 1 5 mm2 1 230V 50Hz OMNIA UL PX2 SW SC Y1 V3 V2 V1 M EX N N PE L N M SA M SW T C OFF VEL BL GR RO MA NE E X SA M 1 2 3 4 5 L 6 N 7 M 1 8 MAX 9 MED 10 MIN PE PE IG MV BL NE MA RO Sez 1 5 mm2 VCH 1 230V 50Hz OMNIA UL P PXL2E Wiring diagrams may change for updating It is therefore necessary to refer always to the wiring d...

Страница 9: ...male Mod Omnia UL 11 P Omnia UL 16 P Omnia UL 26 P Omnia UL 36 P 3 R 1 2 1 2 1 2 1 2 DIMENSIONS mm 145 196 80 E C B D 13 6 5 10 10 6 5 14 5 60 465 86 Mod UL 10 P UL 15 P UL 25 P UL 35 P B 384 494 725 945 C 360 5 470 5 701 5 921 5 D 288 398 629 849 E 394 504 735 955 GB ...

Страница 10: ...18 DIMENSIONS mm GB 30 mm 400mm 200mm 100mm ...

Отзывы: