aerauliqa QX Скачать руководство пользователя страница 14

14

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des Produkts aufmerksam 

durch und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort zum Nachschlagen bereit auf.  Das 

Produkt  wurde  fachgerecht  unter  Beachtung  aller  geltenden  Fachnormen  für 

Elektrogeräte gefertigt und muss von Fachpersonal installiert werden.

Der Hersteller übernimmt für Sach- oder Personenschäden, die auf Nichtbeachtung 

der Vorschriften in diesem Handbuch zurückzuführen sind, keine Haftung.

• Das  Gerät  darf  ausschließlich  zu  den  in  diesem  Handbuch  genannten 

Verwendungszwecken gebraucht werden.

• Nach dem Auspacken des Produkts sicherstellen, dass es unversehrt ist; wenden 

Sie sich im Zweifelsfall an Fachpersonal. Verpackungsbestandteile für Kinder und 

Personen mit Handicap unzugänglich aufbewahren. 

• Das Gerät nicht mit nassen bzw. feuchten Händen oder Füßen berühren.

• Dieses Gerät darf von Personen ab 8 Jahren bedient werden. Personen die körperlich 

oder  geistig  eingeschränkt  sind,  nur  mit Anweisung  von  dem  Betreuer/Betreuerin. 

Kleinkinder unter 8 Jahren sind von dem Gerät fernzuhalten. Reinigung oder Wartung 

nur von erwachsenen die mit dem Gerät vertraut sind.

• Verwenden Sie das Produkt nicht bei vorhandenen brennbaren Stoffen oder Dämpfen 

wie z.B. Alkohol, Insektiziden, Benzin, usw.

• Bei  auftretenden  Funktionsstörungen  muss  das  Gerät  vom  Stromnetz  getrennt 

werden.  Wenden  Sie  sich  möglichst  bald  an  einen  Fachmann.  Achten  Sie  bei 

Instandsetzungsarbeiten auf die Verwendung originaler Ersatzteile.

• Die  Stromanlage,  an  die  das  Gerät  angeschlossen  ist,  muss  den  geltenden 

Gesetzesvorschriften entsprechen.

• Vor dem Anschluss ans Stromnetz bzw. an die Steckdose Folgendes sicherstellen:

  -  Die  Daten  auf  dem  Typenschild  (Spannung  und  Frequenz)  stimmen  mit  den 

Merkmalen des Stromnetzes überein;

  - Die zulässige Höchstleistung der Anlage/Steckdose entspricht der Höchstlast des 

Geräts Wenden Sie sich andernfalls an Fachpersonal.

• Das Gerät darf nicht zur Aktivierung von Heizstrahlern, Öfen, usw. verwendet werden, 

auch  ist  die  Ableitung  in  Rauch-Hitzeabzugsleitungen  von  Verbrennungsgeräten 

jeder Art  untersagt.    Die  Luft  muss  über  eine  eigene Abzugsleitung  nach  außen 

abgeführt werden.

• Betriebstemperatur: von 0°bis zum +50°C.

• Das Gerät dient lediglich als Abzug für saubere Luft, d.h. für Luft ohne Fett, Ruß, 

chemische oder aggressive Stoffe sowie ohne brennbare oder explosive Gemische. 

• Das Gerät vor Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, Schnee, usw.) schützen). 

• Das Gerät oder Teile davon nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. 

• Schalten  Sie  den  Hauptschalter  der  Anlage  bei  Funktionsstörungen  oder  zur 

Reinigung stets ab.

• Für  die  Installation  ist  ein  mehrpoliger  Schalter  im  Versorgungsnetz  gemäß  der 

Installationsregeln erforderlich, um in den Zustand der Überspannungskategorie III die 

komplette Abschaltung versorgen (Öffnungsabstand der Kontakte von mindestens 3mm).

• Wenn  das  Stromversorgungskabel  beschädigt  ist,  darf  dessen  Austausch  nur 

durch den Hersteller, den Kundendienst oder autorisiertes Personal erfolgen, um 

Gefährdungen zu vermeiden.

• Das  Abzugs-  und  Ausstoßgitter  darf  nicht  verstopfen,  um  eine  optimale 

Luftdurchlässigkeit zu gewährleisten. 

HINWEISE FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG

DE

Содержание QX

Страница 1: ...IONI 2 INSTALLATION MANUAL 5 MANUEL D INSTRUCTIONS 8 MANUAL DE INSTRUCCIONES 11 GEBRAUCHSANLEITUNG 14 РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ 17 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 20 NÁVOD NA MONTÁŽ OBSLUHU A ÚDRŽBU 23 HU QX SK IT EN FR DE RU ES ...

Страница 2: ...lia nel funzionamento scollegare l apparecchio dalla rete elettrica e rivolgersi al più presto a personale qualificato In caso di riparazione richiedere esclusivamente ricambi originali L impianto elettrico a cui e collegato il prodotto deve essere conforme alle normative vigenti Prima di collegare il prodotto alla rete di alimentazione o alla presa elettrica accertarsi che i dati di targa tensione...

Страница 3: ...ito kit Installazione a incasso Per l installazione ad incasso in pareti di cartongesso è necessario utilizzare l apposito kit di fissaggio accessorio su richiesta Materiale ABS colore RAL 9010 di alta qualità resistente agli urti e ai raggi UV Copri frontale design smontabile per pulizia senza l utilizzo di utensili Filtro in polipropilene PP facilmente removibile per la pulizia atto a proteggere...

Страница 4: ...ndo la percentuale di Umidità Relativa supera la soglia di intervento pre impostata l aspiratore si avvia automaticamente quando la percentuale di Umidità Relativa scende sotto la soglia l aspiratore continua a funzionare per il periodo di tempo pre impostato Funzionamento con collegamento a interruttore collegato secondo lo schema di fig 48B dopo l accensione luce l aspiratore si attiva con un ri...

Страница 5: ...re that the data plate voltage and frequency correspond to those of the electrical mains theelectricalpowersupply socketisadequateformaximumdevicepower Ifnot contact a qualified technician The device should not be used as an activator for water heaters stoves etc nor should it discharge into hot air fume vent ducts deriving from any type of combustion unit It must expel air outside via its own spe...

Страница 6: ...d to ensure air extraction in small medium sized rooms such as bathrooms toilets and kitchens Suitable for air discharge through long length ducting Wall or ceiling installation surface or recessed in plasterboard walls fig 1 INTRODUCTION TECHNICAL SPECIFICATIONS STANDARD The fan is operated using a separate ON OFF switch or via a light switch fig 48A WITH TIMER over run The fan is provided with a...

Страница 7: ...et period of time Attention when the relative humidity level is higher than the pre set threshold automatic operation with humidistat has priority over manual operation or rather the fan cannot be stopped via switch ...

Страница 8: ...essence etc En cas d une quelconque anomalie dans le fonctionnement débranchez l appareil du réseau électrique et adressez vous au plus vite au personnel qualifié En cas de réparation demandez des pièces de rechange exclusivement originales L installation électrique à laquelle le produit est raccordé doit être conforme aux normes en vigueur Avant de brancher le produit au réseau d alimentation ou ...

Страница 9: ...u tuyau d expulsion de l air prévoir un système de drainage qui empêche la condensation de se répandre dans le local à travers le ventilateur Attention ne pas monter le produit au plafond sans le kit spécial Installation à encastrer En cas d installation à encaster en plaque de plâtre il est nécessaire d utiliser le kit approprié accessoire sur demande QX est un aérateur centrifuge conçu pour gara...

Страница 10: ...re la fonction hygrostat est exclue Fonctionnement automatique de l hygrostat une fois raccordé selon le schéma indiqué sur la fig 48B lorsque le pourcentage d Humidité Relative dépasse le seuil d intervention prédéfini l aérateur s active automatiquement lorsque le pourcentage d Humidité Relative descend en dessous du seuil l aérateur continue de fonctionner durant la période de temps prédéfinie ...

Страница 11: ...te el aparato de la red eléctrica y póngase en contacto con personal cualificado lo antes posible En caso de reparación solicitar exclusivamente piezas de recambio originales El sistema eléctrico al que se encuentra conectado el producto debe cumplir con las normativas vigentes Antes de conectar el producto a la red de alimentación o a la toma eléctrica asegúrese que los datos de matrícula tensión...

Страница 12: ...r riesgo Noobstruyalarejilladeventilaciónodeexpulsiónparagarantizarunóptimopasodelaire Asegure una entrada adecuada del aire en el local siempre respetando el reglamento en vigor con el fin de garantizar el correcto funcionamiento del aparato Encasodequeenelambientedondeestàinstaladoelproductoseencuentrapresente un aparato que funcione con combustible calentador de agua estufa a metano etc del tip...

Страница 13: ...horario la función humidostato es excluida Funcionamiento automático del humidostato conectado según el esquema de la fig 48B cuando el porcentaje de Humedad Relativa supera el límite de intervención preconfigurado el aspirador se pone en marcha de modo automático cuando el porcentaje de Humedad Relativa desciende por debajo del límite el aspirador continua a funcionar durante un periodo de tiempo...

Страница 14: ...manlage an die das Gerät angeschlossen ist muss den geltenden Gesetzesvorschriften entsprechen Vor dem Anschluss ans Stromnetz bzw an die Steckdose Folgendes sicherstellen Die Daten auf dem Typenschild Spannung und Frequenz stimmen mit den Merkmalen des Stromnetzes überein Die zulässige Höchstleistung der Anlage Steckdose entspricht der Höchstlast des Geräts Wenden Sie sich andernfalls an Fachpers...

Страница 15: ...2 gemäss nicht zugänglich ist Deckenmontage Um die Schutzart IPX4 zu gewährleisten ist für die Deckenmontage ein spezielles nichtimLieferumfangenthaltenesMontageseterforderlich FürdieVersorgungskabel stets nur den Eingang an der Rückseite verwenden Kann es am Entlüftungsrohr zur Kondenswasserbildungkommen isteinAbleitungssystemerforderlich dasverhindert dass das Kondenswasser durch den Lüfter in d...

Страница 16: ...haltplan gemäß Abb 48B wird der Lüfter bei Überschreiten der relativen Feuchtigkeit aktiviert Bei Unterschreiten des Grenzwerts läuft der Lüfter noch den eingestellten Zeitraum weiter Funktionsweise über separates Schalter Bei Anschluss nach Schaltplan gemäß Abb 48B wird der Lüfter nach dem Einschalten des Lichts mit einer Verzögerung von max 1 5 Sekunden aktiviert Nach dem Ausschalten des Lichts ...

Страница 17: ...ь инсектициды бензин и т д Если обнаружены какие либо отклонения в работе отключите устройство от электропитающей сети и немедленно свяжитесь с квалифицированным техническим специалистом Используйте только оригинальные запасные изделия для ремонтных работ Электрические подсоединения должна выполняться согласно инструкции Прежде чем подсоединить продукт к источнику электроснабжения или к розетке уб...

Страница 18: ...ля предотвращения попадания конденсата в помещение через вентилятор Внимание не устанавливайте продукт на потолке без этого комплекта Встроенный монтаж В случае утопленной установки в гипсокартонах необходимо использовать специальный комплект крепления аксессуар по запросу Материал Высокого качества стойкий к воздействию УФ излучения ABS пластик цвет RAL 9010 Дизайн передней панели позволяет прово...

Страница 19: ...трелке и функция гигростата дезактивирована Автоматическая эксплуатация гигростата подключенный согласно диаграмме на рис 48B когда процент относительной влажности превышает заданный порог вентилятор запускается автоматически Когда процент относительной влажности понижается вентилятор продолжает функционировать в течение заданного промежутка времени Работа с выключателем подключенный согласно диаг...

Страница 20: ...züléknemhasználhatóéghetőgőzöket pl alkohol rovarirtószerek üzemanyag stb tartalmazó levegő elszívására Bármilyen anormálisműködéstőleltérőjelenségetészlel akészüléketválasszaleaz elektromos hálózatról és kérje szakember segítségét Javításhoz alkatrészcseréhez kizárólag gyári alkatrészeket használjon Az elektromos hálózat melyhez a készüléket csatlakoztatni kívánja feleljen meg az elektromos hálóz...

Страница 21: ...zetékezés sérülése esetén annak cseréjét bízza szakemberre a balesetek elkerülése érdekében Ne takarja le a ventilátort illetve a légtechnikai rendszer végén elhelyezett kilépő oldali elemet védőrácsot A hatékony működés érdekében gondoskodni szükséges a légutánpótlásról a hatályos elői rásoknak megfelelően Amennyiben a telepítési környezetben olyan készülék is megtalálható mely a működése során é...

Страница 22: ...ítható utószellőztető funkciója késleltetett leállást tesz lehetővé fig 49B Apáraérzékelő funkció kikapcsolható a HY potméter órajárásával megegyező irányú teljes elfor gatásával Automata működés páratartalomra Végezze el a készülék csatlakoztatását a 48B ábra nak megfelelően A ventilátor azonnal bekapcsol ha a relatív páratartalom meghaladja az előre beállított küszübértéket Amikor a relatív pára...

Страница 23: ...malita v prevádzke odpojte zariadenie od elektrickej siete a okamžite kontaktujte kvalifikovaného technika Na opravu zariadenia používajte len originálne náhradné diely Elektrická sieť ku ktorej je zariadenie pripojené musí byť v súlade s príslušnými platnými predpismi Pred pripojením výrobku k elektrickej sieti alebo do elektrickej zásuvky sa uistite že údaje na výrobnom štítku napätie a frekvenc...

Страница 24: ...s dopredu zahnutými lopatkami zabezpečuje vylepšené aerodynamické vlastnosti nízky hluk a zvýšenú účinnosť Jednofázový dvojrýchlostný motor s integrovanou tepelnou ochranou Motor je uložený na guľôčkových ložiskách ktoré zaisťujú dlhšiu životnosť 30 000h a je vhodný do chladnejšieho prostredia Ventilátor má dvojitú izoláciu nevyžaduje uzemnenie Ventilátor je vhodný pre trvalú aj prerušovanú prevád...

Страница 25: ...ého časového intervalu a potom sa vypne Prevádzka so spúšťaním pomocou spínača ventilátor zapojený podľa schémy z obrázku 48B Po zapnutí svetla sa ventilátor zapne s oneskorením max 1 5 sekundy po vypnutí je ventilátor naďalej v prevádzke počas nastaveného časového intervalu a potom sa vypne Upozornenie ak je úroveň relatívnej vlhkosti vyššia ako nastavená hodnota automatická prevádzka podľa sníma...

Страница 26: ...elhető tartozékkal zapustený pod omietku príslušenstvo na vyžiadanie aspirazione perimetrale perimetrical exhausting aspiration périmetrique aspiracion perimetral Perimeter Ansaug Удаление воздуха по периметру perimetrikus elszívás odsávanie po obvode parete a superficie wall surface mur en surface pared en superficie Wand Aufputz Настенный на поверхность telepítés oldalfalon na stenu soffitto a s...

Страница 27: ...27 QX80 Ø73 5mm QX100 Ø96mm MONTAGGIO MOUNTING MONTAGE MONTAJE MONTAGE МОНТАЖ BEÉPÍTÉS MONTÁŽ 2 3 4 5 8 7 6 ...

Страница 28: ... A PARETE SURFACE CABLE CÂBLE Á MUR CABLE A PARED AUFPUTZ KABEL ВНЕШНИЙ ПОДВОД КАБЕЛЯ FELÜLETKÁBEL DIMENZIE KÁBLOV na povrch H03VV F H05VV F 2x0 5 1 5mm2 3x0 5 1 5mm2 BASE STD T HT 3x0 5 1 5mm2 4x0 5 1mm2 A 9A 10A 11A 12A 14A 13A ...

Страница 29: ...D CABLE ENTRY CÂBLE SOUS GAIN CABLE DE TUBERÍAS UNTERPUTZ KABEL СКРЫТЫЙ ПОДВОД КАБЕЛЯ SÜLLYESZTETT KÁBEL BEMENET DIMENZIE KÁBLOV pod omietku H03VV F H05VV F 2x0 5 1 5mm2 3x0 5 1 5mm2 BASE STD T HT 3x0 5 1 5mm2 4x0 5 1mm2 B 9B 10B 11B 12B 14B 13B ...

Страница 30: ...NA 35 WIRING DIAGRAM PAGE 35 BRANCHEMENTS ELECTRIQUES PAGE 35 CONEXIÓNES ELECTRICAS PÁGINA 35 ELEKTRISCHE ANSCHLÜßE SEITE 35 Электрические соединения СТР 35 KAPCSOLÁSI RAJZ 35 oldal SCHÉMA ZAPOJENIA STRANA 35 15 16 17 18 20 19 21 22 ...

Страница 31: ...31 23 24 25 26 ...

Страница 32: ...STD T HT 3x0 5 1 5mm2 4x0 5 1mm2 27 28 29 31 30 33 32 KIT FISSAGGIO CARTONGESSO ACCESSORIO SU RICHIESTA PLASTERBOARD FIXING KIT ACCESSORY ON REQUEST KIT DE FIXATION PLAQUE DE PLÂTRE ACCESSOIRE SUR DEMANDE KITDEFIJACIÓNPARACARTÓNYESO ACCESORIOAPETICIÓN GIPSKARTON MONTAGE SET ZUBEHÖH AUF ANFRAGE КОМПЛЕКТ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ ГИПСОКАРТОНА АКСЕССУАР ПО ЗАПРОСУ GIPSZKARTON RÖGZÍTŐ KÉSZLET TARTOZÉK KÉRÉSRE MON...

Страница 33: ...33 150mm 35 34 37 36 39 38 40 41 ...

Страница 34: ...AGINA 35 WIRING DIAGRAM PAGE 35 BRANCHEMENTS ELECTRIQUES PAGE 35 CONEXIÓNES ELECTRICAS PÁGINA 35 ELEKTRISCHE ANSCHLÜßE SEITE 35 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ СТР 35 KAPCSOLÁSI RAJZ 35 oldal SCHÉMA ZAPOJENIA STRANA 35 43 44 42 45 46 47 ...

Страница 35: ...amento sul cacciavite aggiungere freccia per togliere il capicorda dalla morsettiera L N ROSSO RED 5 mm N L sostituisce la figura 20 figura 21 OK N L N L ROSSO RED N L N L ROSSO RED N L N L N L N L N L ROSSO RED N L N L ROSSO RED N L N L 6mm N L N L QX80T HT QX100T HT Vmax N L N L ROSSO RED N L N L ROSSO RED N L N L N L 6mm QX80T HT QX100T HT Vmin N L N L ROSSO RED N L N L ROSSO RED N L N L 6mm RO...

Страница 36: ...36 MANUTENZIONE PULIZIA MAINTENANCE CLEANING MAINTENANCE NETTOYAGE MANTENIMIENTO LIMPIEZA WARTUNG REINIGUNG УХОД ЧИСТКА KARBAN TARTÁS TISZTÍTÁS ÚDRŽBA ČISTENIE 50 51 52 53 54 55 56 ...

Страница 37: ...r l appareil hors d usage à des centres de tri sélectif spécialisés pour les appareils électroniques et électroniques ou bien le remettre au revendeur lors de l achat d un nouvel appareil de même type Le tri sélectif adéquat pour l envoi successif de l appareil hors d usage au recyclage au traitement et à l élimination environnementale compatible contribue à éviter les éventuels effets négatifs su...

Страница 38: ...покупке нового эквивалентного типа устройства Раздельныйсборсписанногооборудованиядляутилизации переработкеиэкологическичистая утилизацияпоможетпредотвратитьнегативныевоздействиянаокружающуюсредуиназдоровье и способствует переработке материалов из которых состоит оборудование Ненадлежащая утилизация изделия пользователем может привести к административным санкциям предусмотренным законом Informació...

Страница 39: ...mét A felhasználó által helytelen megsemmisített készülék közigazgatási szankciókat eredményezhet HULLADÉKKEZELÉS ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁS Zariadenie je v súlade so Smernicou EU 2002 96 ES Symbol preškrtnutej popolnice znamená že tento produkt nesmie byť likvidovaný s odpadom z domácností ale musí byť zhromažďovaný oddelene od ostatného odpadu Používateľ tento produkt by mal odovzdať na určenom zbernom ...

Страница 40: ...za elettrica alla portata massima Electric power input at maximum flow rate Puissance électrique absorbée au débit maximal Potencia eléctrica de entrada con el caudal máximo elektrische Eingangsleistung bei höchstem Luftvolumenstrom Потребляемая мощность макс Áramfelvétel maximális légszállítási teljesítményen Elektrický príkon pri maximálnom prietoku W Вт j Livello potenza sonora LWA Sound power ...

Страница 41: ...ità singola single speed drive à une vitesse de sola velocidad Einstufen antrieb Односкоростной двигатель egysebességes Viacrýchlostný pohon assente absent absente ausente abwesend Отсутствует nem elérhető Žiadny N A 57 88 8 2 8 2 47 47 57 88 10 10 0 132 0 093 1 1 Controllo manuale senza DCV Manual control no DCV Régulation manuelle pas de VM Control manual sin DCV Handsteuerung keine Bedarfssteue...

Страница 42: ...ás meleg klímaosztály AEC Ročná spotreba el energie za teplejších klimatických podmienok kWh кВт ч v2 Consumo annuo di energia AEC climi temperati AEC Annual electricity consumption average climates Consommation d électricité annuelle CEA en climat moyen Consumo de electricidad anual CEA en clima templado jährlicher Stromverbrauch JSV für durchschnittlichen Klimatyp Годовое электропотребление AEC ...

Страница 43: ...ooklet voir le manuel d instructions controlar el folleto de instrucciones sehen Sie die Montageanweisungen Проверьте буклет с инструкциями telepítési útmutató szerint Viď návod na použitie www aerauliqa com 6 27 3 4 2 3 4 2 3 4 2 7 8 12 8 17 2 28 3 33 6 55 4 ...

Страница 44: ...iqa srl se réserve le droit de modifier améliorer les produits et ou les instructions contenus dans ce manuel à tout moment et sans préavis Aerauliqa srl se reserva el derecho de modificar mejorar los productos y o las instrucciones en este manual en cualquier momento y sin previo aviso Aerauliqa srl behält sich das Recht vor die Produkte und oder Anweisungen in diesem Handbuch jederzeit und ohne ...

Отзывы: