background image

Р

УС

С

И

Й

49

Р

УС

С

И

Й

РУ

ССИЙ

6.  Для программирования мелодии нажмите кнопку SET 

(9).

7.  Если теперь коротко нажать кнопку 

 (13) или 

 (12), 

то произойдет переход на одну мелодию вперед или 
назад соответственно. Если держать соответствующую 
кнопку нажатой, то включается режим быстрого 
перевода. Держите кнопку нажатой до выбора нужной 
мелодии. 

8.  Нажмите кнопку SET (9) еще раз, чтобы вернуться в 

нормальный режим индикации.

9.  Передвиньте функциональный переключатель (1) 

положение OFF/AL. Как только будет достигнуто 
запрограммированное время будильника, на 1 минуту 
включится выбранная мелодия.

Для выключения тонального сигнала нажмите кнопку 
SNOOZE (16).

Будильник с автоматикой интервального включения

1.  Для активизации автоматики интервального включения 

будильника нажмите кнопку 

 (12), будильник должен 

быть при этом запрограммирован и включен. На 
индикаторе появится символ „  

Zz

“.

2.  При помощи кнопки ”SNOOZE“ (16) имеется 

возможность выключить будильник прим. на 6 минут.

3.  Чтобы полностью отключить автоматику интервального 

включения будильника нажмите кнопку 

 (13) или 

 

(12). 

Будильник с включением радио

1.  После программирования будильника и выбора 

радиостанции передвиньте функциональный 
переключатель (1) в положение ”AUTO“. На индикаторе 
появится сообщение „AUTO“.

2.  Нажмите 2 раза кнопку MODE (10). На индикаторе 

появится сообщение „:10“.

3. Нажмите 

кнопку 

 (13). На индикаторе появится 

символ „ “.

4.  Нажмите кнопку MODE (10) еще раз, чтобы вернуться в 

нормальный режим индикации.

5.  Как только настанет время включения будильника, 

включится радио. Причем включится на настроенную 
заранее радиостанцию с установленной заранее 
громкостью.

Чтобы выключить радиоприемник передвиньте 
функциональный переключатель (1) в положение OFF/AL.

Примечание: 

если активизирована автоматика 

интервального включения будильника, то через 6 минут 
включится запрограммированный сигнал.

Деактивизация времени включения будильника

1.  Нажмите кнопку MODE (10).
2. Нажмите 

кнопку 

 (13). Символ „ “ или „  

Zz

“ потухнет.

3.  Нажмите 2 раза кнопку MODE (10), чтобы вернуться к 

нормальной индикации.

Выключение с задержкой

1.  Передвиньте функциональный переключатель (1) 

положение AUTO.

2.  Нажмите 2 раза кнопку MODE (10). На индикаторе 

появится сообщение „:10“.

3. Нажмите 

кнопку 

 (12). На индикаторе появится 

сообщение „SLEEP“ и включится радиоприемник.

4.  Нажмите кнопку SET (9). Сообщение „:10“ начинает 

мигать.

5.  Если теперь коротко нажать кнопку 

 (13) или 

 (12), 

то произойдет переход на 10 минут вперед или назад 
соответственно. Если держать соответствующую кнопку 
нажатой, то включается режим быстрого перевода. 
Держите кнопку нажатой до выбора нужного времени 
(10 - 60 минут). 

6.  Нажмите кнопку MODE (10), чтобы вернуться к 

нормальной индикации.

Чтобы выключить радиоприемник передвиньте 
функциональный переключатель (1) в положение OFF/AL.

Примечание: 

если функциональный переключатель (1) 

находится в положении „AUTO“, пользование будильником 
невозможно.

Индикатор температуры

Изделие оснащено индикатором температуры, который 
можно переключить с показаний °C (по Цельсию) на °F (по 
Фаренгейту).

•  Каждое нажатие кнопки C/F (11) переключает показания 

с °C на °F и наоборот.

Примечание: 

по причине работы радиоприемника, 

показания температуры будут выше истинных примерно на 
3 °C.

Гнездо AUX IN 

Для подключения аналоговых проигрывателей. К этому 
гнезду можно подключить MP3-Player, CD-Player или т.п. и 
прослушивать музыку через динамики.

1.  Подключите внешнее устройство к гнезду AUX IN (17) 

при помощи соединительного стерео-кабеля с 3,5 мм 
вилочкой. 

2.  Передвиньте AUX/RADIO функциональный 

переключатель (8) положение AUX.

3.  Звук от внешнего источника передается через 

громкоговорители, при помощи регулятора VOLUME (4) 
регулируется громкость звука. 

4.  Порядок дальнейших действий прочитайте в инструкции 

по эксплуатации внешнего источника звука. 

Примечание: 

Регулятор громкости подключаемого прибора необходимо 
установить на максимум.

05-MR 4104 AEG   49

09.03.2006, 16:45:25 Uhr

Содержание MR 4104

Страница 1: ...dió Моно радиоприемник Classic MR 4104 Bedienungsanleitung Garantie Gebruiksaanwijzing Garantie Mode d emploi Garantie Instrucciones de servicio Garantía Manual de instruções Garantia Istruzioni per l uso Garanzia Bruksanvisning Garanti Instruction Manual Guarantee Instrukcja obsługi Gwarancja Návod k použití Záruka A használati utasítás Garancia Руководство по эксплуатации Гарантия 05 MR 4104 AEG...

Страница 2: ...cas técnicas Página 22 Garantía Página 23 ITALIANO Indice Elementi di comando Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 24 Dati tecnici Pagina 26 Garanzia Pagina 27 NORSK Innhold Oversikt over betjeningselementene Side 3 Bruksanvisning Side 28 Tekniske data Side 30 Garanti Side 30 ENGLISH Contents Overview of the Components Page 3 Instruction Manual Page 31 Technical Data Page 33 Guarantee Page 34 JE Z...

Страница 3: ... de commande Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components Przegląd elementów obsługi Přehled ovládacích prvků A kezelő elemek áttekintése Обзор деталей прибора 05 MR 4104 AEG 3 09 03 2006 16 42 11 Uhr ...

Страница 4: ...rgen Sie bitte dafür dass das Kabel nicht herunter hängt und Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben Spezielle Sicherheitshinweise Das Gerät nicht an extrem heißen kalten staubigen oder feuchten Orten verwenden Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen mit Gegenständen wie Zeitschriften Tischdecken Vorhängen usw Berühren Sie den Netzstecker oder das Kabel niemals mit nassen Händen Halten Sie das Net...

Страница 5: ...hlschalter 8 auf Position RADIO 3 Stellen Sie den Bandwahlschalter 18 auf Position FM oder AM je nach dem welches Frequenzband Sie hören möchten UKW FM Mittelwelle AM 4 Stellen Sie mit dem TUNING Regler 3 den gewünschten Sender ein 5 Bei UKW FM Betrieb ziehen Sie die Teleskop Antenne aus und drehen Sie diese um den Empfang zu verbessern Zum Empfang von AM Sendern ist eine Antenne im Gerät integrie...

Страница 6: ...UTO kann die Weckfunktion nicht genutzt werden Temperaturanzeige Das Gerät verfügt über eine Temperaturanzeige welche Sie zwischen C Celsius und F Fahrenheit umschalten können Durch wiederholtes Drücken der C F Taste 11 schalten Sie zwischen C und F um Hinweis Bedingt durch die Betriebstemperatur des Geräts im Radiomodus liegt die gemessene Temperatur ca 3 C über der tatsächlichen Temperatur AUX I...

Страница 7: ...triebsriemen Ersatzfern bedienung Ersatzzahnbürsten Sägeblättern usw als auch Reinigung Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff Nach der Garantie Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflich tig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden Bedeutun...

Страница 8: ...inderen blijft Speciale veiligheidsinstructies Het apparaat mag niet op extreem hete koude stoffige of vochtige plaatsen worden gebruikt Dek géén ventilatieopeningen af met voorwerpen zoals tijdschriften tafelkleedjes gordijnen enz Raak de netsteker of de kabel nooit met natte handen aan Houd de netkabel verwijderd van verwarmingsapparaten Plaats nooit een zwaar voorwerp op de netkabel Houd het app...

Страница 9: ...ewenste zender in 5 Voor UKW FM trekt u de telescoopantenne uit en draait u deze om de ontvangst te verbeteren Voor de ontvangst van AM zenders is een antenne in het apparaat geïntegreerd Het apparaat kan door draaien op de zender worden ingesteld Volume 4 Met de VOLUME regelaar kunt u de gewenste geluidssterkte instellen Uitschakelen Zet de functiekeuzeschakelaar 1 op de positie OFF AL De verlich...

Страница 10: ...iet worden gebruikt Temperatuurweergave Het apparaat beschikt over een temperatuurweergave die u kunt omschakelen tussen C Celsius en F Fahrenheit Door herhaaldelijk op de toets C F 11 te drukken schakelt u tussen C en F om Opmerking veroorzaakt door de bedrijfstemperatuur van het apparaat in radiomodus ligt de gemeten temperatuur ca 3 C boven de daadwerkelijke temperatuur AUX IN bus Aansluiting v...

Страница 11: ...servetandenborstels zaagbladen enz maar ook reiniging onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen Na de garantieperiode Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen bere kening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst Be...

Страница 12: ...protéger les enfants des risques engendrés par les appareils électriques veillez à ce que le câble ne pende pas de l appareil et que l appareil ne soit pas à portée des enfants Conseils de sécurité propres à cet appareil N utilisez jamais cet appareil dans des endroits extrême ment chauds froids poussiéreux ou humides Ne bouchez jamais les ouvertures de ventilation avec des objets comme des journa...

Страница 13: ...n la bande de fréquence désirée UKW FM ondes moyennes AM 4 Réglez l émetteur souhaité à l aide du régleur TUNING 3 5 En réception UKW FM sortez l antenne télescopique et orientez la pour améliorer la qualité de réception Pour une réception de stations AM une antenne est intégrée à l appareil L appareil peut être tourné pour être orienté vers la station émise Volume 4 Vous pouvez régler le volume à...

Страница 14: ...e Affichage de la température L appareil est équipé d un affichage de la température réglable soit en C Celsius soit en F Fahrenheit Appuyez sur la touche C F 11 pour passer de C à F Remarque en raison de la température de fonctionnement de l appareil en mode radio la température mesurée est env 3 C au dessus de la température réelle Fiche AUX IN Pour le branchement d appareils de lecture analogues ...

Страница 15: ...nt télécommande de rechange brosses à dents de rechange lames de scies etc ainsi que le nettoyage l entretien ou le remplacement de pièces d usure ne sont pas garantis et sont donc payants En cas d intervention étrangère la garantie devient caduque Après la garantie Après écoulement de la durée de garantie les réparations peuvent être effectuées contre paiement par le commerce spécialisé ou le ser...

Страница 16: ...o de asfixia Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos siemp re tenga atención que el cable no cuelgue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al aparato Observaciones especiales de seguridad No utilice el equipo en ambientes extremamente calientes fríos polvorientos o húmedos No cubra ningún respiradero con objetos como por ejemplo revistas manteles cortinas etc Nunca toque la clavi...

Страница 17: ...los reguladores VOLUME TUNING se ilumina 2 Posicione el AUX RADIO selector de funciones 8 a la posición RADIO 3 Ponga el conmutador selector de bandas 18 a la posición FM o AM dependiendo de la banda de frecuencias que desee escuchar Onda ultracorta FM Onda media AM 4 Ajuste con el regulador TUNING 3 el emisor deseado 5 En el funcionamiento de ondas ultracortas saque la antena telescópica y girela...

Страница 18: ... funciones 1 en posición OFF AL Nota Si se encuentra el selector de funciones 1 en posición AUTO no se puede hacer uso de la función de llamada Indicación de temperatura El aparato dispone de una indicación de temperatura que usted puede cambiar entre C Celsio y F Fahrenheit Pulsando repetidamente la tecla C F Taste 11 cambia entre C y F Nota Debido a la temperatura de funcionamiento del aparato e...

Страница 19: ...doras correas de transmisión mando a distancia de repuesto cepillos de dientes de repuesto hojas de sierra etc como también la limpieza mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente En caso de intervención ajena se expira la garantía Después de la garantía Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el conce...

Страница 20: ...ticos papelão esferovite etc ao alcance dos mesmos Atenção Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de plástico Perigo de asfixia Para proteger as crianças dos perigos relacionados com aparelhos eléctricos nunca deixe os fios pendurados e atente em que as crianças não possam chegar a tais aparelhos Instruções especiais de segurança Não utilizar o aparelho em locais extremamente quentes frios...

Страница 21: ...ara a indicação normal Indicação A indicação do dia da semana WEEK ajusta se automatica mente ao dia correcto da semana MO Segunda feira TU Terça feira WE Quarta feira TH Quinta feira FR Sexta feira SA Sábado SU Domingo Ouvir rádio 1 Coloque o selector de funções 1 na posição ON A ilumi nação dos reguladores VOLUME TUNING acende 2 Coloque o AUX RADIO selector de funções 8 na posição RADIO 3 Coloqu...

Страница 22: ...ançado o período de tempo desejado de 10 a 60 minutos 6 Prima a tecla MODE 10 para voltar à indicação normal Para desligar o rádio empurre o interruptor selector de funções 1 para a posição OFF AL Indicação Se o interruptor selector de funções 1 se encontra na posição AUTO a função de despertar não pode ser utilizada Indicação da temperatura O aparelho dispõe de um visualizador da temperatura que ...

Страница 23: ...or telecomandos escovas de dentes folhas de serra etc nem a limpeza a manutenção ou a substituição de peças que se desgastem devendo tais despesas ser reembolsadas A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos aparelhos Após a garantia Após a expiração do prazo de garantia poderão ser efectuados arranjos por pessoal especializado ou pelos nossos serviços de reparações contra ...

Страница 24: ...la pellicola Pericolo di soffocamento Allo scopo di proteggere i bambini contro i pericoli che pos sono derivare dagli apparecchi elettrici accertarsi che non vi siano cavi pendenti e che i bambini non possano accedere in alcun modo all apparecchio stesso Avvertenze di sicurezza speciali Non usare l apparecchio in posti estremamente polverosi freddi caldi o umidi Non coprire le aperture per l aera...

Страница 25: ...a della posizione RADIO 3 Impostare il selezionatore delle bande 18 sulle posizioni FM oppure AM a seconda della frequenza bande desidera ta UKW FM onde medie AM 4 Servendosi del regolatore TUNING 3 impostare la stazio ne radio desiderata 5 In modalità di funzionamento VHF FM estrarre l antenna te lescopica quindi ruotarla allo scopo di ottimizzare la qualità della ricezione Nell apparecchio è int...

Страница 26: ...ne AUTO la funzione sveglia non può essere utilizzata Indicatore della temperatura L apparecchio è equipaggiato di un indicatore capace di com mutare tra C Celsius e F Fahrenheit Premendo ripetutamente il tasto C F Taste 11 si può cambiare da C a F Nota Dovuto alla temperatura della funzione dell apparecchio nel modulo radio la temperatura misurata è di ca 3 C più alta della temperatura reale Pres...

Страница 27: ...lecomandi di ricambio spazzolini di ricambio lame di seghe ecc come anche operazioni di pulizia e manutenzione o la sostituzione di pezzi soggetti a logoramento non rientrano nella garanzia e quindi sono a pagamento La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi Dopo la garanzia Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento dal corrispettivo neg...

Страница 28: ...såpningene med gjenstan der som blader duker gardiner e l Ikke ta på støpselet eller ledningen med våte hender Hold støpselet unna varme apparater Ikke sett tunge gjenstander på ledningen Hold apparatet unna blomstervaser badekar vasker osv Hvis det kommer fuktighet inn i apparatet kan det føre til alvorlige skader Åpne brannkilder f eks brennende stearinlys må ikke komme nær apparatet Oversikt ov...

Страница 29: ...e slukkes Knapp for LIGHT lys 15 Når du trykker på LIGHT knappen slås displaylyset på i ca 10 sekunder Stille inn vekketid 1 Trykk på MODE knappen 10 På displayet vises symbolet 2 Trykk på SET knappen 9 Timene begynner å blinke 3 Hvis du trykker kort på 왖 knappen 13 eller 왔 knappen 12 hopper visningen én time fram eller tilbake Hvis du holder en av knappene inne begynner den å gå raskere Hold knap...

Страница 30: ...t uten tilsetningsmidler Tekniske data Modell MR 4104 Spenningsforsyning 230 V 50 Hz Batteridrevet Klokke 2 x 1 5 V R6 mignon Beskyttelsesklasse ΙΙ Utgangseffekt 20 W PMPO Radiodel Frekvensområder UKW FM 88 108 MHz MW AM 540 1600 kHz Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE retningslinjer som det rammes av f eks elektromagnetisk toleranse og direktiver om lavspenning Det er ...

Страница 31: ...anging low and that children do not have access to the appliance Special Safety Instructions Do not use the device in locations that are extremely hot cold dusty or moist Do not cover any ventilation slits with objects such as magazines tablecloths curtains etc Never touch the mains plug or lead with wet hands Keep the mains lead away from heaters Never put a heavy object on the electric lead Keep...

Страница 32: ... antenna and turn it to improve reception An aerial is integrated into the device for the reception of AM stations The device can be turned to line it up with the transmitter Volume 4 The desired volume can be sent using the VOLUME regulator Switch off Turn the function selector switch 1 to the OFF AL position The illumination of the VOLUME TUNING control goes off LIGHT Button 15 After the LIGHT b...

Страница 33: ...erature display which you can change between C Celsius and F Fahrenheit Switch between C and F by repeatedly pressing the C F button 11 Note Due to the heat produced by the device itself in radio mode the measured temperature is approximately 3 C above the actual temperature AUX IN socket To connect analogue replay devices Using this socket it is possible to hear the sound of other playback device...

Страница 34: ...ject to wearing e g motor pistons kneading blades drive shafts spare remote control spare toothbrushes saw blades etc as well as cleaning maintenance or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and hence are to be paid The guarantee lapses in case of unauthorized tampering After the expiry of the guarantee After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the compet...

Страница 35: ...we kartony styropian itp Uwaga Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią Niebezpieczeństwo uduszenia Aby uchronić dzieci przed niebezpieczeństwem związanym z elektrycznymi urządzeniami proszę zadbać o to aby przewód zasilający nigdy nie wisiał luźno oraz aby dzieci nie miały dostępu do urządzenia Specjalne wskazówki bezpieczeństwa Nie używaj urządzenia w bardzo gorących zimnych zapylo nych lub wilgotn...

Страница 36: ...Uwaga wskaźnik dnia tygodnia WEEK ustawia się automatycznie na odpowiedni dzień tygodnia MO poniedziałek TU wtorek WE środa TH czwartek FR piątek SA sobota SU niedziela Odbiór radiowy 1 Przełącznik wyboru funkcji 1 ustawić w pozycji ON Regu latory VOLUME TUNING są podświetlone 2 Przełącznik wyboru funkcji AUX RADIO 8 ustawić w pozycji RADIO 3 Ustaw przełącznik zakresów 18 w pozycji FM lub AM zależ...

Страница 37: ...ku spowoduje szybkie przesuwanie się wskaźnika Trzymaj przycisk wciśnięty aż do osiągnięcia pożądanego czasu 10 60 minut 6 Naciśnij przycisk MODE 10 aby powrócić do normalnego stanu wyświetlacza Aby wyłączyć radio przesuń przełącznik funkcji 1 do pozycji OFF AL Uwaga jeżeli przełącznik funkcji 1 znajduje się w pozycji AUTO nie można wykorzystać funkcji budzenia Wskaźnik temperatury Urządzenie jest...

Страница 38: ...w technicznych wyrobu o ile są one zgodne z podanymi przez producenta prawidłowego zużycia i uszkodzeń które mają nieistotny wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu daty sprzedaży nie wypełniona źle wypełniona ze śladami poprawek nieczy telna wskutek zniszczenia bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna Kor...

Страница 39: ...aby kabel nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly Zvláštní bezpečnostní upozornění Přístroj nepoužívejte na příliš horkých chladných prašných či vlhkých místech Větrací otvory nezakrývejte předměty jako jsou časopisy ubrusy záclony atd Zástrčky či kabelu se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama Udržujte vzdálenost mezi síťovým kabelem a topným tělesem Nikdy na elektrický kabel nepokládejte těžký před...

Страница 40: ...AUX RADIO 8 uveďte do polohy RADIO 3 Nastavte spínač volby pásma 18 do polohy FM či AM podle toho jaké frekvenční pásmo byste chtěli poslouchat VKV FM Střední vlny AM 4 Pomocí regulátoru ladění TUNING 3 nalaďte požadovanou rozhlasovou stanici 5 Při provozu v pásmu VKV FM vytáhněte teleskopickou anténu a natočte ji tak aby příjem byl co nejlepší Pro příjem vysílání v pásmu středních vln je přístroj...

Страница 41: ...ohy OFF ALL Upozornění Pokud se spínač volby funkcí 1 nachází v poloze AUTO není možné funkci buzení používat Ukazatel teploty Zařízení disponuje ukazatelem teploty kterým můžete přepínat mezi stupni C Celsia a F Fahrenheita Opakovaným stisknutím tlačítka C F 11 můžete přepínat mezi C a F Upozornění V důsledku provozní teploty zařízení v rádiovém režimu je naměřená hodnota teploty vyšší cca o 3 C ...

Страница 42: ...hnací řemeny náhradní dálkové ovládání náhradní zubní kartáčky pilové listy atd tak i na čištění údržbu nebo výměnu dílů podléhajících rychlému opotřebení se záruka nevztahuje a je proto nutno je uhradit Záruka zaniká v případě že dojde k zásahu neautorizovanou osobou Po uplynutí záruky Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném odborném obchodě nebo opravně Význam sym...

Страница 43: ...zélye állhat fenn Annak érdekében hogy a gyermekeket megvédje az elektromos készülékek okozta veszélyektől soha ne hagyja a kábeleket szabadon lógva és olyan helyre tegye a készü léket ahol gyermekek nem férhetnek hozzá A biztonsági hasznalátra vonatkozó különkeges írányelvei A készüléket nem szabad nagyon forró hideg poros vagy nedves helyen használni Ne fedjen el egyetlen szellőzőnyílást se tárg...

Страница 44: ...solót RADIO állásba 3 Állítsa a sávkapcsolót 18 FM re vagy AM re attól függően hogy melyik frekvenciasávot szeretné hallgatni URH FM középhullám AM 4 A TUNING szabályozóval 3 állítsa be a kívánt adót 5 URH FM üzemmódban húzza ki a teleszkópos antennát és forgassa a legjobb vételt biztosító irányba Az AM adók vételére szolgáló antenna be van építve a készülékbe A készülék forgatással tájolható az a...

Страница 45: ... 1 az OFF AL irányába Figyelem Ha a funkciókiválasztó gomb 1 AUTO helyzetben van nem lehet használni az ébresztőfunkciót Hőmérsékletjelzés A készülék a hőmérsékletet is ki tudja mutatni C Celsius és F Fahrenheit közt lehet váltani A C F gomb 11 ismételt megnyomásával lehet átkapcsolni C ról F ra és fordítva Figyelem Ha a készülék rádióüzemmódban van a mért hőmérséklet az üzemelési hőmérséklet köve...

Страница 46: ... Illetéktelen beavatkozás a garancia megszűnését eredményezi A garanciális idő után A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereskedésben vagy javítószolgálatnál végeztethet térítésköteles javításokat A kuka piktogram jelentése Kímélje környezetünket az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket ott adj...

Страница 47: ...ображений безопасности для детей не оставляйте лежать упаковку пластиковые мешки картон пенопласт и т д без присмотра Внимание Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой Опасность удушья Для защиты детей от поражений электротоком следите за тем чтобы кабель не висел где попало и дети не имели доступа к прибору Специальные указания по технике безопасности Эксплуатация изделия в сильно горя...

Страница 48: ...водом года 10 Нажмите кнопку SET 9 еще раз На дисплее начнет мигать сообщение DATE дата 11 Если теперь коротко нажать кнопку 왖 13 или 왔 12 то показания перейдут на день вперед или назад соответственно Если держать соответствующую кнопку нажатой то включается режим быстрого перевода Держите кнопку нажатой до появления нужного показания 12 Нажмите кнопку SET 9 еще раз чтобы вернуться в нормальный ре...

Страница 49: ...гнал Деактивизация времени включения будильника 1 Нажмите кнопку MODE 10 2 Нажмите кнопку 왖 13 Символ или Zz потухнет 3 Нажмите 2 раза кнопку MODE 10 чтобы вернуться к нормальной индикации Выключение с задержкой 1 Передвиньте функциональный переключатель 1 положение AUTO 2 Нажмите 2 раза кнопку MODE 10 На индикаторе появится сообщение 10 3 Нажмите кнопку 왖 12 На индикаторе появится сообщение SLEEP...

Страница 50: ...ляется гарантийным талоном Без него невозможен бесплатный ремонт или замена изделия В случае возникновжния притензий по гарантии предъявите изделие в полнойкомплектации с оригинальной упаковкой и кассовым чеком торговой точке продавшей это изделие Дефекты принадлежностей не служат причиной для автоматической замены всего изделия В этом случае позвоните нам пожалуйста по горячей линии Разбитые стек...

Страница 51: ...05 MR 4104 AEG 51 09 03 2006 16 45 33 Uhr ...

Страница 52: ...05 MR 4104 AEG 52 09 03 2006 16 45 34 Uhr ...

Страница 53: ...05 MR 4104 AEG 53 09 03 2006 16 45 34 Uhr ...

Страница 54: ...eders garanti i henhold til garantierklæring 24 miesiące gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej Záruka 24 mésíců podle prohlášení o záruce A garanciát lásd a használati utasításban Гарантийные обязательства смотри руководство пользователя Kaufdatum Händlerstempel Unterschrift Koopdatum Stempel van de leverancier Handtekening Date d achat cachet du revendeur signature Fecha de compra Sello del v...

Отзывы: