AERMEC DMH 220 Скачать руководство пользователя страница 69

69

DMH - DMH_C - DMV

ES

MANTENIMIENTO RUTINARIO 

ADVERTENCIAS:

ANTES DE REALIZAR CUALQUIER 

OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO 

ASEGÚRESE DE QUE LA MÁQUINA NO 

ESTÉ Y NO PUEDA CASUALMENTE O 

ACCIDENTALMENTE SER ALIMENTADA 

ELÉCTRICAMENTE. POR TANTO, ES 

NECESARIO QUITAR LA ALIMENTACIÓN 

ELÉCTRICA EN CADA MANTENIMIENTO

•  El comitente debe llevar a cabo todas 

las operaciones de mantenimiento 

del deshumidificador.

•  Solo personal encargado, anterior-

mente adiestrado y calificado puede 

llevar a cabo las operaciones de 

mantenimiento.

•  Si debe desmontar la unidad, proteja 

las manos con guantes de trabajo.

CONTROLES MENSUALES

CONTROL DE LA SECCIÓN DE FIL

-

TRACIÓN

Realice la limpieza del filtro del aire aspi-

rado con una frecuencia variable según el 

ambiente en el que se encuentre traba-

jando la máquina.

El filtro es extraíble por la parte fron-

tal (para la versión vertical) o por todos 

los lados (para versiones horizontales), 

quitando los bloqueos de filtro correspon-

dientes; en el caso de unidad empotra-

da con rejilla, quite previamente la rejilla 

frontal de cobertura, desenganchándo-

la primero del imán inferior y después 

elevándola ligeramente para desengan-

charla de los casquillos de bloqueo.

Una vez realizada la limpieza, repita las 

operaciones en sentido inverso. Para la 

limpieza utilice una aspiradora o lave con 

detergente común en agua tibia, dejando 

secarse bien. Recuerde siempre volver 

a montar el filtro antes de encender la 

unidad. Sustituya el filtro con uno nuevo 

después de 3 ciclos de limpieza como 

máximo.

CONTROLES ANTES DE LA PUESTA EN 

MARCHA

Antes de encender la unidad controle lo 

siguiente:

•  Fijación de la unidad al techo o a la 

pared.

•  Conexión del circuito hidráulico y de 

la descarga de la condensación.

•  Conexión y continuidad del cable de 

tierra.

•  Apriete de todos los bornes 

eléctricos.

PRIMERA PUESTA EN MARCHA

La máquina está en funcionamiento 

cuando se le da tensión a la alimentación 

y las diferentes activaciones están 

cerradas. En cada puesta en marcha 

se pone en funcionamiento primero 

el ventilador, con retraso programado, 

el compresor (este último solo en 

modalidad deshumidificador de verano; 

en modalidad termoventilador invernal 

siempre está apagado). Se enumeran 

a continuación las comprobaciones 

esenciales con el primera puesta en 

marcha de la máquina:

1.  Compruebe la estanqueidad del 

circuito hidráulico y la ausencia de 

goteo de la máquina.

2.  Según las pérdidas de presión 

de las canalizaciones, seleccione 

la velocidad del ventilador más 

adecuada para el caudal necesario 

para el funcionamiento correcto 

de la máquina (caudal mínimo 

admitido: 10% inferior al nominal)

3.  Compruebe que el caudal del agua 

de enfriamiento no sea inferior al 

nominal en función del modelo.

4.  Compruebe que la temperatura de 

entrada del agua de enfriamiento no 

sea superior a 21 °C.

En el caso en que no se pueda medir 

el caudal del agua se puede realizar un 

calibrado de la siguiente manera:

•  Abra completamente la circulación 

del agua refrigerada;

•  P o n g a   e n   m a r c h a   e l 

deshumidificador y espere 15 

minutos;

•  Si se encuentra dentro de los 

límites de funcionamiento, el aire 

saldrá enfriado. Se podrá aumentar 

la temperatura del aire reduciendo 

lentamente el caudal del agua 

refrigerada, hasta las condiciones 

deseadas.

FUNCIONAMIENTO SIN AGUA

Si falta el caudal de agua, la modalidad 

deshumidificador es siempre posible si la 

temperatura del aire aspirado no supera 

un límite preestablecido por el fabricante; 

el rendimiento del deshumidificador de la 

máquina será de todos modo inferior, con 

disminución de más del 40%.

ATENCIÓN: NO HAGA CIRCULAR 

EL AGUA REFRIGERADA CON LA 

MÁQUINA PARADA DURANTE 

LARGOS PERIODOS, PORQUE SE 

PODRÍA FORMAR CONDENSACIÓN 

EN LA SUPERFICIE EXTERNA DE LA 

MÁQUINA.

Содержание DMH 220

Страница 1: ...NTENANCE MANUAL DEHUMIDIFIERS FOR RADIANT AIR CONDITIONING SYSTEMS D SHUMIDIFICATEURS POUR INSTALLATIONS DE CLIMATISATION RADIANTE MANUEL D UTILISATION D INSTALLATION ET D ENTRETIEN HANDBUCH F R INSTA...

Страница 2: ...CCESSOIRES ET COMPATIBILIT 35 5 DONN ES TECHNIQUES DE L UNIT 36 6 SP CIFICATIONS DE R GLAGE 37 7 DIMENSIONS ET POIDS 37 8 TRANSPORT 38 9 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE 38 10 BRANCHEMENTS LECTRIQUES 4...

Страница 3: ......

Страница 4: ...tion signal es par les inscription ATTENTION car leur non observance pourrait causer un dommage l appareil et ou aux personnes et objets Pour toute anomalie non mentionn e dans ce manuel contacter aus...

Страница 5: ...conseguente abbassamento della resa del refrigeratore d acqua rispetto al caso in cui venga prodotta a 15 20 C I deumidificatori a ciclo frigorifero raffreddati ad acqua permettono di mantenere negli...

Страница 6: ...sia integra e completa 2 PRESENTAZIONE MANUALE L aria filtrata attraverso la sezione filtrante 1 subisce un preraffred damento tramite lo scambiatore ad acqua 2 proveniente dal collettore dell impian...

Страница 7: ...ilico e telaio in allumi nio per versioni raffreddanti C condensatore ad acqua del tipo a piastre post raffreddamento assen te vasca raccogli condensa in accia io inox estesa a tutto il trattamento VE...

Страница 8: ...ore M M M Portata aria nominale m3 h 220 360 220 Pressione statica utile Pa 20 20 0 COMPRESSORE Tipo Ermetico alternativo Refrigerante Tipo R134a Quantit carica g 340 400 340 LIMITI DI FUNZIONAMENTO T...

Страница 9: ...0 1 2 F 35 DMH360 DMH360C 793 270 623 437 192 335 170 214 75 250 95 115 735 370 1 2 F 40 DMV220 850 240 615 337 172 350 215 75 1 2 F 40 pretranciatura per connessioni idrauliche ed elettriche presente...

Страница 10: ...nde usarla per gli scopi concepiti UTILIZZATORE OPERATORE L utilizzatore o operatore la perso na fisica che stata autorizzata dall u tente a operare con la macchina PERSONALE SPECIALIZZATO Come tali s...

Страница 11: ...danneggiare i vari componenti in maniera irre parabile Prima di installare la macchine necessario predisporre le tubazioni di mandata e di ritorno per l acqua di raffreddamento con due valvole di int...

Страница 12: ...ti a corredo fig 2 3 Far passare all interno della mac china tutte le connessioni elettri che dalle forature poste sotto il pannello di comando e procedere ai loro collegamenti interni 4 Ricollegare i...

Страница 13: ...esterno da 14 mm Il sistema di scarico deve prevede re un adeguato sifone per preveni re l indesiderata entrata d aria nei sistemi in depressione o l indesi derata uscita d aria nei sistemi in pressi...

Страница 14: ...ura aria in ingresso Lettura sonda S02 ID1 GND Ingresso digitale Pressostato alta pressione Stato pressostato HP 0 Chiuso 1 Aperto allarme ID2 GND Ingresso digitale Pressostato bassa pressione Stato p...

Страница 15: ...MIDIFICATORE H02 20 15 0 25 0 C Valore max temperatura acqua ingresso in funzionamento DEUMIDIFICATORE H06 15 10 0 30 0 C Valore min temperatura aria ingresso in funzionamento DEUMIDIFICATORE H05 30 2...

Страница 16: ...amente possono essere visualizzati premendo il tasto SET se gli allarmi E01 ed E02 si verificano con una frequenza oltre quella prestabilita questi allarmi diventano a riarmo manuale MODALIT DI FUNZIO...

Страница 17: ...In assenza di portata d acqua la moda lit deumidificazione sempre possibi le ammesso che la temperatura dell aria aspirata non superi un limite prestabilito dal costruttore la resa deumidificante dell...

Страница 18: ...reduction in the performance of the water chiller compared to when the water is produced at 15 20 C Water cooled refrigerant cycle dehumidifiers are used to keep the air humidity at optimal values 55...

Страница 19: ...ON The air filtered through the filtering section 1 is pre cooled via the water exchanger 2 coming from the radiant system collector 8 In the subsequent treatments in the sequence the air is further c...

Страница 20: ...philic treatment and aluminium frame for C cooling versions plate water condenser no post cooling stainless steel condensate drip tray extended to the whole treatment FAN double intake centrifugal fan...

Страница 21: ...ng compressor Refrigerant Type R134a Load amount g 340 400 340 OPERATING LIMITS Intake air temperature C 15 32 Water inlet temperature dehumidifying mode C 10 21 SOUND LEVEL Sound pressure level at 1...

Страница 22: ...B C D1 D2 D3 D4 D5 D6 E1 E2 I1 L1 L2 G1 kg DMH220 DMH220C 693 250 623 337 172 335 170 214 75 210 77 115 635 370 1 2 F 35 DMH360 DMH360C 793 270 623 437 192 335 170 214 75 250 95 115 735 370 1 2 F 40...

Страница 23: ...on who has been authorised by the user to operate the machine SPECIALISED PERSONNEL These are individuals who have completed specific studies and who can therefore identify hazards deriving from the u...

Страница 24: ...t up the following before installing the machine the flow and return pipes for the cooling water with two cut off valves for insulation purposes and if necessary for the flow rate adjustment cooling w...

Страница 25: ...nnections pass inside the machine from the holes under the control panel and go ahead with the internal connections 4 Reconnect the electrical connectors and lock the door of the electrical control bo...

Страница 26: ...ng a drain with a 14 mm external diameter The drain system must have a suitable siphon for preventing the undesired entry of air into the depressurised systems or the undesired exit of air in pressuri...

Страница 27: ...rted in the unit itself Use the cable gland external for horizontal versions internal for the recessed version near the panel to turn it on WATER PROBE AIR PROBE HUMIDISTAT LOW PRESSURE HIGH PRESSURE...

Страница 28: ...mperature in DEHUMIDIFIER operation H05 30 25 0 35 0 C Min value of input water temperature in THERMOVENTILATING operation T0 120 0 120 sec Condition monitoring time on air S02 H06 in DEHUMIDIFIER mod...

Страница 29: ...Check the operating limits Note all alarms are automatic reset alarms and simultaneous alarms can be displayed by pressing the SET button if alarms E01 and E02 occur with a frequency beyond the preset...

Страница 30: ...htness of all electric clamps COMMISSIONING The machine is running when the power is turned on the various consents are closed Whenever the machine is started up the fan is the first component that st...

Страница 31: ...avec une baisse cons cutive du rendement du groupe d eau glac e par rapport au cas o elle est produite 15 20 C Les d shumidificateurs cycle frigorifique rafra chis par eau permettent de maintenir dan...

Страница 32: ...du personnel inexpert et non autoris Au moment de l achat v rifier que la machine soit compl te et en bon tat 2 PR SENTATION DU MANUEL L air filtr travers la section filtrante 1 subit un pr rafra chis...

Страница 33: ...e et ch ssis en aluminium pour versions rafra chissantes C condenseur eau du type plaques post rafra chissement absent bac de r cup ration de la condensation en acier inox tendu tout le traitement VEN...

Страница 34: ...ternatif R frig rant Type R134a Quantit charge g 340 400 340 LIMITES DE FONCTIONNEMENT Temp rature air en aspiration C 15 32 Temp rature eau en entr e mode d shumidification C 10 21 NIVEAU SONORE Nive...

Страница 35: ...DIMENSIONS mm A B C D1 D2 D3 D4 D5 D6 E1 E2 I1 L1 L2 G1 kg DMH220 DMH220C 693 250 623 337 172 335 170 214 75 210 77 115 635 370 1 2 F 35 DMH360 DMH360C 793 270 623 437 192 335 170 214 75 250 95 115 73...

Страница 36: ...R OPERATEUR L utilisateur ou l op rateur est la personne physique qui a t autoris e par l usager travailler sur la machine PERSONNEL SP CIALIS Par personnel sp cialis on entend des personnes physiques...

Страница 37: ...ant d installer les machines il est n cessaire de pr voir les conduites de refoulement et de retour pour l eau de rafra chissement avec deux vannes d arr t pour le sectionnement et ventuellement le r...

Страница 38: ...e par les trous situ s sous le tableau de commande et proc der leurs raccordements internes 4 Reconnecter les fastons lectriques et verrouiller la porte du tableau lectrique son panneau 5 Centrer la g...

Страница 39: ...es d un bac de r cup ration de la condensation pourvu d une vacuation ayant un diam tre externe de 14 mm Le syst me d vacuation doit pr voir un siphon ad quat pour pr venir l entr e ind sir e d air d...

Страница 40: ...PRESSORE VENTILATORE ALL 230V CONTATTO PULITO 250mA NR FR NV FV NC FC NA FA SONDE EAU SONDE AIR HUMIDOSTAT BASSE PRESSION HAUTE PRESSION CONTACT LIBRE DE TENSION POUR L ALARME VENTILATEUR AL 230V COMP...

Страница 41: ...IER H05 30 25 0 35 0 C Valeur min de la temp rature de l eau d entr e dans l op ration THERMOVENTILATION T0 120 0 120 sec Condition de surveillance du temps sur l air S02 H06 en mode DESHUMIDIFICATEUR...

Страница 42: ...les Remarque toutes les alarmes sont r armement automatique et celles pr sentes en m me temps peuvent tre visualis es en pressant la touche SET si les alarmes E01 et E02 se v rifient avec une fr quenc...

Страница 43: ...la terre Serrage de toutes les bornes lec triques PREMI RE MISE EN MARCHE La machine fonctionne lorsqu elle est ali ment e et si les diff rentes autorisations sont ferm es chaque d marrage le ventila...

Страница 44: ...zur Erzeugung von Wasser mit 15 20 C die Leistung des Kaltwassersatzes verringert Mit wassergek hlten Entfeuchtern mit K hlkreislauf kann die Luftfeuchtigkeit in den R umen im optimalen Bereich 55 65...

Страница 45: ...ert wurden berpr fen Sie beim Kauf ob das Ger t unbesch digt und vollst ndig ist 2 VORSTELLUNG DER ANLEITUNG Die durch die Filtereinheit 1 gefilterte Luft wird durch den Luft Wasser W rmetauscher 2 vo...

Страница 46: ...uminiumrahmen bei Ausf hrungen mit K hlung C wassergek hlter Plattenverdampfer keine Nachk hlung auf die gesamte Behandlung erweiterte Kondensatwanne aus Edelstahl GEBL SE Zentrifugalgebl se mit nach...

Страница 47: ...DICHTER Typ Hermetischer Kolbenverdichter K hlmittel Typ R134a F llmenge g 340 400 340 BETRIEBSGRENZEN Temperatur angesaugte Luft C 15 32 Eingangswassertemperatur Betriebsart Entfeuchtung C 10 21 SCHA...

Страница 48: ...mm A B C D1 D2 D3 D4 D5 D6 E1 E2 I1 L1 L2 G1 kg DMH220 DMH220C 693 250 623 337 172 335 170 214 75 210 77 115 635 370 1 2 F 35 DMH360 DMH360C 793 270 623 437 192 335 170 214 75 250 95 115 735 370 1 2...

Страница 49: ...n Zwecke benutzen will BENUTZER BEDIENER Der Benutzer oder Bediener ist die physische Person die vom Anwender dazu bevollm chtigt wurde mit der Maschine zu arbeiten FACHPERSONAL Darunter versteht man...

Страница 50: ...re Gase saure aggressive und korrosive Substanzen vorhanden sind durch die die verschiedenen Bauteile irreparabel besch digt werden k nnen Vor Installation des Ger ts muss Folgendes vorbereitet werden...

Страница 51: ...er R ckseite befestigen Abb 2 3 Alle elektrischen Kabel durch die Bohrungen unter der Bedientafel ins Innere des Ger tes f hren und innen anschlie en 4 Die Faston Stecker wieder anschlie en und die Kl...

Страница 52: ...en sind mit einer Kondensatwanne mit 14 mm Au endurchmesser ausgestattet Das Abflusssystem muss einen geeigneten Siphon besitzen um das unerw nschte Eindringen von Luft in die Systeme in Unterdruck od...

Страница 53: ...PRESSIONE BASSA PRESSIONE UMIDOSTATO ON OFF MODALITA TERMOVENTILANTE COMPRESSORE VENTILATORE ALL 230V CONTATTO PULITO 250mA WASSERTEMPERATURSONDE LUFTSONDE FEUCHTIGKEITSREGLER NIEDERDRUCK HOCHDRUCK PO...

Страница 54: ...06 15 10 0 30 0 C Min Wert der Lufteintrittstemperatur im DEHUMIDIFIER Betrieb H05 30 25 0 35 0 C Minimalwert der Eingangswassertemperatur im THERMOVENTILATING Betrieb T0 120 0 120 sec Condition Monit...

Страница 55: ...leichzeitig vorliegende Alarme k nnen mit der SET Taste angezeigt werden Wenn die Alarme E01 und E02 h ufiger als eingestellt auftreten werden sie zu Alarmen mit manueller R ckstellung UMIDOSTATO DEUM...

Страница 56: ...islaufs und der Kondenswasserableitung Verbindung und Durchg ngigkeit des Erdungskabels Fester Sitz aller Elektroklemmen INBETRIEBNAHME Die Maschine ist in Betrieb wenn die Spannungsversorgung eingesc...

Страница 57: ...rendimiento de la enfriadora de agua respecto al caso en el que se produzca a 15 20 C Los deshumidificadores de ciclo frigor fico enfriados por agua permiten mantener en los ambientes la humedad del...

Страница 58: ...por personal inexperto y no autorizado 2 PRESENTACI N DEL MANUAL El aire que se filtra a trav s de la secci n de filtro 1 se somete a un enfriamiento previo a trav s del intercambiador de agua 2 proc...

Страница 59: ...or de aluminio para versiones enfriadoras C condensador por agua del tipo con placas postenfriamiento ausente bandeja para recoger la condensaci n de acero inoxidable extendida a todo el tratamiento V...

Страница 60: ...nominal del ventilador M M M Caudal de aire nominal m3 h 220 360 220 Presi n est tica til Pa 20 20 0 COMPRESOR Tipo Herm tico alternativo Refrigerante Tipo R134a Cantidad cargada g 340 400 340 L MITES...

Страница 61: ...ENSIONES mm A B C D1 D2 D3 D4 D5 D6 E1 E2 I1 L1 L2 G1 kg DMH220 DMH220C 693 250 623 337 172 335 170 214 75 210 77 115 635 370 1 2 F 35 DMH360 DMH360C 793 270 623 437 192 335 170 214 75 250 95 115 735...

Страница 62: ...derivados del uso de esta m quina y pueden ser capaces de evitarlos NORMAS DE SEGURIDAD El fabricante declina toda responsabilidad por el incumplimiento de las normas de seguridad y de prevenci n des...

Страница 63: ...m quina el caudal de agua debe estar garantizado incluso cuando la instalaci n radiante est desactivada por haber alca nzado el setpoint t rmico la descarga para el agua de con densaci n cables el ctr...

Страница 64: ...xiones el ctricas a trav s de los orificios situados por debajo del panel de mando y proceda a sus conexiones internas 4 Vuelva a conectar los faston el ctricos y bloquee la puerta del cuadro el ctric...

Страница 65: ...andeja de recogida de la condensaci n provista de desag e con di metro externo de 14 mm El sistema de descarga debe prever un sif n adecuado para prevenir la entrada indeseada de aire en los sistemas...

Страница 66: ...VENTILANTE COMPRESSORE VENTILATORE ALL 230V CONTATTO PULITO 250mA SONDA DE AGUA SONDA DE AIRE HUMIDOSTATO BAJA PRESI N ALTA PRESI N CONTACTO LIMPIO PARA ALARMA VENTILADOR COMPRESOR Blanco Com n m n me...

Страница 67: ...ra del aire de entrada en la operaci n DESHUMIDIFICADOR H05 30 25 0 35 0 C Valor m nimo de la temperatura del agua de entrada en la operaci n TERMOVENTILACI N T0 120 0 120 sec Tiempo de supervisi n de...

Страница 68: ...alarmas se restablecen autom ticamente y aquellas presentes contempor neamente se pueden visualizar pulsando la tecla SET si las alarmas E01 y E02 se producen con una frecuencia que supera aquella es...

Страница 69: ...de tierra Apriete de todos los bornes el ctricos PRIMERA PUESTA EN MARCHA La m quina est en funcionamiento cuando se le da tensi n a la alimentaci n y las diferentes activaciones est n cerradas En ca...

Страница 70: ...humaine caus par une limination incorrecte des d chets l ectriques et lectroniques DEEE veuillez retourner l appareil en utilisant les syst mes de collecte appropri s ou contacter le d taillant o le p...

Страница 71: ......

Страница 72: ...va la facolt di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto Aermec S p A reserves the right to apply at any time all the modifications deeme...

Отзывы: