background image

 

 

20 

 

Faults 

Problem 

Possible cause 

Remedial action 

The dehumidifier is 

not performing 

well/removing 

moisture. 

Air filter is dirty. The 

dehumidifier is not 

getting enough air. 

Dirty filters can 

damage the 

appliance in the long 

term. 

Clean the filter or replace if 

necessary. 

The dehumidifier is 

out of operation / fan 

and compressor are 

not working. 

Dehumidifier is 

switched off. 

Switch on the dehumidifier. 

There is no power 

supply to the 

dehumidifier. 

Check the power supply. 

Pump fault 

Pump is blocked, e.g. 

water cannot drain 

out of the discharge 

hose. 

Check the discharge hose, if 

connected. 

Pump faulty. 

Contact AERIAL Service. 

12  Decommissioning, storage and disposal

 

Decommissioning 

Procedure 

1.  Switch off the dehumidifier. 

2.  Unplug the mains plug. 

3.  Cover the dehumidifier with a cloth 

to protect it from dust. 

Storage 

CAUTION! Injury! 

  Do not stack more than two 

dehumidifiers on top of each other. 

  Secure the dehumidifiers so that 

they do not fall over. 

 

Procedure 

1.  Store the dehumidifier between 0°C 

and +40°C. 

Disposal 

ATTENTION! Risk from materials and 

substances 

  Sort materials according to type and 

recycle in accordance with local 

regulations. 

  When  disposing of auxiliary and 

operating materials, observe the 

local regulations and information on 

the safety data sheets. 

 

 

Do not dispose of the 

dehumidifier as household 

waste but rather in 

accordance with the legal 

regulations. 

 

Содержание 14349

Страница 1: ...K ytt ohje 22 IT Istruzioni per l uso 32 FR Mode d emploi 43 DA Betjeningsvejledning 54 NO Bruksanvisning 64 PL Instrukcja eksploatacji 74 PT Manual de instru es 85 SV Bruksanvisning 96 ES Manual de i...

Страница 2: ...eitung 5 5 Produktbeschreibung 5 6 Sicherheit 6 7 Auspacken 7 8 Transport und Anschluss 7 9 Bedienung 8 10 Wartung und Pflege 8 11 St rungsbehebung 9 12 Au erbetriebnahme Lagerung und Entsorgung 11 13...

Страница 3: ...2 R ckansicht 1 Aufh ngung f r Wandhalterung 2 Ablaufstutzen f r Ablaufschlauch 3 Netzstecker 4 Ablaufschlauch Fig 3 Innenansicht 1 Abdeckung W rmetauscher 2 Pumpe 3 Ventilator 4 Kompressor 1 3 2 1 2...

Страница 4: ...chten 5 Betriebszustand Soll Raumfeuchte 3 Ist Raumtemperatur Ist Raumfeuchte Signalleuchte Zustand Bedeutung Leuchtet Soll Raumfeuchte erreicht Leuchtet Raum wird entfeuchtet Leuchtet Au entemperatur...

Страница 5: ...lesen F r sp teres Nachschlagen auf bewahren 5 Produktbeschreibung Der Luftentfeuchter regelt die Luft feuchte im Raum Das dabei entstandene Kondensat Wasser wird ber einen Ablaufschlauch abgepumpt D...

Страница 6: ...herheitshinweise WARNUNG Explosionsgefahr Verbrennungen und Vergiftungen durch K ltemittel Im Ger t befindet sich ein geruchloses brennbares K ltemittel welches bei falschem Umgang zu Explosionen und...

Страница 7: ...n Luftentfeuchter montieren WARNUNG Herunterfallen des Luft entfeuchters durch falsche Montage Nur mitgelieferte Wandhalterung und Universal Montagesatz ver wenden Luftentfeuchter mit zwei Personen mo...

Страница 8: ...r endg ltigen Position ruhen lassen Vorgehensweise 1 Sicherstellen dass das Kondensat Wasser ber einen Ablaufschlauch abflie en kann 2 Hygrostat von 0 in Richtung Cont drehen Die gew nschte Feuchte am...

Страница 9: ...kung entfernen 8 Abtropfwanne Pos 1 ein St ck herausziehen und mit einem Tuch abwischen 9 Abtropfwanne wieder zur ck schieben 10 WARNUNG Stromschlag durch auslaufendes Kondenswasser Nach Reinigung der...

Страница 10: ...liche Ursache Abhilfe Der Luftentfeuchter weist eine schlechte bzw keine Entfeuchtungsleistung auf Luftfilter ist verschmutzt Der Luftentfeuchter bekommt zu wenig Luft Verschmutzte Filter k nnen auf D...

Страница 11: ...n sondern entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen 13 EG Konformit tserkl rung EG Konformit tserkl rung im Sinne der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Anhang II 1 A Hersteller Dantherm GmbH O...

Страница 12: ...instructions 15 5 Product description 15 6 Safety 15 7 Unpacking 16 8 Transport and connection 17 9 Operation 18 10 Maintenance and care 18 11 Troubleshooting 19 12 Decommissioning storage and dispos...

Страница 13: ...13 Fig 2 Back view 1 Bracket for wall mount 2 Discharge nozzle for discharge hose 3 Mains plug 4 Discharge hose Fig 3 Inside view 1 Heat exchanger cover 2 Pump 3 Fan 4 Compressor 1 3 2 1 2 3 4 4...

Страница 14: ...perating state Target room humidity 3 Actual room temperature Actual room humidity Signal light State Meaning Illuminated Target room humidity reached Illuminated Dehumidifying room Illuminated Outsid...

Страница 15: ...ls the air humidity in the room The condensate water which is produced is pumped away via a discharge hose The dehumidifier has an automatic defrost function The dehumidifier is designed to be wall mo...

Страница 16: ...use any objects to accelerate the thawing process Do not store the dehumidifier in rooms with permanent sources of ignition such as open flames operational gas appliances or electric heaters Do not d...

Страница 17: ...er There must be at least 10 cm between the top of the wall mount and the nearest object to allow the device to be mounted There must be at least 60 cm between the bottom of the wall mount and the nea...

Страница 18: ...nd the compressor restarts when the time is up If the humidity switch is at Cont the dehumidifier will run continuously Switching off Procedure 1 Set humidity switch to 0 10 Maintenance and care WARNI...

Страница 19: ...horised dealer or AERIAL Service 11 Troubleshooting Please check the following points in the event of a fault If necessary contact AERIAL Service WARNING Poisoning from refrigerant burns crushing or e...

Страница 20: ...ump faulty Contact AERIAL Service 12 Decommissioning storage and disposal Decommissioning Procedure 1 Switch off the dehumidifier 2 Unplug the mains plug 3 Cover the dehumidifier with a cloth to prote...

Страница 21: ...s atmospheric pressure in closed rooms We hereby confirm that the product complies with the relevant provisions of the following directives 2006 42 EC Machinery directive 2014 30 EU Directive on elect...

Страница 22: ...Tuotekuvaus 25 6 Turvallisuus 25 7 Pakkauksen avaaminen 26 8 Kuljetus ja liit nn t 27 9 K ytt 28 10 Huolto ja hoito 28 11 Vikojen korjaus 29 12 K yt st poistaminen varastointi ja h vitt minen 30 13 EU...

Страница 23: ...23 Kuva 2 Taustapuoli 1 Sein pidikkeen kiinnike 2 Poistoletkun liit nt 3 Pistoke 4 Poistoletku Kuva 3 Kuva sis lt 1 L mm nvaihtimen suojus 2 Pumppu 3 Tuuletin 4 Kompressori 1 3 2 1 2 3 4 4...

Страница 24: ...rkkivalot 5 K ytt tila Asetettu ilmankosteus 3 Tilan todellinen l mp tila Todellinen ilmankosteus Merkkivalo Tila Merkitys Palaa Asetettu ilmankosteus saavutettu Palaa Tilasta poistetaan kosteutta Pal...

Страница 25: ...lmankuivain s telee tilan ilmankosteutta T ll in syntyv kondenssivesi pumpataan pois poistoletkun avulla Kuivaimessa on automaattinen sulatustoiminto Ilmankuivain on tarkoitettu kiinnitett v ksi sein...

Страница 26: ...stettu Sulatustoimintoa ei saa nopeuttaa mink nlaisilla apuv lineill Ilmankuivainta ei saa s ilytt tilassa jossa on pysyvi syttymisl hteit kuten avotulta k ynniss olevia kaasulaitteita tai s hk l mmit...

Страница 27: ...tett v v hint n 100 cm vapaata tilaa Sein pidikkeen yl puolelle t ytyy j d v hint n 10 cm v li seuraavan esineeseen jotta laitteen ripustaminen on mahdollista Sein pidikkeen alapuolelle t ytyy j d v h...

Страница 28: ...delleen Jos kosteudens din on asennossa Cont ilmankuivain k y jatkuvasti Sammuttaminen Toimintaohjeet 1 Kierr kosteudens din asentoon 0 10 Huolto ja hoito VAROITUS P lyn aiheuttama terveyshaittojen va...

Страница 29: ...asta tai tarvitset varaosia ota yhteytt j lleenmyyj n tai AERIAL huoltoon 11 Vikojen korjaus Jos laite ei toimi oikein k y l pi seuraavat kohdat Ota tarvittaessa yhteytt AERIAL huoltoon VAROITUS Huoll...

Страница 30: ...Ota yhteytt AERIAL huoltoon 12 K yt st poistaminen varastointi ja h vitt minen K yt st poistaminen Toimintaohjeet 1 Sammuta ilmankuivain 2 Irrota pistoke pistorasiasta 3 Suojaa ilmankuivain p lylt pei...

Страница 31: ...aineessa suljetuissa tiloissa Vakuutamme t ten ett tuote on seuraavien direktiivien oleellisten vaatimusten mukainen 2006 42 EY konedirektiivi 2014 30 EU direktiivi s hk magneettisesta yhteensopivuude...

Страница 32: ...o 35 5 Descrizione del prodotto 35 6 Sicurezza 36 7 Rimozione dell imballaggio 37 8 Trasporto e collegamento 37 9 Uso 38 10 Manutenzione 38 11 Eliminazione dei guasti 40 12 Messa fuori servizio stocca...

Страница 33: ...Sospensione per fissaggio a parete 2 Bocchettone di scarico per tubo di scarico 3 Spina di alimentazione 4 Tubo di scarico Fig 3 Vista interna 1 Copertura scambiatore di calore 2 Pompa 3 Ventilatore 4...

Страница 34: ...o Umidit ambientale impostata 3 Temperatura ambientale effettiva Umidit ambientale effettiva Spia luminosa di segnalazione Stato Significato Accesa Il valore di umidit ambientale impostato stato raggi...

Страница 35: ...uso Conservare per l eventuale consultazione successiva 5 Descrizione del prodotto Il deumidificatore regola l umidit dell aria in ambienti chiusi L acqua di condensa che si produce in conseguenza del...

Страница 36: ...carico di polvere Avvertenze di sicurezza generali AVVERTENZA Pericolo di esplosione ustioni e avvelenamenti da refrigerante Nell apparecchio si trova un refrigerante inodore infiammabile che se tratt...

Страница 37: ...rasporto Procedimento 1 Assicurarsi che il tubo di scarico che la spina di alimentazione siano stati staccati dall apparecchio 2 Trasportare il deumidificatore sul luogo di impiego Montare il deumidif...

Страница 38: ...a presa utilizzata sia stata messa a terra 6 Inserire la spina nella presa 9 Uso Deumidificare il locale NOTA Dopo il trasporto e dopo uno stoccaggio prolungato lasciare riposare il deumidificatore ne...

Страница 39: ...a rete 3 Rimuovere e pulire il filtro dell aria per es con un aspirapolvere o sostituirlo con uno nuovo 4 Controllare il bocchettone e il tubo flessibile di scarico 5 Inserire un filtro nuovo o pulito...

Страница 40: ...eventuali lavori su parti calde attendere che queste si siano sufficientemente raffreddate Messaggi di guasto Indicazione sul display Possibile causa Rimedio Temperatura esterna 1 C o 34 C L apparecc...

Страница 41: ...toccaggio PERICOLO Lesione Non impilare pi di due deumidificatori l uno sull altro Assicurare il deumidificatore per evitare che si ribalti Procedimento 1 Riporre il deumidificatore in magazzino a una...

Страница 42: ...iusi a pressione atmosferica Si dichiara espressamente che il prodotto conforme alle disposizioni vigenti delle seguenti direttive 2006 42 CE Direttiva macchine 2014 30 EU Direttiva sulla compatibilit...

Страница 43: ...46 5 Description du produit 46 6 S curit 47 7 D ballage 48 8 Transport et raccordement 48 9 Utilisation 49 10 Entretien et maintenance 49 11 D pannage 51 12 Mise hors service entreposage et limination...

Страница 44: ...ri re 1 Suspension pour support mural 2 Raccord pour tuyau de vidange 3 Prise secteur 4 Tuyau de vidange Fig 3 vue int rieure 1 Couvercle de l changeur de chaleur 2 Pompe 3 Ventilateur 4 Compresseur 1...

Страница 45: ...tat de fonctionnement Humidit ambiante de consigne 3 Temp rature ambiante r elle Humidit ambiante r elle T moin lumineux tat Signification Allum Humidit ambiante de consigne atteinte Allum La pi ce es...

Страница 46: ...on Conserver pour une r f rence future 5 Description du produit Le d shumidificateur r gule l humidit dans la pi ce L eau de condensation qui en r sulte est pomp e par un tuyau de vidange Le d shumidi...

Страница 47: ...st trait l ozone o la concentration de solvants est lev e ou dans lesquelles l exposition aux poussi res est importante Consignes g n rales de s curit AVERTISSEMENT Risques d explosion de br lures et...

Страница 48: ...telles que le filtre air Deux personnes sont n cessaires au transport du d shumidificateur et un quipement de levage et de transport appropri doit tre utilis Proc dure 1 S assurer que le tuyau de vid...

Страница 49: ...Veiller ce que la fiche secteur soit adapt e la prise de courant du b timent 5 S assurer que la prise utilis e soit mise la terre 6 Brancher la fiche secteur dans la prise de courant 9 Utilisation D...

Страница 50: ...spection Proc dure 1 teindre le d shumidificateur 2 D brancher la fiche secteur 3 Retirer et nettoyer le filtre air par ex avec un aspirateur ou le remplacer 4 V rifier le raccord d vacuation et le tu...

Страница 51: ...x de r paration ou de remise en tat ne doivent tre effectu s que par le fabricant ou du personnel autoris En cas de dysfonctionnement teindre le d shumidificateur et s assurer qu il ne sera pas remis...

Страница 52: ...ar le tuyau de vidange V rifier le tuyau de vidange Pompe d fectueuse Contacter le service apr s vente AERIAL 12 Mise hors service entreposage et limination Mise hors service Proc dure 1 teindre le d...

Страница 53: ...midificateur sert d shumidifier l air la pression atmosph rique dans des pi ces ferm es Il est express ment indiqu que le produit est conforme aux dispositions en vigueur des directives suivantes 2006...

Страница 54: ...g 57 5 Produktbeskrivelse 57 6 Sikkerhed 58 7 Udpakning 59 8 Transport og tilslutning 59 9 Betjening 60 10 Vedligeholdelse og pleje 60 11 Afhj lpning af fejl 61 12 Udtagning af drift opbevaring og bor...

Страница 55: ...55 Fig 2 Set bagfra 1 Oph ng til v gholder 2 Afl bsstuds til afl bsslange 3 Netstik 4 Afl bsslange Fig 3 Set indefra 1 Afsk rmning varmeveksler 2 Pumpe 3 Ventilator 4 Kompressor 1 3 2 1 2 3 4 4...

Страница 56: ...imer 2 Signallamper 5 Driftstilstand Indstillet rumfugtighed 3 Faktisk rumtemperatur Faktisk rumfugtighed Signallampe Tilstand Betydning Lyser Indstillet rumfugtighed n et Lyser Rum affugtes Lyser Ude...

Страница 57: ...ggeligt inden apparatet tages i brug Betjeningsvejledningen skal opbevares med henblik p senere opslag 5 Produktbeskrivelse Luftaffugteren regulerer luftfugtigheden i rummet Det opst ede kondensvand p...

Страница 58: ...eholder et lugtfrit br ndbart k lemiddel der ved forkert h ndtering kan for rsage eksplosion og brand samt skader og forgiftning K lemiddelkredsl bet st r under tryk Benyt ikke genstande til at fremsk...

Страница 59: ...versal monteringss ttet Mont r luftaffugteren med to personer S rg for at v ggen er stabil og holdbar Krav Luften skal kunne cirkulere frit Luft bningerne m ikke tild kkes Frirummet foran luft bningen...

Страница 60: ...30 minutter Hvis den faktiske rumfugtighed stiger med 5 i ventilatorens efterl bstid blinker lampen og kompressoren starter igen n r tiden er g et Hvis hygrostaten st r p Cont k rer luftaffugteren kon...

Страница 61: ...g res 12 Mont r afsk rmningen til varmeveksleren 13 Mont r kabinetafd kningen 14 S t str mkablet i Reservedele og kundeservice Kontakt forhandleren eller AERIAL Service ved sp rgsm l til luftaffugtere...

Страница 62: ...endigt Luftaffugteren virker ikke ventilator og kompressor arbejder ikke Luftaffugteren er slukket T nd for luftaffugteren Luftaffugteren er uden str mforsyning Kontroll r str mforsyningen Pumpefejl P...

Страница 63: ...ring iht maskindirektivet 2006 42 EF bilag II 1 A Producent Dantherm GmbH Oststra e 148 22844 Norderstedt Produkt Luftaffugter Produkt nr AD110 Funktionsbeskrivelse Luftaffugteren har til form l at a...

Страница 64: ...67 5 Produktbeskrivelse 67 6 Sikkerhet 67 7 Utpakking 68 8 Transport og tilkobling 69 9 Betjening 70 10 Vedlikehold og pleie 70 11 Utbedring av feil 71 12 Avslutte bruken sette til oppbevaring kasser...

Страница 65: ...65 Fig 2 Sett bakfra 1 Oppheng for veggholder 2 Avl psstuss for avl psslange 3 St psel 4 Avl psslange Fig 3 Innvendige deler 1 Deksel til varmeveksler 2 Pumpe 3 Ventilator 4 Kompressor 1 3 2 1 2 3 4 4...

Страница 66: ...imer 2 Signallamper 5 Driftstilstand Nominell romfuktighet 3 Faktisk romtemperatur Faktisk romfuktighet Signallys Status Betydning Lyser Nominell romfuktighet er n dd Lyser Rommet avfuktes Lyser Utete...

Страница 67: ...e Luftavfukteren regulerer luftfuktigheten i rommet Kondensen som oppst r pumpes ut via en avl psslange Luftavfukteren har automatisk avdugging Luftavfukteren er dimensjonert for feste p vegg Pakkens...

Страница 68: ...e avduggingen Ikke oppbevar luftavfukteren i rom med permanente tennkilder som pne flammer p sl tt gassutstyr eller elektriske ovner Ikke bor i luftavfukteren eller svi den Luftavfukteren m kun brukes...

Страница 69: ...l neste gjenstand for sikre at det er mulig feste utstyret riktig Under veggholderen m det v re minst 60 cm avstand til neste gjenstand Fremgangsm te 1 Ta ut og ta vare p de to skruene som veggholdere...

Страница 70: ...kehold og pleie ADVARSEL St v er helseskadelig Luftavfukteren m rengj res med trykkluft og kun i pne omgivelser Bruk beskyttelsesmaske og vernebriller ADVARSEL Fare for personskade p grunn av roterend...

Страница 71: ...ERIAL service 11 Utbedring av feil Kontroller punktene nedenfor ved feil Kontakt AERIAL service ved behov ADVARSEL Under vedlikeholdsarbeider er det fare for forgiftning p grunn av kj lemiddel forbren...

Страница 72: ...Kontakt AERIAL service 12 Avslutte bruken sette til oppbevaring kassering Avslutte bruken Fremgangsm te 1 Sl av luftavfukteren 2 Trekk ut st pselet 3 Dekk luftavfukteren med en duk for beskytte den m...

Страница 73: ...i lukkede rom Det erkl res uttrykkelig at produktet oppfyller de relevante bestemmelsene i f lgende direktiver 2006 42 EF Maskindirektivet 2014 30 EU Direktivet om elektromagnetisk kompatibiltiet EMC...

Страница 74: ...ruchowej77 5 Opis produktu 77 6 Bezpiecze stwo 78 7 Rozpakowanie 79 8 Transport i pod czenie 79 9 Obs uga 80 10 Konserwacja i przegl dy 80 11 Usuwanie usterek 82 12 Wy czenie z eksploatacji przechowyw...

Страница 75: ...2 Widok z ty u 1 Zaczep do uchwytu ciennego 2 Kr ciec odp ywu do w a odp ywowego 3 Wtyk sieciowy 4 Wa odp ywowy Rys 3 Widok wn trza 1 Pokrywa wymiennika ciep a 2 Pompa 3 Wentylator 4 Spr arka 1 3 2 1...

Страница 76: ...na wilgotno w pomieszczeniu 3 Rzeczywista temperatura pomieszczenia Rzeczywista wilgotno w pomieszczeniu Lampka sygnalizacyjna Stan Znaczenie wieci Osi gni ta zadana wilgotno w pomieszczeniu wieci Pom...

Страница 77: ...ie zapozna si z instrukcj Zachowa w celu przysz ego wyszukiwania informacji 5 Opis produktu Osuszacz powietrza reguluje wilgotno powietrza w pomieszczeniu Powstaj ce skropliny s odpompowywane przez w...

Страница 78: ...ach solankowych W pomieszczeniach z powietrzem ozonowanym o du ym st eniu rozpuszczalnika lub o du ym zapyleniu Og lne wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa OSTRZE ENIE Niebezpiecze stwo wybuchu poparze...

Страница 79: ...iwego transportu Nie wk ada r k w otwory takie jak filtr powietrza Transportowa osuszacz powietrza w dwie osoby u ywaj c odpowiednich przyrz d w do podnoszenia i rodk w transportu Spos b post powania...

Страница 80: ...znik r nicowo pr dowy 4 Upewni si e wtyk sieciowy jest odpowiedni do gniazda budynku 5 Upewni si e u ywane gniazdo jest uziemione 6 Wetkn wtyk sieciowy do gniazda 9 Obs uga Osuszanie pomieszczenia WSK...

Страница 81: ...U ywa tylko dopuszczonych oryginalnych cz ci zamiennych Czyszczenie i kontrole Spos b post powania 1 Wy czy osuszacz powietrza 2 Wyci gn wtyk z gniazda sieciowego 3 Wyj filtr powietrza i wyczy ci np...

Страница 82: ...ych Naprawy lub remonty zleca wy cznie producentowi lub autoryzowanemu personelowi W przypadku usterek dzia ania osuszacz powietrza nale y wy czy i zabezpieczy go przed ponownym w czeniem Przed przyst...

Страница 83: ...wy Sprawdzi w odp ywowy Uszkodzona pompa Skontaktowa si z serwisem firmy AERIAL 12 Wy czenie z eksploatacji przechowywanie i utylizacja Wy czenie z eksploatacji Spos b post powania 1 Wy czy osuszacz p...

Страница 84: ...rza w warunkach ci nienia atmosferycznego w zamkni tych pomieszczeniach Jednoznacznie o wiadcza si e produkt spe nia wszystkie w a ciwe postanowienia nast puj cych obowi zuj cych dyrektyw 2006 42 WE D...

Страница 85: ...es 88 5 Descri o do produto 88 6 Seguran a 89 7 Desembalagem 90 8 Transporte e liga o 90 9 Opera o 91 10 Manuten o e conserva o 91 11 Resolu o de avarias 93 12 Desativa o armazenamento e elimina o 94...

Страница 86: ...o para suporte de parede 2 Tubuladura de drenagem para mangueira de drenagem 3 Ficha de rede el trica 4 Mangueira de drenagem Fig 3 Vista interior 1 Cobertura do permutador de calor 2 Bomba 3 Ventila...

Страница 87: ...e sinaliza o 5 Estado operacional Humidade ambiente nominal 3 Temperatura ambiente real Humidade ambiente real Luz de sinaliza o Estado Significado Acesa Humidade ambiente nominal alcan ada Acesa A de...

Страница 88: ...e utilizar Conservar para refer ncia futura 5 Descri o do produto O desumidificador regula a humidade do ar no espa o A gua de condensada que se formou bombeada atrav s de uma mangueira O desumidifica...

Страница 89: ...seguran a AVISO Perigo de explos o queimaduras e intoxica es por agente de refrigera o O dispositivo cont m um agente de refrigera o inodoro e inflam vel que pode levar a explos es e inc ndios assim...

Страница 90: ...ados Procedimento 1 Garantir que a mangueira de drenagem e o cabo de rede est o desconectados do aparelho 2 Transportar o desumidificador para o local de utiliza o Montar o desumidificador AVISO Queda...

Страница 91: ...zada est ligada terra 6 Inserir a ficha de rede el trica na tomada 9 Opera o Desumidificar o espa o INDICA O Deixar o desumidificador repousar na sua posi o final durante cerca de 15 minutos antes da...

Страница 92: ...Retirar a ficha de rede el trica da tomada 3 Remover o filtro de ar e limpar p ex com aspirador ou substituir 4 Inspecionar a tubuladura de drenagem e a mangueira de drenagem 5 Colocar filtros novos...

Страница 93: ...ue el trico durante os trabalhos de manuten o As repara es ou os trabalhos de manuten o devem ser realizados apenas pelo fabricante ou por pessoal autorizado Em caso de mau funcionamento desligar o de...

Страница 94: ...a Entrar em contacto com o servi o de assist ncia t cnica da AERIAL 12 Desativa o armazenamento e elimina o Desativa o Procedimento 15 Desligar o desumidificador 16 Retirar a ficha de rede el trica da...

Страница 95: ...mosf rica em espa os fechados expressamente declarado que o produto est em conformidade com as normas aplic veis das seguintes diretivas 2006 42 CE Diretiva relativa s m quinas 2014 30 EU Diretiva rel...

Страница 96: ...99 5 Produktbeskrivning 99 6 S kerhet 99 7 Uppackning 100 8 Transport och anslutning 101 9 Handhavande 102 10 Underh ll och sk tsel 102 11 tg rd fel 103 12 Urdrifttagning lagring och avfallshantering...

Страница 97: ...97 Fig 2 Bakifr n 1 Upph ngning f r v ggh llare 2 Utloppsstuts till utloppsslang 3 N tkontakt 4 Utloppsslang Fig 3 Inifr n 1 Skyddspl t till v rmev xlare 2 Pump 3 Fl kt 4 Kompressor 1 3 2 1 2 3 4 4...

Страница 98: ...2 Signallampor 5 Driftstatus Luftfuktighet b r 3 Rumstemperatur r Luftfuktighet r Signallampa Status Inneb rd Lyser B rv rdet f r luftfuktigheten har uppn tts Lyser Rummet avfuktas Lyser Utomhustempe...

Страница 99: ...ftavfuktaren reglerar luftfuktigheten i rummet Kondensatvattnet som d uppst r pumpas bort via en utloppsslang Luftavfuktaren r utrustad med en automatisk avfrostare Luftavfuktaren r konstruerad att f...

Страница 100: ...delskretsen r trycksatt Anv nd inga f rem l f r att p skynda upptiningen F rvara inte luftavfuktaren i utrymmen med permanenta ant ndningsk llor som ppna flammor inkopplade gasapparater eller elektris...

Страница 101: ...t haka fast apparaten m ste avst ndet till n rmaste f rem l ovanf r v ggh llaren vara minst 10 cm Nedanf r v ggh llaren m ste det vara minst 60 cm avst nd till n rmaste f rem l G r s h r 1 Ta bort och...

Страница 102: ...p 0 10 Underh ll och sk tsel VARNING H lsorisker p grund av damm Luftavfuktaren f r endast reng ras i ppna utrymmen med tryckluft Anv nd skyddsmask och skyddsglas gon VARNING Risk f r personskador p g...

Страница 103: ...tg rd fel Kontrollera f ljande punkter vid fel Kontakta vid behov AERIAL kundtj nst VARNING Risk f r f rgiftningar orsakade av kylmedel br nnskador kl mskador eller elst tar under underh llsarbete Rep...

Страница 104: ...ekt Kontakta AERIAL kundtj nst 12 Urdrifttagning lagring och avfallshantering Urdrifttagning G r s h r 1 St ng av luftavfuktaren 2 Dra ur n tkontakten 3 T ck ver luftavfuktaren f r att skydda den mot...

Страница 105: ...yck i st ngda utrymmen H rmed f rklaras att produkten motsvarar best mmelserna i f ljande riktlinjer 2006 42 EG Maskindirektivet 2014 30 EU Riktlinjerna f r elektromagnetisk kompatibilitet EMC F ljand...

Страница 106: ...ipci n del producto 109 6 Seguridad 110 7 Desembalar 111 8 Transporte y conexi n 111 9 Funcionamiento 112 10 Mantenimiento y cuidado 112 11 Resoluci n de fallos 113 12 Puesta fuera de servicio Almacen...

Страница 107: ...spensi n para el montaje en la pared 2 Conexi n de drenaje para la manguera de drenaje 3 Enchufe 4 Manguera de desag e Fig 3 Vista interior 1 Cubierta del intercambiador de calor 2 Bomba 3 Ventilador...

Страница 108: ...Humedad ambiental objetivo 3 Temperatura ambiental real Humedad ambiental real Luces de se alizaci n Estado Significado Se ilumina Se ha alcanzado la humedad ambiental objetivo Se ilumina La habitaci...

Страница 109: ...ricante Importante Leer detenidamente antes del uso Guardar para ulterior uso 5 Descripci n del producto El deshumidificador regula la humedad de la habitaci n El agua condensada resultante se bombea...

Страница 110: ...ci n por polvo Indicaciones de seguridad generales ADVERTENCIA Peligro de explosi n quemaduras y envenenamiento por refrigerantes La unidad contiene un refrigerante inodoro e inflamable que si se mani...

Страница 111: ...de drenaje y el cable de alimentaci n est n desconectados de la unidad 2 Transporte los deshumidificadores por las asas Monte el deshumidificador ADVERTENCIA El deshumidificador puede caerse debido a...

Страница 112: ...sala ADVERTENCIA Deje reposar el deshumidificador en su posici n final durante unos 15 minutos antes de la puesta en marcha despu s del transporte y despu s de un almacenamiento prolongado Procedimien...

Страница 113: ...riginales 6 Afloje los tornillos de las partes laterales de la carcasa y la tapa y retire la tapa de la carcasa 7 Afloje los tornillos de la cubierta del intercambiador de calor y retire la cubierta 8...

Страница 114: ...cte el deshumidificador y aseg relo para que no pueda volver a conectarse Deje que los componentes calientes se enfr en lo suficiente antes de trabajar en ellos Notificaci n de fallos Mensajes en la p...

Страница 115: ...enaje Control la manguera de drenaje Bomba defectuosa P ngase en contacto con el servicio de atenci n de AERIAL 12 Puesta fuera de servicio Almacenamiento y eliminaci n Puesta fuera de servicio Proced...

Страница 116: ...ador sirve para deshumidificar el aire a presi n atmosf rica en espacios cerrados Se declara expresamente que el producto cumple con las disposiciones pertinentes de las siguientes directivas 2006 42...

Страница 117: ...120 5 Productbeschrijving 120 6 Veiligheid 121 7 Uitpakken 122 8 Transport en aansluiting 122 9 Bediening 123 10 Onderhoud en verzorging 123 11 Probleemoplossing 124 12 Buitenbedrijfstelling opslag en...

Страница 118: ...fb 2 Achteraanzicht 1 Ophanging voor wandhouder 2 Afvoeruitlaat voor afvoerslang 3 Netstekker 4 Afvoerslang Afb 3 Binnenansicht 1 Afdekking warmtewisselaar 2 Pomp 3 Ventilator 4 Compressor 1 3 2 4 1 2...

Страница 119: ...oestand Gewenste luchtvochtigheid 3 Actuele kamertemperatuur Actuele luchtvochtigheid Signaallampje Toestand Betekenis Licht op Gewenste luchtvochtigheid bereikt Licht op Ruimte wordt ontvochtigd Lich...

Страница 120: ...ebruik Bewaar de handleiding om deze later te kunnen raadplegen 5 Productbeschrijving De luchtontvochtiger reguleert de luchtvochtigheid in de ruimte Het condenswater dat daarbij ontstaat wordt via ee...

Страница 121: ...Algemene veiligheidsvoorschriften WARNUNG Ontploffings verbrandings en vergiftigingsgevaar door koelmiddelen In het apparaat bevindt zich een reukloos brandbaar koelmiddel dat bij onjuist gebruik kan...

Страница 122: ...erslang en de netkabel van het apparaat zijn verwijderd 2 Transporteer de luchtontvochtiger naar de gebruiksplaats Installatie van de luchtontvochtiger WAARSCHUWING De luchtontvochtiger kan door verke...

Страница 123: ...sitie rusten Werkwijze 1 Controleer of het condenswater via een afvoerslang kan wegstromen 2 Draai de hygrostaat van 0 naar Cont Stel de gewenste vochtigheid in op de hygrostaat De luchtontvochtiger s...

Страница 124: ...erwijder de bekleding van de behuizing 7 Schroef de schroeven van de afdekking van de warmtewisselaar los en verwijder de afdekking 8 Trek de opvangbak punt 1 een beetje uit en veeg deze af met een do...

Страница 125: ...0 C Storing van het koelsysteem Storing van het koelsysteem Storingen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De luchtontvochtiger levert een slechte en of geen ontvochtigingsprestatie De luchtfilter is...

Страница 126: ...p elkaar Beveilig de luchtontvochtiger tegen kantelen Werkwijze 1 Sla de luchtontvochtiger op bij 0 C tot 40 C Verwerking OPGELET Gevaar door materiaal en stoffen Sorteer materialen naar type en overe...

Страница 127: ...k in gesloten ruimtes Er wordt uitdrukkelijk verklaard dat het product voldoet aan de relevante bepalingen van de volgende richtlijnen 2006 42 EG Machinerichtlijn 2014 30 EU Richtlijn inzake elektroma...

Страница 128: ...0 x 280 mm 18 5 kg GWP CO2 4 0 0006 t Rotary R 1234yf 0 14 kg 1 C 34 C 35 99 H 3 m 225 m3 h 30 C 80 15 l d 20 C 60 8 5 l d Dantherm GmbH Systeme zur Luftbehandlung Oststra e 148 D 22844 Norderstedt Ph...

Отзывы: