AEG WS 7-115 S Скачать руководство пользователя страница 23

D

Deutsch

21

Fr

Français

b)  Cet outil électrique ne convient pas au meulage à la 

polissage.

Les cas d‘utilisation pour lesquels l‘outil électrique n‘est 

pas prévu peuvent présenter des mises en danger et être à l‘origine 

de blessures.

c)  Ne pas utiliser d’accessoires non conçus spécifiquement 

et recommandés par le fabricant d’outils.

 Le simple fait que 

l’accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne garantit pas 

un fonctionnement en toute sécurité.

d)  La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins 

égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil électrique. 

Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée 

peuvent se rompre et voler en éclat.

e)  Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire 

doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de capa-

cité de votre outil électrique. 

Les accessoires dimensionnés de 

façon incorrecte ne peuvent pas être protégés ou commandés de 

manière appropriée.

f)  Les filetages des accessoires doivent coïncider avec 

le filetage du mandrin porte-meule. Sur les accessoires 

équipés de fixation à bride le trou consacré au mandrin de 

montage doit coïncider avec le diamètre de la bride de fixa-

tion. 

Des accessoires non aptes au mandrin de fixation du dispositif 

tourneront d‘une manière excentrique, vibreront excessivement et 

ils pourront comporter la perte du contrôle de l‘appareil.

g)  Ne pas utiliser d’accessoire endommagé. Avant chaque 

utilisation examiner les accessoires comme les meules 

abrasives pour détecter la présence éventuelle de copeaux 

et fissures, les patins d’appui pour détecter des traces 

éventuelles de fissures, de déchirure ou d’usure excessive, 

ainsi que les brosses métalliques pour détecter des fils 

desserrés ou fissurés. Si l’outil électrique ou l’accessoire a subi 

une chute, examiner les dommages éventuels ou installer un 

accessoire non endommagé. Après examen et installation 

d’un accessoire, placezvous ainsi que les personnes présentes 

à distance du plan de l’accessoire rotatif et faire marcher 

l’outil électrique à vitesse maximale à vide pendant 1 min. 

Les accessoires endommagés seront normalement détruits pendant 

cette période d’essai.

h)  Porter un équipement de protection individuelle. En fon-

ction de l’application, utiliser un écran facial, des lunettes de 

sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un 

masque antipoussières, des protections auditives, des gants 

et un tablier capables d’arrêter les petits fragments abrasifs 

ou des pièces à usiner.

 La protection oculaire doit être capable 

d’arrêter les débris volants produits par les diverses opérations. Le 

masque antipoussières ou le respirateur doit être capable de filtrer les 

particules produites par vos travaux. L’exposition prolongée aux bruits 

de forte intensité peut provoquer une perte de l’audition.

i)  Maintenir les personnes présentes à une distance de 

sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne 

entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de 

protection individuelle. 

Des fragments de pièce à usiner ou d’un 

accessoire cassé peuvent être projetés et provoquer des blessures en 

dehors de la zone immédiate d’opération.

j)  Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension 

isolantes, pendant les opérations au cours desquelles 

l’accessoire coupant peut être en contact avec des con-

ducteurs cachés ou avec son propre câble.

 Le contact de l’outil 

de coupe avec un câble qui conduit la tension peut mettre les pièces 

métalliques de l’appareil sous tension et mener à une décharge 

électrique.

k)  Placer le câble éloigné de l’accessoire de rotation.

  Si vous 

perdez le contrôle, le câble peut être coupé ou subir un accroc et votre 

main ou votre bras peut être tiré dans l’accessoire de rotation.

l)  Ne jamais poser l‘appareil électrique avant que l‘outil 

rapporté soit entièrement à l‘arrêt. 

L’accessoire de rotation peut 

agripper la surface et arracher l’outil électrique hors de votre contrôle.

m)  Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant 

sur le côté.

 Un contact accidentel avec l’accessoire de rotation 

pourrait accrocher vos vêtements et attirer l’accessoire sur vous.

n)  Nettoyer régulièrement les orifices d’aération de l’outil 

électrique. 

Le ventilateur du moteur attirera la poussière à 

l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre de 

métal peut provoquer des dangers électriques.

o)  Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de 

matériaux inflammables.

 Des étincelles pourraient enflammer 

ces matériaux.

p)  Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des réfrigé-

rants fluides.

 L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigérants fluides peut 

aboutir à une électrocution ou un choc électrique.

Rebonds et mises en garde correspondantes

Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à 

l’accrochage d’une meule rotative, d’un patin d’appui, d’une brosse 

ou de tout autre accessoire. Le pincement ou l’accrochage provoque 

un blocage rapide de l’accessoire en rotation qui, à son tour, 

contraint l’outil électrique hors de contrôle dans le sens opposé de 

rotation de l’accessoire au point du grippage.
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée par 

la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre dans le point de 

pincement peut creuser la surface du matériau, provoquant des 

sauts ou l’expulsion de la meule. La meule peut sauter en direction 

de l’opérateur ou encore en s’en éloignant, selon le sens du mou-

vement de la meule au point de pincement. Les meules abrasives 

peuvent également se rompre dans ces conditions.
Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de procédures 

ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité 

en prenant les précautions appropriées spécifiées cidessous.

a)  Maintenir fermement l’outil électrique et placer votre 

corps et vos bras pour vous permettre de résister aux forces 

de rebond. Toujours utiliser une poignée auxiliaire, le cas 

échéant, pour une maîtrise maximale du rebond ou de la 

réaction de couple au cours du démarrage. 

L’opérateur peut 

maîtriser les couples de réaction ou les forces de rebond, si les 

précautions qui s’imposent sont prises.

b)  Ne jamais placer votre main à proximité de l’accessoire en 

rotation. 

L’accessoire peut effectuer un rebond sur votre main.

c)  Ne pas vous placer dans la zone où l’outil électrique se 

déplacera en cas de rebond. 

Le rebond pousse l’outil dans le sens 

opposé au mouvement de la meule au point d’accrochage.

d)  Apporter un soin particulier lors de travaux dans les 

coins, les arêtes vives etc. Eviter les rebondissements et les 

accrochages de l’accessoire. 

Les coins, les arêtes vives ou les 

rebondissements ont tendance à accrocher l’accessoire en rotation et 

à provoquer une perte de contrôle ou un rebond.

e)  N‘utilisez pas de lames de scie à chaîne ou dentées. 

Ce type 

d‘outil rapporté provoque fréquemment des contrecoups et une perte 

de contrôle de l‘outil électrique.

Содержание WS 7-115 S

Страница 1: ...ο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijâm oriěinâlvalodâ Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачни...

Страница 2: ...ller Lütfen okuyun ve saklayın Türkçe 66 Technická data Speciální bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Česky 70 Technické údaje Špeciálne bezpčènostné pokyny Použitie podl a predpisov CE Vyhlásenie konformity Siet ová prípojka Údrzba Symboly Prosím prečítať a uschovať Slovensky 74 Dane techniczne Specjalne zalecenia dot...

Страница 3: ...essoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar ř š Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі الملحق ...

Страница 4: ...2 I A B ...

Страница 5: ...3 II 1 3 2 2 1 ...

Страница 6: ...4 III 0 30 60 60 30 6 0 30 6 0 0 30 ...

Страница 7: ...5 IV 2 1 3 6 mm 6 mm 4 ...

Страница 8: ...6 IV 3 2 1 ...

Страница 9: ...7 V Stop Start ...

Страница 10: ...8 TIP 30 TIP TIP VII 30 30 30 30 30 ...

Страница 11: ...es Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Tartozékokat Oprema Piederumi Prieda Tarvikud Aksessuaarid Аксесоари Accesoriu Додатоци Комплектуючі الملحق ...

Страница 12: ...Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Tartozékokat Oprema Piederumi Prieda Tarvikud Aksessuaarid Аксесоари Accesoriu Додатоци Комплектуючі الملحق ...

Страница 13: ...er the total working period An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool an...

Страница 14: ...pad brush or any other accessory Pinching or snag ging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surf...

Страница 15: ...hit your body Never reach into the danger area of the machine when it is running Immediately switch off the machine in case of considerable vibra tions or if other malfunctions occur Check the machine in order to find out the cause Under extreme conditions e g smooth grinding metals with the arbour and vulcanized fibre grinding disk significant contamination can build up on the inside of the angle...

Страница 16: ...he relevant provisions of the directives 2011 65 EU RoHS 2006 42 EC 2014 30 EU and the following harmonized standards have been used EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 03 03 Alexander Krug Managing Director Authorized to compile the technical f...

Страница 17: ...mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweichen Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft aber nicht tatsächlich im Einsatz ist Dies kann di...

Страница 18: ...renntodererfasstwerdenundIhre HandoderIhrArmindassichdrehendeEinsatzwerkzeuggeraten l LegenSiedasElektrowerkzeugniemalsab bevordas EinsatzwerkzeugvölligzumStillstandgekommenist Das sichdrehendeEinsatzwerkzeugkanninKontaktmitderAblagefläche geraten wodurchSiedieKontrolleüberdasElektrowerkzeug verlierenkönnen m LassenSiedasElektrowerkzeugnichtlaufen während Sieestragen IhreKleidungkanndurchzufällige...

Страница 19: ...ltenSiedasElektrowerkzeugnichtwiederein solange essichimWerkstückbefindet LassenSiedieTrennscheibe erstihrevolleDrehzahlerreichen bevorSiedenSchnitt vorsichtigfortsetzen AnderenfallskanndieScheibeverhaken aus demWerkstückspringenodereinenRückschlagverursachen e StützenSiePlattenodergroßeWerkstückeab umdas RisikoeinesRückschlagsdurcheineeingeklemmteTrenn scheibezuvermindern GroßeWerkstückekönnensic...

Страница 20: ...gen sein Sollte das Einsatzwerkzeug mit der Flanschmutter nicht fest angezogen werden besteht die Möglichkeit dass das Einsatz werkzeug beim Abbremsen die notwendige Spannkraft verliert Bei einer Stromunterbrechung und noch eingeschalteter Maschine ist die Bremsfunktion nicht gegeben ELEKTRONIK Maschinen mit arretierbarem Schalter sind mit einem Wiederan laufschutz ausgerüstet Dieser verhindert ei...

Страница 21: ...ammenmitdemHausmüll entsorgtwerden ElektrischeundelektronischeGerätesind getrenntzusammelnundzurumweltgerechtenEntsorgung beieinemVerwertungsbetriebabzugeben ErkundigenSie sichbeidenörtlichenBehördenoderbeiIhremFachhändler nachRecyclinghöfenundSammelstellen Elektrowerkzeug der Schutzklasse II Elektrowerkzeug bei dem der Schutz vor einem elektrischen Schlag nicht nur von der Basisisolierung abhängt...

Страница 22: ...ire indiqué représente les applications principales de l outil électrique Toutefois si l outil électrique est utilisé pour d autres applications avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffisante il se peut que le niveau vibratoire diverge Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l intervalle de temps du travail Pour une estimation précise de ...

Страница 23: ... Lecontactdel outil decoupeavecuncâblequiconduitlatensionpeutmettrelespièces métalliquesdel appareilsoustensionetmeneràunedécharge électrique k Placerlecâbleéloignédel accessoirederotation Sivous perdezlecontrôle lecâblepeutêtrecoupéousubirunaccrocetvotre mainouvotrebraspeutêtretirédansl accessoirederotation l Nejamaisposerl appareilélectriqueavantquel outil rapportésoitentièrementàl arrêt L acces...

Страница 24: ...nsionnéepourréduirelerisquedepincementetde rebonddelameule Lesgrandespiècesàusineronttendanceà fléchirsousleurproprepoids Lessupportsdoiventêtreplacéssousla pièceàusinerprèsdelalignedecoupeetprèsduborddelapiècedes deuxcôtésdelameule f Procéderavecuneprécautionsupplémentairependant l exécutiond une coupedepoche dansdesparoisexistan tesoudansdeszonesborgnes Lameulesaillantepeutcouperdes tuyauxdegazo...

Страница 25: ...rsque son propre poids ne suffit pas à la maintenir Ne jamais guider la pièce à travailler à la main vers la meule L écrou bridé doit être bien serré avant la mise en marche de la machine Si l outil à insertion avec écrou bridé n est pas bien serré on risque que l outil à insertion perde la force nécessaire de serrage lors du freinage En cas d interruption de courant lors du fonctionnement de la m...

Страница 26: ...accessoires Lesdispositifsélectriquesnesontpasàéliminerdans lesdéchetsménagers Lesdispositifsélectriqueset électroniquessontàcollecterséparémentetàremettreàun centrederecyclageenvuedeleuréliminationdanslerespect del environnement S adresserauxautoritéslocalesouau détaillantspécialiséenvuedeconnaîtrel emplacementdes centresderecyclageetdespointsdecollecte Outil électrique en classe de protection II...

Страница 27: ...llo di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell attrezzo elettrico Se viceversa si utilizza l attrezzo elettrico per altri scopi con accessori differenti o con una manutenzione insufficiente il livello di vibrazioni può risultare diverso E questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l intero periodo di lavorazione Ai fini di una valutazione precisa...

Страница 28: ...oloche l accessorioimpiegatopossaarrivareatoccarecavielettrici nascostioppureancheilcavoelettricodellamacchinastessa tenerel elettroutensileafferrandolosempreallesuperficidi impugnaturaisolate L eventualecontattodell utensiledataglio conuncavosottotensionepotrebbemetteresottotensioneleparti metallichedell apparecchioeprovocareunafolgorazione k Tenereilcavodicollegamentoelettricosemprelontano dapor...

Страница 29: ...oli e possono rompersi Ulteriori avvertenze di pericolo specifiche per lavori di troncatura a Evitequesebloqueeeldiscotronzadoryunapresiónde aplicaciónexcesiva Nointenterealizarcortesdemasiado profundos Sottoponendolamoladatagliodirittoacaricoeccessivo seneaumentalasollecitazioneelasirendemaggiormentesoggetta adangolatureimproprieoablocchivenendocosìacreareilpericolodi contraccolpooppuredirotturad...

Страница 30: ...i Per i lavori di separazione utilizzare la cappa di protezione chiusa dal programma accessori In caso di dubbi vanno rispettatele indicazioni dei produttori degli accessori L utensile elettrico è idoneo esclusivamente alla lavorazione a secco ISTRUZIONI DI LAVORO Per gli utensili previsti per il montaggio con mola con foro filettato verificare che la filettatura della mola sia sufficientemente lu...

Страница 31: ...ali di protezione Indossare guanti protettivi Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina dalla presa di corrente Non applicare forza Solo per lavori di taglio Solo per lavori di smerigliatura Accessorio Non incluso nella dotazione standard disponibile a parte come accessorio Idispositivielettricinondevonoesseresmaltiticonirifiuti domestici Idispositivielettriciedelettron...

Страница 32: ...vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica Si pese a ello se utiliza la herramienta eléctrica para otras aplicaciones con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuficiente el nivel vibratorio puede diferir Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo Para una estimación exacta de la carga d...

Страница 33: ...ambiénpodráponerbajotensiónpartesmetálicasdel aparatoycausarunchoqueeléctrico k Mantengaelcablederedalejadodelútilenfunciona miento EncasodequeVd pierdaelcontrolsobrelaherramienta eléctricapuedellegaracortarseoenredarseelcablederedconelútil ylesionarlesumanoobrazo l Nodepositejamáslaherramientaeléctricaantesdeque laherramientaintercambiablehayadejadodegirarpor completo Elútilenfuncionamientopuedel...

Страница 34: ...orhayaalcanzadolas revolucionesmáximas yprosigaentonceselcorteconcautela Encasocontrarioeldiscotronzadorpodríabloquearse salirsedela ranuradecorte oresultarrechazado e Soportelasplanchasuotraspiezasdetrabajograndespara reducirelriesgodebloqueoorechazodeldiscotronzador Laspiezasdetrabajograndestiendenacurvarseporsupropiopeso Lapiezadetrabajodeberáapoyarsedesdeabajoaambosladostanto cercadelalíneadec...

Страница 35: ... de que el útil pierda la fuerza de apriete necesaria durante el frenado En caso de interrupción de la corriente eléctrica y con la máquina aún en funcionamiento no queda garantizada la función de frenado ELECTRÓNICA Las máquinas con interruptor de bloqueo están equipadas con un dispositivo de protección contra el rearranque Éste evita que la máquina se encienda de nuevo después de un corte de cor...

Страница 36: ...cosyelectrónicos sedebenrecogerporseparadoysedebenentregarauna empresadereciclajeparaunaeliminaciónrespetuosaconel medioambiente Infórmeseenlasautoridadeslocalesoen sutiendaespecializadasobreloscentrosdereciclajeypuntos derecogida Herramienta eléctrica de la clase de protección II Herramientas eléctricas en las que la protección contra un choque eléctrico no depende solamente del aislamiento básic...

Страница 37: ...riamente o esforço vibratório O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica Se no entanto a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuficiente o nível vibratório poderá divergir Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho Para uma ava...

Страница 38: ...rotecçãopessoal Estilhaçosdapeçaasertrabalhadaou ferramentasdetrabalhoquebradaspodemvoarecausarlesõesfora daáreaimediatadetrabalho j Aoexecutartrabalhosduranteosquaispossamseratingi doscaboseléctricosouoprópriocaboderede deverásempre seguraraferramentaeléctricapelassuperfíciesisoladasdo punho Ocontactodaferramentadecortecomumalinhasobtensão tambémpodecolocarpeçasmetálicasdoaparelhosobtensãoelevar ...

Страница 39: ...ão Seodiscodecorteforconduzidonapeçaasertra balhada parafrente afastandosedocorpo épossívelquenocasode umcontra golpeaferramentaeléctrica juntocomodiscoemrotação sejaatiradadirectamentenadirecçãodapessoaaoperaroaparelho c Seodiscodecorteemperrarouseotrabalhoforinter rompido deverádesligaraferramentaeléctricaemantêla parada atéodiscopararcompletamente Jamaistentarpuxar odiscodecorteparaforadocortee...

Страница 40: ...izar sempre o punho lateral A peça a ser trabalhada deve ser fixada caso não esteja firme devido ao seu peso próprio Jamais conduzir a peça a ser trabalhada em direcção do disco com as mãos Antes de colocar a máquina em funcionamento a porca flangeada deve ser apertada para que esteja fixa Se a ferramenta não for bem apertada com a porca flangeada é possível que a ferramenta perda a força de tensã...

Страница 41: ...incluído no eqipamento normal disponí vel como acessório Aparelhoseléctricosnãodevemserjogadosnolixo doméstico Aparelhoseléctricoseelectrónicosdevemser colectadosseparadamenteeentreguesaumaempresade reciclagemparaaeliminaçãocorrecta Soliciteinformações sobreempresasdereciclagemepostosdecolectadelixodas autoridadeslocaisoudoseuvendedorautorizado Ferramenta eléctrica da classe de protecção II Ferra ...

Страница 42: ... kan de trillingsdruk afwijken Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verhogen Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen dat het apparaat uitgeschakeld is of weliswaar loopt maar niet werkelijk in gebruik is Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verminderen Bepaa...

Страница 43: ...ereedschapnooitneer vóórhet inzetstukvolledigtotstilstandisgekomen Hetdraaiende inzetgereedschapkanincontactkomenmethetoppervlak waardoor udecontroleoverhetelektrischegereedschapkuntverliezen m Laathetelektrischegereedschapnietlopenterwijluhet draagt Uwkledingkandoortoevalligcontactmethetdraaiende inzetgereedschapwordenmeegenomenenhetinzetgereedschapkan zichinuwlichaamboren n Reinigregelmatigdeven...

Страница 44: ...gereedschapnietopnieuwin zolanghetzichinhetwerkstukbevindt Laatdedoorslijp schijfeersthetvolledigetoerentalbereikenvoordatuhet doorslijpenvoorzichtigvoortzet Anderskandeschijfvasthaken uithetwerkstukspringenofeenterugslagveroorzaken e Ondersteunplatenofgrotewerkstukkenomhetrisico vaneenterugslagdooreeningeklemdedoorslijpschijfte verminderen Grotewerkstukkenkunnenonderhuneigengewicht doorbuigen Het...

Страница 45: ...stabiel ligt Nooit het werkstuk met de hand tegen de schijf houden De flensmoer moet vóór inbedrijfstelling van de machine vast aangedraaid zijn Als het inzetgereedschap met de flensmoer niet vast wordt aange draaid kan het zijn dat het insteekgereedschap bij het afremmen de vereiste spankracht verliest In geval van een stroomonderbreking en een nog ingeschakelde machine is geen remfunctie voorhan...

Страница 46: ...scheapparatenmogennietviahethuisafvalworden afgevoerd Elektrischeenelektronischeapparatenmoeten gescheidenwordenverzameldenvooreenmilieuvrien delijkeafvoerwordenafgegevenbijeenrecyclingbedrijf Informeerbijuwgemeenteofbijuwvakhandelaarnaar recyclingbedrijveneninzamelpunten Elektrisch gereedschap van de beschermingsklasse II Elektrisch gereedschap waarbij de bescherming tegen elektrische schokken ni...

Страница 47: ... afvige Dette kan øge svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder hvor apparatet er slukket eller hvor apparatet kører men uden at være i anvendelse Dette kan reducere svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt Supplerende sikkerhedsforanstaltninger til bes...

Страница 48: ...elektrisk o Brugikkeel værktøjetinærhedenafbrændbaremateria ler Gnisterkansætteildimaterialer p Brugikkeindsatsværktøj dertransportererflydende kølemiddel Brugafvandellerandreflydendekølemidlerkanføre tilelektriskstød Tilbageslag og tilsvarende advarsler Tilbageslag er en pludselig reaktion som skyldes at et roterende indsatsværktøj slibemaskine slibebagskive trådbørste osv har sat sig fast eller ...

Страница 49: ...ner Gnistregn opstår ved slibning af metal Vær opmærksom på at per soner ikke kommer til skade På grund af brandfare må brandbare materialer ikke opbevares i nærheden gnistregnområde Brug ikke støvsuger Undgå at gnistregn og slibestøv rammer din krop Pas på ikke at få hånden ind i maskinen Sluk straks for værktøjet hvis der opstår betydelige svingninger eller der konstateres andre mangler Kontroll...

Страница 50: ...Tekniske data opfylder alle de relevante bestemmelser i direktiverne 2011 65 EU RoHS 2006 42 EF 2014 30 EU og følgende harmoniserede standarder er blevet anvendt EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 03 03 Alexander Krug Managing Director Autorise...

Страница 51: ...ig vurdering av svingningsbelastningen må også det tas hensyn til tiden apparatet er avslått eller står på men ikke er i bruk Dette kan redusere svingningsbelastningen betydelig over hele arbeidsperioden Innfør også ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte bruker mot utvirkingen av svingningene Disse kan f eks være vedlikehold av elektro verktøyet og det utskiftbare verktøyet holde hendene varme org...

Страница 52: ...t Tilbakeslag og tilsvarende advarsler Tilbakeslag er innsatsverktøyets plutselige reaksjon etter at det har hengt seg opp eller blokkerer Dette kan gjelde slipeskiven slipetallerkenen stålbørsten osv Opphenging eller blokkering fører til at det roterende innsatsverktøyet stanser helt plutselig Slik akselereres et ukontrollert elektroverktøy mot innsatsverktøy ets dreieretning på blokkeringstedet ...

Страница 53: ...n må det ikke finnes noen brennbare materialer i nærheten gnistområdet Ikke bruk støvavsug Unngå at flyvende gnister og slipestøv treffer kroppen Ikke grip inn i fareområdet mens maskinen er i gang Slå straks av apparat når det oppstår store svingninger eller du fastslår andre mangler Kontroller maskinen for å fastslå årsaken Under ekstreme bruksforhold f eks ved glattsliping av metall med støttes...

Страница 54: ...65 EU RoHS 2006 42 EC 2014 30 EU og de følgende harmoniserte normative dokumentene fyrstikker EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 03 03 Alexander Krug Managing Director Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen Techtronic Industrie...

Страница 55: ...onsbelastningen betydligt under hela arbetstiden För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas under vilken elverktyget är avstängt eller är påslaget utan att det verkligen används Det kan reducera vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden Lägg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan som till exempel underh...

Страница 56: ...Vattenellerandrakylvätskorkanmedföraelstöt Varning för bakslag Ett bakslag är en plötslig reaktion hos insatsverktyget när t ex slipskivan sliprondellen stålborsten hakar upp sig eller blockerar Detta leder till abrupt uppbromsning av det roterande insatsverkty get Härvid accelererar ett okontrollerat elverktyg mot insatsverk tygets rotationsriktning vid inklämningsstället Om t ex en slipskiva hak...

Страница 57: ...d extrema användningsvillkor till exempel vid planslipning av metaller med stödtallrik och slipskivor av vulkanfiber kan det bildas mycket smuts på insidan av vinkelslipmaskinen Vid sådana tillfällen krävs det av säkerhetsskäl såväl en grundlig rengöring från metallavlagringar på insidan som en förkoppling av en jordfelsbrytare Om jordfelsbrytaren skulle löser ut så måste vinkelslipmaskinen skicka...

Страница 58: ... 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 03 03 Alexander Krug Managing Director Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLER OBSERVERA VARNING FARA Läs instruktionen noga innan du startar maskinen Använd alltid skyddsglasögon Bär skyddshandskar Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen Använd inge...

Страница 59: ...ituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä mutta ei käytössä Se voi pienentää värähtelyrasitusta koko työajan osalta Määrittele lisäturvatoimenpiteitä käyttäjän suojaamiseksi värinöiden vaikutukselta kuten esimerkiksi sähkötyökalujen ja käyttötyöka lujen huolto käsien lämpiminä pitäminen työvaiheiden organisaatio VAROITUS Lue kaikki myös annetu...

Страница 60: ...aineita p Äläkäytävaihtotyökaluja jotkatarvitsevatnestemäistä jäähdytysainetta Vedentaimuidennestemäistenjäähdytysainei denkäyttösaattaajohtaasähköiskuun Takaisku ja vastaavat varo ohjeet Takaisku on äkillinen reaktio joka syntyy pyörivän vaihtotyökalun kuten hiomalaikan hiomalautasen tai teräsharjan tarttuessa kiinni tai jäädessä puristukseen Tarttuminen tai puristukseen joutu minen johtaa pyöriv...

Страница 61: ...pinöintiä Tarkista ettei kenellekään aiheuteta vaaraa Tulipalovaaran takia ei lähistöllä saa olla mitään palavia aineita kipinäetäisyydellä Pölynpoistoa ei käytetä Vältä sinkoilevien kipinöiden ja hiomapölyn osumista kehoosi Älä tartu käynnistetyn laitteen työskentelyalueelle Pysäytä laite välittömästi jos siinä esiintyy huomattavaa värähtelyä tai huomaat muuta puutetta Tarkista kone vian aiheutta...

Страница 62: ...utamme täten olevamme yksin vastuussa siitä että kohdassa Tekniset tiedot kuvattu tuote vastaa kaikkia direktiivien merki tyksellisiä säädöksiä 2011 65 EU RoHS 2006 42 EY 2014 30 EU ja seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja on käytetty EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 ...

Страница 63: ...μενο επίπεδο δονήσεων αντιπροσωπεύει τις κύριες χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου Εάν όμως το ηλεκτρικό χρησιμοποιείται σε άλλες χρήσεις με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση μπορεί να υπάρξει απόκλιση του επιπέδου δονήσεων Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας Για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν...

Страница 64: ...συγκρατούντησκόνηπουδημιουργείταικατάτην εργασία Σεπερίπτωσηπουεκτεθείτεγιαπολύχρόνοσεισχυρό θόρυβομπορείνααπωλέσετετηνακοήσας i Φροντίζετε τυχόνπαρευρισκόμεναάτομαναβρίσκονται πάντοτεσεασφαλήαπόστασηαπότοντομέαπουεργάζεσθε Κάθεάτομαπουμπαίνειστοντομέαπουεργάζεσθεπρέπεινα φοράπροστατευτικήενδυμασία Θραύσματατουυπόκατεργασία τεμαχίουήσπασμένωνεργαλείωνμπορείναεκσφενδονιστούνκαι ναπροκαλέσουντραυματ...

Страница 65: ...είανσηςπουεπιλέξατε Οικατάλληλεςφλάντζεςστηρίζουντο δίσκολείανσηςκαιμειώνουνέτσιτονκίνδυνοτουσπασίματόςτων Οι φλάντζεςγιαδίσκουςκοπήςμπορείναδιαφέρουναπότιςφλάντζεςγια άλλουςδίσκουςλείανσης e Να μη χρησιμοποιείτε μεταχειρισμένους δίσκους λείανσης από μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία Δίσκοι λείανσης για μεγαλύτερα λειαντικά εργαλεία δεν είναι κατάλληλοι για τους υψηλότερους αριθμούς στροφών των μικρότ...

Страница 66: ...ανιστούν προβλήματα σ άλλες συσκευές Σε περίπτωση εμπεδήσεων δικτύου κάτω από 0 2 Ω δεν αναμένεται καμία παρεμβολή ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ Ο γωνιακός τροχός μπορεί να χρησιμοποιηθεί για το κόψιμο και τοξεχόνδρισμα πολλών υλικών όπως π χ μέταλλο ή πέτρα καθώςεπίσης για τη λείανση με συνθετικό δίσκο λείανσης και για εργασίες μεβούρτσα από ατσαλόσυρμα Σε περίπτωση αμφιβολιών προσέχετε τι...

Страница 67: ...4 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 03 03 Alexander Krug Managing Director Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας Στις εργασίες με τη μηχανή φοράτε πάντοτε προστατε...

Страница 68: ...i başka uygulamalar için farklı eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa titreşim seviyesi farklılık gösterebilir Bu durumda titreşim yükü toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu ancak gerçek kullanımda bulunmadığı süreler de d...

Страница 69: ...tlantısonucudönmekteolanuçtarafındantutulabilirveuç bedeninizetemasedebilir n Elektriklielaletinizinhavalandırmadeliklerinidüzenli olaraktemizleyin Motorfanıtozugövdeyeçekervemetaltozunun aşırıbirikimielektrikçarpmatehlikesiniortayaçıkarır o Elektriklielaletiniyanıcımalzemeninyakınında kullanmayın Kıvılcımlarbumalzemeyitutuşturabilir p Sıvısoğutucumaddegerektirenuçlarıkullanmayın Suyun veyadiğersı...

Страница 70: ...lere fazla yüklenmeyiniz Uçuşan tel parçaları hafif ince elbisenin içine girebilir ve veya cilde nüfuz eder b Koruyucu kapak kullanırken koruyucu kapakla tel fırçanın birbirine temas etmesini önleyin Tabla veya çanak biçimli fırçalar bastırma ve merkezkaç kuvvetleri nedeniyle çaplarını büyütebilir Ek güvenlik ve çalışma talimatları Taşlama işlemi sırasında ortaya çıkan kıvılcımlara dikkat edin yan...

Страница 71: ...lmesi koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany adresinden istenebilir CE UYGUNLUK BEYANI Teknik veriler başlığı altında tanımlanan ürünün sayılı direktif lerdeki tüm hükümleri 2011 65 EU RoHS 2006 42 EC 2014 30 EU uyumlaştırılmış standartları EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 EN 550...

Страница 72: ...e značně zvýšit zatížení chvěním během celé pracovní doby Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu ale skutečně se s ním nepracuje To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například technická údržba elektrického ...

Страница 73: ...ejteelektronářadívblízkostihořlavých materiálů Jiskrymohoutytomateriályzapálit p Nepoužívejtežádnénasazovacínástroje kterévyžadují kapalnéchladícíprostředky Použitívodynebojinýchkapalných chladícíchprostředkůmůževéstkúderuelektrickýmproudem Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zaseknutého nebo zablo kovaného otáčejícího se nasazovacího nástroje jako je...

Страница 74: ...aletují jiskry se nesmí nacházet žádné hořlavé látky nebezpečí požáru Nepoužívejte odsavač prachu Předcházejte tomu aby se odletující jiskry a brusný prach dostaly do kontaktu s tělem Nesahejte do nebezpečného prostoru běžícího stroje Stroj okamžitě vypněte zjistíte li neobvyklé vibrace nebo jiné problémy Stroj přezkoušejte abyste zjistili příčinu problémů Při extrémních pracovních podmínkách např...

Страница 75: ...ní směrnic 2011 65 EU RoHS 2006 42 ES 2014 30 EU a byly použity následující harmonizované normy EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 03 03 Alexander Krug Managing Director Zplnomocněn k sestavování technických podkladů Techtronic Industries GmbH ...

Страница 76: ...v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode ale v skutočnosti sa nepoužíva Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií ako napríklad údržba elektrického nár...

Страница 77: ...dostať dorotujúcehopracovnéhonástroja l Elektrickénáradienikdyneodkladajteskôr akosa pracovnýnástrojúplnezastaví Rotujúcipracovnýnástrojsamôže dostaťdokontaktusodkladacouplochou následkomčohobyste mohlistratiťkontrolunadručnýmelektrickýmnáradím m Nikdynemajteručnéelektrickénáradiezapnutévtedy keďhoprenášatenainémiesto NáhodnýmkontaktomVašich vlasovaleboVášhooblečeniasrotujúcimpracovnýmnástrojombys...

Страница 78: ...nosti Obroboktrebapodoprieťnaobochstranách atoaj vblízkostirezuajnahrane f Buďtezvlášťopatrnípritzv vreckovýchrezoch doposta venýchstienalebodoinýchzleprehľadnýchzón Zapichovaný rezacíkotúčmôžeprizarezanídoplynovéhoalebovodovodného potrubia doelektrickéhovedeniaaleboinýchobjektovspôsobiťspätný ráz Osobitné bezpečnostné pokyny pre brúsenie brúsnym papierom a Nepoužívajte žiadne nadrozmerné brúsne l...

Страница 79: ... aretovateľným vypínačom sú vybavené ochranou proti opätovnému nábehu Táto zabráni opätovnému nábehu stroja po výpadku prúdu Pri obnovenom započatí práce stroj vypnúť a opäť zapnúť Prístroj disponuje funkciou chrániacou pred preťažením a pri príslušnom preťažení sa zastaví Stroj vypnúť Po fáze vychladnutia stroja možno prístroj opäť uviesť do prevádzky JEMNÝ NÁBEH Elektronický jemný nábeh pre bezp...

Страница 80: ...ístrojesanesmúlikvidovaťspolusodpadom zdomácností Elektrickéaelektronicképrístrojetreba zbieraťoddeleneaodovzdaťichvrecyklačnompodnikuna ekologickúlikvidáciu Namiestnychúradochalebouvášho špecializovanéhopredajcusaspýtajtenarecyklačnépodniky azbernédvory Elektrický prístroj triedy ochrany II Elektrický prístroj pri ktorom ochrana pred zásahom el prúdom závisí nie len od základnej izolácie ale aj o...

Страница 81: ...bracyjnego Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane wtedy poziom drgań może wykazywać odchylenia Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić równ...

Страница 82: ...odczasprac przyktórychelektronarzędziemogłoby natrafićnaukryteprzewodyelektrycznelubnawłasnyprze wód należyjetrzymaćtylkozaizolowanąrękojeść Styczność narzędziaskrawającegozbędącympodnapięciemprzewodemmoże spowodowaćpodłączenieczęścimetalowychurządzeniadonapięciai prowadzićdoporażeniaprądemelektrycznym k Przewódsieciowynależytrzymaćzdalaodobracających sięnarzędziroboczych Wprzypadkuutratykontrolin...

Страница 83: ...dynienależypróbowaćwyciągać poruszającejsięjeszczetarczyzmiejscacięcia gdyżmożeto wywołaćodrzut Należywykryćiusunąćprzyczynęzakleszczeniasię d Niewłączaćponownieelektronarzędzia dopókiznajduje sięonowmateriale Przedkontynuacjącięcia tarczatnąca powinnaosiągnąćswojąpełnąprędkośćobrotową Wprzeciw nymwypadkuściernicamożesięzaczepić wyskoczyćzprzedmiotu obrabianegolubspowodowaćodrzut e Płytylubdużeprz...

Страница 84: ...nego prowadzić względem tarczy Przed uruchomieniem maszyny należy mocno dokręcić nakrętkę kołnierzową Jeśli narzędzie robocze nie zostanie mocno dokręcone istnieje niebezpieczeństwo utraty potrzebnej siły zamocowania narzędzia roboczego podczas hamowania W razie zaniku zasilania prądowego przy włączonej maszynie brak jest funkcji hamowania UKŁAD ELEKTRONICZNY Maszyny z dającym się zablokować przeł...

Страница 85: ...zgospodarstwdomowych Urządzeniaelektryczneielektronicznenależygromadzić oddzielnieiwceluusuwaniaichdoodpadówzgodnie zwymaganiamiśrodowiskanaturalnegooddawaćdo przedsiębiorstwautylizacyjnego Proszęzasięgnąćinfor macjiocentrachrecyklingowychipunktachzbiorczychu władzlokalnychlubuwyspecjalizowanegodostawcy Elektronarzędzie klasy ochrony II Elektronarzędzie w którym zabezpieczenie przed porażeniem prą...

Страница 86: ...jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is figyelembe kell venni melyekben a készülék lekapcsolódik vagy ugyan működik azonban ténylegesen nincs használatban Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő véde...

Страница 87: ...zókábeltés azÖnkezevagykarjaisaforgóbetétszerszámhozérhet l Netegyelesohaaddigazelektromosszerszámot amíg amozgószerszámrésznemálltleteljesen Aforgásbanlévő betétszerszámmegérinthetiatámasztófelületet ésÖnennek következtébenkönnyenelveszthetiazuralmátazelektromos kéziszerszámfelett m Nejárassaazelektromoskéziszerszámot miközbenazta kezébentartja Aforgóbetétszerszámegyvéletlenérintkezéssorán bekaph...

Страница 88: ...meg amíga hasítókorongelériateljesfordulatszámát mielőttóvatosan folytatnáavágást Akorongellenkezőesetbenbeékelődhet kiugorhatamunkadarabból vagyvisszarúgáshozvezethet e Támasszafelalemezeketvagynagyobbmunkadarabokat hogycsökkentseegybeékelődőhasítókorongkövetkeztében fellépővisszarúgáskockázatát Anagyobbmunkadaraboksaját súlyukalattmeghajolhatnak Amunkadarabotmindkétoldalán és mindavágásivonalköz...

Страница 89: ...iben saját súlya nem tartja meg biztonságosan A munkadarabot soha nem szabad kézzel vezetni a korong irányába A karimás anyát a gép üzembe helyezése előtt erősen meg kell húzni Ha a betétszerszámot nem húzzák meg erősen a karimás anyával akkor fennáll annak a lehetősége hogy a szerszám lefékezéskor elveszíti a szükséges feszítőerőt Áramkimaradás és még bekapcsolt gép esetén a fékezési funkció nem ...

Страница 90: ...özöketnemszabadaháztartásihulladék kalegyüttártalmatlanítani Azelektromoséselektronikus eszközöketszelektívenkellgyűjteni ésazokatkörnyezet barátártalmatlanításcéljábólhulladékhasznosítóüzemben kellleadni Ahelyihatóságoknálvagyszakkereskedőjénél tájékozódjonahulladékudvarokrólésgyűjtőhelyekről II védelmi osztályú elektromos szerszám Olyan elektro mos szerszám amelynél az elektromos áramütés elleni...

Страница 91: ... znatno zviša obremenitev s tresenjem Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče vendar dejansko ni v rabi Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr Vzdrževanje električnega orodja in orodja delo s toplimi ro...

Страница 92: ...skrenjavnamejo p Neuporabljajtevsadnihorodij kizahlajenjepotrebujejo tekočino Uporabavodealidrugihtekočinlahkopovzročielektrični udar Povratni udarec in ustrezna opozorila Povratni udarec je nenadna reakcija ki nastane zaradi zagozdenja ali blokiranja vrtečega se vsadnega orodja na primer brusilnega koluta brusilnega krožnika žične ščetke in podobnega Zagozdenje ali blokiranje ima za posledico tak...

Страница 93: ...nčastih žičnih ščetk se lahko zaradi pritiskanja nanje in zaradi delovanja centrifugalnih sil poveča Nadaljna varnostna in delovna opozorila Pri brušenju kovin nastaja iskrenje Pazite na to da ne ogrožate nobenih oseb Zaradi nevarnosti požara se v bližini na področju iskrenjne smejo nahajati nobeni gorljivi materiali Ne uporabljajte odsesavanja prahu Izogibajte se temu da bi iskrenje in brusilni p...

Страница 94: ...vedbi tipa stroja in številke s tipske ploščice Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany CE IZJAVA O KONFORMNOSTI S polno odgovornostjo izjavljamo da izdelek opisan pod Tehnični podatki izpolnjuje vse ustrezne določbe direktiv 2011 65 EU RoHS 2006 42 ES 2014 30 EU ter da so bili uporabljeni naslednji harmonizirani standardi EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2...

Страница 95: ... može titrajno opterećenje kroz cijeli period rada bitno povisiti Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi ali nije i stvarno u upotrebi To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr Održava...

Страница 96: ...stiteradnealatekojizahtijevajutekućarashladna sredstva Primjenavodeiliostalihtekućihrashladnihsredstava možedovestidoelektričnogudara Povratni udar i odgovarajuće upute upozorenja Povratni udar je iznenadna reakcija zbog radnog alata koji se je zaglavio ili blokirao kao što su brusilice brusni tanjuri čelične četke itd Zaglavljivanje ili blokiranje dovodi do naglog zaustavljanja rotirajućeg radnog...

Страница 97: ...rifugalne sile povećati svoj promjer Ostale sigurnosne i radne upute Kod brušenja metala dolazi do iskrenja Obratiti pažnju da se ne ugrožavaju osobe Zbog opasnosti od požara u blizini se ne smiju nalaziti gorivi materijali područje leta iskri Ne primijeniti usisavanje prašine Izbjegavajte da iskre i prašina brušenja ne pogode tijelo Ne sezati u područje opasnosti radećeg stroja Aparat odmah isklj...

Страница 98: ...ax Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany CE IZJAVA KONFORMNOSTI Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da proizvod opisan u odjeljku Tehnički podaci ispunjava sve potrebne odredbe smjernica 2011 65 EU RoHS 2006 42 EC 2014 30 EU i da su korišteni sljedeći usklađeni standardi EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 20...

Страница 99: ...trumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes tad svārstību robežvērtība var atšķirties Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai ir jāņem vērā arī laiks kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta tomēr faktiski netiek lietota Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā Integrējiet papildus drošības ...

Страница 100: ...ām varsaskartiesarrotējošodarbinstrumentu l Nekadnenoliecietelektroinstrumentumalā pirmsnav pilnībāapstājiesdarbainstruments Rotējošaisdarbinstruments varskartatbalstavirsmu kārezultātāelektroinstrumentsvarkļūt nevadāms m Nedarbinietelektroinstrumentulaikā kadtastiek pārvietots Lietotājaapģērbsvaimativarnejaušinonāktsaskarēar rotējošodarbinstrumentuunieķertiestajā izraisotdarbinstrumenta saskaršan...

Страница 101: ...snesvailielaizmēra apstrādājamospriekšmetus Lielipriekšmetivarsaliektiespaši savasvaraiespaidā Apstrādājamaispriekšmetsjāatbalstaabās pusēs gangriezumatuvumā ganarīpriekšmetamalā f Esietīpašipiesardzīgs jajumsirjāveicizzāģējumssienā vaikādācitājumsnezināmāvietā Iegremdējotgriešanasdisku materiālā tasvarskartgāzesvadu ūdensvadu elektropārvadeslīniju vaicituobjektu kassavukārtvarizraisītatsitienuun ...

Страница 102: ...ksējamu slēdzi ir aprīkotas ar aizsardzību pret atkārtotu palaišanu Pateicoties tai tiek novērsta mašīnas atkārtota palaišana pēc elektrības padeves pārtraukuma No jauna atsākot darbu mašīna ir jāizslēdz un atkal jāieslēdz Ierīcei ir aizsardzība pret pārslodzi kas aptur darbību attiecīgas pārslodzes gadījumā Izslēdziet ierīci Pēc atdzišanas ierīci atkal var lietot REGULĒTĀ PAKĀPENISKĀ Elektroniski...

Страница 103: ...oiekārtasnedrīkstizmestkopāarsadzīvesatkri tumiem Elektriskāsunelektroniskāsiekārtasirjāsavāc atsevišķiunjānododpārstrādesuzņēmumam kasnotām atbrīvosiesdabaidraudzīgāveidā Meklējietotrreizējās pārstrādespoligonusunsavākšanaspunktusvietējās pārvaldesiestādēsvaipieprecespārdevēja II aizsardzības klases elektroinstruments Elektroinst ruments kuram aizsardzība pret elektrisko triecienu ir atkarīga ne ...

Страница 104: ...hniškai prižiūrint Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą būtina atsižvelgti ir į laikotarpį kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas tačiau faktiškai nenaudojamas Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės pavyzdžiui ele...

Страница 105: ...iklioventiliatoriustraukiadulkesįkorpusą irsusikaupus daugmetalodulkiųgalikiltielektrossmūgiopavojus o Nenaudokiteelektrinioprietaisoartidegiųmedžiagų Kibirkštysšiasmedžiagasgaliuždegti p Nenaudokitedarboįrankių kuriuosreikiaaušinti skysčiais Naudojantvandenįarkitokiusaušinamuosiusskysčiusgali trenktielektrossmūgis Atatranka ir atitinkamos įspėjamosios nuorodos Atatranka yra staigi reakcija atsira...

Страница 106: ...ų lėkštės tipir cilindrinių šepečių skersmuo dėl spaudimo jėgos ir išcentrinių jėgų gali padidėti Kiti saugumo ir darbo nurodymai Šlifuojant metalus lekia kibirkštys Atkreipkite dėmesį kad nesukeltumėte pavojaus kitiems asmenims Dėl gaisro pavojaus arti kibirkščių lėkimo srityjneturi būti jokių degių medžiagų Nenaudokite dulkių nusiurbimo Venkite kūno kontakto su skriejančiomis kibirkštimis ir šli...

Страница 107: ...o brėžinius CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS Prisiimdami visą atsakomybę pareiškiame kad gaminys aprašytas Techniniuose duomenyse atitinka taikomus reikalavimus išdėstytus direktyvose 2011 65 ES RoHS 2006 42 EB 2014 30 ES ir buvo taikyti šie darnieji standartai EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 E...

Страница 108: ...nketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud kuid ei ole otseselt kasutuses See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga Nendeks abinõudeks võivad olla näiteks elektri ja tööseadmete korraline hooldus käte ...

Страница 109: ...sed ohutusnõuded Tagasilöök on kinnikiilduvast tarvikust näiteks lihvkettast lihv tallast traatharjast vmt tingitud järsk reaktsioon Kinnikiildumine põhjustab tarviku järsu seiskumise Selle tagajärjel liigub seade kontrollimatult tarviku pöörlemissuunale vastupidises suunas Kui näiteks lihvketas toorikus kinni kiildub võib tagajärjeks olla tagasilöök või lihvketta murdumine Lihvketas liigub sõltuv...

Страница 110: ...b nurklih vijasse koguneda rohkesti puru ja prahti Ohutuse tagamiseks tuleb niisugustes tingimustes töötamisel metallpindu seest korralikult puhastada tingimata tuleb paigaldada rikkevoolu kaitselüliti Kui rikkevoolukaitselüliti reageerib tuleb masin saata ülekontrollimisele Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal VÕRKU ÜHENDAMINE Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ...

Страница 111: ... 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 03 03 Alexander Krug Managing Director On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SÜMBOLID ETTEVAATUST TÄHELEPANU OHUD Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend hoolikalt läbi Masinaga töötades kandke alati kaitseprille Kanda kaitsekindaid...

Страница 112: ...технологией измерения установленной стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом Он также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента Но если электроинструмент используется для других целей используемый инструмент отклоняется от указанного или техническ...

Страница 113: ...жныбытьзащищеныотлетящих осколков которыевозникаютпривыполненииразличныхработ Противопылевойреспираторилизащитнаямаскаорганов дыханиядолжнызадерживатьвозникающуюприработепыль Продолжительноевоздействиесильногошумаможетпривести кпотереслуха i Следитезатем чтобывселицанаходилисьна безопасномрасстояниикВашемурабочемуучастку Каждоелицовпределахрабочегоучасткадолжноиметь средстваиндивидуальнойзащиты Ос...

Страница 114: ...йдлявыбранного Вамишлифовальногокруга Правильныефланцыявляются опоройдляшлифовальногокругаиуменьшаютопасностьего поломки Фланцыдляотрезныхкруговмогутотличатьсяот фланцевдляшлифовальныхкругов e Не применяйте изношенные шлифовальные круги больших электроинструментов Шлифовальные круги для больших электроинструментов изготовлены не для высоких скоростей вращения маленьких электроинструментов и их мож...

Страница 115: ...ной проволочной щеткой В случае сомнения соблюдайте указания производителя принадлежностей Для работ по разделению использовать закрытый защитный кожух из программы принадлежностей В случае сомнения соблюдайте указанияпроизводителя принадлежностей Этот электроинструмент предназначен только для работы всухую УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ Предназначается для инструментов которые могут использоваться с кругами ...

Страница 116: ...уюутилизирующуюкомпанию дляутилизациивсоответствииснормамиохраны окружающейсреды Сведенияоцентрахвторичной переработкиипунктахсбораможнополучитьвместных органахвластиилиувашегоспециализированного дилера Электроинструмент с классом защиты II Электроинструмент в котором защита от электрического удара зависит не только от основной изоляции но и от того что принимаются дополнительные защитные меры так...

Страница 117: ...ъс стандартизиран в EN 60745 измервателен метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им Подходящ е и за временна оценка на вибрационното натоварване Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент Ако обаче електрическият инструмент се използва с друго предназначение с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техн...

Страница 118: ...ричини Противопрашнатаилидихателнатамаскатрябвада могатдафилтриратпраха койтосеобразуваприработа Ако стеизложенидълговременасиленшум товаможедапричини загубанаслухаВи i Внимавайтеостаналителицадасанабезопасно разстояниеотВашатаработназона Всеки койтовлиза вработнатазона трябваданосиличнипредпазни средства Отчупенипарченцаотобработванатачастилиот счупениработниинструментимогатдаотлетятидапричинят н...

Страница 119: ...дисковезашлифоване e Не използвайте износени шлифвъчни дискове от по големи електроинструменти Дисковете за по големи електроинструменти не са предназначени за по високите обороти с които се въртят по малки електроинструменти и могат да се счупят Специални указания за безопасна работа с режещи дискове a Недопускайтеблокиранеилитвърдесилнопритискане нарежещиядиск Неправетепрекаленодълбокиразрези Пр...

Страница 120: ...ограмата с аксесоари В случай на съмнение обърнете внимание науказанията на производителя на аксесоари Машината е подходяща само за употреба без вода УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА При абразивни материали които трябва да бъдат снабдени с диск с резба трябва да се гарантира че резбата в диска е достатъчно дълга за шпиндела Режещите и шлифоващите дискове винаги да се използват и съхраняват съобразно инструкциит...

Страница 121: ...инаги носете предпазни очила Да се носят предпазни ръкавици Преди каквито и да е работи по машината извадете щепсела от контакта Не използвайте сила Само за рязане Само за шлифоване Аксесоари Не се съдържат в обема на доставката препоръчвано допълнение от програмата за аксесоари Електрическитеурединетрябвадасеизхвърлятзаедно сбитовитеотпадъци Електрическотоиелектронното оборудванетрябвадасесъбират...

Страница 122: ...principale ale uneltelor electrice În cazul în care însă uneltele electrice au fost folosite pentru alte aplicaţii ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suficiente inspecţii de întreţinere gradul de oscilaţie poate fi diferit Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru În scopul unei evaluări ...

Страница 123: ...trocutare k Ţineţicabluldealimentaredepartededispozitivele delucrucareserotesc Dacăpierdeţicontrolulasupramaşinii cabluldealimentarepoatefităiatsauprinsiarmânasaubraţul dumneavoastrăpoatenimerisubdispozitivuldelucrucareseroteşte l Nulăsaţiniciodatăaparatuldinmână atâttimpcâtacce soriuldelucrunus aopritcomplet Dispozitivuldelucrucarese roteştepoateajungeîncontactcusuprafaţadesprijin faptcarevă poat...

Страница 124: ...opierealinieidetăierecât şipemargine f Fițifoarteatențilaefectuareaunor tăieturiisubformă debuzunar înperețiiexistențisauînaltedomeniigreude monitorizatcuvederea Lapenetrareaînsectorulvizat disculde tăierepoatecauzareculdacănimereşteînconductedegazsaudeapă conductorielectricisaualteobiecte Avertismente speciale privind şlefuirea cu hârtie abrazivă a Nu întrebuinţaţi foi abrazive supradimensionate ...

Страница 125: ... funcţionează ELECTRONICE Maşini dotate cu întrerupător care poate fi blocat sunt echipate cu o protecţie contra repornirii Aceasta împiedică ca maşina să repornească după o întrerupere de curent Când reluaţi munca cu maşina decuplaţi mai întâi maşina şi cuplaţi o din nou Aparatul dispune de o funcţie de protecţie la supraîncărcare şi se opreşte în cazul suprasarcinii respective Se opreşte uti laj...

Страница 126: ...tricelagunoiulmenajereste interzisă Echipamenteleelectriceşielectronicetrebuie colectateseparatşipredatelauncentrudereciclareşielimi nareadeşeurilor pentruafieliminateecologic Interesaţi vă laautorităţilelocalesaulacomerciantuldvs despecialitate undeseaflăcentredereciclareşipunctedecolectare Sculă electrică cu clasa de protecţie II Sculă electrică la care protecţia împotriva unei electrocutări nu ...

Страница 127: ...а проценка на оптоварувањето на осцилацијата Наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните намени на електро алатот Но доколку електро алатот се употребува за други намени со отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување нивото на осцилација може да отстапи Тоа може значително да го зголеми оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период За прецизна проценка на оптов...

Страница 128: ...директниотделокругнаработа j Фаќајтегоелектро алатотсамонаизолирани површинизадржење додекаизвршуватеработи кај коиприборотможедапогодисокриениструјниводови илисопствениоткабелзанапојувањесоструја Контактсо жицаподнапонистотакаќенаправипроводнициодметалните деловиионојкојракувасоалатотќедоживееструенудар k Кабелотзанапојувањесострујачувајтегонастрана одприборштосеврти Доколкујаизгубитеконтролатана...

Страница 129: ...нувајтезаглавувањенадискотзаделењеили премногувисокконтактенпритисок Неизведувајте претеранодлабокизасеци Преоптоварувањетонадискот заделењегозголемуванеговиотнапоричувствителностаза извртувањеилиблокирање асотоаинаможностазаповратен ударилизакршењенателотозабрусење b Избегнувајтегодоменотпредизадротирачкидискза делење Доколкудискотзаделењегодвижитевоматеријалотза обработкавонасокаподалекуодсебе в...

Страница 130: ...о орудие е прикладно само за сува обработка РАБОТНИ УПАТСТВА За алатите кои се наменати за опремување со шилесто тркало за дупчење осигурете се дека жицата во тркалото е доволно долга за да ја прифати должината на вретеното Сечени и брусени плочи да се употребуваат и чуваат секогаш према податоците на производителот Во случај на груба обработка и пресекување секогаш се работи со заштитна капа На к...

Страница 131: ...а машината носете ракавици Носете ракавици Секогаш кога преземате активности врз машината исклучете го кабелот од струјата Не употребувајте сила Само за работи на сечење Само за работи на брусење Дополнителна опрема Не е вклучена во стандардната а достапна е како додаток Електричнитеапаратинесмеатдасефрлатзаедно содомашниототпад Електричнитеиелектронсите апаратитребадасесобираатодделноидасеоднесат...

Страница 132: ...я від вібрації Вказаний рівень вібрації відповідає основним сферам використання електроінструменту Але якщо електроінструмент використовується для іншої мети з іншими вставними інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим Це може значно підвищити навантаження від вібрації за весь період роботи Для точної оцінки навантаження від вібрації необхідно та...

Страница 133: ...е призвестидовтратислуху i Звернітьувагу щоіншіособимаютьдотримуватися безпечноївідстанівідвашоїробочоїобласті Кожний хто входитьвробочуобласть повиненодягтиіндивідуальні засобизахисту Частинкизаготовкиабоуламкивставних інструментівможутьвідлітатитаспричинятитравминавітьза межамибезпосередньоїробочоїобласті j Підчасвиконанняробіттримайтеелектроінструмент заізольованіповерхнірукояток якщовставний і...

Страница 134: ... диски від більшого електроінструмента Шліфувальні диски для великих електроінструментів не розраховані на велику кількість обертів менших електроінструментів вони можуть зламатися Подальші особливі вказівки з техніки безпеки для відрізного шліфування a Уникатиблокуваннявідрізногодискаабозанадто сильногопритискання Невиконуватизанадтоглибокі розрізи Перевантаженнявідрізногодискапідвищуєризик утвор...

Страница 135: ...ротяними щітками Під час робіт з різання використовувати закритий захисний кожух із програми комплектуючих Дотримуйтесь вказівок виробника комплектуючих Електроінструмент призначений лише для сухої обробки ВКАЗІВКИ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ При використанні шліфувальних інструментів з нарізною вставкою переконайтеся в тому що різьба достатньо довга для довжини шпинделя Завжди використовувати та зберігати ...

Страница 136: ...ити захисні окуляри Носити захисні рукавиці Перед будь якими роботами на машині витягнути штекер із штепсельної розетки Не застосовувати силу Тільки для робіт з відрізання Тільки для робіт зі шліфування Комплектуючі не входять в обсяг постачання рекомендовані доповнення з програми комплектуючих Електричніприладинеможнаутилізуватизпобутовими відходами Електричнітаелектронніприлади необхіднозбиратио...

Страница 137: ... 2014 A13 2015 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 2017 03 03 Winnenden Alexander Krug Managing Director الفني الملف مع للمطابقة معتمدة Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany زومرال خطر تحذير تنبيه الجهاز تشغيل بدء قبل بعناية التعليمات اءة ر ق يرجى الجهاز استخدام عند الوقاية ات ر نظا ً ا دائم ِ د ارت ات ز ...

Страница 138: ...شرة الماكينة تشغيل بإيقاف قم الماكينة افحص التشغيل أعطال من ذلك غير أو شديدة السبب على للتعرُّف بقرص التجليخ سهلة المعادن مثل القاسية الظروف في كبير تلوث يحدث قد والمظللة المصلد الفيبر التجليخ تنظيف يجب بالسالمة تتعلق ألسباب خة َّ ال الج داخل هذه مثل في المعدنية الرواسب من ا ً م تما خة َّ ال الج داخل ترتيب في بالموتور دائرة قاطع توصيل ويجب الظروف إرسال يتم أن يجب بالموتور الدائرة قاطع توقف إذا متس...

Страница 139: ... من بالقرب اآللة شغل ُ ت ال المواد تلك اشعال إلى الشرر يؤدي p a سوائل باستخدام تبريد تتطلب التي الملحقات تستخدم ال حدوث إلى التبريد سوائل أو الماء استخدام يؤدي فقد التبريد كهربائية صدمة أو صعقة به المتعلقة والتحذيرات االرتداد حشية أو التدوير قرص إعاقة أو المفاجئ الفعل رد هو االرتداد إعاقة أو الضغط يؤدي أخرى ملحقات أي أو الفرشاة أو الدعم بدوره يؤدي مما ارة ّ الدو للملحقات المفاجئ التوقف إلى الحركة ...

Страница 140: ... كبيرة بصورة ذلك يزيد قد الذبذبات انبعاث يختلف فقد عليه المحافظة يتم لم أو مختلفة بملحقات مختلفة اإلجمالية العمل فترة طوال للذبذبات التعرض القيام في استخدامه دون لكن تشغيله أو الجهاز إيقاف ات ر م للذبذبات التعرض مستوى تقدير عند االعتبار في الوضع يجب اإلجمالية العمل فترة طوال للذبذبات التعرض مستوى من كبيرة بصورة ذلك يقلل فقد بمهمة دفء على الحفاظ والملحقات الجهاز صيانة مثل الذبذبات آثار من ل ّ غ الم...

Страница 141: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu 03 17 4931 4250 47 ...

Отзывы: