background image

3

2 AVVERTENZE E PRECAUZIONI

ATTENZIONE

Assicurarsi che l’interruttore generale dell’impianto sia spento prima di qualsiasi operazione di installazione, manutenzione 

ordinaria o straordinaria o collegamento elettrico!

ATTENZIONE

L’installazione e la manutenzione dell’unità e del sistema di ventilazione completo deve essere eseguito da un installatore 

autorizzato e in conformità alle leggi e ai regolamenti vigenti.

Trasporto e stoccaggio

• Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, neve, etc.). 

• I raccordi per la connesione alle tubazioni devono essere protetti durante lo stoccaggio e l’installazione.

Installazione

• Dopo  aver  rimosso  il  prodotto  dall’imballo,  verificarne  l’integrità.  Non  lasciare  parti  dell’imballo  alla  portata  di  bambini  o 

persone diversamente abili.

• Fare attenzione agli angoli taglienti. Utilizzare guanti di protezione. 

• L’apparecchio non deve essere impiegato come attivatore di scaldabagni, stufe, ecc., né deve scaricare in condotti adibiti 

all’evacuazione di aria calda/fumi derivanti da alcun tipo di apparecchio a combustione. Esso deve espellere l’aria all’esterno 

tramite un proprio condotto specifico.

• Qualora nell’ambiente in cui è installato il prodotto sia presente un apparecchio funzionante a combustibile (scaldacqua, stufa a 

metano etc., di tipo non a “camera stagna”), è indispensabile assicurare un adeguato ingresso d’aria, per garantire una buona 

combustione e il corretto funzionamento di tali apparecchi.  

• L’impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deve essere conforme alle normative vigenti.

• Prima di collegare il prodotto alla rete di alimentazione o alla presa elettrica accertarsi che:

   - i dati di targa (tensione e frequenza) siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica;

   - la portata dell’impianto/presa sia adeguata alla potenza massima dell’apparecchio. 

• Per l’installazione occorre prevedere nella rete di alimentazione, conformemente alle regole di installazione, un interruttore 

onnipolare che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III (distanza dei contatti 

uguale o superiore a 3mm).

Utilizzo

• L’apparecchio non deve essere utilizzato in applicazioni diverse da quelle indicate in questo manuale.

• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore ad 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, 

sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenze insufficienti, purché attentamente sorvegliate o istruite su come utilizzare 

in modo sicuro l’apparecchio e sui pericoli che ciò comporta. Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio. Pulizia 

e manutenzione da parte dell’utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione. 

• Non toccare l’apparecchio con mani/piedi umidi o bagnati.

• L’apparecchio è destinato ad estrarre solo aria pulita, ossia senza elementi grassi, fuliggine, agenti chimici e corrosivi, miscele 

infiammabili o esplosive. 

• Non impiegare il prodotto in presenza di sostanze o vapori infiammabili, come alcool, insetticidi, benzina, etc.

• 

Il sistema deve rimanere in funzione continuamente e fermato solo durante le operazioni di manutenzione 

ordinaria e straordinaria.

• Non ostruire la griglia di aspirazione o di espulsione per garantire l’ottimale passaggio dell’aria.

• Non immergere I’apparecchio o altre sue parti in acqua o liquidi. 

 

 

 

 

 

 

• Temperatura di funzionamento: da 0°C fino a +40°C.

 

Manutenzione straordinaria

• Sebbene il prodotto sia stato disconnesso dalla rete elettrica, sussiste il rischio di lesioni a causa delle parti ancora in movimento. 

• Fare attenzione agli angoli taglienti. Utilizzare guanti di protezione.

• In caso di riparazione utilizzare solo ricambi originali.

3 INFORMAZIONI DI PRODOTTO

3.1 Generale

Questo documento è il Manuale di Installazione, Uso e Manutenzione delle unità di ventilazione con recupero di calore QR120P.

Esso include informazioni di base e raccomandazioni relative all’installazione, alla messa in servizio e alle operazioni di 

manutenzione per assicurarne il funzionamento corretto.

Per ottenere il funzionamento corretto e sicuro del prodotto, leggere questo manuale con attenzione, utilizzare l’unità seguendo 

le linee guida di seguito elencate e attenersi a tutte le prescrizioni di sicurezza. 

Il modello QR120P è fornito con il pannello di comando multi-funzione CTRL-V. Nell’imballo è inoltre contenuto 1 raccordo 

scarico condensa.

ATTENZIONE

Qualora si rilevi un’anomalia di funzionamento, scollegare il prodotto dalla rete elettrica e contattare immediatamente un 

tecnico qualificato. 

Содержание QR120P

Страница 1: ...QR120P MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE 2 INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL 16 IT EN ...

Страница 2: ...Spazio richiesto 4 3 5 Etichetta dati 4 4 Trasporto e Stoccaggio 4 5 Installazione 5 5 1 Rimozione dell imballo 5 5 2 Dove come installarlo 5 5 3 1 Installazione a soffitto 5 5 3 2 Installazione a parete 6 5 4 Collegamento elettrico precablato 7 5 5 Collegamenti elettrici aggiuntivi 8 6 Messa in servizio 9 6 1 Settaggio velocità dei ventilatori 9 6 2 Prima di avviare il sistema 10 7 Funzionamento ...

Страница 3: ...sere utilizzato in applicazioni diverse da quelle indicate in questo manuale Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore ad 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenze insufficienti purché attentamente sorvegliate o istruite su come utilizzare in modo sicuro l apparecchio e sui pericoli che ciò comporta Assicurars...

Страница 4: ...rogetti ARCHIVIO CAD AQD 01615 00 004922 1 5 No Dis No Drawing Codice Code Scala Scale Peso Weight 504 EXAUST AIR OUTSIDE AIR SUPPLY AIR RETURN AIR CONDENSATION DRAIN 559 809 741 34 34 97 O 171 190 16 O 4 TRASPORTO E STOCCAGGIO Il prodotto è fornito in una scatola di cartone Il prodotto deve essere stoccato e trasportato in modo che sia sempre protetto da danni fisici che possono guastare le bocch...

Страница 5: ...omponenti 3 4 La bocca di immissione dell aria esterna deve essere se possibile posizionata nel lato nord o est dell edificio e comunque lontana da altre bocche di espulsione ad esempio quelle previste di estrattori installati in cucina o in lavanderia La struttura è provvista di 1 scarico della condensa ATTENZIONE Assicurarsi che le avvertenze e le precauzioni indicate nel Capitolo 2 siano attent...

Страница 6: ...e essere montata Assicurarsi che essa sia piana livellata e che sia costruita in modo da poter sostenere il peso dell unità Effettuare l installazione conformemente a quanto richiesto dalle norme e regolamenti locali in vigore 5 b c E importante che l unità sia inclinata di 2 affinché lo scarico condensa funzioni appropriatamente a tale scopo usare i 2 distanziali in dotazione che devono essere mo...

Страница 7: ...stata al 70 e velocità 3 impostata al 100 ATTENZIONE Assicurarsi che l interruttore generale dell impianto sia spento prima di qualsiasi operazione di installazione manutenzione ordinaria o straordinaria o collegamento elettrico ATTENZIONE L installazione e la manutenzione dell unità e del sistema di ventilazione completo deve essere eseguito da un installatore autorizzato e in conformità alle leg...

Страница 8: ...In2 N 1 connettore a 6 poli per CTRL V Fig 5 k Collegamenti elettrici sulla scheda madre fissata all interno della scatola portacontatti ATTENZIONE Assicurarsi che l interruttore generale dell impianto sia spento prima di qualsiasi operazione di installazione manutenzione ordinaria o straordinaria o collegamento elettrico ATTENZIONE L installazione e la manutenzione dell unità e del sistema di ven...

Страница 9: ... Tabella 6 b Efficienza termica dello scambiatore e produzione media acqua di condensa ESTERNO INTERNO 30 m3 h 60 m3 h 90 m3 h 120 m3 h T C R H T C R H η H2 O kg h η H2 O kg h η H2 O kg h η H2 O kg h 18 60 20 30 93 4 0 09 89 7 0 17 86 4 0 24 83 7 0 3 18 70 20 40 94 3 0 13 91 1 0 25 88 3 0 36 86 0 46 18 80 20 50 95 0 17 92 3 32 89 9 0 47 87 9 0 61 10 60 20 30 93 0 06 88 9 0 1 85 3 0 13 82 1 0 16 10...

Страница 10: ...no B Espulsione aria verso l esterno C Aria fornita all interno D Aria estratta dall interno E Scarico condensa INTAKE EXHAUST A B EXTRACT D SUPPLY C 504 EXAUST AIR OUTSIDE AIR SUPPLY AIR RETURN AIR CONDENSATION DRAIN 559 97 O 171 190 16 O E Fig 7 a Velocità 100 Lw dB LIVELLO DI POTENZA SONORA PER BANDA DI OTTAVA LwA dB A Lp dB A 125 250 500 1 K 2 K 4 K 8K Tot 3m 48 52 58 54 47 43 36 61 58 38 Tabe...

Страница 11: ...ra come indicato in Fig 6 a e III verde Funzionamento BOOST L unità funziona alla velocità III per un intervallo di tempo fisso di 15 Allo scadere della temporizzazione l unità ritorna funzionare alla velocità precedentemente impostata III verde lampeggiante Reset filtro Ogni 3 mesi l unità avvisa l utente di effettuare la manutenzione del filtro Tenendo premuto l apposito tasto per almeno 1 secon...

Страница 12: ...enti locali in vigore Per qualunque quesito relativo all installazione utilizzo manutenzione ordinaria e straordinaria dell unità rivolgetevi al vostro installatore o luogo di acquisto ATTENZIONE Assicurarsi che le avvertenze e le precauzioni indicate nel Capitolo 2 sia attentamente lette comprese e rispettate Fig 8 a Componenti interni 3 1 2 5 4 6 8 9 7 10 7 2 Remote Enable Permette di attivare d...

Страница 13: ...ico condensa A seconda del tasso di umidità relativo presente nell aria estratta può formarsi condensa sulle superfici fredde del pacco scambiatore su un lato in inverno e sull altro lato in estate Tabella 6 b L acqua di condensa è espulsa attraverso i raccordi di scarico condensa Termistore La sonda di temperatura attiva o meno le funzioni che dipendono dalla combinazione delle temperature estern...

Страница 14: ...segnalazione visiva Fig 7 b di effettuare la manutenzione del filtro La necessità di eseguire questa operazione può variare da caso in caso a seconda delle condizioni ambientali interne ed esterne Pulire i filtri con un aspirapolvere come illustrato nelle seguenti immagini Fig 8 e f g Premendo il tasto sul CTRL V Fig 7 b la temporizzazione si riattiva I filtri devono essere sostituiti ogni anno e ...

Страница 15: ...e diffusori Gorgoglio 1 Il sistema di scarico della condensa non é stato fissato correttamente 2 Il sistema di scarico della condensa contiene troppo poca acqua e deve essere riempito Odori spiacevoli 1 Il sistema di scarico della condensa non é stato fissato correttamente 2 Il sistema di scarico della condensa contiene troppo poca acqua e deve essere riempito 3 Verificare i filtri E necessario ca...

Страница 16: ... 1 General 17 3 2 Dimensions and Weight 18 3 3 Duct connections 18 3 4 Space required 18 3 5 Rating label 18 4 Transport and Storage 18 5 Installation 19 5 1 Unpacking 19 5 2 Where how to install 19 5 3 1 Ceiling installation 19 5 3 2 Wall installation 20 5 4 Precabled electric connections 21 5 5 Additional electric connections 22 6 Commissioning 23 6 1 Setting Fan speed 23 6 2 Before Starting the...

Страница 17: ...ications other than those specified in this manual This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Clean...

Страница 18: ...AD AQD 01615 00 004922 1 5 No Dis No Drawing Codice Code Scala Scale Peso Weight 504 EXAUST AIR OUTSIDE AIR SUPPLY AIR RETURN AIR CONDENSATION DRAIN 559 809 741 34 34 97 O 171 190 16 O QR120P I 534 239 155 348 250 275 127 102 127 127 97 O 97 O 16 O 97 O 97 O A DETAIL A 9 29 SCARICO CONDENSA CONDENSATION DRAIN 34 741 34 85 85 85 105 INSERIRE VISTA CON FILTRI E SCAMBIATORE TRATTEGGIATI E SIMBOLI DEI...

Страница 19: ... accessories delivered is according to order before starting the installation Any discrepancies from the ordered equipment must be reported to the supplier 5 2 Where how to install All QR units are meant for indoor installation in a heated space Mount the unit on flat surface Place the unit preferably in a separate room e g storage laundry room or similar When choosing the location it should be ke...

Страница 20: ...e where the unit is to be mounted Make sure that the surface is flat leveled and that it supports the weight of the unit Perform the installation in accordance with local rules and regulations 5 b c It is important that the unit is tilted by 2 in order for the condensate drain to function properly use the spacers supplied which must be mounted on the fixing brackets of the side with the condensate...

Страница 21: ...and speed 3 at 100 WARNING Make sure that the mains supply to the unit is disconnected before performing any installation service maintenance or electrical work WARNING The installation and service of the unit and complete ventilation system must be performed by an authorized installer and in accordance with local rules and regulations Fig 5 i Electrical connection Fig 5 j CTRL V supplied as stand...

Страница 22: ...ections The units must be earthed The unit is wired internally from factory To connect the the CTRL V to the mother board use a 6 core cable 30m max length Figures below show the wiring diagram Inputs commands N 1 AC supply connector N 2 on off inputs volt free contacts for ambient sensors named In1 In2 N 1 6 pole connector for CTRL V Fig 5 k Electrical connections on the motherboard fitted in the...

Страница 23: ...heat exchanger and average production of condensation water EXTERNAL INTERNAL 30 m3 h 60 m3 h 90 m3 h 120 m3 h T C R H T C R H η H2 O kg h η H2 O kg h η H2 O kg h η H2 O kg h 18 60 20 30 93 4 0 09 89 7 0 17 86 4 0 24 83 7 0 3 18 70 20 40 94 3 0 13 91 1 0 25 88 3 0 36 86 0 46 18 80 20 50 95 0 17 92 3 32 89 9 0 47 87 9 0 61 10 60 20 30 93 0 06 88 9 0 1 85 3 0 13 82 1 0 16 10 70 20 40 94 0 09 90 6 0 ...

Страница 24: ...eed 20 Lw dB SOUND POWER OCTAVE BAND LwA dB A Lp dB A 125 250 500 1 K 2 K 4 K 8K Tot 3m 9 6 2 Before Starting the System When the installation is finished check that Filters are mounted correctly The unit is installed in accordance with the instructions The unit is correctly wired Eventual outdoor and exhaust air dampers and silencers are installed and that the duct system is correctly connected t...

Страница 25: ...d of the inlet fan to prevent the formation of ice in the exchanger which would irreparably damage the exchanger itself When conditions return to normal the function is automatically deactivated blue Motor anomaly In case of a motor malfunction the red led lights up Contact technical assistance red Keypad lock The CTRL V buttons can be blocked Keep the and buttons pressed contemporaneously for at ...

Страница 26: ...t MANUTENZIONE STRAORDINARIA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 G4 FILTER EXTRACT AIR G4 FILTER SUPPLY AIR HEAT EXCHANGER CONDENSATION DRAINAGE THERMISTOR FAN INTAKE AIR FAN EXHAUST AIR TERMINAL BOX CONTROL CABLE POWER SUPPLY CABLE 10 Fig 8 a Internal components 3 1 2 5 4 6 8 9 7 10 7 2 Remote Enable It allows to activate deactivate the unit from remote by means of a volt free contact by connecting the In1 input a...

Страница 27: ...emperature is therefore normally maintained without adding additional heat The heat exchanger is removable for cleaning and maintenance during service Condensation drainage Depending on the relative humidity in the extract air condensation may occur on the cold surfaces of the heat exchanger on one side in winter time on the other side in summer time Table 6 b The condensate water is led out throu...

Страница 28: ...ervice maintenance or electrical work WARNING The installation and service of the unit and complete ventilation system must be performed by an authorized installer and in accordance with local rules and regulations Keep the unit surface free from dust Once every 3 months fixed period the unit warns the user to perform the filter maintenance Fig 7 b The actual need to perform this operation may var...

Страница 29: ... Check that all connections are working all connections in terminal box and fast couplings of intake and exhaust air fans Led on CTRL V lights on 1 Check paragraph 7 Reduced airflow 1 Check setting of fan speed in the terminal box or remote controller 2 Check filters Change of filters required 3 Check diffusers Re setting or cleaning of grilles and diffusers required 4 Check fans and heat exchange...

Страница 30: ...entrale Central demand control Controllo manuale no DCV Manual control no DCV o1 Trafilamento interno massimo Maximum internal leakage rate 2 o2 Trafilamento esterno massimo Maximum external leakage rate 1 p1 Tasso di miscela interno Internal mixing rate N A p2 Tasso di miscela esterno External mixing rate N A q Segnale avvertimento filtro Visual filter warning Avviso su display FILTER Visual filt...

Страница 31: ...31 NOTE ...

Страница 32: ...9930981 REA BS 528635 Tel 39 030 674681 Fax 39 030 6872149 www aerauliqa com info aerauliqa it Aerauliqa srl si riserva il diritto di modificare apportare migliorie ai prodotti e o alle istruzioni di questo manuale in qualsiasi momento e senza preavviso Aerauliqa srl reserves the right to modify make improvements to products and or this instruction manual at any time and without prior notice ...

Отзывы: