background image

60

 PL 

700

..................... 4749 37 01...

 

   ...000001-999999

..................220-240 V

......................50/60 Hz

.........................700 W

.............................3 A

...........................82 mm

.............................3 mm

...........................12 mm

.....................17000 min

-1

..........................2,8 kg

........................89,0 dB (A)

.........................100 dB (A)

..........................2,6 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

TECHNICKÉ ÚDAJE 

HOBLÍK

Výrobné 

č

íslo .........................................................................

Napätie ..................................................................................

Frekvencia .............................................................................

Menovitý príkon .....................................................................

Príkon ....................................................................................

Šírka hoblíka..........................................................................

H

ĺ

bka záberu max..................................................................

H

ĺ

bka drážky ..........................................................................

Otá

č

ky pri chode naprázdno..................................................

Hmotnos

ť

 pod

ľ

a vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014 .....

Informácia o hluku / vibráciách

Namerané hodnoty ur

ené v súlade s EN 62841.

V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja 

č

iní typicky:

  Hladina akustického tlaku (Kolísavos

ť

 K=3dB(A)) ..............

  Hladina akustického výkonu (Kolísavos

ť

 K=3dB(A)) ..........

Používajte ochranu sluchu. 

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový sú

č

et troch smerov) 

zistené v zmysle EN 62841.

 Hodnota vibra

č

ných emisií a

h

 .............................................

 Kolísavos

ť

 K .......................................................................

 VAROVANIE! Pre

č

ítajte si všetky výstražné 

upozorneni, pokyny, znázornenia a špeci

fi

 kácie pre 

toto elektrické náradie. 

Zanedbanie pri dodržiavaní 

výstražných upozornení a pokynov uvedených v 

nasledujúcom texte môže ma

ť

 za následok zásah 

elektrickým prúdom, spôsobi

ť

 požiar a/alebo 

ť

ažké 

poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpe

č

nostné pokyny 

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

 

BEZPE

Č

NOSTNÉ POKYNY PRE HOBLÍKY

Skôr ako odložíte náradie po

č

kajte, kým sa deliace 

zariadenie zastaví.

 Otvorene ležiace, otá

č

ajúce sa deliace 

zariadenie by mohlo ma

ť

 ú

č

inky na povrch a mohlo by 

vies

ť

 k prípadnej strate kontroly a 

ť

ažkým poraneniam!

Elektrické náradie držte iba na izolovaných plochách 

držadiel, lebo rezný nástroj môže zasiahnu

ť

 vlastný 

sie

ť

ový kábel. 

Kontakt  s vedením, ktoré je pod napätím, 

môže spôsobi

ť

, že pod napätím budú aj kovové 

č

asti 

prístroja a to môže vies

ť

 k zásahu el. prúdom.

K upevneniu obrábaného dielu na stabilnom podklade 

použite skrutkovú zvierku alebo inú praktickú 

pomôcku

. Pridržovaním obrábaného dielu rukou alebo 

jeho pritla

č

ovaním telom sa dielec môže vyšmyknú

ť

 a tým 

môže dôjs

ť

 k strate kontroly. 

Ď

ALŠIE BEZPE

Č

NOSTNÉ A PRACOVNÉ POKYNY 

Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. 

Odporú

č

ame ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv 

a zásteru.
Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže 

spôsobi

ť

 stratu sluchu.

Hoblova

ť

 len s ostrými nožmi a nikdy nie na kove (klince, 

šrofy)
Nesiaha

ť

 do nebezpe

č

nej oblasti bežiaceho stroja.

Prach vznikajúci pri práci môže by

ť

 škodlivý zdraviu. Pri 

práci nosi

ť

 vhodnú ochrannú masku, aby sa nedostal do 

ľ

udského organizmu.

Na vyfukovanie prachu alebo špiny nepoužívajte stla

č

ený 

vzduch. Tento postup je nebezpe

č

ný a môže vies

ť

 k tomu, 

že sa špina a posypaný materiál rozvíri a spôsobí 

poranenia o

č

í. 

Nev

ŕ

ta

ť

 do krytu prístroja lebo dôjde k prerušeniu 

ochrannej izolácie (použi

ť

 lepiace štítky).

Nesmú sa opracováva

ť

 materiály, ktoré môžu spôsobi

ť

 

ohrozenie zdravia (napr. azbest)
Pri zablokovaní nasadeného nástroja prístroj okamžite 

vypnite! Prístroj nezapínajte, pokia

ľ

 je nasadený nástroj 

zablokovaný; mohol by pri tom vzniknú

ť

 spätný náraz s 

vysokým reak

č

ným momentom. Prí

č

inu zablokovania 

nasadeného nástroja zistite a odstrá

ň

te so zoh

ľ

adnením 

bezpe

č

nostných pokynov.

Možnými prí

č

inami môžu by

ť

:

VÝSTRAHA

Úrove

ň

 vibrácií a emisií hluku uvedená v tomto informa

č

nom liste bola meraná v súlade so štandardizovanou skúškou 

uvedenou v EN 62841 a môže sa použi

ť

 na porovnanie jedného nástroja s druhým. Môže sa použi

ť

 v predbežnom posúdení 

expozície.
Deklarovaná úrove

ň

 vibrácií a emisií hluku predstavuje hlavné aplikácie nástroja. Ak sa však nástroj používa pre rôzne 

aplikácie, s rôznym príslušenstvom alebo s nedostato

č

nou údržbou, môžu sa vibrácie a emisie hluku líši

ť

. To môže výrazne 

zvýši

ť

 úrove

ň

 expozície po

č

as celej pracovnej doby.

Odhad úrovne expozície vibráciám a hluku by mal tiež bra

ť

 do úvahy 

č

asy, ke

ď

 je nástroj vypnutý alebo ke

ď

 beží, ale v 

skuto

č

nosti nevykonáva prácu. To môže výrazne zníži

ť

 úrove

ň

 expozície po

č

as celej pracovnej doby.

Identi

fi

 kujte dodato

č

né bezpe

č

nostné opatrenia na ochranu pracovníka obsluhy pred ú

č

inkami vibrácií a/alebo hluku, ako je: 

údržba nástroja a príslušenstva, udržanie teplých rúk, organizácia pracovných schém.

SLOVENSKY

470 335 - PL700.indd   60

470 335 - PL700.indd   60

19.11.2019   12:29:57

19.11.2019   12:29:57

Содержание PL700

Страница 1: ...ı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за работа Оригінал інструкції з експлуа...

Страница 2: ...ıklamaları ile birlikte ČESKY 1 2 3 Obrazová část s popisem aplikací a funkcí SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania MAGYAR 1 2 3 Képes részalkalmazási és működési leírásokkal SLOVENSKO 1 2 3 Del slikez opisom uporabe in funkcij HRVATSKI 1 2 3 Dio sa slikamasa opisima primjene i funkcija LATVISKI 1 2 3 Attēla daļa ...

Страница 3: ...ysvětlivkami symbolů Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy oraz objaśnieniami symboli Szöveges rész műszaki adatokkal fontos biztonsági és munkavégzési útmutatásokkal valamint a szimbólumok magyarázata Del besedila s tehničnimi podatki pom...

Страница 4: ...4 13 14 6 9 13 14 6 9 470 335 PL700 indd 4 470 335 PL700 indd 4 19 11 2019 12 29 51 19 11 2019 12 29 51 ...

Страница 5: ...5 12 8 15 10 START STOP 12 8 15 10 START STOP 470 335 PL700 indd 5 470 335 PL700 indd 5 19 11 2019 12 29 51 19 11 2019 12 29 51 ...

Страница 6: ...6 470 335 PL700 indd 6 470 335 PL700 indd 6 19 11 2019 12 29 51 19 11 2019 12 29 51 ...

Страница 7: ...7 max 3 mm 2 0 3 m m 1 0 1 5 0 5 0 P 2 5 3 0 2 0 3 m m 1 0 1 5 0 5 0 P 2 5 3 0 2 0 3 m m 1 0 1 5 0 5 0 P 2 5 3 0 470 335 PL700 indd 7 470 335 PL700 indd 7 19 11 2019 12 29 51 19 11 2019 12 29 51 ...

Страница 8: ...lasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná uchopovací plocha Izolovaná úchopná plocha Izolowaną powierzchnią Szigetelt fogófelület Izolirana prijemalna površina Izolirana površina za držanje Izolēta satveršanas virsma Izoliuotas rankenos paviršius Isoleeritud pideme piirkond Изолированная поверхность ручки Изолирана повърхност за хващане Suprafaţă de prindere izolată Изолирана површина Ізольована поверхня ру...

Страница 9: ...9 2 1 2 2 1 1 3 470 335 PL700 indd 9 470 335 PL700 indd 9 19 11 2019 12 29 51 19 11 2019 12 29 51 ...

Страница 10: ...10 1 2 3 3x 2x 1x Max 1 x 470 335 PL700 indd 10 470 335 PL700 indd 10 19 11 2019 12 29 52 19 11 2019 12 29 52 ...

Страница 11: ...11 180 4 5 6 3x 470 335 PL700 indd 11 470 335 PL700 indd 11 19 11 2019 12 29 52 19 11 2019 12 29 52 ...

Страница 12: ...12 1 2 3 AP 200 4931 4486 92 470 335 PL700 indd 12 470 335 PL700 indd 12 19 11 2019 12 29 52 19 11 2019 12 29 52 ...

Страница 13: ...13 470 335 PL700 indd 13 470 335 PL700 indd 13 19 11 2019 12 29 52 19 11 2019 12 29 52 ...

Страница 14: ...14 1 2 3 START 470 335 PL700 indd 14 470 335 PL700 indd 14 19 11 2019 12 29 52 19 11 2019 12 29 52 ...

Страница 15: ...15 4 5 STOP 470 335 PL700 indd 15 470 335 PL700 indd 15 19 11 2019 12 29 52 19 11 2019 12 29 52 ...

Страница 16: ...16 A B 470 335 PL700 indd 16 470 335 PL700 indd 16 19 11 2019 12 29 53 19 11 2019 12 29 53 ...

Страница 17: ...17 470 335 PL700 indd 17 470 335 PL700 indd 17 19 11 2019 12 29 53 19 11 2019 12 29 53 ...

Страница 18: ...l may be harmful to health Do not inhale the dust Wear a suitable dust protection mask Do not use compressed air to blow dust or debris This practice is dangerous and can cause dirt and grit to be blasted off and injure someone s eyes Do not drill the housing as the protective insulation would be rendered ineffective Use adhesive labels Do not machine any materials that present a danger to health e ...

Страница 19: ...out by authorised Service Agents Make sure the machine is switched off before plugging in ADVICE FOR OPERATION Never reach into the danger area of the plane when it is running Place the front page of the machine on to the worpiece and switch on before the planer blade touches the workpiece and then guide evenly over the workpiece The selv opening swivel guard should be lifted only by the workpiece ...

Страница 20: ...ice and collection point Class II tool Tool in which protection against electric shock does not rely on basic insulation only but in which additional safety precautions such as double insulation or reinforced insulation are provided There being no provision for protective earthing or reliance upon installation conditions n0 No load speed V Volts AC AC Current Rotation direction European Conformity...

Страница 21: ...nwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken Nur mit scharfen Messern und nie über Metall Nägel Schrauben hobeln Nicht in den Gefahrenbereich der laufenden Maschine greifen Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheitsschädlich und sollte nicht in den Körper gelangen Geeignete Staubschutzmaske tragen Verwenden Sie keine Druckluft zum Ausblasen von Staub oder Schmutz Diese Vorgehensweise ist...

Страница 22: ...s bei der Verwendung unseres Gerätes Nur an Einphasen Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild angegebene Netzspannung anschließen Anschluss ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt möglich da ein Aufbau der Schutzklasse II vorliegt Anschlusskabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine fernhalten Kabel immer nach hinten von der Maschine wegführen Vor jedem Gebrauch Gerät Anschlusskabel...

Страница 23: ...nem Verwertungsbetrieb abzugeben Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden oder bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und Sammelstellen Elektrowerkzeug der Schutzklasse II Elektrowerkzeug bei dem der Schutz vor einem elektrischen Schlag nicht nur von der Basisisolierung abhängt sondern auch davon dass zusätzliche Schutzmaßnahmen wie doppelte Isolierung oder verstärkte Isolierung angewende...

Страница 24: ... de sécurité des chaussures solides et à semelles antidérapantes et un tablier sont recommandés Portez une protection acoustique L influence du bruit peut provoquer la surdité Ne raboter qu avec des couteaux affutés et ne jamais passer sur du métal clous vis Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la machine est en marche Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souven...

Страница 25: ... Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection est également possible car la classe de protection II est donnée Le câble d alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ d action de la machine Toujours maintenir le câble d alimentation à l arr...

Страница 26: ...llecter séparément et à remettre à un centre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect de l environnement S adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l emplacement des centres de recyclage et des points de collecte Outil électrique en classe de protection II Outil électrique équipé d une protection contre la fulguration électrique qui ne dépend se...

Страница 27: ...are sistemi di protezione per la respirazione e per l udito oltre ai guanti di protezione Indossare protezioni acustiche adeguate L esposizione prolungata al rumore senza protezione può causare danni all udito Piallare solo con lame affilate e mai su metalli chiodi viti Non entrare nel raggio d azione dell utensile mentre è in funzione La polvere che si produce durante il lavoro è spesso dannosa per...

Страница 28: ...di sicurezza di classe II Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall area di lavoro dell attrezzo Prima di ogni utilizzo controllare che il cavo di alimentazione eventuali prolunghe e la spina siano integre e senza danni Eventualmente parti danneggiate devono essere controllate e riparate da un tecnico Inserire la spina nella presa di corrente solo ad apparecchio spento CONSIGLI D USO Quan...

Страница 29: ...iente Chiedere alle autorità locali o al rivenditore specializzato dove si trovano i centri di riciclaggio e i punti di raccolta Utensile elettrico di classe di protezione II Utensile elettrico sul quale la protezione contro la folgorazione elettrica non dipende soltanto dall isolamento di base ma anche dall applicazione di ulteriori misure di protezione come il doppio isolamento o l isolamento ma...

Страница 30: ...otectores auditivos Utilice protección auditiva La exposición a niveles de ruido excesivos puede causar pérdida de audición Cepillar solamente con cuchillas bien afiladas y nunca sobre metal clavos tornillos etc No manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la máquina conectada El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser nocivo a la salud es por ello es aconsejable que no penetre...

Страница 31: ...chufes sin toma a tierra dado que es conforme a la Clase de Seguridad II Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la máquina Antes de empezar a trabajar compruebe si está dañada la máquina el cable o el enchufe Las reparaciones sólo se llevarán a cabo por Agentes de Servicio autorizados Asegurarse que la máquina está desconectada antes de enchufarla CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO No m...

Страница 32: ...utoridades locales o en su tienda especializada sobre los centros de reciclaje y puntos de recogida Herramienta eléctrica de la clase de protección II Herramientas eléctricas en las que la protección contra un choque eléctrico no depende solamente del aislamiento básico sino también de la aplicación de medidas adicionales de protección como doble aislamiento o aislamiento reforzado No existe dispo...

Страница 33: ...anti poeiras Sempre use a protecção dos ouvidos A influência de ruídos pode causar surdez Aplainar só com lâminas afiadas e nunca sobre metal pregos parafusos Não introduza as mãos na área perigosa estando a máquina em funcionamento O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde por isso não devendo penetrar no corpo Use uma máscara de protecção contra pó apropriada Não use ar comprimi...

Страница 34: ... se duma construção da classe de protecção II Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da máquina Antes de cada utilização inspeccionar a máquina o cabo de ligação a extensão e quanto a danos e desgaste A máquina só deve ser reparada por um técnico especializado Ao ligar o aspirador à rede o interruptor deve encontrar se na posição de desligado DICAS DE OPERAÇÃO Manter as mãos fora da...

Страница 35: ... a uma empresa de reciclagem para a eliminação correcta Solicite informações sobre empresas de reciclagem e postos de colecta de lixo das autoridades locais ou do seu vendedor autorizado Ferramenta eléctrica da classe de protecção II Ferramenta eléctrica na qual a protecção contra choque eléctrico não só depende do isolamento básico mas também da aplicação de medidas de protecção suplementares com...

Страница 36: ...n geluid kan het gehoor beschadigen Alleen met scherpe messen en nooit over metaal spijker schroeven schaven Niet aan de draaiende delen komen Het gedurende het werken vrijkomende stof is doorgaans schadelijk voor de gezondheid en mag niet met het lichaam in aanraking komen Draag derhalve een geschikt stofbescermingsmasker Gebruik geen perslucht om stof of verontreinigingen uit te blazen Dit is ge...

Страница 37: ... is ook mogelijk op een stekerdoos zonder aardcontact mogelijk omdat het is ontwerpen volgens veiligheidsklasse II Snoer altijd buiten werkbereik van de machine houden Voor alle ombouw of onderhoudswerkzaamheden de stekker uit de wandkontaktdoos nemen Machine alleen uitgeschakeld aan de stekkerdoos aansluiten TIPS VOOR HET GEBRUIK Grijp nooit in de gevarenzone van de lopende messen Gebruik Machine...

Страница 38: ...drijven en inzamelpunten Elektrisch gereedschap van de beschermingsklasse II Elektrisch gereedschap waarbij de bescherming tegen elektrische schokken niet afhankelijk is van de basisisolatie maar waarin ook extra veiligheidsmaatregelen worden toegepast zoals dubbele of versterkte isolatie Er is geen voorziening voor de aansluiting van een aardleiding n0 Onbelast toerental V V Wisselstroom Draairic...

Страница 39: ...er metal søm skruer Pas på ikke at få hånden ind i maskinen Støv som opstår under arbejdet er ofte sundhedsfarligt og bør ikke trænge ind i kroppen Benyt egnet åndedrætsværn Brug ikke trykluft til at fjerne støv eller snavs Denne fremgangsmåde er farlig og kan medføre at snavs og sand hvirvles op og forårsager øjenskader Bor ikke hul i maskinens hus da beskyttelsesisoleringen ellers ødelægges brug...

Страница 40: ...elseskontakt da kapslingsklasse II foreligger Tilslutningskablet holdes hele tiden væk fra maskinens arbejdsområde Kablet ledes altid bort bag om maskinen Kontroller hvergang før laderen anvendes at tilslutningskabel forlængerkabel og stik er iorden Dele der er beskadiget bør kun repareres hos et autoriseret værksted Tilslut kun maskine til stikdåsen i slukket tilstand TIPS TIL DRIFTEN Pas på ikke...

Страница 41: ... genbrugsstationer og indsamlingssteder til sådant affald Kapslingsklasse II elværktøj Elværktøj hvor beskyttelsen mod et elektrisk stød ikke kun afhænger af basisisoleringen men også af at der anvendes yderligere beskyttelsesforanstaltninger som dobbelt isolering eller forstærket isolering Der findes ikke udstyr til tilslutning af en beskyttelsesleder n0 Omdrejningstal ubelastet V Veksel spænding ...

Страница 42: ...rådet mens maskinen er i gang Støvet som oppstår ved arbeidet er ofte helsefarlig og skal ikke komme i kontakt med kroppen Bruk derfor vernemaske som er egnet for støv Ikke bruk trykkluft for å blåse ut støv eller smuss Denne fremgangsmåten er farlig og kan føre til at smuss og sagmugg blir virvlet opp og forårsaker øyeskader Ikke bor inn i huset på maskinen siden beskyttelsesisoleringen da vil bl...

Страница 43: ...r fra maskinen Kontroller apparat tilkoplingsledning akkupack skjøteledning og støpsel for skader og aldring før bruk La en fagmann reparere skadete deler Påse at maskinen er slått av når du setter inn nettstøpselet i stikkontakten RÅD FOR BRUK Ikke grip inn i det farlige området når kniven er i gang Sett maskinen med fremste platen på arbeidsstykket og slå på maskinen før høvlebladene berører arb...

Страница 44: ...ycling bedrifter og oppsamlingssteder Elektroverktøy av verneklasse II Elektroverktøy hvor beskyttelse mot elektrisk slag ikke bare er avhengig av basisisoleringen men som også er avhengig av at tilleggs vernetiltak som dobbelt eller forsterket isolering blir brukt Det finnes ingen innretning for tilkobling av en beskyttelsesleder n0 Tomgangsturtall V Volt Vekselstrøm Rotasjons retning Europeisk s...

Страница 45: ... Lakttag största försiktighet när maskinen är igång Det damm som bildas under arbetets gång är ofta hälsofarligt och det ska inte komma in i kroppen Bär därför lämplig skyddsmask Använd ingen tryckluft för att blåsa ut damm eller smuts Detta tillvägagångssätt är farligt och kan leda till att smuts och små partiklar virvlas upp vilket kan leda till ögonskador Borra inte i maskinhuset då detta kan s...

Страница 46: ...rsom konstruktionen motsvarar skyddsklass II Nätkabeln skall alltid hållas ifrån arbetsområdet Lägg kabeln bakåt i förhållande till arbetsriktningen Bryt alltid strömmen vid ombyggnads och servicearbeten Maskinen skall vara frånslagen när kontakten anslutes till vägguttaget TIPPS FÖR ANVÄNDNINGEN OBS Håll bort fingrarna från de roterande knivarna Sätt maskinen med det främre bordet på arbetsstycke...

Страница 47: ...ns speciella avfallsstationer för elskrot Elverktyg skyddsklass II Elverktyg hos vilket skyddet mot elstötar inte bara är avhängigt av basisoleringen utan också av att det finns extra skyddsåtgärder som en dubbel isolering eller en förstärkt isolering Det finns ingen anordning för anslutning av en skyddsledare n0 Tomgångsvarvtal obelastad V Volts Växelström Växelström Rotation framåt Europeiskt ko...

Страница 48: ...a suojaesiliinan käyttöä suositellaan Käytä korvasuojia Altistuminen melulle voi vahingoittaa kuuloa Käytä vain teräviä teriä äläkä höylää koskaan metallin yli naulat ruuvit Älä tartu käynnistetyn laitteen työskentelyalueelle Koneen käytöstä aiheutuva pöly ja jäte voi olla haitallista terveydelle eikä sen vuoksi tulisi päästä kosketukseen ihon kanssa Koneella työskennellessä on käytettävä sopivaa ...

Страница 49: ...ista sillä rakenne vastaa turvallisuusluokkaa II Pidä sähköjohto poissa koneen käyttöalueelta Siirrä se aina taaksesi Tarkista ennen jokaista käyttökertaa ettei laitteessa liitäntäjohdossa jatkojohdossa ja pistotulpassa ole vaurioita eikä niissä ole tapahtunut muutoksia Viallisia osia saa korjata vain alan ammattilainen Laitteen käynnistyskytkin on oltava 0 asennossa kun tulppa työnnetään pistoras...

Страница 50: ...steistä ja keräyspaikoista Suojaluokan II sähkötyökalu Sähkötyökalu jonka sähköiskunsuojaus ei ole riippuvainen ainoastaan peruseristyksestä vaan myös siitä että käytetään lisäturvatoimia kuten kaksinkertaista eristystä tai vahvistettua eristystä Laitteessa ei ole suojajohtimen liittämiseen tarvittavia varusteita n0 Kuormittamaton kierrosluku V Jännite AC Vaihtovirta Pyörintäsuunta Euroopan säännö...

Страница 51: ...ά παπούτσια και η ποδιά Φοράτε ωτοασπίδες Η επίδραση θορύβου μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής Το πλάνισμα να γίνεται μόνο με καλά ακονισμένα μαχαίρια και ποτέ πάνω από μέταλλο καρφιά βίδες Μην απλώνετε τα χέρια σας στην επικίνδυνη περιοχή της μηχανής όταν είναι σε λειτουργία Η σκόνη που δημιουργείται κατά την εργασία είναι συχνά επιβλαβής για την υγεία και δεν επιτρέπεται να έλθει στο σώμα Να φο...

Страница 52: ...ύου όπως αναφέρεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών Η σύνδεση είναι επίσης εφικτή σε πρίζες χωρίς προστασία επαφής διότι έχει προβλεφθεί εξοπλισμός κατηγορίας προστασίας ΙΙ Kρατάτε το καλώδιο σύνδεσης πάντοτε μακριά από την περιοχή δράσης της μηχανής Περνάτε το καλώδιο πάντοτε πίσω από τη μηχανή Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε τη συσκευή το καλώδιο σύνδεσης το καλώδιο επέκτασης μπαλαντέζα το π...

Страница 53: ...συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται προς ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σε επιχείρηση επεξεργασίας απορριμμάτων Ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ή από ειδικευμένους εμπόρους σχετικά με κέντρα ανακύκλωσης και συλλογής απορριμμάτων Ηλεκτρικό εργαλείο κατηγορίας ασφάλειας ΙΙ Ηλεκτρικό εργαλείο στο οποίο η προστασία από ηλεκτροπληξία δεν εξαρτάται μόνο από την βασική μόνωση αλλ...

Страница 54: ...bilir Sadece keskin planya bøçaklarø ile çaløþøn ve hiçbir zaman metaller üzerinde çivi vida gibi planya yapmayøn Aletin tehlikeli olabilecek bölümlerini tutmayın Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa zararlıdır ve bedeninize temas etmemelidir Uygun bir koruyucu toz maskesi kullanın Toz ve kirleri gidermek için basınçlı hava kullanmayınız Bu işlem tehlikelidir ve kir ve taneciklerin...

Страница 55: ...let bağlantı kablosu uzatma kablosu ve fişin hasarlı olup olmadığını ve eskiyip eskimediğini kontrol edin Hasarlı parçaları sadece uzmanına onartın Aleti sadece kapalı iken prize takın ÇALIŞTIRILMASI İÇİN ÖNERİLER Dönmekte olan bıçağın tehlike alanındaki hiçbir şeye dokunmayın Aletin ön levhasønø iþ parçasø üzerine dayayøn ve planya bøçaklarø iþ parçasøna temas etmeden aleti çaløþtørøn Daha sonra ...

Страница 56: ...inin yerlerini danışınız Koruma sınıfı II olan elektrikli aletler Elektrik çarpmasına karşı korumanın sadece temel izolasyona bağlı olmayıp aynı zamanda çift izolasyon veya takviyeli izolasyon gibi ek koruyucu önlemelerin alınmasına bağlı olan elektrikli alet Bir koruyucu iletken bağlamak için düzeneği bulunmamaktadır n0 Boştaki devir sayısı V Voltaj Alternatif akım Dönme yönü Avrupa uyumluluk işa...

Страница 57: ...e pevnou protiskluzovou obuv a zástěru Používejte chrániče sluchu Působením hluku může dojít k poškození sluchu Pracujte jen s dobře nabroušenými noži a vyvarujte se hoblování materiálů obsahujících kovové části hřebíky vruty Nesahejte do nebezpečného prostoru běžícího stroje Prach vznikající při práci s tímto nářadím může být zdraví škodlivý Proto by neměl přijít do styku s tělem Používejte při p...

Страница 58: ...II Neustále dbát na to aby byl kabel pro připojení k elektrické síti mimo dosah stroje Kabel vést vždy směrem dozadu od stroje Před každým použitím nabíječky překontrolujte přívodní kabel prodlužovací kabel a zástrčku zda nejsou poškozeny a nebo zestárlé Poškozené díly nechte opravit odborníkovi Přívodní kabel zapojit do zásuvky jen při vypnutém stroji DOPORUČENÍ PRO PRÁCI Nesahat do nebezpečné zó...

Страница 59: ...a recyklační podniky a sběrné dvory Elektrický přístroj s třídou ochrany II Elektrický přístroj u kterého ochrana před zásahem el proudem závisí nejen na základní izolaci ale i na tom že budou použita také doplňková ochranná opatření jakými jsou dvojitá izolace nebo zesílená izolace Neexistuje žádné zařízení pro připojení ochranného vodiče n0 Volnoběžné otáčky V Napájení V Střídavý proud Směr otáč...

Страница 60: ...ochranné okuliare Odporúčame ochranné rukavice pevnú protišmykovú obuv a zásteru Používajte ochranu sluchu Pôsobenie hluku môže spôsobiť stratu sluchu Hoblovať len s ostrými nožmi a nikdy nie na kove klince šrofy Nesiahať do nebezpečnej oblasti bežiaceho stroja Prach vznikajúci pri práci môže byť škodlivý zdraviu Pri práci nosiť vhodnú ochrannú masku aby sa nedostal do ľudského organizmu Na vyfuko...

Страница 61: ...onštrukciu ochrannej triedy II Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja Kábel smerujte vždy smerom dozadu od stroja Pred každým použitím skontrolovať prístroj pripojovací kábel akumulátory predlžovací kábel a zástrčku či nedošlo k poškodeniu alebo zostárnutiu Poškodené časti nechať opraviť odborníkom Do zásuvky pripájať len vypnutý prístroj TIPY PRE PREVÁDZKU Nesiahať do nebezpečnej o...

Страница 62: ...cu sa spýtajte na recyklačné podniky a zberné dvory Elektrický prístroj triedy ochrany II Elektrický prístroj pri ktorom ochrana pred zásahom el prúdom závisí nie len od základnej izolácie ale aj od toho že budú použité aj doplnkové ochranné opatrenia akými sú dvojitá izolácia alebo zosilnená izolácia Neexistuje žiadne zariadenie na pripojenie ochranného vodiča n0 Otáčky naprázdno V Napätie Stried...

Страница 63: ...ić okulary ochronne Zalecane jest także noszenie rękawic mocnego nie ślizgającego się obuwia oraz ubrania roboczego Stosować środki ochrony słuchu Narażenie na hałas może spowodować utratę słuchu Używać tylko zaostrzonych noży i nigdy nie obrabiać metalu gwożdzi śrub Podczas pracy strugarki nie zbliżać się do strefy niebezpiecznej Kurz powstający przy pracy z tym elektronarzędziem może być szkodli...

Страница 64: ... i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce znamionowej Możliwe jest również podłączenie do gniazdka bez uziemienia ponieważ konstrukcja odpowiada II klasie bezpieczeństwa Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze roboczym elektronarzędzia Powinien on się zawsze znajdować się za operatorem Przed każdym użyciem należy sprawdzić czy nie występują oznaki uszkodzeń lub zmęczenia materiału na...

Страница 65: ...dów zgodnie z wymaganiami środowiska naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa utylizacyjnego Proszę zasięgnąć informacji o centrach recyklingowych i punktach zbiorczych u władz lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy Elektronarzędzie klasy ochrony II Elektronarzędzie w którym zabezpieczenie przed porażeniem prądowym zależy nie tylko od izolacji podstawowej lecz również od tego czy zostały zasto...

Страница 66: ...lata szintén javasolt Viseljen hallásvédőt A zajhatás a hallás elvesztését eredményezheti Csak éles késsel szabad gyalulni és kerülni kell a fémtárgyakat szögek csavarok A működő készülék munkaterületére nyúlni balesetveszélyes és tilos A munka során keletkező por gyakran egészségre káros ezért ne kerüljön a szervezetbe Hordjon e célra alkalmas porvédőmaszkot Ne használjon sűrített levegőt por vag...

Страница 67: ... készülék felépítése II védettségi osztályú Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés elkerülése érdekében a munkaterülettől illetve a készüléktől távol kell tartani Használat előtt a készüléket hálózati csatlakozó és hoszabbítókábeleket valamint a csatlakozódugót sérülés és esetleges elhasználódás szempontjából felül kell vizsgálni és szükség esetén szakemberrel meg kell javíttatni Mielő...

Страница 68: ...leadni A helyi hatóságoknál vagy szakkereskedőjénél tájékozódjon a hulladékudvarokról és gyűjtőhelyekről II védelmi osztályú elektromos szerszám Olyan elektromos szerszám amelynél az elektromos áramütés elleni védelem nem csak az alapszigeteléstől függ hanem amelyben kiegészítő védőintézkedéseket mint pl kettős szigetelés vagy megerősített szigetelés alkalmaznak Nincs lehetőség védőérintkező csatl...

Страница 69: ...vzroči izgubo sluha Skobljati zgolj z ostrimi rezili in nikdar čez kovino žeblji vijaki Ne segajte na področje nevarnosti tekočega stroja Prah ki nastaja pri delu je pogosto zdravju škodljiv in naj ne zaide v telo Nosite ustrezno masko proti prahu Za izpihovanje prahu ali umazanije ne uporabljajte stisnjenega zraka ta postopek je nevaren in lahko pripelje do tega da se umazanija in prah zvrtinčita...

Страница 70: ...o uporabo kontrolirajte napravo priključni kabel AkkuPack kabel za podaljšek in vtikač glede poškodb in obrabe Poskrbite da poškodovane dele popravi izključno strokovnjak Napravo priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju NASVETI ZA OBRATOVANJE Ne segajte na področje nevarnosti tekočih nožev Z prednjo ploščo napravo nastavimo na obdelovanec in jo vključimo preden se skobeljni noži dotaknejo...

Страница 71: ...nih mest Električno orodje zaščitnega razreda II Električno orodje pri katerem zaščita pred električnim udarom ni odvisna zgolj od osnovne izolacije temveč tudi od tega da so uporabljeni dodatni ukrepi kot dvojna ali okrepljena izolacija Ni priprave za priključek zaščitnega vodnika n0 Število vrtljajev v prostem teku V Napetost Izmenični tok Smer vrtenja Evropska oznaka za združljivost Ukrajinska ...

Страница 72: ...roja Prašina koja nastaje prilikom rada je često nezdrava i ne bi smijela dospijeti u tijelo Nositi prikladnu zaštitnu masku protiv prašine Za ispuhavanje prašine ili prljavštine ne koristiti komprimirani zrak Postupak je opasan i može voditi do toga da se prašina ili posipani materijal uzvitlaju i prouzroče ozljede očiju Kućište uređaja ne bušiti jer se inače prekida zaštitna izolacija upotrijebi...

Страница 73: ...e svake upotrebe aparat priključni kabel svežanj baterije produžni kabel i utikač provjeriti zbog oštećenja i starenja Oštećene dijelove dati popraviti od strane stručnjaka Uređaj priključiti na utičnicu samo kada je isključen SAVJETI ZA POGON Ne sezati u područje opasnosti noža kod rada Stroj sa prednjom pločom postaviti na izradak i uključiti prije nego noževi blanje dodirnu izradak zatim voziti...

Страница 74: ...ljanja Električni alat zaštitne kategorije II Električni alat čija zaštita od jednog električnog udara ne zavisi samo od osnovne izolacije već i od toga da se primijene dodatne zaštitne mjere kao što su dvostruka izolacija ili pojačana izolacija Ne postoji nikakva naprava za priključak nekog zaštitnog voda n0 Broj okretaja praznog hoda V Napon Izmjenična struja Smjer okretanja Europski znak suglas...

Страница 75: ...ties dzirdes traucējumi Ēvelēt tikai ar asiem nažiem nedrīkst ēvelēt virs metāla priekšmetiem naglām skrūvēm Nelikt rokas mašīnas darbības laukā Putekļi kas rodas darba gaitā bieži ir kaitīgi veselībai un tiem nevajadzētu nokļūt organismā Jānēsā piemērota maska kas pasargā no putekļiem Putekļu vai netīrumu izpūšanai neizmantojiet saspiestu gaisu Šāda rīcība ir bīstama var izraisīt netīrumu un daļi...

Страница 76: ...bojāts vai novecojis pats instruments pievienojuma kabelis akumulātori pagarinājuma kabelis un kontaktdakša Bojātās detaļas drīkst labot tikai speciālists Instrumentu pieslēgt kontaktligzdai tikai izslēgtā stāvoklī INFORMĀCIJA PAR EKSPLUATĀCIJU Nedrīkst likt rokas tuvumā ieslēgtajam motoram Elektroinstrumentu novieto ar priekšējo pamatni uz apstrādājamā priekšmeta un ieslēdz pirms ēveļnaži ir pies...

Страница 77: ... punkti II aizsardzības klases elektroinstruments Elektroinstruments kuram aizsardzība pret elektrisko triecienu ir atkarīga ne tikai no pamata izolācijas bet arī no tā ka tiek piemēroti papildu aizsardzības pasākumi piemēram dubultā izolācija vai pastiprināta izolācija Aizsarga pieslēgšanai instrumenti nav paredzēti n0 Tukšgaitas apgriezienu skaits V Spriegums Maiņstrāva Rotācijas virziena Eiropa...

Страница 78: ...kšmo poveikyje galima netekti klausos Visada naudokite tik aštrius peilius ir niekad neobliuokite per metalą vinis varžtus Nekiškite rankų į veikiančio įrenginio pavojaus zoną Darbo metu susidarančios dulkės yra dažnai kenksmingos sveikatai ir todėl turėtų nepatekti į organizmą Dėvėti tinkamą apsauginę kaukę nuo dulkių Nenaudokite suspaustojo oro norėdami nupūsti dulkes ir nešvarumus Šis veiksmas ...

Страница 79: ...akumuliatoriaus bloko prailginimo kabelio ir kištuko nėra pažeidimų ir senėjimo požymių Pažeistas dalis leidžiama taisyti tik specialistams Į elektros tinklą junkite tik išjungtą prietaisą EKSPLOATACIJOS NUOSTATOS Nekiškite rankos į judančių peilių pavojaus zoną Uždėkite priekinę mašinos plokštę ant ruošinio ir kol obliavimo peilis dar jo neliečia įjunkite mašiną Tada tolygiai obliuokite ruošinio ...

Страница 80: ...nkimo centrus II apsaugos klasės elektrinis įrankis Šio elektrinio įrankio apsauga nuo elektros smūgio priklauso ne tik nuo pagrindinės izoliacijos bet ir nuo to kaip naudojamos papildomos apsauginės priemonės tokios kaip dviguba arba pagerinta izoliacija Nėra jokio prietaiso apsauginio laido pajungimui n0 Sūkių skaičius laisva eiga V Įtampa Kintamoji srovė Sukimosi kryptis Europos atitikties ženk...

Страница 81: ... kruvide Ärge pange kätt töötava masina ohupiirkonda Töö ajal tekkiv tolm on sageli tervistkahjustav ning ei tohiks sattuda organismi Kanda sobivat kaitsemaski Ärge kasutage tolmu või mustuse väljapuhumiseks suruõhku Selline tegevus on ohtlik ja võib üles keerutada mustust ning puisteainet ning silmi kahjustada Ärge puurige seadme korpusesse auku kuna muidu katkeb kaitseisolatsioon kasutage kleeps...

Страница 82: ...ainult spetsialistil Ühendage seade pistikupessa ainult välja lülitatult NÕUANDED KÄITUSEKS Ärge pange kätt töötavate terade ohupiirkonda Asetada masin eesmise tugiplaadiga materjalile ja lülitada enne sisse kui noad puudutavad materjali ning juhtida siis ühtlaselt üle materjali Pendelkaitsekatet tohib üles tõsta ainult materjali või hoova abil V soon eesmises tugiplaadis lihtsustab faasimist Laas...

Страница 83: ...e kaitsemeetmete nagu topeltisolatsiooni või tugevdatud isolatsiooni kohaldamisest Mehhanism kaitsejuhi ühendamiseks puudub n0 Pöörlemiskiirus tühijooksul V Pinge Vahelduvvool Pöörlemissuund Euroopa vastavusmärk Ukraina vastavusmärk Euraasia vastavusmärk 470 335 PL700 indd 83 470 335 PL700 indd 83 19 11 2019 12 29 59 19 11 2019 12 29 59 ...

Страница 84: ...лие в руке или прижимаете его корпусом оно может сдвинуться что приведет к потере контроля ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И РАБОТЕ При работе с инструментом всегда надевайте защитные очки Рекомендуется надевать перчатки прочные нескользящие ботинки и фартук Используйте наушники Воздействие шума может привести к потере слуха Строгание должно производиться только острыми ножами и не по мета...

Страница 85: ...тации Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ Электроприборы используемые во многих различных местах в том числе на открытом воздухе должны подключаться через устройство предотвращающее резкое повышение напряжения FI RCD PRCD Подсоединять только к однофазной сети переменного тока с напряжением соответствующим указанному на инструменте Электро...

Страница 86: ...следует собирать отдельно и сдавать в специализированную компанию для утилизации в соответствии с нормами охраны окружающей среды Получите в местных органах власти или у вашего специализированного дилера сведения о центрах вторичной переработки и пунктах сбора Электроинструмент с классом защиты II Электроинструмент в котором защита от электрического удара зависит не только от основной изоляции но ...

Страница 87: ...а слуха Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха Да се рендосва само с остри ножове и никога по метал пирони винтове Не бъркайте в зоната на опасност на работещата машина Прахът който се образува при работа често е вреден за здравето и не бива да попада в тялото Да се носи подходяща прахозащитна маска Не използвайте компресиран въздух за издухване на прах или замърсявания Този подх...

Страница 88: ...а инсталация Моля спазвайте това при използване на Вашия уред Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само към мрежово напрежение посочено върху заводската табелка Възможно е и свързване към контакт който не е от тип шуко понеже конструкцията е от защитен клас ІІ Свързващият кабел винаги да се държи извън работния обсег на машината Кабелът да се отвежда от машината винаги назад Преди всяк...

Страница 89: ...но и да се предават на службите за рециклиране на отпадъците според изискванията за опазване на околната среда Информирайте се при местните служби или при местните специализирани търговци относно местата за събиране и центровете за рециклиране на отпадъци Електроинструмент от защитен клас II Електроинструмент при който защитата от електрически удар зависи не само от основната изолация а и от обсто...

Страница 90: ...ului de protecţie Purtaţi aparatoare de urechi Expunerea la zgomot poate produce pierderea auzului Rindeluiţi numai cu lame ascuţite şi evitaţi metalele cuie şuruburi Nu intraţi niciodată în zona de pericol a plăcii când este în mişcare Praful care apare când se lucrează cu această sculă poate fi dăunător sănătăţii şi prin urmare nu trebuie să atinga corpul Purtaţi o mască de protecţie corespunzăt...

Страница 91: ...nformează clasei II de securitate Pastraţi cablul de alimentare la o distanţă de aria de lucru a maşinii Întotdeauna ţineţi cablul în spatele dvs Înainte de utilizare verificaţi maşina cablul şi stecarul pentru orice defecţiuni sau uzură a materialului Reparaţiile vor fi efectuate numai de către agenţii de service autorizaţi Asiguraţi vă că aparatul este oprit Înainte de conectare SFATURI PRIVIND ...

Страница 92: ...cianţii acreditaţi în legătură cu centrele de reciclare şi de colectare Sculă electrică cu clasa de protecţie II Sculă electrică la care protecţia împotriva unei electrocutări nu depinde doar de izolaţia de bază ci şi de aplicarea de măsuri suplimentare de protecţie cum ar fi o izolaţie dublă sau o izolaţie mai puternică Nu există un dispozitiv pentru conectarea unui conductor de protecţie n0 Vite...

Страница 93: ...стилка Носете штитник за уши Изложеноста на бука може да предизвика губење на слухот Рамнете само со остри сечила и избегнувајте метал клинци шрафови Никогаш не посегнувајте во зоната на опасната работна површина при вклучена машина Пршината која се создава при користење на овој алат може да биде штетна по здравјето Не ја вдишувајте Носете соодветна заштитна маска Не користете компримиран воздух з...

Страница 94: ...на фаза АС коло и само на главниот напон наведен на плочката Можно е исто така и поврзување на приклучок без заземјување доколку изведбата соодветствува на безбедност од 2 класа Чувајте го кабелот за напојување подалеку од работната површина Секогаш водете го кабелот позади вас Пред употреба проверете дали машината кабелот и приклучокот се исправни Ако се оштетени дозволени се поправки исклучиво о...

Страница 95: ...ради нивно фрлање во склад со начелата за заштита на околината Информирајте се кај Вашите местни служби или кај специјализираниот трговски претставник каде има такви погони за рециклажа и собирни станици Електрично орудие од заштитната категорија II Електрично орудие чијашто заштита од електричен удар не зависи само од основната изолација туку и од тоа дали ќе се применат дополнителните заштитни м...

Страница 96: ...захисту органів слуху Вплив шуму може спричинити втрату слуху Стругати лише гострими ножами та в жодному разі не метал цвяхи гвинти Частини тіла не повинні потрапляти в небезпечну область машини коли вона працює Пил що утворюється під час роботи часто буває шкідливим для здоров я він не повинен потрапляти в організм Носити відповідну маску для захисту від пилу Не застосовуйте стиснене повітря для ...

Страница 97: ...ключати лише до однофазного змінного струму і напруги мережі які вказані на фірмовій табличці з паспортними даними Можливе підключення також до штепсельних розеток без захисного контакту адже конструкція має клас захисту II З єднувальний кабель завжди тримати за межами радіуса дії машини Вести кабель завжди позаду машини Перед кожним використанням пристрій з єднувальний кабель подовжувач для акуму...

Страница 98: ... здавати в спеціалізовану компанію для утилізації відповідно до норм охорони довкілля Зверніться до місцевих органів або до вашого дилера щоб отримати адреси пунктів вторинної переробки та пунктів прийому Електроінструмент класу захисту II Електроінструмент в якому захист від враження електричним струмом залежить не лише від базової ізоляції але й від використовуваних додаткових засобів захисту та...

Страница 99: ...99 470 335 PL700 indd 99 470 335 PL700 indd 99 19 11 2019 12 30 01 19 11 2019 12 30 01 ...

Страница 100: ...100 470 335 PL700 indd 100 470 335 PL700 indd 100 19 11 2019 12 30 01 19 11 2019 12 30 01 ...

Страница 101: ...101 يبرع اﻷورﺑﯾﺔ اﻟﺗواﻓﻖ ﻋﻼﻣﺔ اﻷوﻛراﻧﯾﺔ اﻟﺗواﻓﻖ ﻋﻼﻣﺔ اﻵﺳﯾوﯾﺔ اﻷورﺑﯾﺔ اﻟﺗواﻓﻖ ﻋﻼﻣﺔ 470 335 PL700 indd 101 470 335 PL700 indd 101 19 11 2019 12 30 01 19 11 2019 12 30 01 ...

Страница 102: ...ﺎﻓﺔ اﻟﻣﻔﺗوﺣﺔ اﻟﻣﺗراوﺣﺔ اﻟوﺻﻠﺔ واﻗﻲ رﻓﻊ ﯾﺟب ﻓﻘط اﻟراﻓﻌﺔ ﻟﻠﺣواف اﻵﻣن اﻟﺷطب اﻟدﻋم ﻟوﺣﺔ ﻣﻘدﻣﺔ ﻓﻲ V ﺷﻛل ﻋﻠﻰ اﻟﺛﻠم ﯾﺿﻣن ﻣن ﻣﺧﺗﻠف ﻋدد ﺑﮭﻣﺎ ﺷﻔرﺗﯾن ﺎ ً ﻣ داﺋ اﺳﺗﺧدم اﻟﻣﺟوﻓﺔ اﻟﻣﻘﺷطﺔ ﺷﻔرات اﺳﺗﺧدام ﻋﻧد اﻟﺗﺟﺎوﯾف اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟوﻗت طوال ﻧظﯾﻔﺔ اﻟﺟﮭﺎز ﺗﮭوﯾﺔ ﻓﺗﺣﺎت ﺗﻛون أن ﯾﺟب ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز ﻋﻣل أي ﺗﻧﻔﯾذ ﻗﺑل اﻟﻣﻘﺑس ﻋن اﻟﻘﺎﺑس داﺋﻣﺎ اﻓﺻل ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﺑﻣﻛﻧﺳﺔ أو ﻓرﺷﺎة ﺑواﺳطﺔ اﻟﻐﺑﺎر ﺗﺟﻣﻌﺎت ﻣن ﺗﺧﻠص ﻓﻲ ﻣﻧﻘوﻋﺔ ﻗﻣﺎش ﺑﻘطﻌﺔ ﺑﺈزاﻟﺗﮭﺎ ﻓﻘم اﻟرا...

Страница 103: ...ﺣﺎﻣل اﻟﺳﻠك ﻣﻼﻣﺳﺔ ﺑﮭﺎ اﻟﺧﺎص اﻟﺗﯾﺎر ﺳﻠك ﺗﺻﯾب ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﺻدﻣﺔ إﻟﻰ وﯾؤدي ﻟﻠﺗﯾﺎر ﺣﺎﻣﻠﺔ اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ اﻟﺟﮭﺎز ﺛﺎﺑﺗﺔ ﻣﻧﺻﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻣل ﻗطﻌﺔ ودﻋم ﻟﺗﺄﻣﯾن أﺧرى ﻋﻣﻠﯾﺔ طرﯾﻘﺔ أو ﻣﺷﺎﺑك اﺳﺗﺧدم ﺛﺑﺎﺗﮭﺎ ﻋدم إﻟﻰ اﻟﺟﺳم اﺗﺟﺎه ﻋﻛس أو اﻟﯾدﯾن ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﻌﻣل ﻗطﻌﺔ ﺗﺛﺑﯾت ﯾؤدي ﻓﯾﮭﺎ اﻟﺗﺣﻛم ﻋﻠﻰ اﻟﻘدرة ﻓﻘدان وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ إﺿﺎﻓﯾﺔ وﻋﻣل أﻣﺎن إرﺷﺎدات اﻟوﻗﺎﯾﺔ ﻗﻔﺎزات ﺑﺎرﺗداء ﯾﻧﺻﺢ داﺋﻣﺎ اﻟﺟﮭﺎز اﺳﺗﺧدام ﻋﻧد اﻟوﻗﺎﯾﺔ ﻧظﺎرات ارﺗد واﻟﻣﺋزر اﻟﻣﻧزﻟﻘﺔ ﻏﯾر اﻟﻘو...

Страница 104: ...s a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu 470 335 PL700 indd 104 470 335 PL700 indd 104 19 11 2019 12 30 01 19 11 2019 12 30 01 ...

Отзывы: