background image

54

55

ÅËËÇNÉÊÁ

ÅËËÇNÉÊÁ

ιβ) Να πιάνετε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις 

προβλεπόμενες γι’ αυτό το σκοπό μονωμένες επιφάνειές του, 

όταν εκτελείτε εργασίες στις οποίες υπάρχει κίνδυνος το εργαλείο 

που χρησιμοποιείτε να συναντήσει ηλεκτροφόρους αγωγούς ή το 

δικό του ηλεκτρικό καλώδιο. 

Η επαφή μ’ ένα ηλεκτροφόρο αγωγό 

θέτει τα μεταλλικά τμήματα του ηλεκτρικού εργαλείου επίσης υπό τάση 

και οδηγεί έτσι σε ηλεκτροπληξία.

ιγ

Να κρατάτε και να οδηγείτε το ηλεκτρικό καλώδιο σε ασφαλή 

απόσταση από τα περιστρεφόμενα εργαλεία. 

Σε περίπτωση που 

χάσετε τον έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου το ηλεκτρικό καλώδιο 

μπορεί να κοπεί ή να περιπλεχτεί και το χέρι σας ή το μπράτσο σας να 

τραβηχτεί επάνω στο περιστρεφόμενο εργαλείο.

ιδ) Μην αποθέσετε ποτέ το ηλεκτρικό εργαλείο πριν το 

τοποθετημένο εργαλείο πάψει εντελώς να κινείται. 

Το 

περιστρεφόμενο εργαλείο μπορεί να έρθει σε επαφή με την επιφάνεια 

στην οποία ακουμπήσατε το ηλεκτρικό εργαλείο κι έτσι να χάσετε τον 

έλεγχό του.

m) Μην αφήσετε ο ηλεκτρικό εργαλείο να εργάζεται όταν το 

μεταφέρετε. 

Τα ρούχα σας μπορεί να τυλιχτούν τυχαίως στο 

περιστρεφόμενο εργαλείο κι αυτό να τρυπήσει το σώμα σας.

ιε) Να καθαρίζετε τακτικά τις σχισμές αερισμού του ηλεκτρικού 

εργαλείου σας. 

Η πτερωτή του κινητήρα τραβάει σκόνη μέσα στο 

περίβλημα και η συσσώρευση μεταλλικής σκόνης μπορεί να 

δημιουργήσει ηλεκτρικούς κινδύνους.

ιστ) Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κοντά σε εύφλεκτα 

υλικά. 

Ο σπινθηρισμός μπορεί να τα αναφλέξει.

ιζ) Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία που απαιτούν ψύξη με ψυκτικά 

υγρά. 

Η χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών υγρών μπορεί να οδηγήσει σε 

ηλεκτροπληξία.

Κλότσημα και σχετικές προειδοποιητικές υποδείξεις

 

Το κλότσημα είναι μια απροσδόκητη αντίδραση όταν το περιστρεφόμενο 

εργαλείο, π. χ. ο δίσκος κοπής, ο δίσκος λείανσης, η συρματόβουρτσα 

κτλ., προσκρούσει κάπου (σκοντάψει) ή μπλοκάρει. Το σφήνωμα ή το 

μπλοκάρισμα οδηγεί στην απότομη διακοπή της περιστροφής του 

εργαλείου. Έτσι, ένα τυχόν μη υπό έλεγχο ευρισκόμενο ηλεκτρικό 

εργαλείο αντιδρά στο σημείο μπλοκαρίσματος/πρόσκρουσης με 

σφοδρότητα και περιστρέφεται με συνεχώς αυξανόμενη ταχύτητα με 

αντίθετη από εκείνη του εργαλείου.

 

Όταν π. χ. ένας δίσκος κοπής σφηνώσει ή μπλοκάρει μέσα στο υπό 

κατεργασία υλικό, τότε η ακμή του δίσκου που βυθίζεται μέσα στο υλικό 

μπορεί να στρεβλώσει και ακολούθως ό δίσκος κοπής να πεταχτεί με 

ορμή και ανεξέλεγκτα από το υλικό ή να προκαλέσει κλότσημα. Όταν 

συμβεί αυτό ο δίσκος κοπής κινείται με κατεύθυνση προς το χειριστή/τη 

χειρίστρια ή και αντίθετα, ανάλογα με τη φορά περιστροφής στο σημείο 

μπλοκαρίσματος. Σε τέτοιες περιπτώσεις δεν αποκλείεται ακόμη και το 

σπάσιμο των δίσκων κοπής.

 

Το κλότσημα είναι το αποτέλεσμα ενός εσφαλμένου ή ελλιπή χειρισμού 

του ηλεκτρικού εργαλείου και μπορεί να αποφευχθεί με λήψη 

κατάλληλων προληπτικών μέτρων, σαν αυτά που περιγράφονται 

παρακάτω.

 

α) Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο πάντοτε καλά και να παίρνετε 

με το σώμα σας μόνο θέσεις, στις οποίες θα μπορέσετε να 

αντιμετωπίσετε επιτυχώς ένα ενδεχόμενο κλότσημα. Να 

χρησιμοποιείτε πάντοτε την πρόσθετη λαβή, αν αυτή φυσικά 

υπάρχει, για να εξασφαλίσετε έτσι το μέγιστο δυνατό έλεγχο του 

ηλεκτρικού εργαλείου σε περίπτωση εμφάνισης ανάστροφων και 

αντίρροπων δυνάμεων (π. χ. κλότησμα) κατά την εκκίνηση. 

Ο 

χειριστής/η χειρίστρια μπορεί να αντιμετωπίσει με επιτυχία τα 

κλοτσήματα και τις ανάστροφες ροπές.

β) Μη βάζετε ποτέ τα χέρια σας κοντά στα περιστρεφόμενα 

εργαλεία. 

Σε περίπτωση κλοτσήματος το εργαλείο μπορεί να περάσει 

πάνω από το χέρι σας.

c) Μην παίρνετε με το σώμα σας θέσεις προς τις οποίες θα κινηθεί 

το ηλεκτρικό εργαλείο σε περίπτωση κλοτσήματος. 

Κατά το 

κλότσημα το ηλεκτρικό εργαλείο κινείται ανεξέλεγκτα με κατεύθυνση 

αντίθετη προς τη φορά περιστροφής του δίσκου λείανσης στο σημείο 

μπλοκαρίσματος.

γ) Να εργάζεσθε με ιδιαίτερη προσοχή σε γωνίες, κοφτερές ακμές 

κτλ. Φροντίζετε, το λειαντικό εργαλείο να μην ανατιναχτεί έξω από 

το υπό κατεργασία υλικό και να μη σφηνώσει σ’ αυτό. 

Το 

περιστρεφόμενο λειαντικό εργαλείο σφηνώνει εύκολα κατά την εργασία 

σε γωνίες και σε κοφτερές ακμές ή όταν εκτινάζεται. Αυτό προκαλεί 

κλότσημα ή απώλεια του ελέγχου.

δ) Μη χρησιμοποιείτε τσαπραζωμένες ή οδοντωτές πριονόλαμες. 

Τα εργαλεία αυτά προκαλούν συχνά κλότσημα ή οδηγούν σε απώλεια 

του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου.

Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για λείανση και κοπή

 

α) Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά λειαντικά σώματα που είναι 

κατάλληλα για το ηλεκτρικό εργαλείο σας και μόνο 

προφυλακτήρες που προβλέπονται γι’ αυτά τα λειαντικά σώματα. 

Λειαντικά σώματα που δεν προβλέπονται για το ηλεκτρικό εργαλείο δεν 

μπορούν να καλυφτούν επαρκώς και γι’ αυτό είναι ανασφαλή.

β) Ο προφυλακτήρας πρέπει να είναι ασφαλώς στερεωμένος στο 

ηλεκτρικό εργαλείο και να είναι ρυθμισμένος κατά τέτοιο τρόπο, 

ώστε έτσι να επιτυγχάνεται η μέγιστη δυνατή ασφάλεια, δηλαδή 

το τμήμα του λειαντικού εργαλείου που δείχνει προς το χειριστή/

τη χειρίστρια να είναι όσο το δυνατό πιο μικρό. 

Ο προφυλακτήρας 

προστατεύει το χειριστή/τη χειρίστρια από τυχόν θραύσματα και 

αθέλητη επαφή με το λειαντικό σώμα.

γ) Τα λειαντικά σώματα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο για τις 

εργασίες που αυτά προβλέπονται. >Π. χ.: Μην λειαίνετε ποτέ με 

την πλευρική επιφάνεια ενός δίσκου κοπής. 

Οι δίσκοι κοπής 

προορίζονται για αφαίρεση υλικού μόνο με την ακμή τους. Αυτά τα 

λειαντικά σώματα μπορεί να σπάσουν όταν υποστούν πίεση από τα 

πλάγια.

δ) Να χρησιμοποιείτε πάντοτε άψογες φλάντζες σύσφιξης με το 

σωστό μέγεθος και τη σωστή μορφή, ανάλογα με το δίσκο 

λείανσης που επιλέξατε. 

Οι κατάλληλες φλάντζες στηρίζουν το δίσκο 

λείανσης και μειώνουν έτσι τον κίνδυνο του σπασίματός των. Οι 

φλάντζες για δίσκους κοπής μπορεί να διαφέρουν από τις φλάντζες για 

άλλους δίσκους λείανσης.

ε) Να μη χρησιμοποιείτε μεταχειρισμένους δίσκους λείανσης από 

μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία. 

Δίσκοι λείανσης για μεγαλύτερα 

λειαντικά εργαλεία δεν είναι κατάλληλοι για τους υψηλότερους αριθμούς 

στροφών των μικρότερων ηλεκτρικών εργαλείων και γι’ αυτό μπορεί να 

σπάσουν.

Συμπληρωματικές προειδοποιητικές υποδείξεις για δίσκους 

κοπής

 

α) Να αποφεύγετε το μπλοκάρισμα των δίσκων κοπής και/ή την 

άσκηση πολύ υψηλής πίεσης. Να μη διεξάγετε τομές υπερβολικού 

βάθους. 

Η υπερβολική επιβάρυνση του δίσκου κοπής αυξάνει τη 

μηχανική παραμόρφωσή του και τον κίνδυνο στρέβλωσης κι έτσι και τις 

πιθανότητες κλοτσήματος ή σπασίματος του λειαντικού σώματος.

β) Να αποφεύγετε την περιοχή μπροστά και πίσω από τον 

περιστρεφόμενο δίσκο κοπής. 

Όταν σπρώχνετε το δίσκο κοπής 

μέσα στο υπό κατεργασία τεμάχιο τότε, σε περίπτωση κλοτσήματος, το 

ηλεκτρικό εργαλείο με τον περιστρεφόμενο δίσκο μπορεί να 

εκσφενδονιστεί κατευθείαν επάνω σας.

γ) Όταν ο δίσκος κοπής μπλοκάρει ή όταν διακόπτετε την εργασία 

σας πρέπει να θέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο εκτός λειτουργίας και 

ακολούθως να το κρατάτε ήρεμα μέχρι ο δίσκος κοπής να 

σταματήσει εντελώς να κινείται. Μην προσπαθήσετε ποτέ να 

βγάλετε το δίσκο κοπής από το υλικό όταν αυτός κινείται ακόμη, 

διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος κλοτσήματος. 

Εξακριβώστε κι 

εξουδετερώστε την αιτία του μπλοκαρίσματος.

δ) Μη θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο πάλι σε λειτουργία όσο ο 

δίσκος κοπής βρίσκεται ακόμη μέσα στο υπό κατεργασία τεμάχιο. 

Αφήστε το δίσκο κοπής να αποκτήσει το μέγιστο αριθμό στροφών 

πριν συνεχίσετε προσεκτικά την κοπή. 

Διαφορετικά ο δίσκος μπορεί 

να σφηνώσει, να πεταχτεί με ορμή έξω από το υπό κατεργασία υλικό ή 

να προκαλέσει κλότσημα.

ε) Πλάκες, ή άλλα μεγάλα υπό κατεργασία τεμάχια, πρέπει να 

υποστηρίζονται για να ελαττωθεί ο κίνδυνος κλοτσήματος από 

έναν τυχόν μπλοκαρισμένο δίσκο κοπής. 

Μεγάλα υπό κατεργασία 

τεμάχια μπορεί να λυγίσουν κάτω από το ίδιο τους το βάρος. Το υπό 

κατεργασία τεμάχιο πρέπει να υποστηριχτεί και στις δυο πλευρές του, 

και κοντά στην τομή κοπής και στην ακμή του.

στ) Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί/προσεκτικές όταν διεξάγετε 

«κοπές βυθίσματος» σε τοίχους ή άλλους μη εποπτεύσιμους 

τομείς. 

Ο βυθιζόμενος δίσκος κοπής μπορεί να κόψει σωλήνες 

φωταερίου (γκαζιού) ή νερού, ηλεκτρικές γραμμές ή αντικείμενα που 

μπορεί να προκαλέσουν κλότσημα.

Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για εργασίες λείανσης με 

σμυριδόχαρτο

 

α) Μη χρησιμοποιείτε υπερμεγέθη σμυριδόφυλλα αλλά τηρείτε τις 

συστάσεις του κατασκευαστή για το μέγεθος των σμυριδόφυλλων. 

Σμυριδόφυλλα που προεξέχουν από το δίσκο λείανσης μπορεί να 

προκαλέσουν τραυματισμούς, να οδηγήσουν σε μπλοκάρισμα, να 

σχιστούν ή να προκαλέσουν κλότσημα.

Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για εργασίες με 

συρματόβουρτσες

 

α) Να λαμβάνετε πάντοτε υπόψη σας ότι οι συρματόβουρτσες 

χάνουν σύρματα κατά τη διάρκεια της κανονικής τους χρήσης. Να 

μην ασκείτε υπερβολική πίεση για να μην επιβαρύνονται 

υπερβολικά τα σύρματα. 

Τυχόν εκσφενδονιζόμενα τεμάχια συρμάτων 

μπορεί να διατρυπήσουν όχι μόνο λεπτά ρούχα αλλά και/ή το δέρμα 

σας.

β) Όταν προτείνεται η χρήση προφυλακτήρα πρέπει να 

φροντίσετε, τα σύρματα της βούρτσας να μην εγγίζουν τον 

προφυλακτήρα. 

Η διάμετρος των δισκοειδών και των ποτηροειδών 

βουρτσών μπορεί να μεγαλώσει εξαιτίας της ασκούμενης πίεσης και της 

ανάπτυξης κεντρόφυγων δυνάμεων.

Ïé ðñßæåò óôïõò åîùôåñéêïýò ÷þñïõò ðñÝðåé íá åßíáé åîïðëéóìÝíåò ìå 

ìéêñïáõôüìáôïõò äéáêüðôåò ðñïóôáóßáò (FI, RCD, PRCD). Áõôü 

áðáéôåß ï ó÷åôéêüò êáíïíéóìüò áðü ôçí çëåêôñéêÞ óáò åãêáôÜóôáóç. 

ÐñïóÝîôå ðáñáêáëþ áõôü ôï óçìåßï êáôÜ ôç ÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò ìáò.
Ôá ãñÝæéá Þ ôá óêëÞèñåò äåí åðéôñÝðåôáé íá áðïìáêñýíïíôáé ìå 

êéíïýìåíç ôç ìç÷áíÞ.
ÓõíäÝåôå ôç ìç÷áíÞ óôçí ðñßæá ìüíï, åöüóïí âñßóêåôáé 

áðåíåñãïðïéçìÝíç.
Ìçí áðëþíåôå ôá ÷Ýñéá óáò óôçí åðéêßíäõíç ðåñéï÷Þ ôçò êéíïýìåíçò 

ìç÷áíÞò.
×ñçóéìïðïéåßôå ðÜíôïôå ôçí ðñüóèåôç ÷åéñïëáâÞ.
ÈÝóôå ôç óõóêåõÞ áìÝóùò åêôüò ëåéôïõñãßáò, üôáí ðáñïõóéáóôïýí 

óçìáíôéêïß êñáäáóìïß Þ äéáðéóôùèïýí Üëëá åëáôôþìáôá. ÅëÝãîôå ôç 

ìç÷áíÞ, ãéá íá äéáðéóôþóåôå ôçí áéôßá.
×ñçóéìïðïéåßôå êáé öõëÜãåôå ôïõò äßóêïõò ëåßáíóçò ðÜíôïôå 

óýìöùíá ìå ôá óôïé÷åßá ôïõ êáôáóêåõáóôÞ.
ÊáôÜ ôçí ëåßáíóç/ôñü÷éóìá ôùí ìåôÜëëùí äçìéïõñãïýíôáé óðéíèÞñåò. 

ÐñïóÝ÷åôå, íá ìçí ôåèåß óå êßíäõíï êáíÝíá Üôïìï. Ëüãù ôïõ êéíäýíïõ 

ðõñêáãéÜò äåí åðéôñÝðåôáé íá âñßóêïíôáé êïíôÜ åýöëåêôá õëéêÜ 

(ðåñéï÷Þ åêôüîåõóçò ôùí óðéíèÞñùí). Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå êáìßá 

äéÜôáîç áíáññüöçóç óêüíçò.
ÊñáôÜôå ôç óõóêåõÞ ðÜíôïôå Ýôóé, þóôå ïé óðéíèÞñåò Þ ôá ñéíßóìáôá 

ôñï÷ßóìáôïò íá áðïìáêñýíïíôáé áðü ôï óþìá óáò.
Ãéá ôï êüøéìï ðÝôñáò åßíáé õðï÷ñåùôéêÞ ç ÷ñÞóç ôïõ ðÝëìáôïò 

ïäÞãçóçò.
Ôï öëáíôæùôü ðáîéìÜäé ðñÝðåé íá Ý÷åé óöé÷ôåß ðñéí ôç èÝóç óå 

ëåéôïõñãßá ôçò ìç÷áíÞò.
Ôï ðñïò åðåîåñãáóßá êïììÜôé ðñÝðåé íá óöé÷ôåß êáëÜ, üôáí äåí ìðïñåß 

íá êñáôçèåß ìå ôï ßäéï ôïõ ôï âÜñïò. Ìçí êñáôÜôå ðïôÝ ôï 

åðåîåñãáæüìåíï êïììÜôé ìå ôï ÷Ýñé åíÜíôéá óôï äßóêï.

Σε ακραίες συνθήκες χρήσης (π. χ. ξεχόνδρισμα μετάλλων με τον 

ελαστικό δίσκο και τα λειαντικά φίμπερ) μπορεί να αναπτυχθεί πολύ 

βρομιά στο εσωτερικό του γωνιακού τροχού. Σε τέτοιες συνθήκες 

χρήσης απαιτείται για λόγους ασφαλείας ένας επιμελής καθαρισμός στο 

εσωτερικό από τις εναποθέσεις μετάλλου και οπωσδήποτε η σύνδεση 

σ’ ένα διακόπτη προστασίας σφάλματος γείωσης (GFCI). Μετά από μια 

ενεργοποίηση του διακόπτη προστασίας σφάλματος γείωσης (GFCI) 

πρέπει το εργαλείο να αποσταλεί για επισκευή. 

Ãéá åñãáëåßá óôá ïðïßá ðñïóáñìüæåôáé ôñï÷üò ìå óðåéñùôÞ ïðÞ, 

âåâáéùèåßôå üôé ôï óðåßñùìá óôïí ôñï÷ü Ý÷åé áñêåôü ìÞêïò þóôå íá 

áíôáðïêñßíåôáé óôï ìÞêïò ôïõ Üîïíá.

Για εργασίες κοπής χρησιμοποιείτε κλειστό προφυλακτήρα από το 

πρόγραμμα πρόσθετων εξαρτημάτων.

ÄÇËÙÓÇ ÐÉÓÔÏÔÇÔÁÓ ÅÊ

Äçëþíïõìå ìå áðïêëåéóôéêÞ ìáò åõèýíç, üôé áõôü ôï ðñïúüí 

áíôáðïêñßíåôáé óôá áêüëïõèá ðñüôõðá Þ Ýããñáöá ôõðïðïßçóçò. 

EN 

60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 

óýìöùíá ìå ôéò äéáôÜîåéò ôùí ïäçãéþí 98/37/ÅÊ 2004/108/ÅÊ

Rainer Kumpf

Manager Product Development

Winnenden, 2009-07-27

×ÑÇÓÇ ÓÕÌÖÙÍÁ ÌÅ ÔÏ ÓÊÏÐÏ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ

Ο γωνιακός τροχός μπορεί να χρησιμοποιηθεί για το κόψιμο και το 

ξεχόνδρισμα πολλών υλικών, όπως π. χ. μέταλλο ή πέτρα, καθώς 

επίσης για τη λείανση με συνθετικό δίσκο λείανσης και για εργασίες με 

βούρτσα από ατσαλόσυρμα. Σε περίπτωση αμφιβολιών προσέχετε τις 

υποδείξεις του κατασκευαστή των πρόσθετων εξαρτημάτων.

ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ìüíï óýìöùíá ìå ôïí 

áíáöåñüìåíï óêïðü ðñïïñéóìïý.

ÓÕÍÄÅÓÇ ÓÔÏ ÇËÅÊÔÑÉÊÏ ÄÉÊÔÕÏ

ÓõíäÝåôå ìüíï óå ìïíïöáóéêü åíáëëáóóüìåíï ñåýìá êáé ìüíï óå 

ôÜóç äéêôýïõ üðùò áíáöÝñåôáé óôçí ðéíáêßäá ôå÷íéêþí 

÷áñáêôçñéóôéêþí. Ç óýíäåóç åßíáé åðßóçò åöéêôÞ óå ðñßæåò ÷ùñßò 

ðñïóôáóßá åðáöÞò, äéüôé õðÜñ÷åé ìéá äïìÞ ôçò êáôçãïñßáò 

ðñïóôáóßáò II.

ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ

Äéáôçñåßôå ðÜíôïôå ôéò ó÷éóìÝò åîáåñéóìïý óôç ìç÷áíÞ êáèáñÝò.
Ëüãù ôïõ êéíäýíïõ âñá÷õêõêëþìáôïò äåí åðéôñÝðåôáé íá öèÜíïõí 

ìåôáëëéêÜ áíôéêåßìåíá óôéò ó÷éóìÝò åîáåñéóìïý.
×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åîáñôÞìáôá êáé áíôáëëáêôéêÜ ôçò AEG. 

ÁíáèÝóôå ôçí áëëáãÞ ôùí åîáñôçìÜôùí, ôùí ïðïßùí ç áíôéêáôÜóôáóç 

äåí Ý÷åé ðåñéãñáöåß, ó’ Ýíá êÝíôñï óÝñâéò ôçò AEG (ðñïóÝîôå ôï 

åã÷åéñßäéï Åããýçóç/Äéåõèýíóåéò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí).
¼ôáí ÷ñåéÜæåôáé, ìðïñåßôå íá æçôÞóåôå Ýíá ó÷Ýäéï óõíáñìïëüãçóçò 

ôçò óõóêåõÞò, äßíïíôáò ôïí ôýðï ôçò ìç÷áíÞò êáé ôï äåêáøÞöéï 

áñéèìü óôçí ðéíáêßäá éó÷ýïò, áðü ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü 

ôç ößñìá AEG Elektrowerkzeuge, Max‑Eyth‑Straße 10, 

D‑71364 Winnenden, Germany.

ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΕΠΑΝΕΚΚΙΝΗΣΗΣ 

 

(WS24-180E, WS24-230E, WS24-230EGVX)

Μηχανές με ασφαλιζόμενο διακόπτη είναι εξοπλισμένες με μια 

προστασία έναντι επανεκκίνησης. Αυτή αποτρέπει την 

επανεκκίνηση της μηχανής μετά από μια πτώση του ηλεκτρικού 

ρεύματος. Σε νέα έναρξη της εργασίας απενεργοποιείτε τη 

μηχανή και ενεργοποιείτε εκ νέου. 

ÐÅÑÉÏÑÉÓÌÏÓ ÑÅÕÌÁÔÏÓ ÅÊÊÉÍÇÓÇÓ 

Ôï ñåýìá åíåñãïðïßçóçò ôçò ìç÷áíÞò áíÝñ÷åôáé óå Ýíá ðïëëáðëÜóéï 

ôïõ ïíïìáóôéêïý ñåýìáôïò. ÌÝóù ôïõ ðåñéïñéóìïý ôïõ ñåýìáôïò 

åêêßíçóçò ìåéþíåôáé ôï ñåýìá åíåñãïðïßçóçò ôüóï ðïëý, þóôå ìßá 

áóöÜëåéá (16 A áäñáíÝò) íá ìçí áíôáðïêñßíåôáé.

ÓÕÌÂÏËÁ

Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ó÷ïëáóôéêÜ ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò 

ðñéí áðü ôçí Ýíáñîç ëåéôïõñãßáò.

Óôéò åñãáóßåò ìå ôç ìç÷áíÞ öïñÜôå ðÜíôïôå 

ðñïóôáôåõôéêÜ ãõáëéÜ.

Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ ôñáâÜôå ôï öéò áðü 

ôçí ðñßæá.

ÅîáñôÞìáôá ‑ Äåí ðåñéëáìâÜíïíôáé óôá õëéêÜ 

ðáñÜäïóçò, óõíéóôïýìåíç ðñïóèÞêç áðü ôï ðñüãñáììá 

åîáñôçìÜôùí.

Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο οικιακών 

απορριµµάτων! Σύµφωνα µε την ευρωπαϊκή οδηγία 

2002/96/ΕΚ περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών 

και την ενσωµάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα ηλεκτρικά 

εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να 

πιστρέφονται για ανακύκλωση µε τρόπο φιλικό προς το 

περιβάλλον.

Содержание WS 24-180

Страница 1: ...inalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání ...

Страница 2: ...onformiteitsverklaring Netaansluiting Onderhoud Symbolen Lees en let goed op deze adviezen Tekniske data Sikkerhedshenvisninger Tiltænkt formål CE Konformitetserklæring Nettilslutning Vedligeholdelse Symboler Vær venlig at læse og opbevare Tekniska data Säkerhetsutrustning Använd maskinen Enligt anvisningarna CE Försäkran Nätanslutning Skötsel Symboler Var god läs och tag tillvara dessa instruktio...

Страница 3: ...behör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Додатоци 配件 START STOP FIXTEC 16 12 10 6 7 8 9 14 19 WS 24 230 GVX WS 24 230 EGVX WS 24 230 GVX WS 24 230 EGVX 18 ...

Страница 4: ...or doorslijpwerkzaamheden Til skærearbejder For kutting För kapningsarbeten Katkaisutöihin Για εργασίες κοπής Ayırma işleri için Pro řezací práce Pre rezacie práce Do robót związanych z rozcinaniem Vágási munkálatokhoz Za razdvajalna dela Za odvajačke radove Griešanai Pjovimo darbams Lõiketöödeks Для работ по разделению За рязане разделяне Pentru lucrǎri de retezare За работи со делење 为了切割工作 ...

Страница 5: ...8 9 1 2 1 2 30 60 90 0 30 60 90 click 3 WS 24 230 GVX WS 24 230 EGVX ...

Страница 6: ... δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί FIXTEC somunları kullanılamaz Nesmí se použít matka FIXTEC Matica FIXTEC sa nesmie použiť Nie wolno stosować nakrętki FIXTEC FIXTEC anyát nem szabad használni FIXTEC matice se ne sme uporabljati FIXTEC matica se ne smije upotrijebiti Nedrīgst izmantot FIXTEC uzgriežņus FIXTEC veržles draudžiama naudoti FIXTEC mutrit kasutada ei tohi Нельзя использовать гайку FIXT...

Страница 7: ...htarı kullanın Při pevně utáhnuté matce FIXTEC použijte dvojdílný klíč na matky Pri pevne utiahnutej matici FIXTEC použite dvojdierový kľúč na matice W przypadku zakleszczonej nakrętki FIXTEC należy zastosować klucz maszynowy do nakrętek okrągłych czołowych dwuotworowych Megszorult FIXTEC anyánál kétlyukas anyakulcsot kell használni Pri zategnjeni FIXTEC matici uporabite ključ za matico z dvema lu...

Страница 8: ...as Lüliti ei ole fikseeritav Нефиксируемый переключатель Превключвателят не може да се фиксира Comutatorul nu poate fi blocat Прекинувачот не може да се заклуч 开关无定位功能 Switch can be locked Schalter ist arretierbar Le commutateur peut être verrouillé L interruttore si può bloccare El interruptor se puede bloquear O interruptor pode ser bloqueado Schakelaar is vastzetbaar Afbryder kan fikseres Bryte...

Страница 9: ...16 17 1 2 1 2 WS 24 230 GVX WS 24 230 EGVX ...

Страница 10: ...essorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Додатоци 配件 2 1 2 ...

Страница 11: ...e of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on direction of the wheel s movement at the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incorrect operating procedu...

Страница 12: ... als Schleifer Sandpapierschleifer Drahtbürste und Trennschleifmaschine Beachten Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Darstellungen und Daten die Sie mit dem Elektrowerkzeug erhalten Wenn Sie die folgen den Anweisungen nicht beachten kann es zu elek trischem Schlag Feuer und oder schweren Verletzungen kommen b Es wird nicht empfohlen mit diesem Gerät Polierarbeiten durchzuführen Die Durchführu...

Страница 13: ...e die Ursache für das Verklemmen d Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wie der ein solange es sich im Werkstück befin det Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen Anderenfalls kann die Scheibe verhaken aus dem Werkstück sprin gen oder einen Rückschlag verursachen e Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab um das Risiko eines ...

Страница 14: ...ser l outil électrique avant que l accessoire n ait atteint un arrêt complet L accessoire de rotation peut agripper la surface et arracher l outil électrique hors de votre contrôle m Ne pas faire fonctionner l outil électrique en le portant sur le côté Un contact accidentel avec l accessoire de rotation pourrait accrocher vos vête ments et attirer l accessoire sur vous n Nettoyer régulièrement les...

Страница 15: ...llecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l apparecchio rimane spento oppure anche se acceso non viene effettivamente utilizzato Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da vibrazioni lungo l intero periodo di lavorazione Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell operatore dall effetto delle vibrazioni come ad esempio manutenzione de...

Страница 16: ...azione potrebbe fare presa sugli indumenti oppure sui capelli dell operatore e potrebbe arrivare a ferire seriamente il corpo dell operatore n Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione dell elettroutensile in dotazione Il ventilatore del motore attira polvere nella carcassa ed una forte raccolta di polvere di metallo può provocare pericoli di origine elettrica o Non utilizzare mai l elettrou...

Страница 17: ...aya detenido por completo El útil en funcionamiento puede llegar a tocar la base de apoyo y hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica m No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras la transporta El útil en funcionamiento podría lesionarle al engancharse accidentalmente con su vestimenta n Limpie periódicamente las rejillas de refrige ración de su herramienta eléctrica El vent...

Страница 18: ...ente a ser utilizado Isto pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho Defina medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações como por exemplo manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas manter as mãos quentes organização das sequências de trabalho Instrucciones de seguridad específicas para el tra...

Страница 19: ...poderá ser provocado um contra golpe Verifi car e eliminar a causa do emperramento d Não ligar novamente a ferramenta eléctrica enquanto ainda estiver na peça a ser traba lhada Permita que o disco de corte alcance o seu completo número de rotação antes de continuar cuidadosamente a cortar Caso con trário é possível que o disco emperre pule para fora da peça a ser trabalhada ou cause um contra golp...

Страница 20: ...over het elektrische gereed schap kunt verliezen m Laat het elektrische gereedschap niet lopen terwijl u het draagt Uw kleding kan door toevallig contact met het draaiende inzetgereedschap wor den megenomen en het inzetgereedschap kan zich in uw lichaam boren n Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het elektrische gereedschap De motorventilator trekt stof in het huis en een sterke ophoping ...

Страница 21: ...elastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder hvor apparatet er slukket eller hvor apparatet kører men uden at være i anvendelse Dette kan reducere svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt Supplerende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod påvirkni...

Страница 22: ...ringe ud af emnet eller forårsage et tilbageslag e Understøt plader eller store emner for at reducere risikoen for et tilbageslag som følge af en fastklemt skæreskive Store plader kan bøje sig under deres egen vægt Emnet skal støttes på begge sider både i nærheden af skæresnittet og ved kanten f Vær særlig forsigtig ved lommesnit i bestå ende vægge eller andre områder hvor man ikke har direkte ind...

Страница 23: ...lbakeslag er innsatsverktøyets plutselige reaksjon etter at det har hengt seg opp eller blokkerer Dette kan gjelde slipeskiven slipetallerkenen stålbørsten osv Opphenging eller blokkering fører til at det roterende innsatsverktøyet stanser helt plutselig Slik akselereres et ukontrollert elektroverktøy mot innsatsverktøyets dreieretning på blokkeringstedet Hvis f eks en slipeskive henger seg opp el...

Страница 24: ...en nätsladd Om elverktyget kommer i kontakt med en spänningsförande ledning sätts elverktygets metalldelar under spänning som sedan leder till elstöt k Håll nätsladden på avstånd från roterande insatsverktyg Om du förlorar kontrollen över elverktyget kan nätsladden kapas eller dras in varvid risk finns för att din hand eller arm dras mot det rote rande insatsverktyget l Lägg aldrig bort elverktyge...

Страница 25: ... skivor och andra stora arbetsstycken stödas Stora arbetsstycken kan böjas ut till följd av hög egenvikt Arbetsstycket måste därför stödas på båda sidorna både i närhe ten av skärspåret och vid kanten f Var speciellt försiktig vid fickkapning i dolda områden som t ex i en färdig vägg Där risk finns att kapskivan kommer i kontakt med gas eller vattenledningar elledningar eller andra föremål som kan...

Страница 26: ...aisku on äkillinen reaktio joka syntyy pyörivän vaihtotyökalun kuten hiomalaikan hiomalautasen tai teräsharjan tarttuessa kiinni tai jäädessä puristuk seen Tarttuminen tai puristukseen joutuminen joh taa pyörivän vaihtotyökalun äkilliseen pysähdykseen Tällöin hallitsematon sähkötyökalu sinkoutuu tarttumakohdasta vaihtotyökalun kierto suunnasta vastakkaiseen suuntaan Jos esim hiomalaikka tarttuu ta...

Страница 27: ...ρόνο σε ισχυρό θόρυβο μπορεί να απωλέσετε την ακοή σας ια Φροντίζετε τυχόν παρευρισκόμενα άτομα να βρίσκονται πάντοτε σε ασφαλή απόσταση από τον τομέα που εργάζεσθε Κάθε άτομα που μπαίνει στον τομέα που εργάζεσθε πρέπει να φορά προστατευτική ενδυμασία Θραύσματα του υπό κατεργασία τεμαχίου ή σπασμένων εργαλείων μπορεί να εκσφενδονιστούν και να προκαλέσουν τραυματισμούς ακόμη κι εκτός του άμεσου τομ...

Страница 28: ...λοκαρίσματος δ Μη θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο πάλι σε λειτουργία όσο ο δίσκος κοπής βρίσκεται ακόμη μέσα στο υπό κατεργασία τεμάχιο Αφήστε το δίσκο κοπής να αποκτήσει το μέγιστο αριθμό στροφών πριν συνεχίσετε προσεκτικά την κοπή Διαφορετικά ο δίσκος μπορεί να σφηνώσει να πεταχτεί με ορμή έξω από το υπό κατεργασία υλικό ή να προκαλέσει κλότσημα ε Πλάκες ή άλλα μεγάλα υπό κατεργασία τεμάχια πρέπει ...

Страница 29: ...rı kullanmayın Suyun veya diğer sıvı soğutucu maddenin kullanımı elektrik çarpmasına neden olabilir Geri tepme ve buna ait uyarılar Geri tepme dönmekte olan taşlama diski zımpara tablası tel fırça ve benzeri uçların takılması veya bloke olması sonucu ortaya çıkan ani tepkidir Takılma ve blokaj dönmekte olan ucun ani olarak durmasına neden olur Bu gibi durumlarda elektrikli el aleti blokaj yerinden...

Страница 30: ...leko od otáčejících se nasazovacích nástrojů Když ztratíte kontrolu nad strojem může být přerušen nebo zachycen síťový kabel a Vaše ruka nebo paže se může dostat do otáčejícího se nasazovacího nástroje l Nikdy neodkládejte elektronářadí dříve než se nasazovací nástroj dostal zcela do stavu klidu Otáčející se nasazovací nástroj se může dostat do kontaktu s odkládací plochou čímž můžete ztratit kont...

Страница 31: ...tného rázu od sevřeného dělícího kotouče Velké obrobky se mohou pod svou vlastní hmotností prohnout Obrobek musí být podepřen na obou stranách a to jak v blízkosti dělícího řezu tak i na okraji f Buďte obzvlášť opatrní u kapsovitých řezů do stávajících stěn nebo jiných míst kam není vidět Zanořující se dělící kotouč může při zaříznutí do plynových vodovodních či elektrických vedení nebo jiných obj...

Страница 32: ...62 63 ...

Страница 33: ...w w w a e g p t c o m 11 09 4931 4140 86 AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany ...

Страница 34: ...ą oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за работа 原始的指南 ...

Страница 35: ...tikties pareiškimas Elektros tinklo jungtis Techninis aptarnavimas Simboliai Prašome perskaityti ir neišmesti Tehnilised andmed Spetsiaalsed turvajuhised Kasutamine vastavalt otstarbele EÜ Vastavusavaldus Võrku ühendamine Hooldus Sümbolid Palun lugege läbi ja hoidke alal Òåõíè åñêèå äàííûå Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè Èñïîëüçî âàíèå Ïîäêëþ åíèå ê ýëåêòðîñåòè Îáñëóæèâàíèå Ñèìâîëû Ïîæàëóéñòà...

Страница 36: ...behör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Додатоци 配件 START STOP FIXTEC 16 12 10 6 7 8 9 14 19 18 WS 24 230 GVX WS 24 230 EGVX WS 24 230 GVX WS 24 230 EGVX ...

Страница 37: ...or doorslijpwerkzaamheden Til skærearbejder For kutting För kapningsarbeten Katkaisutöihin Για εργασίες κοπής Ayırma işleri için Pro řezací práce Pre rezacie práce Do robót związanych z rozcinaniem Vágási munkálatokhoz Za razdvajalna dela Za odvajačke radove Griešanai Pjovimo darbams Lõiketöödeks Для работ по разделению За рязане разделяне Pentru lucrǎri de retezare За работи со делење 为了切割工作 ...

Страница 38: ...8 9 1 2 1 2 30 60 90 0 30 60 90 click 3 WS 24 230 GVX WS 24 230 EGVX ...

Страница 39: ... δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί FIXTEC somunları kullanılamaz Nesmí se použít matka FIXTEC Matica FIXTEC sa nesmie použiť Nie wolno stosować nakrętki FIXTEC FIXTEC anyát nem szabad használni FIXTEC matice se ne sme uporabljati FIXTEC matica se ne smije upotrijebiti Nedrīgst izmantot FIXTEC uzgriežņus FIXTEC veržles draudžiama naudoti FIXTEC mutrit kasutada ei tohi Нельзя использовать гайку FIXT...

Страница 40: ...htarı kullanın Při pevně utáhnuté matce FIXTEC použijte dvojdílný klíč na matky Pri pevne utiahnutej matici FIXTEC použite dvojdierový kľúč na matice W przypadku zakleszczonej nakrętki FIXTEC należy zastosować klucz maszynowy do nakrętek okrągłych czołowych dwuotworowych Megszorult FIXTEC anyánál kétlyukas anyakulcsot kell használni Pri zategnjeni FIXTEC matici uporabite ključ za matico z dvema lu...

Страница 41: ...as Lüliti ei ole fikseeritav Нефиксируемый переключатель Превключвателят не може да се фиксира Comutatorul nu poate fi blocat Прекинувачот не може да се заклуч 开关无定位功能 Switch can be locked Schalter ist arretierbar Le commutateur peut être verrouillé L interruttore si può bloccare El interruptor se puede bloquear O interruptor pode ser bloqueado Schakelaar is vastzetbaar Afbryder kan fikseres Bryte...

Страница 42: ...16 17 1 2 1 2 WS 24 230 GVX WS 24 230 EGVX ...

Страница 43: ...essorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Додатоци 配件 2 1 2 ...

Страница 44: ...dostať do rotujúceho pracovného nástroja l Nikdy neodkladajte ručné elektrické náradie skôr ako sa pracovný nástroj úplne zastaví Rotujúci pracovný nástroj sa môže dostať do kontaktu s odkladacou plochou následkom čoho by ste mohli stratiť kontrolu nad ručným elektrickým náradím m Nikdy nemajte ručné elektrické náradie zapnuté vtedy keď ho prenášate na iné miesto Náhodným kontaktom Vašich vlasov a...

Страница 45: ...również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane wtedy poziom drgań może wykazywać odchylenia Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy Dla dokładnego określenia ob...

Страница 46: ... przedmiotu obrabianego lub spowodować odrzut e Płyty lub duże przedmioty należy przed obróbką podeprzeć aby zmniejszyć ryzyko odrzutu spowodowanego przez za klesz czo ną tarczę Duże przedmioty mogą się ugiąć pod ciężarem własnym Obrabiany przedmiot należy podeprzeć z obydwu stron zarówno w pobliżu linii cięcia jak i przy krawędzi f Zachować szczególną ostrożność przy wycinaniu otworów w ścianach ...

Страница 47: ...ja a hálózati csatlakozó kábelt és az Ön keze vagy karja is a forgó betétszerszámhoz érhet l Sohase tegye le az elektromos kéziszerszámot mielőtt a betétszerszám teljesen leállna A forgásban lévő betétszerszám megérintheti a támasztó felületet és Ön ennek következtében könnyen elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett m Ne járassa az elektromos kéziszerszámot miközben azt a kezében ...

Страница 48: ... tresenjem Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče vendar dejansko ni v rabi Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr Vzdrževanje električnega orodja in orodja delo s toplimi rokami organizacija delovnih ...

Страница 49: ... podprite in tako zmanjšajte tveganje povratnega udarca zaradi zataknjene rezalne plošče Veliki obdelovanci se lahko zaradi lastne teže upognejo Obdelovanec mora biti podprt z obeh strani pa tudi v bližini reza in na robu f Še posebno previdni bodite pri rezanju žepov v obstoječe stene ali v druga področja v katera nimate vpogleda Pogrezajoča se rezalna plošča lahko pri zarezovanju v plinske ali v...

Страница 50: ... ostalih tekućih rashladnih sredstava može dovesti do električnog udara Povratni udar i odgovarajuće upute upozorenja Povratni udar je iznenadna reakcija zbog radnog alata koji se je zaglavio ili blokirao kao što su brusilice brusni tanjuri čelične četke itd Zaglavljivanje ili blokiranje dovodi do naglog zaustavljanja rotirajućeg radnog alata Zbog toga će se nekontrolirani električni alat ubrzati ...

Страница 51: ...ļas var lidot ar ievērojamu ātrumu un nodarīt kaitējumu cilvēku veselībai arī ievērojamā attālumā no darba vietas j Ja darbinstruments var skart slēptu elektropārvades līniju vai instrumenta elektrokabeli darba laikā turiet elektroinstrumentu aiz izolētajiem rokturiem nepieskaroties metāla daļām Darbinstumentam skarot spriegumnesošu elektrotīkla vadu spriegums nonāk arī uz UZMANĪBU Instrukcijā nor...

Страница 52: ...estiprinātais darbinstruments atrodas griezuma vietā Pēc ieslēgšanas nogaidiet līdz darbinstruments sasniedz pilnu griešanās ātrumu un tikai tad uzmanīgi turpiniet griešanu Pretējā gadījumā griešanas disks var ieķerties griezumā vai izlekt no tā kā arī var notikt atsitiens e Lai samazinātu atsitiena risku iestrēgstot griešanas diskam atbalstiet griežamā materiāla loksnes vai liela izmēra apstrādāj...

Страница 53: ...cines angas Variklio ventiliatorius traukia dulkes į korpusą ir susikaupus daug metalo dulkių gali kilti elektros smūgio pavojus o Nenaudokite elektrinio prietaiso arti degių medžiagų Kibirkštys šias medžiagas gali uždegti p Nenaudokite darbo įrankių kuriuos reikia aušinti skysčiais Naudojant vandenį ar kitokius aušinamuosius skysčius gali trenkti elektros smūgis Atatranka ir atitinkamos įspėjamos...

Страница 54: ...portimise ajal ärge laske seadmel töötada Teie rõivad võivad pöörleva tarvikuga juhuslikult kokku puutuda ning tarvik võib tungida Teie kehasse n Puhastage regulaarselt seadme ventilatsiooniavasid Mootori ventilaator tõmbab tolmu korpusesse kuhjuv metallitolm võib põhjustada elektrilisi ohte TÄHELEPANU Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning se...

Страница 55: ...ijuhtmete või teiste objektide tabamisel põhjustada tagasilöögi Spetsiifilised ohutusnõuded liivapaberiga lihvimisel a Ärge kasutage liiga suurte mõõtmetega lihvpabereid juhinduge tootja andmetest lihvpaberi suuruse kohta Üle lihvtalla ulatuvad lihvpaberid võivad põhjustada vigastusi samuti lihvpaberi kinnijäämist rebenemist või tagasilööki Spetsiifilised ohutusjuhised traatharjade kasutamisel a P...

Страница 56: ... ýëåêòðîèíñòðóìåíò òîëüêî çà èçîëèðîâàííûå ïîâåðõíîñòè ðóêîÿòîê åñëè Âû âûïîëíÿåòå ðàáîòû ïðè êîòîðûõ ðàáî èé èíñòðóìåíò ìîæåò ïîïàñòü íà ñêðûòóþ ýëåêòðîïðîâîäêó èëè íà ñîáñòâåííûé øíóð ïîäêëþ åíèÿ ïèòàíèÿ Êîíòàêò ñ òîêîâåäóùèì ïðîâîäîì ñòàâèò ïîä íàïðÿæåíèå òàêæå ìåòàëëè åñêèå àñòè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è âåäåò ê ïîðàæåíèþ ýëåêòðè åñêèì òîêîì к Äåðæèòå øíóð ïîäêëþ åíèÿ ïèòàíèÿ â ñòîðîíå îò âðàùàþùåã...

Страница 57: ...ето на вибрациите като например техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти поддържане на ръцете топли организация на работния цикъл ïðîãèáàòüñÿ ïîä ñîáñòâåííûì âåñîì Çàãîòîâêà äîëæíà ëåæàòü íà îïîðàõ ñ îáåèõ ñòîðîí êàê âáëèçè ðåçà òàê è ïî êðàÿì е Áóäüòå îñîáåííî îñòîðîæíû ïðè âûïîëíåíèè ðåçîâ ñ ïîãðóæåíèåì â ñòåíû èëè íà äðóãèõ íå ïðîñìàòðèâàåìûõ ó àñòêàõ Ïîãðóæàþùè...

Страница 58: ...è îòñòðàíåòå ïðè èíàòà çà çàêëèíâàíåòî г Íå âêëþ âàéòå ïîâòîðíî åëåêòðîèíñòðóìåíòà àêî äèñêúò ñå íàìèðà â ðàçðÿçâàíèÿ äåòàéë Ïðåäè âíèìàòåëíî äà ïðîäúëæèòå ðÿçàíåòî èç àêàéòå ðåæåùèÿò äèñê äà äîñòèãíå ïúëíàòà ñè ñêîðîñò íà âúðòåíå Â ïðîòèâåí ñëó àé äèñêúò ìîæå äà ñå çàêëèíè äà îòñêî è îò îáðàáîòâàíèÿ äåòàéë èëè äà ïðåäèçâèêà îòêàò д Ïîäïèðàéòå ïëî è èëè ãîëåìè ðàçðÿçâàíè äåòàéëè ïî ïîäõîäÿù íà èí ...

Страница 59: ... complet Dispozitivul de lucru care se roteşte poate ajunge în contact cu suprafaţa de sprijin fapt care vă poate face să pierdeţi controlul asupra sculei electrice m Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o transportaţi În urma unui contact accidental cu dispozitivul de lucru care se roteşte acesta vă poate prinde îmbrăcămintea şi chiar pătrunde în corpul dumneavoastră n Curăţaţi reg...

Страница 60: ...аметар на дискот за глодање Срце на работната оска Тежина без кабел Информација за бучавата вибрациите Измерените вредности се одредени согласно стандардот EN 60 745 A оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува Ниво на звучен притисок K 3dB A Ниво на јачина на звук K 3dB A Носте штитник за уши Вкупни вибрациски вредности векторски збир на трите насоки пресметани согласно EN 60745 Типичн...

Страница 61: ... во близина на материјали што горат Таквите материјали можат да се запалат од искри м Не употребувајте прибор за којшто се потребни течни средства за ладење Употребата на вода или на други течни средства за ладење може да доведе до електричен удар Повратен удар и референтни безбедносни упатства Повратниот удар претставува неочекувана реакција како последица на заглавен или блокиран прибор што се в...

Страница 62: ...震动或出现其它毛病 必须马上关闭机器 详 细检查机器以找出故障的原因 根据磨盘制造商提供的指示操作 储藏磨盘 研磨金属时会产生火花 勿让喷溅的火花伤害旁关者 为了 预防火灾 工作范围内 火花的喷溅范围内 不可堆放易燃 物品 不可以使用吸尘装置 握持机器时请注意 勿让火花或研磨屑喷到身上 分割石材时务必使用导引条 使用机器之前必须先收紧法兰螺母 如果工件无法靠本身的重量站稳 则必须使用固定装置夹紧 工件 割锯时切勿用手握持工件 在某些极端的使用状况下 例如用支撑磨盘和纤维板磨盘研 磨金属表面 会在角磨机的内部囤积大量污垢 基于安全 的理由 必须彻底清除机器内部的金属堆积物 并且要在机 器上连接剩余电流 FI 防护开关 如果剩余电流防护开关 发出警告讯号 要尽快把机器交给合格修理厂修理 使用有螺纹安装孔的磨盘时必须注意 安装孔上螺纹的长度 必须能够配合主轴的长度 切割工作时 得关闭防护罩 含附...

Страница 63: ...须交给 AEG 的顾客服务中心更换 参考手册 保证书 顾客服务中心地址 如果需要机器的分解图 可以向您的顾客服务中心或直接向 AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 索件时必须提供以下资料 机型和机器铭牌上的 十位数号码 再起动保护 WS24 180E WS24 230E WS24 230EGVX 安装有可止动开关的机器包括再起动保护 电流中断后 该 保护防止机器再起动 为继续工作 奖机器断开并再接通 起动电流限制功能 机器起动时需要的电流远超过额定输入电流 起动电流限制 装置能够降低起动电流 如此可以避免烧断保险丝 16 安培 保险丝 符号 使用本机器之前请详细阅读使用说明书 操作机器时务必佩戴护目镜 在机器上进行任何修护工作之前 务必从插座上 拔出插头 配件 不包含在供货范围中 请另外从配件目录...

Страница 64: ...w w w a e g p t c o m 11 09 4931 4140 87 AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany ...

Отзывы: