background image

8

• L’appareil ne doit pas être utilisé pour des applications autres que celles indiquées 

dans ce manuel.

• Après  avoir  déballé  le  produit,  assurez-vous  qu’il  soit  intact;  en  cas  de  doute, 

adressez-vous à un personnel qualifié. Ne laissez pas les emballages à la portée 

des enfants ou de personnes handicapées. 

• Ne touchez pas l’appareil avec des mains/pieds humides ou mouillés.

• Cet  appareil  peut  être  utilisé  par  des  enfants  âgés  de  8  ans  ou  plus,  par  des 

personnes  ayant  des  capacités  physiques,  sensorielles  ou  mentales  réduites  ou 

bien un manque d’expérience et de connaissance si ils reçoivent une supervision 

ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et si ils 

comprennent  le  danger  impliqué  par  l’utilisation  de  cet  appareil.  Les  enfants  ne 

doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne 

doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

• N’utilisez pas le produit en présence de substances ou de vapeurs inflammables, 

comme de l’alcool, des insecticides, de l’essence, etc.

• En cas d’une quelconque anomalie dans le fonctionnement, débranchez l’appareil 

du réseau électrique et adressez-vous au plus vite à un personnel qualifié. En cas 

de réparation, exigez des pièces de rechange exclusivement originales.

• L’installation  électrique  à  laquelle  le  produit  est  raccordé  doit  être  conforme  aux 

normes en vigueur.

• Avant  de  brancher  le  produit  au  réseau  d’alimentation  ou  à  la  prise  électrique, 

assurez-vous que:

  - les données de la plaque signalétique (tension et fréquence) correspondent à celles 

du réseau de distribution électrique;

  - le courant électrique de l’installation/prise soit approprié à la puissance maximum 

de l’appareil. Dans le cas contraire, adressez-vous à un personnel qualifié.

• L’appareil ne doit pas être utilisé comme activateur de chauffe-eau, poêles, etc., et 

ne doit pas extraire de l’air dans des conduits utilisés pour l’évacuation d’air chaud/

de fumées provenant d’un quelconque appareil à combustion. Il doit expulser l’air 

vers l’extérieur à travers un conduit spécifique.

• Température de fonctionnement: 0° jusqu’à +50°C.

• L’appareil est conçu pour extraire uniquement de l’air pur, c’est à dire sans éléments 

graisseux, suies, agents chimiques ou corrosifs, mélanges inflammables ou explosifs.

• Ne laissez pas l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, neige, etc.). 

• Ne plongez pas l’appareil ou une de ses parties dans de l’eau ou tout autre liquide.

• Éteignez l’interrupteur général de l’appareil chaque fois qu’une anomalie dans le 

fonctionnement se présente ou durant le nettoyage.

• Durant  l’installation,  prévoyez,  dans  le  réseau  d’alimentation  électrique 

(conformément aux normes de sécurité), un interrupteur omnipolaire qui permet la 

déconnexion complète selon la catégorie de surtension III (distance d’ouverture des 

contacts égale ou supérieure à 3mm).

PRÉCAUTIONS POUR L’INSTALLATION, L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN

Lisez ce manuel avec attention avant d’utiliser ce produit et conservez ce manuel dans 

un lieu sûr afin de pouvoir le consulter si besoin. Ce produit a été fabriqué dans les 

règles  de  l’art  et  conformément  aux  normes  en  vigueur  en  matière  d’appareils 

électriques, et il doit être installé par un personnel techniquement qualifié. Le fabricant 

n’assume aucune responsabilité pour les dommages causés aux personnes ou aux 

biens par le non-respect des règles de ce manuel.

FR

Содержание QS

Страница 1: ...MANUALE ISTRUZIONI 2 INSTALLATION MANUAL 5 MANUEL D INSTRUCTIONS 8 MANUAL DE INSTRUCCIONES 11 GEBRAUCHSANLEITUNG 14 РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ 17 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 20 QS IT EN FR DE RU HU ES ...

Страница 2: ...e elettrica e rivolgersi al più presto a personale qualificato In caso di riparazione richiedere esclusivamente ricambi originali L impianto elettrico a cui e collegato il prodotto deve essere conforme alle normative vigenti Prima di collegare il prodotto alla rete di alimentazione o alla presa elettrica accertarsi che i dati di targa tensione e frequenza siano rispondenti a quelli della rete di di...

Страница 3: ...lazione a vetro In caso di installazione a vetro è necessario utilizzare l apposito kit non in dotazione Attenzione Non montare il prodotto a vetro senza l apposito kit QSèunaspiratoreassialeprogettatopergarantireilricambiodell ariainambientidipiccole mediedimensioni quali stanze da bagno toilette e cucine Adatto per l espulsione dell aria direttamente verso l esterno o in presenza di brevi canali...

Страница 4: ...ndo la percentuale di Umidità Relativa supera la soglia di intervento pre impostata l aspiratore si avvia automaticamente quando la percentuale di Umidità Relativa scende sotto la soglia l aspiratore continua a funzionare per il periodo di tempo pre impostato Funzionamento con collegamento a interruttore collegato secondo lo schema di fig 12C dopo l accensione luce l aspiratore si attiva con un ri...

Страница 5: ... comply with regulations Before connecting the product to the power supply or the power outlet ensure that the data plate voltage and frequency correspond to those of the electrical mains the electrical power supply socket is adequate for maximum device power If not contact a qualified technician The device should not be used as an activator for water heaters stoves etc nor should it discharge int...

Страница 6: ...opriate ceiling mount kit which is not included Use only the rear entry hole for supply cables If there is a possibility of condensation along the air discharge duct provide a drainage system to prevent condensation from discharging into the environment through the fan Attention do not mount the product on the ceiling without this kit Window installation In case of window installation it is necess...

Страница 7: ...agram in fig 12C after the light is switched on the fan activates with a delay of aprox 1 5 seconds After it is switched off the fan continues to function for a pre set period of time Attention When the relative humidity level is higher than the pre set threshold automatic operation with humidistat has priority over manual operation or rather the fan cannot be stopped via switch ...

Страница 8: ...bution électrique le courant électrique de l installation prise soit approprié à la puissance maximum de l appareil Dans le cas contraire adressez vous à un personnel qualifié L appareil ne doit pas être utilisé comme activateur de chauffe eau poêles etc et ne doit pas extraire de l air dans des conduits utilisés pour l évacuation d air chaud de fumées provenant d un quelconque appareil à combusti...

Страница 9: ...ention ne pas monter le produit au plafond sans le kit spécial Installation à la fenêtre En cas d installation à la fenêtre il est nécessaire d utiliser le kit spécial pour l installation à la fenêtre non fourni Attention ne pas monter le produit à la fenêtre sans le kit spécial Le QS est un extracteur axial conçu pour garantir le renouvellement de l air dans des pièces de petites grandes dimensio...

Страница 10: ...ion controle de l humidité est désactivée Fonctionnement automatique du controle de l humidité une fois raccordé selon le schéma indiqué schéma 12C lorsque le pourcentage d Humidité Relative dépasse le seuil d intervention prédéfini l extracteur s active automatiquement lorsque le pourcentage d Humidité Relative descend en dessous du seuil l extracteur continue de fonctionner durant la période de ...

Страница 11: ...te el aparato de la red eléctrica y póngase en contacto con personal cualificado lo antes posible En caso de reparación solicitar exclusivamente piezas de recambio originales El sistema eléctrico al que se encuentra conectado el producto debe cumplir con las normativas vigentes Antes de conectar el producto a la red de alimentación o a la toma eléctrica asegúrese que los datos de matrícula tensión...

Страница 12: ...iesgo Noobstruyalarejilladeventilaciónodeexpulsiónparagarantizarunóptimopasodelaire Asegureunaentradaadecuadadelaireenellocal siemprerespetandoelreglamento en vigor con el fin de garantizar el correcto funcionamiento del aparato En caso de que en el ambiente donde està instalado el producto se encuentra presente un aparato que funcione con combustible calentador de agua estufa a metano etc del tip...

Страница 13: ...horario la función humidostato es excluida Funcionamiento automático del humidostato conectado según el esquema de la fig 12C cuando el porcentaje de Humedad Relativa supera el límite de intervención preconfigurado el aspirador se pone en marcha de modo automático cuando el porcentaje de Humedad Relativa desciende por debajo del límite el aspirador continua a funcionar durante un periodo de tiempo...

Страница 14: ...le Die Stromanlage an die das Gerät angeschlossen ist muss den geltenden Gesetzesvorschriften entsprechen Vor dem Anschluss ans Stromnetz bzw an die Steckdose Folgendes sicherstellen Die Daten auf dem Typenschild Spannung und Frequenz stimmen mit den Merkmalen des Stromnetzes überein Die zulässige Höchstleistung der Anlage Steckdose entspricht der Höchstlast des Geräts Wenden Sie sich andernfalls ...

Страница 15: ...nnung und den korrekten Betrieb der Geräte zu gewährleisten Die Installation muß so ausgeführt werden daß das Laufrad beim Prüffingerkontakt von der Ausblasseite her gemäß den gelteenden Unfallverhütungsvorschriften Probefühler der Vorschriften EN61032 gemäss nicht zugänglich ist Deckenmontage Um die Schutzart IPX4 zu gewährleisten ist für die Deckenmontage ein spezielles nichtimLieferumfangenthal...

Страница 16: ...haltplan gemäßAbb 12C wird der Lüfter bei Überschreiten der relativen Feuchtigkeit aktiviert Bei Unterschreiten des Grenzwerts läuft der Lüfter noch den eingestellten Zeitraum weiter Funktionsweise über separates Schalter Bei Anschluss nach Schaltplan gemäß Abb 12C wird der Lüfter nach dem Einschalten des Lichts mit einer Verzögerung von max 1 5 Sekunden aktiviert Nach dem Ausschalten des Lichts l...

Страница 17: ...я взрослых Не используйте продукт в присутствии легковоспламеняющихся паров таких как алкоголь инсектициды бензин и т д Если обнаружены какие либо отклонения в работе отключите устройство от электропитающей сети и немедленно свяжитесь с квалифицированным техническим специалистом Используйте только оригинальные запасные изделия для ремонтных работ Электрические подсоединения должна выполняться согл...

Страница 18: ...сть образования конденсата вдоль выпускного воздуховода обеспечьте систему дренажа для предотвращения попадания конденсата в помещение через вентилятор Внимание не устанавливайте продукт на потолке без этого комплекта Оконная установка В случае оконной установки необходимо использовать соответствующий монтажный комплект который не включен в поставку Внимание не устанавливайте продукт на окне без э...

Страница 19: ...й винт рис 13C Поверните винт HY полностью по часовой стрелке и функция гигростата дезактивирована Автоматическая эксплуатация гигростата подключенный согласно диаграмме на рис 12C когда процент относительной влажности превышает заданный порог вентилятор запускается автоматически Когда процент относительной влажности понижается вентилятор продолжает функционировать в течение заданного промежутка в...

Страница 20: ...ítást és karbantartást felügyelet nélkül nem szabad végezni A készülék nem használható éghető gőzöket pl alkohol rovarirtó szerek üzemanyag stb tartalmazó levegő elszívására Bármilyen anormálisműködéstőleltérőjelenségetészlel akészu léketválasszaleaz elektromos hálózatról és kérje szakember segítségét Javításhoz alkatrészcseréhez kizárólag gyári alkatrészeket használjon Az elektromos hálózat melyh...

Страница 21: ...éjét bízza szakemberre a balesetek elkerülése érdekében Ne takarja le a ventilátort illetve a légtechnikai rendszer végén elhelyezett kilépő oldali elemet védőrácsot A hatékony működés érdekében gondoskodni szükséges a légutánpótlásról a hatályos előírásoknak megfelelően Amennyiben a telepítési környezetben olyan készülék is megtalálható mely a működése során égéstermék kerülhet a helyiség levegőj...

Страница 22: ...tható utószellőztető funkciója késleltetett leállást tesz lehetővé fig 13C A páraérzékelő funkció kikapcsolható a HY potméter órajárásával megegyező irányú teljes elfor gatásával Automata működés páratartalomra Végezze el a készülék csatlakoztatását a 12C ábra nak megfelelően A ventilátor azonnal bekapcsol ha a relatív páratartalom meghaladja az előre beállított küszübértéket Amikor a relatív pára...

Страница 23: ...nde ventana kit a pedido Fenster Zubehör nach Anfrage Окно комплект по запросу ablakba opcionális tartozékkal parete wall mur pared Wand Стена fali telepítés breve canalizzazione inferiore a 1 5m short length ducting less than 1 5m conduit court inférieur à 1 5m conducto corto menor que 1 5m kurztes Rohr kleiner als 1 5m Короткая длина воздуховода менее 1 5м rövid csőszakasz 1 5 m alacsonyabb INST...

Страница 24: ...150 ø149mm MONTAGGIO E COLLEGAMENTI ELETTRICI MOUNTING AND ELECTRICAL WIRING MONTAGE ET BRANCHEMENTS ELECTRIQUES MONTAJE Y CONEXIÓNES ELECTRICAS MONTAGE UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜßE МОНТАЖ И ПРОКЛАДКА ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПРОВОДОВ FALI BEÉPÍTÉS 2 3 4 5 6 ...

Страница 25: ...ø 5 mm Ø d Ø d CAVO A PARETE SURFACE CABLE CÂBLE Á MUR CABLE A PARED AUFPUTZ KABEL ВНЕШНИЙ ПОДВОД КАБЕЛЯ FELÜLETKÁBEL H03VV F H05VV F 2x0 5 1 5mm2 3x0 5 1 5mm2 BASE STD T HT 3x0 5 1 5mm2 4x0 5 1mm2 A 7A 8A 9A 10A 11A ...

Страница 26: ... mm CAVO SOTTOTRACCIA RECESSED CABLE ENTRY CÂBLE SOUS GAIN CABLE DE TUBERÍAS UNTERPUTZ KABEL СКРЫТЫЙ ПОДВОД КАБЕЛЯ SÜLLYESZTETT KÁBEL BEMENET H03VV F H05VV F 2x0 5 1 5mm2 3x0 5 1 5mm2 BASE STD T HT 3x0 5 1 5mm2 4x0 5 1mm2 B 7B 8B 9B 10B 11B ...

Страница 27: ...27 TIMER LAIKMATIS QS90T QS100T QS120T QS150T TIMER QS100HT QS120HT QS150HT HY QS90 QS100 QS120 QS150 12A 13A 12B 13B 12C 13C 14 15 ...

Страница 28: ...28 MANUTENZIONE PULIZIA MAINTENANCE CLEANING MAINTENANCE NETTOYAGE MANTENIMIENTO LIMPIEZA WARTUNG REINIGUNG УХОД ЧИСТКА KARBANTARTÁS TISZTÍTÁS 16 17 18 ...

Страница 29: ...ction centres or else send the product back to the retailer when purchasing a new equivalent type device Separate collection of decommissioned equipment for recycling treatment and environmentally compatible disposal helps to prevent negative effects on the environment and on health and promotes the recycling of the materials that make up the equipment Improper disposal of the product by the user ...

Страница 30: ...ennung und eine anschließende Weiterleitung desAltgeräts an Recycling Aufbereitung und umweltfreundliche Entsorgung trägt zur Vermeidung etwaiger negativer Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit bei und fördert das Recycling der Materialien aus denen das Gerät gebaut ist Die unrechtmäßige Entsorgung durch den Nutzer kann im Rahmen der geltenden Gesetzesvorschriften rechtlich geahndet werden ENSTOR...

Страница 31: ...yütt kezelni Ez a termék elhelyezhető a kimondottan erre a célra kialakított elektronikus és elektrotechnikai hulladéklerakó gyűjtőhelyeken vagy új készülék vásárlása esetén az értékesítő egységnél is leadható Az elkülönített módon összegyűjtött készülékek újrahasznosítása kezelése és környezetbarát módon történő ártalmatlanítása segít megelőzni a környezetünk és az egészségünk védelmét A felhaszn...

Страница 32: ...lumenstrom Потребляемая мощность макс Áramfelvétel maximális légszállítási teljesítményen W Вт j Livello potenza sonora LWA Sound power level LWA Niveau de puissance acoustique LWA Nivel de potencia acústica LWA Schallleistungspegel LWA Уровень звуковой мощности Zajszint LWA dBA Дб k Portata di riferimento Reference flow rate Débit de rèfèrence Caudal de referencia Bezugs Luftvolumenstrom Номиналь...

Страница 33: ... Manual control no DCV Régulation manuelle pas de VM Control manual sin DCV Handsteuerung keine Bedarfssteuerung ручное управление не DCV Manuális nincs DCV Controllo ambientale locale Local demand control Régulation modulée locale Control de demanda local Steuerung nach ërtlichem Bedarf Местное управление спросом Manuális Controllo manuale senza DCV Manual control no DCV Régulation manuelle pas d...

Страница 34: ...er Stromverbrauch JSV für warmen Klimatyp Годовое электропотребление AEC теплый период Éves áramfogyasztás meleg klímaosztály AEC kWh кВт ч v2 Consumo annuo di energia AEC climi temperati AEC Annual electricity consumption average climates Consommation d électricité annuelle CEA en climat moyen Consumo de electricidad anual CEA en clima templado jährlicher Stromverbrauch JSV für durchschnittlichen...

Страница 35: ...s sehen Sie die Montageanweisungen Проверьте буклет с инструкциями telepítési útmutató szerint www aerauliqa com N A N A N A 25 25 17 17 57 57 57 102 102 170 170 1 8 1 3 0 8 1 1 0 7 1 0 6 1 8 1 3 0 8 1 1 0 7 1 0 6 1 8 1 3 0 8 1 1 0 7 1 0 6 6 3 6 3 11 9 6 3 11 9 6 3 11 9 14 14 26 2 14 26 2 14 26 2 27 3 27 3 51 3 27 3 51 3 27 3 51 3 ...

Страница 36: ... this instruction manual at any time and without prior notice Aerauliqa srl se réserve le droit de modifier améliorer les produits et ou les instructions contenus dans ce manuel à tout moment et sans préavis Aerauliqa srl se reserva el derecho de modificar mejorar los productos y o las instrucciones en este manual en cualquier momento y sin previo aviso Aerauliqa srl behält sich das Recht vor die ...

Отзывы: