background image

Italiano

27

Interruttore di sicurezza

Il radiatore dispone di un interruttore di sicurezza che stacca 
la corrente appena l‘apparecchio si rovescia. L‘interruttore di 
sicurezza impedisce situazioni pericolose dovute al surriscal-
damento.

 ATTENZIONE:

Mettere sempre l‘apparecchio diritto affinché poggi sicuro 
e per impedirne un malfunzionamento.

 AVVISO:

L’apparecchio può essere caldo al termine dell’utilizzo: 

Attendere finché non si è raffreddato.

 NOTA:

Accendere nuovamente l’apparecchio con il tasto  .

Livelli di commutazione/Potenza 
riscaldante

1.  Accendere l’apparecchio con il relativo interruttore.
2.  Premere il tasto  .

1 X per elevata potenza 

(

)

2 X per potenza media 

(

)

3 X per potenza bassa  

( ) 

4 X e l’apparecchio si porta in standby.

 NOTA:

•  Selezionare bassa potenza per es. per una stanza pic

-

cola; se non è sufficient,e passare alla potenza media o 
elevata.

•  Le impostazioni di potenza sono indicate dai simboli 

(

) sul display.

Impostazione della temperatura

1.  Accendere l‘apparecchio.
2.  Premere il tasto  . Sul display lampeggia il numero “88“.
3.  Premere il taasto MODE. Sul display compiano i numeri 

24°C o 75°F e il simbolo di un termometro. Il simbolo del 
termometro lampeggia.

4.  Selezionare la temperatura in gradi Celsius o Fahrenheit 

con il tasto °C/°F.

5.  Selezionare la temperatura ambiente desiderata con i 

tasti “ / “.

 NOTA:

•  Il radiatore comincia a riscaldare la stanza. Il simbolo 

del termometro lampeggia.

•  Quando viene raggiunta la temperatura desiderata, il 

simbolo del termometro smette di lampeggiare e si 
accende con luce costante.

•  Il simbolo del termometro ricomincia a lampeggiare 

quando il radiatore deve riprendere il riscaldamento.

 NOTA:

•  Modificare la temperatura ambiente all’occorrenza con 

i tasti “ / ”.

Programmazione del timer per lo 
spegnimento automatico (AUTO OFF)

Si desidera impostare quando il radiatore deve spegnersi 
automaticamente?
1.  Premere nuovamente il tasto MODE una volta impostata 

la temperatura. Sul display lampeggia “AUTO OFF“.

2.  Impostare un intervallo tra 1 e 24 ore con i tasti “ / ”. 

L’impostazione può essere letta sul display.

3.  Dopo circa 10 secondi, “AUTO OFF” smette di lampeg-

giare sul display e rimane acceso con luce costante. Il 
radiatore si spegne all’orario desiderato.

Programmazione del timer per 
l’accensione automatica (AUTO ON)

Se si desidera impostare l’accensione automatica del radiato-
re a un determinato orario?
1.  Premere il tasto MODE due volte dopo aver impostato la 

temperatura. “AUTO ON“ lampeggia sul display.

2.  Impostare un orario compreso tra 1 e 24 con i tasti “ / ”. 

Il valore può essere letto sul display.

3.  Dopo circa 10 secondi, “AUTO ON“ smette di lampeg-

giare sul display e si accende con luce costante. Il radiato-
re si accende all’orario desiderato.

 NOTA:

Le funzioni ”AUTO OFF“ e ”AUTO ON“ non possono 
essere combinate.

Funzione anti-gelo

Ci sono stanze nella vostra abitazione che desiderate proteg-
gere dal gelo? Il radiatore é dotato di una funzione anti-gelo.
1.  Collegare il radiatore a una presa con messa a terra da 

220-240 V~, 50 Hz.

2.  Portare l’interruttore su ON. La spia di alimentazione di 

accende, il display rimane buio.

3.  Se la temperatura scende al di sotto di 5 °C, il radiator si 

accende all’impostazione 3. Il display si illumina.

4.  Quando la stanza è diventata calda, il radiatore torna in 

standby. Il display si spegne.

Spegnimento

1.  Premere il tasto   finché il display non si spegne.
2.  Portare l’interruttore su “0“. L’indicatore di potenza si 

spegne.

3.  Sfilare la spina dalla presa.

Содержание RA 5587

Страница 1: ...anual 30 Instrukcja obsługi Gwarancja 34 Használati utasítás 39 Інструкція з експлуатації 43 Руководство по эксплуатации 47 ÖLRADIATOR RA 5587 RA 5588 RA 5589 D Ölradiator NL Olieradiator F Radiateur à bain d huile E Radiador de aceite P Ölradiator I Radiatore dell olio GB Oil Radiator PL Grzejnik olejowy H Olajradiátor UA Оливний радіатор RUS Радиатор масляный ...

Страница 2: ...ágina 21 Especificações técnicas Página 24 Deposição Significado do símbolo contentor do lixo Página 24 Italiano Contenuto Elementi di comando Pagina 3 Manuale dell utente Pagina 25 Dati tecnici Pagina 28 Smaltimento Significato del simbolo Eliminazione Pagina 28 English Contents Overview of the Components Page 3 Instruction Manual Page 29 Technical Specifications Page 32 Disposal Meaning of the D...

Страница 3: ...lementen Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obsługi A kezelőelemek áttekintése Огляд елементів управління Описание компонентов ...

Страница 4: ...erden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn zeichnet Beachten Sie diese Hinweise unbedingt um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden WARNUNG Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und ze...

Страница 5: ...n das Gerät wie unter Rei nigung beschrieben zu säubern Teilebeschreibung 1 Display 2 MODE Taste 3 C F Taste 4 Taste 5 Taste 6 Taste 7 Handgriff 8 Netzschalter 9 Netzkabel 10 Rollenträger Montage der Rollen ACHTUNG Bevor Sie das Gerät benutzen müssen Sie erst die Rollen anbringen Bitte beachten Sie dazu auch unsere Abbildung Drehen Sie den Radiator auf den Kopf HINWEIS Legen Sie am Besten eine Dec...

Страница 6: ...ator nachheizen muss Mit den Tasten können Sie jederzeit die gewünschte Raumtemperatur ändern Ausschaltzeit programmieren AUTO OFF Möchten Sie bestimmen wann sich der Radiator selbststän dig ausschalten soll 1 Drücken Sie die MODE Taste erneut sobald Sie die Tem peratur eingestellt haben Im Display blinkt die Anzeige AUTO OFF 2 Stellen Sie mit den Tasten eine Zeit zwischen 1 und 24 Stunden ein Den...

Страница 7: ...n Problem Mögliche Ursache Behebung Der Radiator heizt nicht Die Temperatur wurde zu niedrig gewählt Wählen Sie eine höhere Temperatur Sie haben aus Versehen eine Einschaltzeit programmiert Schalten Sie das Gerät direkt ein Der Raum wird nicht warm genug Der Raum ist zu groß Wählen Sie eine größere Heizstufe Technische Daten Modell RA 5587 RA 5588 RA 5589 Spannungsversorgung 220 240 V 50 Hz Leistu...

Страница 8: ...ie uns den Servicefall per E Mail hotline etv de oder per Fax 0 21 52 20 06 15 97 mitteilen Bitte teilen Sie uns Ihren Namen Vornamen Straße Hausnummer PLZ und Wohnort Telefon Nummer soweit vorhanden Fax Nummer und E Mail Adresse mit Im Weite ren benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerätes eine kurze Fehlerbeschreibung das Kaufdatum und den Händler bei dem Sie das Neugerät erworben...

Страница 9: ...even heeft voor het gebruik van het product Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden WAARSCHUWING Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico s LET OP Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorw...

Страница 10: ... of productieresten op het toestel aanwezig zijn Wij raden u aan het toestel schoon te maken zoals beschreven onder Reiniging Beschrijving van de onderdelen 1 Display 2 MODE knop 3 C F knop 4 knop 5 knop 6 knop 7 Handvat 8 Voedingsschakelaar 9 Netsnoer 10 Zwenkwielbehuizing Montage van de wielen LET OP Alvorens het apparaat voor het eerst gebruikt wordt moe ten de wieltjes worden bevestigd Let hie...

Страница 11: ... weer zodra de radi ator weer moet worden opgewarmd Gebruik de knop om de gewenste kamertem peratuur op ieder moment te wijzigen Programmeren van de uitschakeltijd AUTO OFF Wilt u bepalen wanneer de radiator automatisch moet uitschakelen 1 Druk nogmaals op de MODE knop zodra u de tem peratuur hebt ingesteld AUTO OFF knippert op de display 2 Gebruik de knoppen om een tijd tussen 1 en 24 uur in te s...

Страница 12: ...is defect Neem contact op met onze dienst of een specialist Probleem Mogelijk oorzaak Maatregel De radiator wordt niet warm De gekozen tem peratuur is te laag Kies een hogere tem peratuur U hebt per ongeluk een uitschakeltijd geprogrammeerd Schakel het toestel direct aan De kamer wordt niet warm genoeg De kamer is te groot Selecteer een hogere instelling Technische Speciicaties Model RA 5587 RA 55...

Страница 13: ...ble de leur sécurité ou d avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de l appareil Symboles de ce mode d emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particu lièrement indiquées Veillez à bien respecter ces indications afin d éviter tout risque d accident ou d endommagement de l appareil AVERTISSEMENT Prévient des risques pour votre santé et des risques éven tuels de ble...

Страница 14: ...fichage 2 Bouton MODE 3 Bouton C F 4 Bouton 5 Bouton 6 Bouton 7 Poignée 8 Bouton d alimentation 9 Cordon d alimentation 10 Logements à roulettes Montage des roues ATTENTION Avant d utiliser l appareil vous devez d abord placer les rouleaux Merci de vous conformer également à notre illustration à ce sujet Tourner le radiateur tête bêche NOTE Mieux vaut placer une couverture en dessous pour ne pas e...

Страница 15: ...teinte le sym bole du thermomètre s arrête de clignoter et s allume en permanence NOTE Le symbole du thermomètre clignote à nouveau dès que le radiateur doit encore être réchauffé Utilisez les boutons pour modifier à tout mo ment la température ambiante souhaitée Programmation du Minuteur d Arrêt automatique AUTO OFF Vous souhaitez définir l heure de l arrêt automatique du radiateur 1 Appuyez à no...

Страница 16: ...érifiez le disjoncteur L appareil est défectueux Contactez notre centre d entretien ou un spécialiste Problème Cause possible Solution Le radiateur ne chauffe pas La température sélectionnée est trop basse Sélectionnez une tem pérature plus élevée Vous avez accidentellement programmé l heure d arrêt Allumez directement l appareil La pièce n est pas assez chaude La pièce est trop grande Sélectionne...

Страница 17: ...s instruye sobre el uso Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial Siga estas advertencias incondicionalmente para evitar accidentes y daños en el aparato AVISO Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posi bles riesgos de herida ATENCIÓN Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos NOTA Pone en relieve...

Страница 18: ...pie el aparato como se describe en Limpieza Descripción de las piezas 1 Pantalla 2 Botón MODE 3 Botón C F 4 Botón 5 Botón 6 Botón 7 Tirador 8 Interruptor de encendido 9 Cable de alimentación 10 Alojamiento de ruedecillas Montaje de las ruedecillas ATENCIÓN Antes de utilizar el aparato debe montar primero las ruedecillas Para ello por favor también preste atención a nuestra ima gen De la vuelta al ...

Страница 19: ...etro para de destellar y se enciende cons tantemente El símbolo de termómetro destella otra vez tan pronto como el radiador debe calentarse otra vez NOTA Utilice los botones para cambiar la temperatura ambiente deseada en algún momento Programe el temporizador de apagado AUTO OFF Quiere establecer cuándo se debe apagar automáticamen te el radiador 1 Apriete el botón MODE otra vez tan pronto como h...

Страница 20: ...red correctamente Verifique el disyuntor principal El dispositivo está defectuoso Contacte con nuestro centro de servicio o con un especialista Problema Causa posible Remedio El radiador no se calienta La temperatura seleccionada es demasiado baja Seleccione una mayor temperatura Ha programado accidentalmente un tiempo de apagado Encienda directamente el aparato La habitación no se caliente lo suf...

Страница 21: ...acidades físicas sensoriais ou psíquicas ou sem experiência ou conhecimentos a não ser que para a sua segurança sejam vigiados por uma pessoa responsável ou tenham recebido instruções da mesma sobre o modo de utilização do aparelho Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas de forma especial Preste incondicionalmente atenção a es tas indicações par...

Страница 22: ...na caixa INDICAÇÃO Pode ainda haver pó ou resíduos de fabrico no aparelho Recomendamos que limpe o seu aparelho como descrito em Limpeza Descrição das Peças 1 Visor 2 Botão MODE 3 Botão C F 4 Botão 5 Botão 6 Botão 7 Pega 8 Interruptor 9 Cabo de alimentação 10 Bases para as rodas Montagem das Rodas ATENÇÃO Antes de utilizar o aparelho tem de lhe montar as rodas Para tal observe por favor a nossa fi...

Страница 23: ...te assim que o radiador precisar de ser novamente aquecido INDICAÇÃO Utilize os botões para alterar a temperatura pretendida para a divisão a qualquer momento Programar o Temporizador para Desligar AUTO OFF Pretende determinar quando o radiador se deve desligar automaticamente 1 Prima novamente o botão MODE assim que tiver defini do a temperatura AUTO OFF pisca no visor 2 Utilize os botões para de...

Страница 24: ...ou um espe cialista Problema Causa Possível Solução O radiador não aquece A temperatura seleccionada é demasiado baixa Escolha uma tempera tura mais elevada Programou aciden talmente a hora para desligar Ligue o aparelho directamente A divisão não fica quente o suficiente A divisão é dema siado grande Seleccione uma posi ção mais alta Especificações técnicas Modelo RA 5587 RA 5588 RA 5589 Alimenta...

Страница 25: ...saria esperienza e conoscenza ad eccezione del fatto che ciò avvenga sotto la sorveglianza di una persona responsabile ed addetta alla loro sicurez za o che ricevano da questa persona istruzioni su come debba essere utilizzato l apparecchio Simboli per questo manuale di istruzioni per l uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente Osservare assolutamente qu...

Страница 26: ... U 2 Dadi a alette Disimballaggio dell apparecchio 1 Estrarre l apparecchio dall imballaggio 2 Rimuovere tutti i materiali di imballaggio compresi pellicola in plastica material di riempimento fascette e cartone 3 Controllare che tutte le parti siano presenti NOTA L apparecchio può essere polveroso o contenere residui di lavorazione Si consgilia di pulire l apparecchio come descritto nella sezione...

Страница 27: ...ndere il riscaldamento NOTA Modificare la temperatura ambiente all occorrenza con i tasti Programmazione del timer per lo spegnimento automatico AUTO OFF Si desidera impostare quando il radiatore deve spegnersi automaticamente 1 Premere nuovamente il tasto MODE una volta impostata la temperatura Sul display lampeggia AUTO OFF 2 Impostare un intervallo tra 1 e 24 ore con i tasti L impostazione può ...

Страница 28: ...Contattare il centro assistenza o un tecnico qualificato Guasto Possibile causa Rimedio Il radiatore non riscalda La temperatura se lezionata è troppo bassa Selezionare una tem peratura più alta È stato accidental mente program mato lo spegni mento automatico Accendere direttamen te l apparecchio La stanza non diventa abba stanza calda La stanza è troppo grande Selezionare un impo stazione più ele...

Страница 29: ...specially marked It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine WARNING This warns you of dangers to your health and indicates pos sible injury risks CAUTION This refers to possible hazards to the machine or other objects NOTE This highlights tips and information Special Safety Instructions for this Device Symbols on the Product On t...

Страница 30: ... radiator upside down NOTE It is best to place a blanket underneath so that the housing is not damaged Push the 4 castors onto the pins of the castor housing Place the U shaped brackets between the first and se cond and between the last and penultimate fin Insert the ends of the brackets through the holes in the roller carriers Attach the brackets with the wing nuts Instructions Unwind the cable c...

Страница 31: ...r will switch off at the desired time Program the Switch on Timer AUTO ON Do you want to determine when the radiator should auto matically switch on 1 Press the MODE button twice after you have set the temperature AUTO ON flashes on the display 2 Use the buttons to set a time between 1 and 24 hours The figure can be read off the display 3 After around 10 seconds the AUTO ON display stops flashing ...

Страница 32: ...s not become warm enough The room is too big Select a higher setting Technical Specifications Model RA 5587 RA 5588 RA 5589 Power supply 220 240 V 50 Hz Power consumption 1500 W 2000 W 2500 W Protection class I Net weight 9 25 kg 11 10 kg 13 20 kg Subject to technical changes without prior notice This device has been tested according to all relevant cur rent CE guidelines such as electromagnetic c...

Страница 33: ...eczeństwo uduszenia To urządzenie nie może być używane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych możliwościach fizycznych moto rycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędne go doświadczenia i lub wiedzy Użytkowanie urządzenia przez takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urządzenia Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne...

Страница 34: ... Wyjąć urządzenie z opakowania 2 Usunąć cały materiał opakowaniowy jak plastikowe warstwy wypełniacze zaciski do kabli oraz elementy kartonowe 3 Sprawdzić czy w pudełku znajdują się wszystkie dostar czone części WSKAZÓWKA Na urządzeniu wciąż może pozostawać kurz lub pozostało ści po produkcji Zalecamy czyszczenie urządzenia tak jak opisano w rozdziale Czyszczenie Opis części 1 Wyświetlacz 2 Przyci...

Страница 35: ... kaloryfer ma być nagrzany ponownie Zawsze można zmienić wybraną temperaturę za pomo cą przycisków Programowanie timera wyłączania AUTO OFF Czy chcemy ustalić kiedy grzejnik wyłączy się automatycznie 1 Nacisnąć przycisk MODE ponownie kiedy temperaturę jest już ustawiona Na wyświetlaczu miga AUTO OFF 2 Za pomocą przycisków ustawić czas między 1 a 24 godziny Na ekranie można odczytać liczby 3 Po ok ...

Страница 36: ...aniom normy bez pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej Warunki gwarancji Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym urządzeniu na ...

Страница 37: ...ącza nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikają cych z niezgodności towaru z umową Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Usuwanie Znaczeniesymbolu Pojemnik na śmieci Proszę oszczędzać nasze środowisko sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych Proszę korzystać z punktów zbiorczych przewidzianych do zdawania sprzętu elektryczneg...

Страница 38: ...üléket A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve Kérjük mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását FIGYElMEZTETÉS Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet és rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre VIGYÁZAT Lehetéges veszélyre utal mely a készülé...

Страница 39: ...rása 1 Kijelző 2 MODE gomb 3 C F gomb 4 gomb 5 gomb 6 gomb 7 Fogantyú 8 Főkapcsoló 9 Tápkábel 10 Görgőház A görgők felszerelése VIGYÁZAT Mielőtt használja a készüléket először rá kell tenni a görgő ket Kérjük vegye figyelembe az ábrát Állítsa fejre a radiátort MEGJEGYZÉS Helyezzen alá takarót hogy ne sérüljön meg a burkolata Nyomja rá a 4 görgőt a görgőház csapjaira Helyezze az U alakú kengyelt az...

Страница 40: ...mbot újra a hőmérséklet beállí tása után Az AUTO OFF felirat villog a kijelzőn 2 A gombokkal állítsa be az időt 1 és 24 óra között Az érték a kijelzőről olvasható le 3 Körülbelül 10 másodperc után az AUTO OFF kijelzés abbahagyja a villogást és folyamatosan világít A hősugár zó a kívánt időpontban fog kikapcsolni A bekapcsolás időzítő beprogramozása AUTO ON Meg szeretné határozni hogy a hősugárzó m...

Страница 41: ...etet Véletlenül be programozta a kikapcsolási időt Kapcsolja be a készülé ket A szoba nem melegszik eléggé fel A szoba túl nagy Válasszon magasabb beállítást Műszaki adatok Modell RA 5587 RA 5588 RA 5589 Feszültségellátás 220 240 V 50 Hz Teljesítményfelvétel 1500 W 2000 W 2500 W Védelmi osztály I Nettó súly 9 25 kg 11 10 kg 13 20 kg A műszaki változtatások jogát fenntartjuk Ezt a készüléket az Eur...

Страница 42: ...ичними чуттєвими або розумовими здібностями недостатнім досвідом та або знаннями крім випадків коли за ними доглядає відповідальна за їх безпеку особа або вони отримали вказівки щодо використання приладу Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень при ладу обов язково притримуйтесь цих вказівок ПОПЕ...

Страница 43: ...йміть прилад з упаковки 2 Зніміть весь пакувальний матеріал як от пластикову обгортальну плівку наповнювач кабельні стяжки та картонну упаковку 3 Переконайтеся що коробка містить усі складові ви робу ПРИМІТКА На приладі можуть залишатися пил чи виробниче сміття Рекомендуємо очистити прилад як описано в розділі Чищення Опис деталей 1 Дисплей 2 Кнопка MODE 3 Кнопка C F 4 Кнопка 5 Кнопка 6 Кнопка 7 Р...

Страница 44: ...льсія чи Фаренгейта 5 Виберіть кнопками потрібну температуру в приміщенні Значення відображатиметься на дисплеї ПРИМІТКА Тепер радіатор почне обігрівати приміщення Зна чок термометра при цьому мерехтітиме Коли буде досягнута задана температура мерехтін ня значка термометра припиниться Коли потрібно буде знов гріти радіатор значок термометра знов почне мерехтіти Для зміни заданої температури в прим...

Страница 45: ...призвести до ураження електричним струмом чи пожежі УВАГА Не застосовуйте дротяних щиток або інших пред метів із абразивними властивостями Не застосовуйте для очищення їдкі або абразивні засоби Витирайте пил сухою тканиною Плями можна витерти достатньо зволоженою ткани ною Пошук і усунення несправностей Несправність Можлива при чина Вирішення Прилад не працює На прилад не по дано живлення Перевірт...

Страница 46: ...аниченными физическими сенсорными или умственными способностями или лицами не имеющими опыта и или необходимых знаний Исключение составляют случаи когда они находятся под присмотром лица ответственного за их безопасность или когда от этого лица получены указания по пользованию прибором Символы применяемые в данном руководстве поль зователя Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас ности об...

Страница 47: ...а поврежде ния в результате использования прибора не по назначе нию Компоненты входящие в комплект поставки 1 Нагреватель 2 Корпус с роликами 4 Ролики 2 U образная пластина 2 Гайки Распаковка прибора 1 Выньте прибор из упаковки 2 Снимите весь упаковочный материал такой как цел лофановая упаковка материал наполнитель хомуты для кабеля и картонная упаковка 3 Проверьте чтобы в коробке были все компон...

Страница 48: ...те на средний или высокий режим Установки мощности показаны с помощью символов на дисплее Регулировка температуры 1 Включите прибор 2 Нажмите кнопку Номер 88 замигает на дисплее 3 Нажмите кнопку MODE Цифры 24 C или 75 F и символ термометра появятся на дисплее Символ термометра мигает 4 Используйте кнопку C F для выбора отображения температуры в градусах Цельсия или в градусах Фаренгейта 5 Использу...

Страница 49: ...НИЕ Всегда отключайте прибор от сети питания перед очисткой и подождите пока прибор остынет Никогда не погружайте прибор в воду для его очистки Это может привести к поражению электри ческим током или пожару ВНИМАНИЕ Не используйте металлические щетки или иные абразивные материалы Не используйте едкие или абразивные вещества Вытирайте пыль сухой тканью Пятна можно вытирать немного влажной тканью По...

Страница 50: ...RA 5587 RA 5588 RA 5589 Stand 07 11 Elektro technische Vertriebsges mbH Industriering Ost 40 47906 Kempen Telefon 02152 2006 888 Hotline etv de ...

Отзывы: