background image

18

Информация по утилизации установок в конце срока службы. 

Данный продукт соответствует директиве ЕС 2002/96/EC.

Символ перечеркнутой мусорной корзины указывает, что данный продукт должен 

утилизироваться  отдельно от других отходов в конце своей эксплуатации. Поэтому 

пользователь  должен  утилизировать  изделие  в    любой  электронном  и 

электротехническом центре сбора отходов, или же отправить товар обратно продавцу 

при покупке нового эквивалентного типа устройства.

Раздельный  сбор  списанного  оборудования  для  утилизации,  переработке  и 

экологически чистая утилизация поможет предотвратить негативные воздействия на 

окружающую среду и на здоровье и способствует переработке материалов, из которых 

состоит оборудование. 

Ненадлежащая  утилизация  изделия  пользователем  может  привести  к 

административным санкциям, предусмотренным законом.

УТИЛИЗАЦИЯ И ПЕРЕРАБОТКА

Aufklärung über die Entsorgung des Altgeräts. 

Dieses Produkt stimmt mit der EU-Richtlinie 2002/96/EG.

Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät besagt, dass das 

Altgerät  getrennt  von  anderem  Müll  entsorgt  werden  muss.  Der  Nutzer  muss  das 

Altgerät zu einem Entsorgungszentrum für Elektro- und Elektronikaltgeräte bringen 

oder es beim Händler beim Kauf eines entsprechenden Neugeräts zurückgeben.  

Eine entsprechende Mülltrennung und eine anschließende Weiterleitung des Altgeräts 

an Recycling, Aufbereitung und umweltfreundliche Entsorgung trägt zur Vermeidung 

etwaiger  negativer Auswirkungen  auf  Umwelt  und  Gesundheit  bei  und  fördert  das 

Recycling der Materialien, aus denen das Gerät gebaut ist. 

Die  unrechtmäßige  Entsorgung  durch  den  Nutzer  kann  im  Rahmen  der  geltenden 

Gesetzesvorschriften rechtlich geahndet werden.

ENSTORGUNG UND RECYCLING

Información acerca de la eliminación de las unidades al final de su vida útil. 

Este producto cumple con la Directiva EU 2002/96/EC.

El símbolo del contenedor tachado que aparece sobre el aparato indica que el producto 

al final de su vida útil debe ser recogido por separado de los demás desechos. El 

usuario por tanto, una vez que el aparato ha llegado al final de su vida, deberá llevarlo 

a centro de recogida selectiva adecuados. 

de desechos electrónicos y electrotécnicos, o bien entregarla a su distribuidor en el 

mismo momento que adquiere un nuevo aparato de características similares.

Una adecuada recogida selectiva de desechos para conducir al aparato no funcionante 

al reciclaje, al tratamiento y a una eliminación ambiental compatible contribuye a evitar 

posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud, y a favorecer el reciclaje 

de materiales de los que está compuesto el aparato. 

La eliminación abusiva del producto por parte del usuario puede implicar sanciones 

administrativas previstas por la normativa vigente.

ELIMINACIÓN Y RECICLAJE

Содержание QB

Страница 1: ...QB MANUALE ISTRUZIONI 2 INSTALLATION MANUAL 4 MANUEL D INSTRUCTIONS 6 MANUAL DE INSTRUCCIONES 8 GEBRAUCHSANLEITUNG 10 РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ 12 IT EN FR DE RU ES ...

Страница 2: ...assima dell apparecchio In caso contrario rivolgersi a personale qualificato L apparecchio non deve essere impiegato come attivatore di scaldabagni stufe ecc nè deve scaricare in condotti adibiti all evacuazione di aria calda fumi derivanti da alcun tipo di apparecchio a combustione Deve espellere l aria all esterno tramite un proprio condotto specifico Temperatura di funzionamento da 0 C fino a 5...

Страница 3: ...similare in modo da prevenire ogni rischio Non ostruire la griglia di aspirazione o di espulsione per garantire l ottimale passaggio dell aria Assicurare un adeguato rientro dell aria nel locale nel rispetto del regolamento vigente al fine di garantire il corretto funzionamento dell apparecchio Qualora nell ambiente in cui è installato il prodotto sia presente un apparecchio funzionante a combusti...

Страница 4: ...d must comply with regulations Before connecting the product to the power supply or the power outlet ensure that the data plate voltage and frequency correspond to those of the electrical mains the electrical power supply socket is adequate for maximum device power If not contact a qualified technician The device should not be used as an activator for water heaters stoves etc nor should it dischar...

Страница 5: ...discharge directly to the outside or in the presence of short linear duct less than 1 5m Wall or ceiling installation High efficiency aerodynamic fan with winglet blades to optimise quietness and efficiency Single phase induction motor with integral thermal protection The fan is double insulated no earth connection is required Power supply 220V to 240V 50 60Hz IPX4 wall installation IPX2 ceiling i...

Страница 6: ...anchez l appareil du réseau électrique et adressez vous au plus vite à un personnel qualifié En cas de réparation exigez des pièces de rechange exclusivement originales L installation électrique à laquelle le produit est raccordé doit être conforme aux normes en vigueur Avant de brancher le produit au réseau d alimentation ou à la prise électrique assurez vous que les données de la plaque signalét...

Страница 7: ...es de petites dimensions telles que les salles de bain et les toilettes Parfait pour l extraction de l air directement vers l extérieur ou à travers de courtes canalisations linéaires inférieures à 1 5m Installation murale ou au plafond CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Hélice aérodynamique à haute efficacité avec des pales de type ailettes qui permettent un meilleur aérodynamisme peu de nuisance sonore...

Страница 8: ... y póngase en contacto con personal cualificado lo antes posible En caso de reparación solicitar exclusivamente piezas de recambio originales El sistema eléctrico al que se encuentra conectado el producto debe cumplir con las normativas vigentes Antesdeconectarelproducto alareddealimentación oalatomaeléctricaasegúrese que los datos de matrícula tensión y frecuencia se correspondan con aquellos de ...

Страница 9: ...ne con combustible calentador de agua estufa a metano etc del tipo no con cámara hermética es indispensable asegurar una entrada de aire adecuada para garantizar una buena combustión así como el correcto funcionamiento de tales aparatos La instalación debe ser efectuada de manera que el rotor no sea accesible por la boca de impulsión al contacto del Calibre de Ensayo en forma de Dedo según las vig...

Страница 10: ...le Die Stromanlage an die das Gerät angeschlossen ist muss den geltenden Gesetzesvorschriften entsprechen Vor dem Anschluss ans Stromnetz bzw an die Steckdose Folgendes sicherstellen Die Daten auf dem Typenschild Spannung und Frequenz stimmen mit den Merkmalen des Stromnetzes überein Die zulässige Höchstleistung der Anlage Steckdose entspricht der Höchstlast des Geräts Wenden Sie sich andernfalls ...

Страница 11: ...m Einsatz Boiler Metanheizung usw in einem nicht dichten Raum muss ein geeigneter Lufteintritt sichergestellt werden um eine gute Verbrennung und den korrekten Betrieb der Geräte zu gewährleisten Die Installation muß so ausgeführt werden daß das Laufrad beim Prüffingerkontakt von der Ausblasseite her gemäß den gelteenden Unfallverhütungsvorschriften Probefühler der Vorschriften EN61032 gemäss nich...

Страница 12: ... обнаружены какие либо отклонения в работе отключите устройство от электропитающей сети и немедленно свяжитесь с квалифицированным техническим специалистом Используйте только оригинальные запасные изделия для ремонтных работ Электрические подсоединения должна выполняться согласно инструкции Прежде чем подсоединить продукт к источнику электроснабжения или к розетке убедитесь что таблица с техническ...

Страница 13: ...правляется используя отдельный переключатель вкл выкл или через выключатель света рис 10А С ТАЙМЕРОМ Вентилятор оснащен таймером который регулируется приблизительно от 1 минуты до 25 минут регулировочным винтом рис 11B Работа подключенныйсогласнодиаграмменарис 11А послетого каксветвключен вентиляторработает с задержкой макс 1 5 секунды После того как свет выключен вентилятор продолжает функциониро...

Страница 14: ...4xø5mm MONTAGGIO E COLLEGAMENTI ELETTRICI MOUNTING AND ELECTRICAL WIRING MONTAGE ET BRANCHEMENTS ELECTRIQUES MONTAJE Y CONEXIÓNES ELECTRICAS MONTAGE UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜßE МОНТАЖ И ПРОКЛАДКА ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПРОВОДОВ 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 15: ...T QB150T CLICK CAVO SOTTOTRACCIA RECESSED CABLE ENTRY CÂBLE SOUS GAIN CABLE DE TUBERÍAS UNTERPUTZ KABEL СКРЫТЫЙ ПОДВОД КАБЕЛЯ H03VV F H05VV F 2x0 5 1 5mm2 3x0 5 1 5mm2 BASE T 3x0 5 1 5mm2 4x0 5 1mm2 9 10A 10B 11A 11B 12 13 ...

Страница 16: ...16 MANUTENZIONE PULIZIA MAINTENANCE CLEANING MAINTENANCE NETTOYAGE MANTENIMIENTO LIMPIEZA WARTUNG REINIGUNG УХОД ЧИСТКА 14 15 16 17 ...

Страница 17: ... collection centres or else send the product back to the retailer when purchasing a new equivalent type device Separate collection of decommissioned equipment for recycling treatment and environmentally compatible disposal helps to prevent negative effects on the environment and on health and promotes the recycling of the materials that make up theequipment Improperdisposaloftheproductbytheusermay...

Страница 18: ...g und eine anschließende Weiterleitung desAltgeräts an Recycling Aufbereitung und umweltfreundliche Entsorgung trägt zur Vermeidung etwaiger negativer Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit bei und fördert das Recycling der Materialien aus denen das Gerät gebaut ist Die unrechtmäßige Entsorgung durch den Nutzer kann im Rahmen der geltenden Gesetzesvorschriften rechtlich geahndet werden ENSTORGUNG ...

Страница 19: ...ipologia unità Unit typology Typologie Typ Tipo Тип вентиляционной установки Residenziale unidirezionale Residential unidirectional Résidentiel simple flux Wohnraumlüftung Ein Richtung Бытовой однонаправленный Gyvenamųjų patalpų vienos krypties e Tipo azionamento Type of drive Type de motorisation Antrieb Tipo de accionamiento Тип вентилятора azionamento a velocità singola single speed drive à une...

Страница 20: ...leistung SEL Potencia de entrada específica Удельная потребляемая мощность SPI W m3 h Вт м3 час 0 11 0 075 n1 Fattore di controllo Control factor Facteur de régulation Steuerungsfaktor Factor del mando Фактор управления 1 1 n2 Tipologia di controllo Control typology Typologie de régulation Steuerungstypologie Tipo de mando Тип управления Controllo manuale senza DCV Manual control no DCV Régulation...

Страница 21: ...tes Consommation d électricité annuelle CEA en climat chaud jährlicher Stromverbrauch JSV für warmen Klimatyp Consumo de electricidad anual CEA en clima cálido Годовое электропотребление AEC теплый период kWh кВт ч 1 5 1 v2 Consumo annuo di energia AEC climi temperati AEC Annual electricity consumption average climates Consommation d électricité annuelle CEA en climat moyen jährlicher Stromverbrau...

Страница 22: ...22 NOTES ...

Страница 23: ...23 NOTES ...

Страница 24: ...o Aerauliqa srl reserves the right to modify make improvements to products and or this instruction manual at any time and without prior notice Aerauliqa srl se réserve le droit de modifier améliorer les produits et ou les instructions contenus dans ce manuel à tout moment et sans préavis Aerauliqa srl se reserva el derecho de modificar mejorar los productos y o las instrucciones en este manual en ...

Отзывы: