background image

27

ÐÓÑÑÊÈÉ

ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ

Äèàïàçîí íàïðÿæåíèé

 ..................7,2-18 V

Òîê áûñòðîãî çàðÿäà

 ..........................1,7 A

Ïîääåðæèâàþùèé çàðÿä

 ...................50 mA

Bðåìÿ çàðÿäà áàòàðåè

 

  ïðèáëèçèòåëüíî 1,4 À÷ .................60 ìèí

  ïðèáëèçèòåëüíî 1,

7

 À÷ .................70 ìèí

  ïðèáëèçèòåëüíî 

2,0

 À÷ .................80 ìèí

  ïðèáëèçèòåëüíî 

2,4

 À÷ ...............100 ìèí

Âåñ áåç êàáåëÿ

 ...............................490 g

ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ ÏΠÒÅÕÍÈÊÅ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ

Ïîæàëóéñòà, ñîáëþäàéòå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè, èçëîæåííûå â 

ïðèëàãàåìîé áðîøþðå!
Íå âûáðàñûâàéòå èñïîëüçîâàííûå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ 

äîìàøíèì ìóñîðîì è íå ñæèãàéòå èõ. Äèñòðèáüþòîðû êîìïàíèè 

AEG ïðåäëàãàþò âîññòàíàâëåíèå ñòàðûõ àêêóìóëÿòîðîâ, ÷òîáû 

çàùèòèòü îêðóæàþùóþ ñðåäó.
Íå õðàíèòå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ ìåòàëëè÷åñêèìè ïðåäìåòàìè 

âî èçáåæàíèå êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ.
Äëÿ çàðÿäêè àêêóìóëÿòîðîâ ìîäåëè PBS 3000 èñïîëüçóéòå 

òîëüêî çàðÿäíûì óñòðîéñòâîì PBS 3000. Íå çàðÿæàéòå 

àêêóìóëÿòîðû äðóãèõ ñèñòåì.
Ïðè ïîìîùè äàííîãî çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà ìîãóò çàðÿæàòüñÿ 

ñëåäóþùèå àêêóìóëÿòîðû:
Íàïðÿæåíèå  Ìîäåëü 

Íîìèíàëüíàÿ 

Êîëè÷åñòâî  

 

 

åìêîñòü 

ýëåìåíòîâ â 

 

 

(ïðè õðàíåíèè) 

àêêóìóëÿòîðå

  7,2 V 

Ìîäåëü 

B 7.2 

 1,4 Ah 

  9,6 V 

Ìîäåëü 

B 9.6 

 1,4 Ah 

  12 V 

Ìîäåëü 

B 12 

 1,2 Ah 

10 

  14,4 V 

Ìîäåëü 

B 14.4 

 1,4 Ah 

12 

  18 V 

Ìîäåëü 

B 18 

 1,4 Ah 

15

Íå ñòàðàéòåñü çàðÿäèòü íåïåðåçàðÿæàåìûå áàòàðåè ïðè 

ïîìîùè ýòîãî çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà.
Íå äîïóñêàåòñÿ ïîïàäàíèÿ êàêèõ-ëèáî ìåòàëëè÷åñêèõ ïðåäìåòîâ 

â àêêóìóëÿòîðíûé îòñåê çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà âî èçáåæàíèå 

êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ.
Íèêîãäà íå âñêðûâàéòå àêêóìóëÿòîðû èëè çàðÿäíûå óñòðîéñòâà 

è õðàíèòå èõ òîëüêî â ñóõèõ ïîìåùåíèÿõ.Ñëåäèòå ÷òîáû îíè 

âñåãäà áûëè ñóõèìè.
Ïîæàëóéñòà, îáðàòèòå âíèìàíèå íà ñëåäóþùèé ñèìâîë íà 

ýòèêåòêå çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà:

 

äàííîå óñòðîéñòâî ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ òîëüêî âíóòðè 

ïîìåùåíèé. Íå äîïóñêàåòñÿ îñòàâëÿòü óñòðîéñòâî ïîä 

äîæäåì.

Ôèêñàòîðû àêêóìóëÿòîðà çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà çàïèòàíû îò 

ñåòè. Íå äîòðàãèâàéòåñü äî íèõ òîêîïðîâîäÿùèìè ïðåäìåòàìè.
Íèêîãäà íå çàðÿæàéòå ïîâðåæäåííûå àêêóìóëÿòîðû. Çàìåíèòå 

èõ íîâûì.
Ïåðåä âêëþ÷åíèåì ïðîâåðüòå èíñòðóìåíò, êàáåëü è âèëêó íà 

ïðåäìåò ïîâðåæäåíèé èëè óñòàëîñòè ìàòåðèàëà. Ðåìîíò ìîæåò 

ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêî óïîëíîìî÷åííûìè Ñåðâèñíûìè 

Îðãàíèçàöèÿìè.

ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ

Áûñòðîå çàðÿäíîå óñòðîéñòâî ìîæåò çàðÿæàòü àêêóìóëÿòîðû 

AEG îò 9,6 B äî 

18

 B.

Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì, îòëè÷íûì îò 

óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ.

ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ Ê ÝËÅÊÒÐÎÑÅÒÈ

Ïîäñîåäèíÿòü òîëüêî ê îäíîôàçíîé ñåòè ïåðåìåííîãî òîêà  ñ 

íàïðÿæåíèåì,  ñîîòâåòñòâóþùèì  óêàçàííîìó íà èíñòðóìåíòå. 

Ýëåêòðîèíñòðóìåíò èìååò âòîðîé êëàññ çàùèòû, ÷òî ïîçâîëÿåò 

ïîäêëþ÷àòü åãî ê ðîçåòêàì ýëåêòðîïèòàíèÿ áåç çàçåìëÿþùåãî 

âûâîäà.

ÀÊÊÓÌÓËÿÒÎÐ

Íîâûé àêêóìóëÿòîð çàðÿæàåòñÿ äî ïîëíîé åìêîñòè ïîñëå 4 - 5 

çàðÿäíûõ öèêëîâ. Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì àêêóìóëÿòîðà, 

êîòîðûì íå ïîëüçîâàëèñü íåêîòîðîå âðåìÿ, åãî íåîáõîäèìî 

çàðÿäèòü.

Îáùåå çàìå÷àíèå îòíîñèòåëüíî NIMH (íèêåëü-

ìåòàëëãèäðèäíûõ) àêêóìóëÿòîðîâ: 

Åìêîñòü àêêóìóëÿòîðíîé áàòàðåè ñîêðàùàåòñÿ ïðè ñíèæåíèè 

òåìïåðàòóðû íèæå -10°Ñ.Äëèòåëüíîå õðàíåíèå ïðè òåìïåðàòóðå 

âûøå +40°Ñ ìîæåò îòðèöàòåëüíî ñêàçàòüñÿ íà åìêîñòè 

àêêóìóëÿòîðà.

ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ

Ïîñëå òîãî êàê àêêóìóëÿòîð âñòàâëåí â çàðÿäíîå óñòðîéñòâî, 

çàðÿäêà íà÷íåòñÿ àâòîìàòè÷åñêè.
Bñëè àêêóìóëÿòîð ñëèøêîì ãîðÿ÷èé (ïðèáëèçèòåëüíî áîëåå 45_

Ñ), çàðÿäíîå óñòðîéñòâî ïåðåêëþ÷àåòñÿ â ðåæèì 

ïîääåðæèâàþùåé çàðÿäêè. Bûíüòå àêêóìóëÿòîð, äàéòå åìó 

îñòûòü è âñòàâüòå âíîâü.
Bñëè àêêóìóëÿòîð ñëèøêîì õîëîäíûé (ìåíåå 0_Ñ), çàðÿäêà íå 

ïðîèñõîäèò. Ïîñëå òîãî, êàê àêêóìóëÿòîð ñîãðååòñÿ, çàðÿäêà 

íà÷èíàåòñÿ àâòîìàòè÷åñêè; àêêóìóëÿòîð ìîæåò îñòàâàòüñÿ â 

çàðÿäíîì óñòðîéñòâå.
Bðåìÿ çàðÿäêè àêêóìóëÿòîðà íàõîäèòñÿ â ïðåäåëàõ îò 10 ìèí äî 

60 ìèí (ïðè 1,4 À÷) â çàâèñèìîñòè îò ñòåïåíè ðàçðÿäà.
Àêêóìóëÿòîð ìîæåò äëèòåëüíîå âðåìÿ íàõîäèòüñÿ â çàðÿäíîì 

óñòðîéñòâå áåç îïàñíîñòè áûòü ïåðåçàðÿæåííûì.

ÄÅÊËÀÐÀÖÈߠΠÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒÀÍÄÀÐÒÀÌ EC

Ìû çàÿâëÿåì ÷òî ýòîò ïðîäóêò ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì 

ñòàíäàðòàì: EN 60335, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, 

EN 61000-3-3, â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðàâèëàìè 73/23/EWG, 89/336/

EWG

Rainer Warnicki

 

Manager Product Marketing  

and Development

ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ

Bñëè øíóð ïîäâîäà ïèòàíèÿ ýòîãî ïðèáîðà ïîâðåæäåí, îí 

äîëæåí çàìåíÿòüñÿ òîëüêî â ðåìîíòíîé ìàñòåðñêîé, 

íàçíà÷åííîé èçãîòîâèòåëåì, òàê êàê òðåáóþòñÿ ñïåöèàëüíûå 

èíñòðóìåíòû.
Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè òîëüêî ôèðìû 

AEG. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ 

íå áûëà îïèñàíà, ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü íà îäèí èç 

ñåðâèñíûõ öåíòðîâ (ñì. ñïèñîê íàøèõ ãàðàíòèéíûõ/ñåðâèñíûõ 

îðãàíèçàöèé).
Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ èíñòðóìåíòà ñ 

òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé. Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå 

äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó 

Bàøèõ ìåñòíûõ àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó AEG 

Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 

Germany.

ÑÈÌÂÎËÛ

Ôèêñàòîðû àêêóìóëÿòîðà çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà 

çàïèòàíû îò ñåòè. Íå äîòðàãèâàéòåñü äî íèõ 

òîêîïðîâîäÿùèìè ïðåäìåòàìè.

Ïîæàëóéñòà, âíèìàòåëüíî ïðî÷òèòå èíñòðóêöèþ ïî 

èñïîëüçîâàíèþ ïåðåä íà÷àëîì ëþáûõ îïåðàöèé ñ 

èíñòðóìåíòîì.

Содержание POWERBASE 60 B

Страница 1: ...Instruções de serviço Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Ïäçãßåò ñÞóåùò Kullanım kılavuzu Návod k používání Návod na používanie Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Navodilo za uporabo Upute o upotrebi Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija Kasutamisjuhend Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ Óïúòâàíå çà åêñïëîàòàöèÿ 使用指南 ...

Страница 2: ...öùíá ìå ôï óêïðï ðñïïñéóìïõ Äçëùóç ðéóôïôçôáó åê Óõíäåóç óôï çëåêôñéêï äéêôõï Ìðáôáñßåò áñáêôçñéóôéêá Óõíôçñçóç Óõìâïëá Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ôéò êáé öõëÜîôå ôéò Technická data Speciální bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Akumulátory Upozornění Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodn...

Страница 3: ... BATTERIES New battery packs reach full loading capacity after 4 5 chargings and dischargings Battery packs which have not been used for some time should be recharged before use General note concerning NiMH batteries The capacity of the battery is reduced when the temperature falls below 10 C Long term storage at temperatures higher than 40 C may have negative effects on the capacity of the batter...

Страница 4: ...sse II vorliegt AKKUS Neue Wechselakkus erreichen ihre volle Kapazität nach 4 5 Lade und Entladezyklen Längere Zeit nicht benutzte Wechselakkus vor Gebrauch nachladen Allgemeine Hinweise zu NiMH Akkus Die Leistungsfähigkeit ist bei Temperaturen unter 10 C nur eingeschränkt vorhanden Langzeitlagerungen bei Temperaturen höher 40 C kann negative Auswirkungen auf die Kapazität des Akkus haben MERKMALE...

Страница 5: ...n est également possible car la classe de protection II est donnée ACCUS Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur capacité complète après 4 5 cycles de chargement et déchargement Recharger les accus avant utilisation après une longue période d inutilisation Indications générales pour les accus NiMH Leur capacité se trouve réduite à des températures inférieures à 10 C Un stockage à des t...

Страница 6: ...i sicurezza di classe II BATTERIE Le batterie nuove raggiungono la loro piena capacità dopo 4 5 cicli di carica e scarica Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere ricaricate prima dell uso Note generali riguardanti le batterie NiMH La capacità della batteria diminuisce quando la temperatura scende sotto i 10 C La carica per lungo tempo a temperature superiori a 40 C può avere effetti ...

Страница 7: ...eguridad II BATERIA Las baterías nuevas alcanzan su plena capacidad de carga después de 4 5 cargas y descargas Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes de usar Consejos generales sobre baterías de NiMH Con temperaturas inferiores a 10 C se reducela capacidad de las baterías Almacenajes prolongados a temperaturassuperiores a 40o pueden provocar efectos negativos s...

Страница 8: ...ta generalizada respeitante a baterias NiMH A capacidade da bateria fica reduzida quando a temperaturea ambiente for abaixo de 10 C Armazenamento em longos perídos de tempo com temperatura ambiente superior a 40 C pode causar efeitos negativos na capacidade da bateria CARACTERÍSTICAS Após colocação do acumulador na cavidade do carregador Após colocação do acumulador na cavidade do carregador inicia...

Страница 9: ...at het is ontwerpen volgens veiligheidsklasse II AKKU Nieuwe wisselakku s bereiken hun volle kapaciteit na 4 5 laad ontlaadcycli Langere tijd niet toegepaste wisselakku s vóór gebruik altijd naladen Algemene opmerking betreffende NiMH accu s De capaciteit van de accu wordt verlaagd wanneer de temperetuur onder 10 C komt Langere tijd achtereen ongebruikt opslaan bij temperaturen boven 40 C kan nega...

Страница 10: ...ning kan også ske til stikdåser uden beskyttelseskontakt da kapslingsklasse II foreligger BATTERI Nye udskiftningsbatterier opnår deres fulde kapacitet efter 4 5 oplade og afladecykler Udskiftningsbat terier der ikke har været brugt i længere tid efterlades inden brug Almindelige forskrifter til NIMH akkumulatorer Kapaciteten er begrænset ved temperaturer under 10 C Langtidslagringer ved temperatur...

Страница 11: ...i beskyttelse beskyttelsesklasse II er forhanden BATTERIER Nye vekselbatterier når sin fulle kapasitet etter 4 5 lade og utladesykler Vekselbatterier som ikke er brukt over lengre tid skal etterlades før bruk Generelle henvisninger om NiMH batterier Kapasiteten er begrenset ved temperaturer under 10 C Oppbevaringer over lang tid ved temperaturer over 40 C kan ha negativ påvirkning på batteriets ka...

Страница 12: ...ntakt eftersom konstruktionen motsvarar skyddsklass II BATTERIER Nya batterier uppnår max effekt efter 4 5 laddningscykler Batteri som ej använts på länge måste laddas före nytt bruk Allmänt ang NiMH batterier Batteriets kapacitet reduceras när temperaturen går under 10 C Längvarig förvaring vid temperaturer över 40 C kan påverka batteriets kapacitet negativt KÄNNEMÄRKE När man har fört in batteri...

Страница 13: ...ista sillä muotoilu on yhdenmukainen turvallisuusluokan II kanssa AKKU Uudet vaihtoakut saavuttavat täyden varauskyvyn 4 5 latauksen ja purkauksen jälkeen Pitkään käyttämättä olleet vaihtoakut on ladattava ennen käyttöä Huomioitavaa NiMH akuista Akkujen suorituskyky heikkenee lämpölilan laskiessa alle 10 C Akkujen pidempiaikainen säilytys yli 40 C lämpötilassa saattaa heikentää akkujen kapasiteett...

Страница 14: ... åöéêôÞ óå ðñßæåò ùñßò ðñïóôáóßá åðáöÞò äéüôé õðÜñ åé ìéá äïìÞ ôçò êáôçãïñßáò ðñïóôáóßáò II ÌÐÁÔÁÑßÅ Ïé íÝåò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò öèÜíïõí óôçí ðëÞñç ùñçôêüôçôÜ ôïõò ìåôÜ áðü 4 5 êýêëïõò öüñôéóçò êáé åêöüñôéóçò Åðáíáöïñôßæåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò ðïõ äåí Ý ïõí ñçóéìïðïéçèåß ãéá ìåãáëýôåñï ñïíéêü äéÜóôçìá ðñéí ôç ñÞóç ÃåíéêÝò õðïäåßîåéò ãéá ôéò ìðáôáñßåò NiMH Óå èåñìïêñáóßåò êÜôù ôùí 10 C ...

Страница 15: ...ı Koruma sınıfı II ye girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de bağlanabilir AKÜ Yeni kartuş aküler ancak 4 5 şarj deşarj işleminden sonra tam kapasitelerine ulaşırlar Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş aküleri kullanmadan önce şarj edin NiMH akülere ait genel açıklamalar 10 C nin altındaki sıcaklıklarda akünün performansı sýnýrlý kalır 40 C nin üzerinde uzun süre saklama akünün kapasitesine...

Страница 16: ...vky bez ochranného kontaktu neboť spotřebič je třídy II AKUMULÁTORY Nový akumulátor dosáhne plné kapacity po 4 5 nabíjecích cyklech Déle nepoužívané akumulátory je nutné před použitím znovu nabít Všeobecná upozornění k akumulátorům NiMH Výkon je při teplotách pod 10 C velmi omezený Dlouhodobé skladování v teplotách nad 40 C může mít negativní vliv na kapacitu akumulátoru UPOZORNĚNÍ Po vložení akum...

Страница 17: ...edené na štítku Pripojenie je možné aj do zásuviek bez ochranného kontaktu pretoze ide o konštrukciu ochrannej triedy II AKUMULÁTORY Nové výmenné akumulátory dosiahnu svoju maximálnu kapacitu po 4 5 nabitiach a vybitiach Dlhší čas nepoužívané výmenné akumulátory pred použitím dobiť Všeobecné pokyny k NiMH akumulátorom Pri teplotách pod 10 C je výkon akumulátora obmedzený Dlhodobé uskladnenie pri t...

Страница 18: ...iemienia ponieważ konstrukcja odpowiada II klasie bezpieczeństwa AKUMULATORY Nowe akumulatory osiągają swoją pełną pojemność po 4 5 cyklach ładowania i rozładowywania Akumulatory które nie były przez dłuższy czas użytkowane należy przed użyciem naładować Uwagi ogólne do akumulatorów NiMH Wydajność akumulatora staje się znacznie ograniczona w temperaturach poniżej 10ºC Przechowywanie akumulatora pr...

Страница 19: ...ás védőérintkező nélküli dugaszolóaljzatokra is lehetséges mivel a készülék felépítése II védettségi osztályú AKKUK Új akkumulátor a teljes kapacitást 4 5 töltési lemerülési ciklus után éri el A hosszabb ideig üzemen kívül lévő akkumulátort használat előtt ismételten fel kell tölteni Általános tudnivalók a NiMH akkukhoz A teljesítőképesség 10 C hőmérséklet alatt erősen korlátozott Magasabb mint 40...

Страница 20: ...apetost ki je označena na tipski ploščici Priključitev je možna tudi na vtičnice brez zaščitnega kontakta ker obstaja nadgradnja zaščitnega razreda AKUMULATORJI Novi izmenljivi akumulatorji dosežejo svojo polno kapaciteto po 4 5 ciklih polnjenja in praznjenja Izmenljive akumulatorje ki jih daljši čas niste uporabljali pred uporabo naknadno napolnite Splošni napotki o NiMH akumulatorjih Zmogljivost...

Страница 21: ... snage Priključak je moguć i na utičnice bez zaštitnog kontakta jer postoji dogradnja zaštitne klase II BATERIJE Nove baterije postižu svoj puni kapacitet nakon 4 5 ciklusa punjenja i pražnjenja Baterije koje duže vremena nisu korištene prije upotrebe napuniti Opće upute o NiMH baterijama Radna sposobnost kod temperatura ispod 10 C postoji samo ograničeno Dugovremeno skladištenje kod temperatura v...

Страница 22: ...rī kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem jo runa ir par uzbūvi kas atbilst II aizsargklasei AKUMULĀTORI Jauni akumulātori sasniedz pilnu kapacitāti pēc 4 5 uzlādēšanas un izlādēšanās cikliem Akumulātori kas ilgāku laiku nav izmantoti pirms lietošanas jāuzlādē Vispārīgas norādes attiecībā uz NiMH akumulātoriem Akumulātoru darbspēja pie temperatūras zem 10 C ir ierobežota Ilgstoša uzglabāšana pie tem...

Страница 23: ...tampos elektros tinklą Konstrukcijos saugos klasė II todėl galima jungti ir į lizdus be apsauginio kontakto AKUMULIATORIAI Nauji keičiami akumuliatoriai savo pilną talpą įgyja po 4 5 įkrovos ir iškrovos ciklų Ilgesnį laiką nenaudotus keičiamus akumuliatorius prieš naudojimą įkraukite Bendrosios nuorodos dėl NiMH akumuliatoriaus Žemesnėje nei 10 C temperatūroje veikimo galia ribota Ilgas laikymas a...

Страница 24: ...ka kaitsekontaktita pistikupesadesse kuna nende konstruktsioon vastab kaitseklassile II AKUD Uued vahetatavad akud saavutavad oma täieliku mahtuvuse pärast 4 5 laadimis ja tühjendustsüklit Pikemat aega mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist Üldjuhised NiMH akude kohta Töövõime säilib temperatuuril alla 10 C vaid piiratult Pikaajaline ladustamine temperatuuril üle 40 C võib negatiivselt...

Страница 25: ... ñ íàïðÿæåíèåì ñîîòâåòñòâóþùèì óêàçàííîìó íà èíñòðóìåíòå Ýëåêòðîèíñòðóìåíò èìååò âòîðîé êëàññ çàùèòû òî ïîçâîëÿåò ïîäêëþ àòü åãî ê ðîçåòêàì ýëåêòðîïèòàíèÿ áåç çàçåìëÿþùåãî âûâîäà ÀÊÊÓÌÓËÿÒÎÐ Íîâûé àêêóìóëÿòîð çàðÿæàåòñÿ äî ïîëíîé åìêîñòè ïîñëå 4 5 çàðÿäíûõ öèêëîâ Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì àêêóìóëÿòîðà êîòîðûì íå ïîëüçîâàëèñü íåêîòîðîå âðåìÿ åãî íåîáõîäèìî çàðÿäèòü Îáùåå çàìå àíèå îòíîñèòåëüíî NIMH íèêå...

Страница 26: ...т тип шуко понеже конструкцията е от защитен клас ІІ АКУМУЛАТОРИ Новите сменяеми акумулатори достигат пълния си капацитет след 4 5 цикъла на зареждане и разреждане Акумулатори които не са ползвани по дълго време преди употреба да се дозаредят Общи указания за NiMH акумулатори При температури под 10 C работоспособността на акумулаторите е ограничена Продължително съхраняване при температури над 40 ...

Страница 27: ...损 损坏的零件只能交给专业电工换修 正确地使用机器 本快速充电器可为 Accu 3000 9 6V 24V 系列的 AEG 蓄电池充 电 请依照本说明书的指示使用此机器 电源插头 只能连接单相交流电 只能连接机器铭牌上规定的电压 本 机器也可以连接在没有接地装置的插座上 因为本机器的结 构符合第II 级绝缘 蓄电池 新的蓄电池经过 4 5 次的充 放电后 可达到最大的电容 量 长期储放的蓄电池 必须先充电再使用 针对镍氢蓄电池的一般性指示 当温度低于摄氏零下 10 度 时 蓄电池的功率会明显降低 如果蓄电池长期曝露在超过 摄氏 40 的高温中 将对蓄电池的容量产生负面影响 特点 把蓄电池装入充电器的充电格后 充电器便开始进行充电 指示灯持续亮着 如果蓄电池的温度过高 约超过摄氏 45 度 充电器便会进 入保存充电状态 此时必须取出蓄电池 等待电池冷却后再 重新装入充电格 如果蓄电池的温度过...

Страница 28: ...30 ...

Страница 29: ...31 ...

Страница 30: ...32 ...

Страница 31: ... w w w a e g p t c o m AEG Power Tools A Brand Within The Atlas Copco Group Atlas Copco Electric Tools GmbH P O Box 320 D 71361 Winnenden w w w a e g p t c o m w w w a e g p t c o m 10 04 Printed in Germany 4000 2890 94 Copyright 2004 AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Отзывы: