background image

40

Posizione dei comandi

1   Connessione iPod 
2   Tasti /TUNING- 
3   Tasto SET AL1 (impostazione della sveglia)
4   Tasto AL2 (2° orario della sveglia)
5   Tasto SET AL2 (imposta il 2° orario della 
     sveglia)
6   Tasto MIN (minuti)
7   Tasto HR (ore)
8   Intervallo sveglia/tasto per spegnimento 
     ritardato (SNOOZE/SLEEP)
9   Tasto TIME SET 
10 Tasto BBS 
11 Tasto di selezione operazione FUNCTION 
     (Funzione)
12 Tasto AL1 (sveglia 1) 
13 Tasto STANDBY 
14 Tasti di controllo volume VOL+/VOL- 

Lato posteriore

15 Interruttore DIMMER L/H 
16 Connettore DC 15V 
17 Presa LINE IN 
18 Presa PHONE 
19 Interruttore DST 0/+1 (orario invernale/ 
     estivo)

Telecomando

20 Tasto di selezione operazione FUNCTION
21 Tasti      /      (ricerca avanti/indietro)
22 Tasto        (riproduzione/pausa)
23 Tasto BBS 
24 Tasti di controllo volume VOL+/VOL- 
25 Tasto MUTE 
26 Tasto di spegnimento ritardato (SLEEP)
27 Tasto POWER
28 Tasto 12/24 (modalità orario orologio)

Prima messa in funzione del 
dispositivo/introduzione

• Al primo utilizzo del dispositivo leggere atten-
  tamente il manuale.
• Scegliere un luogo idoneo per il dispositivo, 
  cioè un’area asciutta, regolare e non scivolosa 
  in cui si può facilmente utilizzare il dispositivo.
• Accertarsi che il dispositivo sia ben areato.
• Se a posto, rimuovere la pellicola protettiva 
  dal display.

Italiano

Alimentazione

• Inserire la spina di rete in una presa a tre 
  spine correttamente installata con 230V, 
  50Hz. Collegare il dispositivo con un connet-
  tore inserendo la spina nella presa DC 15V 
  (16) del dispositivo.
• Accertarsi che il voltaggio di rete corrisponda 
  con le cifre presenti sulla targhetta del disposi-
  tivo. 

       Attenzione:

 • Il connettore incluso deve essere usato solo 
   con questi dispositivo. Non usare altri disposi-
   tivi.
 • Utilizzare solo un adattatore con 15V 
   (                ), un adattatore diverso potrebbe 
   danneggiare il dispositivo.

     Nota:

  Se il dispositivo non viene utilizzato per lungo 
  tempo, l’adattatore di rete deve essere ri-
  mosso dalla presa.

Inserimento delle batterie 

(Le batterie non sono incluse nel dispositivo.)

In caso di interruzione di corrente o se il 
dispositivo viene scollegato, con le batterie 
inserite, le impostazioni saranno mantenute.

1. Aprire il vano pile sopra il dispositivo.
2. Inserire 2 pile R03 “AAA” 1.5V. Far atten-
    zione a rispettare la corretta polarità (indicata 
    all’interno del vano pile).
3. Chiudere il vano della batteria.
4. Se il dispositivo non è utilizzato per lungo 
    tempo, rimuovere le pile dal dispositivo per 
    evitare eventuali perdite dell’acido delle pile.

     Nota:

  Se le pile sono quasi esaurite o se non inser-  
  ite, compare questo simbolo “       ” sul display.

      Attenzione:

 • Non usare diversi tipi di pile o pile nuove ed 
   usate contemporaneamente.
 • Le pile non devono essere smaltite nei ri

fi

 uti. 

   Consegnare le pile usate presso centri di rac-
   colta competenti o al rivenditore stesso.

SRC 4321 CD IM all languages 09240   40

SRC 4321 CD IM all languages 09240   40

2008-9-30   18:18:47

2008-9-30   18:18:47

Содержание SRC 4321

Страница 1: ...mit Uhr iPod geluidsinstallatie met klok Enceinte Sound Machine pour iPod avec horloge Reproductor de iPod con reloj Leitor de Áudio para iPod com Relógio Dispositivo audio iPod con orologio iPod lydmaskin med klokke iPod Sound Machine with Clock Urządzenie dźwiękowe iPod z zegarem Rádiobudík iPod iPod erősítő órával Док станция для iPod с часами PERFECT IN FORM AND FUNCTION SRC 4321 CD IM all lan...

Страница 2: ...s page 3 Manuel page 19 Caractéristiques techniques page 24 Español Contenidos Ubicación de los controles página 3 Manual del usuario página 26 Especificaciones técnicas página 31 Português Índices Localização dos controlos página 3 Manual do utilizador página 32 Especificações técnicas página 37 Italiano Contenuto Posizione dei comandi pagina 3 Manuale dell utente pagina 39 Specifiche tecniche pa...

Страница 3: ...ontroles Localização dos controlos Posizione dei comandi Plassering av kontroller Location of Controls Lokalizacja kontrolek Umístění ovladačů A Kezelőszervek Elhelyezkedése Расположение элементов SRC 4321 CD IM all languages 0923 3 SRC 4321 CD IM all languages 0923 3 2008 9 30 18 18 30 2008 9 30 18 18 30 ...

Страница 4: ...Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck dose bzw entnehmen Sie die Batterien Diese Symbole können sich ggf auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf folgendes hin weisen Kinder und gebrechliche Personen Zur Sicherheit Ihrer Kind...

Страница 5: ...orhanden die Schutzfolie vom Display Stromversorgung Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt Steckdose 230 V 50 Hz Verbinden Sie das Gerät mit dem Steckernetzteil indem Sie den Stecker des Netzteiles in die DC 15 V Buchse 16 einstecken Achten Sie darauf dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt Achtung Der mitgelieferte Netzadap...

Страница 6: ...r kabellosen Bedienung aus einer Entfer nung von bis zu 5 Metern Lässt diese Reich weite nach müssen die Batterien ausgetauscht werden Achten Sie bei der Bedienung auf freie Sicht zwischen Fernbedienung und dem Sen sor am Gerät BBS 10 23 Dient zum Verstärken oder Reduzieren der Bässe Drücken Sie die BBS Taste zum Ein bzw Ausschalten der Funktion MUTE 25 an der FB Dient zum schnellen Abstellen der ...

Страница 7: ...kunden hören die Ziffern auf zu blinken und die aktuell angezeigte Uhrzeit wird automatisch gespeichert Drücken Sie die AL1 Taste 12 im Display erscheint die Anzeige ALARM1 und kurz die eingestellte Weckzeit Die erste Weckzeit ist aktiv Einstellen der zweiten Weckzeit Drücken Sie die SET AL2 Taste 5 Im Display blinkt die aktuell eingestellte Weckzeit Halten Sie anschließend die HR bzw MIN Tasten 7...

Страница 8: ...atisch auf die BUZZER Funktion Intervall Weckautomatik Die automatisch eingestellte Weckfunktion kann mit der SNOOZE SLEEP Taste 8 für ca 10 Minuten ausgeschaltet werden Weckfunktion ausschalten Zum Abstellen der Weckfunktion bis zum näch sten Tag drücken Sie die STANDBY POWER Taste Verzögertes Ausschalten SNOOZE SLEEP Taste 8 26 Hier wird bei eingeschaltetem Gerät in 15 Minuten Schritten von 90 b...

Страница 9: ...zen die Ladefunktion LINE IN Buchse 17 Zum Anschluss von analogen Wiedergabe geräten Über diese Buchse können Sie auch den Ton anderer Wiedergabegeräte wie MP3 Player CD Player usw über die Lautsprecher hören 1 Schließen Sie bitte das externe Gerat mit einem 3 5 mm Stereo Klinkenstecker an die LINE IN Buchse an Das Gerät schaltet automatisch in den AUX Betrieb 2 Über die Lautsprecher hören Sie die...

Страница 10: ...t SRC 4321 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004 108 EG und der Nieder spannungsrichtlinie 93 68 EWG und 2006 95 EG befindet Garantiebedingungen 1 Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet gewähr...

Страница 11: ... Inbe triebnahme oder zum Anschluss Gern hilft Ihnen unser Serviceteam weiter Sie erreichen uns Mo Do 8 30 17 00 Uhr und Fr 8 30 14 00 Uhr unter folgender Rufnummer 0 21 52 2006 666 ETV Elektro Technische Vertriebsgesellschaft mbH Industriering Ost 40 D 47906 Kempen Bedeutung des Symbols Mülltonne Schonen Sie unsere Umwelt Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll Nutzen Sie die für die Entsorgu...

Страница 12: ... hetzelfde soort snoer door de producent de klantenservice van de producent of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt haal de stekker dan uit het stopcontact en verwijder de batterijen Hier volgt een overzicht van de symbolen die op het apparaat staan en hun betekenis Kinderen en gehandicapten Houd voor de veiligheid van uw kinderen het verpakkingsma...

Страница 13: ...oor dat het apparaat goed geventi leerd wordt Nederlands Haal de beschermfolie van het scherm als dit er nog op zit Voeding Steek de netstekker in een goed geïnstal leerd geaard stopcontact en een stroomvoor ziening van 230V 50Hz Sluit de appa raatstekker aan op de DC 15V ingang 16 van het apparaat Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met het de nummers op het etiket op het ap paraat Let op ...

Страница 14: ...oeten de batterijen vervangen worden Voor een goede werking moet de afstand tussen de afstandsbediening en de sensor op het appa raat vrij zijn van andere voorwerpen BBS 10 23 basversterking Versterkt of vermindert het basgeluid Druk op de BBS toets om deze functie in of uit te schakelen MUTE 25 op de AB geluid uitschakelen Om het geluid uit te schakelen Druk weer op de MUTE toets om het geluid we...

Страница 15: ...kort de ingestelde wektijd De eerste wektijd is ingesteld Tweede wektijd instellen Druk op de SET AL2 toets 5 De ingestelde wektijd knippert op het scherm Houd nu de HR en MIN toetsen 7 6 inge drukt om de gewenste wektijd in te stellen Opmerking Na ca 8 seconden houden de cijfers op met knipperen en wordt de tijd die op dat moment aangegeven staat bewaard Druk op de AL2 toets 4 op het scherm ver s...

Страница 16: ...LEEP toets 8 26 De automatische slaaptimer kan ingesteld worden op 15 tot 90 minuten in stappen van 15 minuten na deze tijd schakelt het apparaat over op de standby stand Druk meerdere keren op deze toets totdat de gewenste tijd op het scherm verschijnt Als de functie inge schakeld is verschijnt de aanduiding SLEEP op het scherm Na de ingestelde tijd schakelt het apparaat automatisch uit Druk na h...

Страница 17: ...t automatisch over op de AUX stand 2 Stel het geluidsniveau in met de VOL VOL toetsen 14 24 en luister naar de muziek van het externe apparaat over de luidsprek ers van dit apparaat 3 Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de externe geluidsbron voor meer informatie Opmerking Zet het volume van het externe apparaat op een middelmatig niveau Reiniging Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het ...

Страница 18: ...lijke inzamelpunten Help potentiële milieu en gezondheidsgeva ren door onverantwoordelijk wegwerpen te voorkomen Draag bij aan hergebruik en ander opnieuw gebruik van oude elektrische en elektronische apparaten Uw gemeente kan u informatie geven over inzamelingspunten Nederlands SRC 4321 CD IM all languages 09218 18 SRC 4321 CD IM all languages 09218 18 2008 9 30 18 18 37 2008 9 30 18 18 37 ...

Страница 19: ...èle ou une personne semblablement qualifiée par un cordon identique Si l appareil ne doit pas être utilisé pendant une période assez longue débrancher le cordon électrique et retirer les piles Ces symboles doivent être repérés sur l appareil et ont les significations suivantes Enfants et personnes invalides Pour la sécurité de vos enfants garder hors de leur portée tous les emballages sachets en p...

Страница 20: ...eil Retirer la feuille protectrice de l écran si elle est toujours en place Alimentation électrique Insérer la prise électrique dans une prise trois points de 230V 50Hz correctement installée Connecter l appareil au fil électrique en insérant la fiche dans le jack DC 15V 16 de l appareil S assurer que la tension correspond aux indications de l étiquette de la prise Attention Le cordon électrique f...

Страница 21: ...entre la télécommande et le capteur de l appareil afin d assurer un fonctionnement correct BBS 10 23 Amplifie ou réduit les basses Appuyer sur le bouton BBS pour activer ou désactiver cette fonction MUTE 25 sur la télécommande Pour couper immédiatement le volume Pour désactiver cette fonction réappuyer sur le bouton MUTE Muet Commutateur 12 24 heures 28 sur la télé commande Appuyer sur le bouton 1...

Страница 22: ...eil est activé Réglage du second réveil Appuyer sur SET AL2 5 L heure program mée clignote sur l écran Appuyer ensuite longuement sur HR et MIN 7 6 pour régler l heure de réveil souhaitée Note Les chiffres cessent de clignoter au bout de 8 secondes environ et l heure affichée à ce moment là est enregistrée Appuyer sur AL2 4 l écran indique ALARM2 et rapidement l heure de réveil programmée Le secon...

Страница 23: ...ouhaité s affiche L écran indique SLEEP lorsque la fonction est activée Au bout de la période de temps programmée l appareil s éteint automa tiquement Une fois réglé le minuteur d extinction appuyer sur SNOOZE SLEEP pour changer le réglage Appuyer sur STANDBY POWER pour aban donner cette fonction Lecture de musique avec un iPod iPod non fourni 1 Connecter un iPod au dock iPod 1 2 Appuyer sur STAND...

Страница 24: ...t être trouvées dans le manuel de la source audio externe Note Régler le volume de l équipement externe à un niveau raisonnable Nettoyage Avant nettoyage débrancher l appareil Nettoyer l appareil avec un chiffon doux et humide sans détergent Ne pas plonger l appareil dans l eau Caractéristiques techniques Modèle SRC 4321 Alimentation électrique Adaptateur externe Entrée AC 230V 50Hz Sortie DC 15V ...

Страница 25: ...n municipaux Aider à éviter les impacts potentiels sur l environnement et la santé en luttant contre les déchets sauvages Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de réutilisation des appareils électriques usagés Votre municipalité vous fournira les informa tions nécessaires sur les centres de collecte Français SRC 4321 CD IM all languages 09225 25 SRC 4321 CD IM all languages 09225 2...

Страница 26: ...or el fabricante su servicio de atención al cliente o una persona similarmente cualificada por un cable equivalente Si el dispositivo no va a usarse durante un periodo prolongado de tiempo desconecte el cable de alimentación y saque las baterías Estos símbolos pueden enontrarse en el dis positivo e indican lo siguiente Niños y personas discapacitadas Para la seguridad de sus hijos mantenga las pie...

Страница 27: ...ntemente ventilado Si aún está en su lugar saque la hoja de protección de la pantalla Alimentación Introduzca el enchufe de corriente en una toma adecuada de 230V 50Hz Conecte el dispositivo con el enchufe introduciendo la toma en la conexión CC 15V 16 del disposi tivo Asegúrese de que la tensión de la corriente coincida con los valores de la etiqueta identificadora Atención El enchufe incluido só...

Страница 28: ...de 5 m Si la distancia disminuye debería cambiar las baterías Para un uso ad ecuado tenga siempre una clara línea de visión entre el mando a distancia y el sensor del dispositivo BBS 10 23 Amplifica o reduce los graves Para activar o desactivar la función pulse el botón BBS MUTE 25 en el MD Para silenciar de inmediato el volumen Para desactivar la función pulse el botón MUTE de nuevo Cambio 12 24 ...

Страница 29: ...revemente la hora de alarma establecida Se activará la primera alarma Establecer segunda alarma Pulse el botón SET AL2 5 El tiempo alarma establecido parpadea en la pantalla Ahora presione y mantenga los botones HR y MIN 7 6 para establecer la hora de alarma deseada Nota Los dígitos dejan de parpadear pasados aprox 8 segundos y se guarda la hora mostrada Pulse el botón AL2 4 la pantalla mostrará A...

Страница 30: ...s entre 90 y 15 minutos pasado este periodo de tiempo el dispositivo pasa a modo espera Pulse repetidamente este botón hasta que se muestre la hora deseada Se mostrará SLEEP si la función está activada Pasado el tiempo establecido el dispositivo se apagará automáticamente Después de establecer el temporizador de des canso pulse SNOOZE SLEEP para cambiar la configuración Pulse el botón STANDBY POWE...

Страница 31: ... desconéctelo de la alimentación Limpie el dispositivo con un trapo suave húmedo sin detergentes No sumerja el dispositivo en agua Especificaciones técnicas Modelo SRC 4321 Alimentación Adaptador de potencia externo Entrada CA 230V 50Hz Salida CC 15V 1 5A Polaridad Batería de reserva 2 x 1 5V R03 AAA Salida de potencia 30 vatios PMPO Clase de protección II Radio Rango de frecuencia FM 87 5 108MHz ...

Страница 32: ...nas pelo fabricante pelo respectivo serviço de clientes ou por uma pessoa com qualificações semel hantes Se não pretender utilizar o aparelho por um longo período de tempo desligue o cabo de alimentação e retire as pilhas Poderá encontrar estes símbolos no aparelho que indicam o seguinte Crianças e pessoas débeis Para a segurança dos seus filhos não deixe partes da embalagem sacos plásticos papelã...

Страница 33: ...o suficiente Se ainda estiver colocada retire a folha de plástico de protecção do visor Fonte de alimentação Introduza a ficha de rede numa tomada de três pinos de 230V 50Hz correctamente instalada Ligue o aparelho com o conector da ficha introduzindo a mesma na entrada de 15V DC 16 do aparelho Certifique se de que a tensão de rede cor responde aos valores indicados na placa de classificação Atenç...

Страница 34: ...hos Para controlo sem fios num alcance máximo de 5 m Se o alcance diminuir deverá substituir as pilhas Para um funcionamento correcto man tenha uma área desimpedida entre o comando à distância e o sensor no aparelho BBS 10 23 Amplifica ou reduz os graves Para activar ou desactivar a função respectivamente prima o botão BBS MUTE 25 no comando à distância Para silenciar imediatamente o volume Para d...

Страница 35: ... pretendida Indicação Os números deixam de piscar após cerca de 8 segundos e a hora apresentada nesse momento é guardada Prima o botão AL1 12 o visor apresenta a indicação ALARM1 e durante alguns nstan tes a hora de alarme regulada O primeiro alarme é activado Regular o segundo alarme Prima o botão SET AL2 5 A hora de alarme regulada fica intermitente no visor Neste momento prima sem soltar os bot...

Страница 36: ...OZE SLEEP 8 para des activar o alarme durante cerca de 10 minutos Desligar O Alarme Prima o botão STANDBY POWER para desli gar o alarme até ao dia seguinte Temporizador De Inactividade botão SNOOZE SLEEP 8 26 Durante o modo LIGADO pode regular o temporizador de inactividade automático em incrementos de 15 minutos entre 90 e 15 minutos Depois deste período de tempo o aparelho passa para o modo de i...

Страница 37: ...a ficha estéreo de 3 5 mm à ficha de LINE IN O aparelho muda automaticamente para o modo AUX 2 Regule o nível de volume com os botões VOL VOL 14 24 e oiça a música reprodu zida a partir do aparelho externo através das colunas deste aparelho 3 Poderá encontrar mais instruções no manual da fonte de som externa Indicação Regule o volume do aparelho externo para um nível razoável Limpeza Antes de proc...

Страница 38: ... Ajude a evitar potenciais impactos no ambiente e na saúde através da eliminação incorrecta de resíduos Desta forma poderá contribuir para a recicla gem e outras formas de utilização de aparelhos eléctricos e electrónicos usados A sua autarquia oferece informações sobre os pontos de recolha Português SRC 4321 CD IM all languages 09238 38 SRC 4321 CD IM all languages 09238 38 2008 9 30 18 18 46 200...

Страница 39: ...tenza o persona simile con un cavo dello stesso tipo Se il dispositivo non viene utilizzato per un lungo periodo scollegare la presa e rimuovere le pile Questi simboli potrebbero essere presenti sul dispositivo e indicano quanto di seguito riportato Bambini e persone disabili Per ragioni di sicurezza tenere qualsiasi parte dell imballaggio sacchetti di plastica cartilagine spugne ecc fuori dalla p...

Страница 40: ...rettamente installata con 230V 50Hz Collegare il dispositivo con un connet tore inserendo la spina nella presa DC 15V 16 del dispositivo Accertarsi che il voltaggio di rete corrisponda con le cifre presenti sulla targhetta del disposi tivo Attenzione Il connettore incluso deve essere usato solo con questi dispositivo Non usare altri disposi tivi Utilizzare solo un adattatore con 15V un adattatore ...

Страница 41: ...funzione premere nuovamente il tasto MUTE Regolazione formato ora 12 24 28 sul tele comando Premendo il tasto 12 24 è possibile selezion are le modalità di visualizzazione ora 12 ore o 24 ore Nota Nella visualizzazione a 12 ore PM pome riggio Interruttore orario inverno estate 19 L interruttore DST 0 1 permette di selezionare l orario inverno ed estate A seconda della stagione spostare l interrutt...

Страница 42: ...vato Premere il tasto AL2 4 il display mostra ALARM2 e per breve tempo l orario della sveglia impostato La seconda sveglia è at tivata Premere il tasto STANDBY POWER per speg nere la sveglia fino al giorno seguente Disattivazione della sveglia Per disattivare la prima sveglia premere ripe tutamente il tasto AL1 12 finché ALARM1 si spegne sul display Per disattivare la seconda sveglia premere ripet...

Страница 43: ... iPod al dock iPod 1 2 Premere il tasto STANDBY POWER 13 27 per accendere il dispositivo Premere ripetutamente il tasto FUNCTION 11 20 nel caso la modalità iPod non sia automaticamente selezionata 3 Premere il tasto 22 per iniziare la ripro duzione musicale 4 Seguire manualmente l iPod per un ulteriore utilizzo dei tasti del dispositivo Attenzione Ritornare in modalità radio prima di scolle gare l...

Страница 44: ...Uscita DC 15V 1 5 A Polarità Batteria di riserva 2 x 1 5V R03 AAA Uscita alimentazione 30 Watts PMPO Classe di protezione II Radio Risposta in frequenza FM 87 5 108MHz AM 522 1620kHz Si riservano modifiche tecniche Questo dispositivo risponde a tutte le direttive della CE come la direttiva sulla compatibilità elettromagnetica e quella sul basso voltaggio ed è prodotto secondo le più recenti norme ...

Страница 45: ...SRC 4321 CD IM all languages 09284 84 SRC 4321 CD IM all languages 09284 84 2008 9 30 18 19 32 2008 9 30 18 19 32 ...

Страница 46: ...SRC 4321 CD IM all languages 09284 85 SRC 4321 CD IM all languages 09284 85 2008 9 30 18 19 32 2008 9 30 18 19 32 ...

Страница 47: ...ce A garanciát lásd a használati utasításban Гарантийные обязательства смотри руководство пользователя Kaufdatum Händlerstempel Unterschrift Koopdatum Stempel van de leverancier Handtekening Date d achat cachet du revendeur signature Fecha de compra Sello del vendedor Firma Data de compra Carimbo do vendedor Assinatura Data dell aquisto timbro del commerciante fi rma Purchase date Dealer stamp Sig...

Отзывы: