AEG KH 24 IXE Скачать руководство пользователя страница 11

20

21

 

KH 24 IXE

.........................4601 48 01...

.........................4567 61 01...

 

   ...000001-999999

............................ 800 W

....................... 0-1500 min

-1

....................... 0-4500 min

-1

............................. 2,4 J

.............................. 24 mm

.............................. 13 mm

.............................. 30 mm

.............................. 50 mm

.............................. 43 mm

............................. 3,0 kg

........................... 89,5 dB (A)

......................... 100,5 dB (A)

........................... 13,6 m/s

2

............................. 1,5 m/s

2

............................11,9 m/s

2

............................. 1,5 m/s

2

ENGLISH

SPECIFIED CONDITIONS OF USE

The rotary pneumatic hammer can be used for hammer drilling, 

chiselling in stone and concrete and drilling in wood, metal as well 

as plastic.
Do not use this product in any other way as stated for normal use.

EC-DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that the product  

described under “Technical Data” fulfi lls all the relevant provisions 

of the directives 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EC and 

the following harmonized standards have been used: 
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-6:2010

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012

Winnenden, 2016-04-12

Alexander Krug

Managing Director 
Authorized to compile the technical fi le
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

MAINS CONNECTION

Appliances used at many different locations including wet room 

and open air must be connected via a residual current device (FI, 

RCD, PRCD) of 30mA or less.
Connect only to single-phase AC current and only to the system 

voltage indicated on the rating plate. It is also possible to connect 

to sockets without an earthing contact as the design conforms to 

safety class II.
Make sure the machine is switched off before plugging in.
This is a device for professional use which may slightly exceed the 

guide values for current harmonics when it is connected to the 

public low voltage mains supply. You should therefore contact your 

energy supply company before you connect the device to the 

public low voltage mains supply.

MAINTENANCE

The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times.
Important note! If the carbon brushes are worn, in addition to 

exchanging the brushes the tool should be sent to after-sales 

service. This will ensure long service life and top performance.
If the supply cord of this appliance is damaged, it must only be 

replaced by a repair shop appointed by the manufacturer, to avoid 

hazardous situations.
Use only AEG accessories and spare parts. Should components 

need to be replaced which have not been described, please 

contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/

service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please 

state the Article No. as well as the machine type printed on the 

label and order the drawing at your local service agents or directly 

at: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLS

CAUTION! WARNING! DANGER!

Always disconnect the plug from the socket before 

carrying out any work on the machine.

Please read the instructions carefully before 

starting the machine.

Always wear goggles when using the machine.

Wear gloves!

Wear ear protectors!

Accessory - Not included in standard equipment, 

available as an accessory.

Do not dispose of electric tools together with 

household waste material.

Electric tools and electronic equipment that have 

reached the end of their life must be collected 

separately and returned to an environmentally 

compatible recycling facility.

Check with your local authority or retailer for 

recycling advice and collection point.

Class II tool, tool in which protection against 

electric shock does not rely on basic insulation 

only, but in which additional safety precautions, 

such as double insulation or reinforced insulation, 

are provided. 

There being no provision for protective earthing or 

reliance upon installation conditions.

European Conformity Mark

National mark of conformity Ukraine

EurAsian Conformity Mark.

ENGLISH

TECHNICAL DATA 

ROTARY HAMMER

Production code..................................................................................

   ........................................................................................................

Rated input .........................................................................................

No-load speed ....................................................................................

Rate of percussion under load max. ...................................................

Impact energy per stroke according to EPTA-Procedure 05/2009 .....

Drilling capacity in concrete ................................................................

Drilling capacity in steel ......................................................................

Drilling capacity in wood .....................................................................

Light core cutter in bricks and limestone ............................................

Chuck neck diameter ..........................................................................

Weight according EPTA-Procedure 01/2003 ......................................

Noise Information

 

Measured values determined according to EN 60745.

Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:

  Sound pressure level (K = 3 dB(A)) ..................................................

  Sound power level (K = 3 dB(A)) ......................................................

Wear ear protectors!
Vibration Information 

Total vibration values (vector sum in the three axes) determined 

according to EN 60745.

Vibration emission value a

h

:

  Hammer-drilling in concrete: vibration emission value a

h,HD 

 ............

  Uncertainty K =  ...............................................................................

  Chiselling: vibration emission value a

h,Cheq 

 ......................................

  Uncertainty K =  ...............................................................................

 WARNING! Read all safety warnings and all instructions. 

Failure to follow the warnings and instructions may result in electric 

shock, fi re and/or serious injury. 

Save all warnings and instructions for future reference. 

 

ROTARY HAMMER SAFETY WARNINGS

Wear ear protectors.

 Exposure to noise can cause hearing loss.

Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool.

 Loss of control 

can cause personal injury.

Hold power tool by insulated gripping surfaces, when 

performing an operation where the cutting accessory may 

contact hidden wiring or its own cord.

 Cutting accessory 

contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the 

power tool "live" and could give the operator an electric shock.

ADDITIONAL SAFETY AND WORKING INSTRUCTIONS

Use protective equipment. Always wear safety glasses when 

working with the machine. The use of protective clothing is 

recommended, such as dust mask, protective gloves, sturdy 

non-slip footwear, helmet and ear defenders.
The dust produced when using this tool may be harmful to health. 

Do not inhale the dust. Wear a suitable dust protection mask.
Do not machine any materials that present a danger to health (e.g. 

asbestos).
Switch the device off immediately if the insertion tool stalls! Do not 

switch the device on again while the insertion tool is stalled, as 

doing so could trigger a sudden recoil with a high reactive force. 

Determine why the insertion tool stalled and rectify this, paying 

heed to the safety instructions.
The possible causes may be:

•  it is tilted in the workpiece to be machined

•  it has pierced through the material to be machined

•  the power tool is overloaded
Do not reach into the machine while it is running.
The insertion tool may become hot during use.

WARNING! 

Danger of burns

•  when changing tools

•  when setting the device down
Chips and splinters must not be removed while the machine is 

running.
Keep mains lead clear from working range of the machine. Always 

lead the cable away behind you.
When working in walls ceiling, or fl oor, take care to avoid electric 

cables and gas or waterpipes.
Clamp your workpiece with a clamping device. Unclamped 

workpieces can cause severe injury and damage.
Always disconnect the plug from the socket before carrying out any 

work on the machine.
When working with large drill diameters, the auxiliary handle must 

be fastened in a right angle with the main handle (see illustrations, 

section "Twisting the handle").

WARNING

The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 

and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with 

different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may signifi cantly increase the exposure level over the total 

working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running 

but not actually doing the job. This may signifi cantly reduce the exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep 

the hands warm, organisation of work patterns.

Содержание KH 24 IXE

Страница 1: ...υπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирач...

Страница 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Страница 3: ...4 5 START STOP 13 14 18 8 12 6 10 11 16 ...

Страница 4: ...6 7 4 1 3 2 ...

Страница 5: ...8 9 1 4 3 2 TEST click ...

Страница 6: ...10 11 1 2 3 1 2 ...

Страница 7: ...12 13 1 2 ...

Страница 8: ...14 15 START LOCK 2 2 1 1 START STOP STOP UNLOCK ...

Страница 9: ...16 17 1 1 2 2 1 2 1 1 2 2 ...

Страница 10: ...18 19 ...

Страница 11: ...ocedure 05 2009 Drilling capacity in concrete Drilling capacity in steel Drilling capacity in wood Light core cutter in bricks and limestone Chuck neck diameter Weight according EPTA Procedure 01 2003 Noise Information Measured values determined according to EN 60745 Typically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level K 3dB A Sound power level K 3dB A Wear ear protectors Vib...

Страница 12: ...sprechend EPTA Procedure 05 2009 Bohr ø in Beton Bohr ø in Stahl Bohr ø in Holz Leichtbohrkrone in Ziegel und Kalksandstein Spannhals ø Gewicht nach EPTA Prozedur 01 2003 Geräuschinformationen Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745 Der A bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise Schalldruckpegel K 3dB A Schalleistungspegel K 3dB A Gehörschutz tragen Vibrationsinformationen Schw...

Страница 13: ... de perçage dans le béton ø de perçage dans acier ø de perçage dans bois Couronne dentée à percussion pour briques et briques silico calcaires ø du collier de serrage Poids suivant EPTA Procedure 01 2003 Informations sur le bruit Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60745 Les mesures réelles A des niveaux acoustiques de l appareil sont Niveau de pression acoustique K 3dB A Niveau d inte...

Страница 14: ...o di fissaggio Peso secondo la procedura EPTA 01 2003 Informazioni sulla rumorosità Valori misurati conformemente alla norma EN 60745 La misurazione A del livello di pressione acustica dell utensile è di solito di Livello di rumorosità K 3dB A Potenza della rumorosità K 3dB A Utilizzare le protezioni per l udito Informazioni sulla vibrazione Valori totali delle oscillazioni somma di vettori in tre ...

Страница 15: ...MARTILLO ROTATIVO Número de producción Potencia de salida nominal Velocidad en vacío Frecuencia de impactos bajo carga Energía por percusión según EPTA Procedure 05 2009 Diámetro de taladrado en hormigón Diámetro de taladrado en acero Diámetro de taladrado en madera Diámetro de broca de corona ligera en mampostería ladrillo Diámetro de cuello de amarre Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 ...

Страница 16: ...ão Potência absorvida nominal Nº de rotações em vazio Frequência de percussão em carga Força de impacto individual conforme EPTA Procedure 05 2009 ø de furo em betão ø de furo em aço ø de furo em madeira Coroas dentadas em tijolo e calcário ø da gola de aperto Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 Informações sobre ruído Valores de medida de acordo com EN 60745 O nível de ruído avaliado A d...

Страница 17: ...on Boor ø in staal Boor ø in hout Slagboorkroon voor tegel en kalkzandsteen Spanhals ø Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2003 Informatie over geluid Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60745 Het kenmerkende A gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau K 3dB A Geluidsvermogenniveau K 3dB A Draag oorbeschermers Informatie over trillingen Totale trillingswaarden vectorsom van d...

Страница 18: ...rmation Samlede vibrationsværdier værdisum for tre retninger beregnet iht EN 60745 Vibrationseksponering ah Hammerboring i beton Svingningsemissionstal ah HD Usikkerhed K Mejsle Svingningsemissionstal ah Cheq Usikkerhed K ADVARSEL Læs alle sikkerhedsinformationer og instruktioner I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød brand ...

Страница 19: ...trykknivå K 3dB A Lydeffektnivå K 3dB A Bruk hørselsvern Vibrasjonsinformasjon Totale svingningsverdier vektorsum fra tre retninger beregnet jf EN 60745 Svingningsemisjonsverdi ah Hammerboring i betong svingningens emisjonsverdi ah HD Usikkerhet K Meisling svingningens emisjonsverdi ah Cheq Usikkerhet K OBS Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger Feil ved overholdelsen av advarslene og n...

Страница 20: ...de ah Hammarborrning in betong svängningsemissionsvärde ah HD Onoggrannhet K Mejsla svängningsemissionsvärde ah Cheq Onoggrannhet K VARNING Läs all säkerhetsinformation och alla anvisningar Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt brand och eller allvarliga kroppsskador Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BO...

Страница 21: ...iveen Kiinnityskaulan ø Paino EPTA menettelyn 01 2003 mukaan Melunpäästötiedot Mitta arvot määritetty EN 60745 mukaan Koneen tyypillinen A luokitettu melutaso Melutaso K 3dB A Äänenvoimakkuus K 3dB A Käytä kuulosuojaimia Tärinätieto Värähtelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan Värähtelyemissioarvo ah Vasaraporaukseen betoniin värähtelyn päästöarvo ah HD Epävarmuus K...

Страница 22: ...rocedure 05 2009 ø ôñýðáò óå óêõñüäåìá ìðåôüí ø ôñýðáò óå Üëõâá ø ôñýðáò óå îýëï ÅëáöñéÜ ðïôçñïêïñþíá óå ôïýâëï êáé áóâåóôüëéèï ø ëáéìïý óýóöéîçò Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01 2003 Πληροφορίες θορύβου ÔéìÝò ìÝôñçóçò åîáêñéâùìÝíåò êáôÜ EN 60745 Η σύφωνα με την καμπύλη Α εκτιμηθείσα στάθμη θορυβου τoυ μηχανήματος αναφέρεται σε ÓôÜèìç ç çôéêÞò ðßåóçò K 3dB A ÓôÜèìç ç çôéêÞò éó ýïò K 3dB A Öï...

Страница 23: ...5 e göre belirlenmektedir Aletin frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi değerlendirme eğrisi A ya göre tipik gürültü seviyesi Ses basıncı seviyesi K 3dB A Akustik kapasite seviyesi K 3dB A Koruyucu kulaklık kullanın Vibrasyon bilgileri Toplam titreşim değeri üç yönün vektör toplamı EN 60745 e göre belirlenmektedir titreşim emisyon değeri ah Delme beton Esneme emisyon değeri ah HD Toler...

Страница 24: ...dB A Používejte chrániče sluchu Informace o vibracích Celkové hodnoty vibrací vektorový součet tří směrů zjištěné ve smyslu EN 60745 Hodnota vibračních emisí ah Vrtání v betonu hodnota vibračních emisií ah HD Kolísavost K Sekání hodnota vibračních emisí ah Cheq Kolísavost K UPOZORNĚNÍ Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a návody Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít ...

Страница 25: ...typicky Hladina akustického tlaku K 3dB A Hladina akustického výkonu K 3dB A Používajte ochranu sluchu Informácie o vibráciách Celkové hodnoty vibrácií vektorový súčet troch smerov zistené v zmysle EN 60745 Hodnota vibračných emisií ah Vŕtanie do betónu hodnota vibračných emisií ah HD Kolísavosť K Osekávanie hodnota vibračných emisií ah Cheq Kolísavosť K UPOZORNENIE Prečítajte si všetky bezpečnost...

Страница 26: ...namionowa moc wyjściowa Prędkość bez obciążenia Częstotliwość udaru przy obciążeniu maks Energia udaru zgodna z EPTAProcedure 05 2009 Zdolność wiercenia w betonie Zdolność wiercenia w stali Zdolność wiercenia w drewnie Koronka wiertnicza lekka do cegieł i wapienia Średnica szyjki uchwytu Ciężar wg procedury EPTA 01 2003 Informacja dotycząca szumów Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 6...

Страница 27: ...rint Furat ø betonba Furat ø acélba Furat ø fába Fúrókorona téglába és mészkőbe Feszítőnyak ø Súly a 01 2003 EPTA eljárás szerint Zajinformáció A közölt értékek megfelelnek az EN 60745 szabványnak A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan Hangnyomás szint K 3dB A Hangteljesítmény szint K 3dB A Hallásvédő eszköz használata ajánlott Vibráció információk Összesített rezgésértékek három irány vektori...

Страница 28: ...oceduri 01 2003 Informacije o hrupnosti Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60745 Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A znaša tipično Nivo zvočnega tlaka K 3dB A Višina zvočnega tlaka K 3dB A Nosite zaščito za sluh Informacije o vibracijah Skupna vibracijska vrednost Vektorska vsota treh smeri določena ustrezno EN 60745 Vibracijska vrednost emisij ah Udarno vrtanje v betonu Vibracijska ...

Страница 29: ...vo buke aparata iznosi tipično nivo pritiska zvuka K 3dB A nivo učinka zvuka K 3dB A Nositi zaštitu sluha Informacije o vibracijama Ukupne vrijednosti vibracije Vektor suma tri smjera su odmjerene odgovarajuće EN 60745 Vrijednost emisije vibracije ah Čekićno bušenje u beton Vrijednost emisije vibracija ah HD Nesigurnost K Klesanje Vrijednost emisije vibracije ah Cheq Nesigurnost K UPOZORENJE Proči...

Страница 30: ...as noteiktas saskaņā ar EN 60745 A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir trokšņa spiediena līmenis K 3dB A trokšņa jaudas līmenis K 3dB A Nēsāt trokšņa slāpētāju Vibrāciju informācija Svārstību kopējā vērtība Trīs virzienu vektoru summa tiek noteikta atbilstoši EN 60745 svārstību emisijas vērtība ah Urbšana betonā svārstību emisiju vērtība ah HD Nedrošība K Skaldīšana svārstību emisiju vērtība a...

Страница 31: ... EN 60745 Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai sudaro Garso slėgio lygis K 3dB A Garso galios lygis K 3dB A Nešioti klausos apsaugines priemones Informacija apie vibraciją Bendroji svyravimų reikšmė trijų krypčių vektorių suma nustatyta remiantis EN 60745 Vibravimų emisijos reikšmė ah Gręžimas betone vibravimo emisijos vertė ah HD Paklaida K Atskėlimas vibravimo emisijos vertė...

Страница 32: ... vastavalt normile EN 60745 Seadme tüüpiline hinnanguline A müratase Helirõhutase K 3dB A Helivõimsuse tase K 3dB A Kandke kaitseks kõrvaklappe Vibratsiooni andmed Vibratsiooni koguväärtus kolme suuna vektorsumma mõõdetud EN 60745 järgi Vibratsiooni emissiooni väärtus ah Puurimine betoonis vibratsiooni emissiooni väärtus ah HD Määramatus K Meiseldamine vibratsiooni emissiooni väärtus ah Cheq Määra...

Страница 33: ...м Çíà åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60745 Óðîâåíü øóìà ïðèáîðà îïðåäåëåííûé ïî ïîêàçàòåëþ À îáû íî ñîñòàâëÿåò Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ K 3dB A Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè K 3dB A Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà Информация по вибрации Общие значения вибрации векторная сумма трех направлений определены в соответствии с EN 60745 Значение вибрационной эмиссии ah Ñâåðëåí...

Страница 34: ...и усилена изолация Няма приспособление за присъединяване на защитен проводник CE знак Национален знак за съответствие Украйна EurAsian знак за съответствие БЪЛГАРСКИ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ПЕРФОРАТОР Производствен номер Номинална консумирана мощност Обороти на празен ход Макс брой на ударите при натоварване Енергия на единичен удар съгласно EPTA Procedure 05 2009 Диаметър на свредлото за бетон Диаметър ...

Страница 35: ... zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de Nivelul presiunii sonore K 3dB A Nivelul sunetului K 3dB A Purtaţi căşti de protecţie Informaţii privind vibraţiile Valorile totale de oscilaţie suma vectorialǎ pe trei direcţii determinate conform normei EN 60745 Valoarea emisiei de oscilaţii ah Găurire în beton valoarea emisiei de oscilaţii ah HD Nesiguranţǎ K Dăltuire valoarea emisiei de oscilaţi...

Страница 36: ...оварување Единствена ударна сила според ЕПТА процедурата 05 2009 Капацитет на дупчење во бетон Капацитет на дупчење во челик Капацитет на дупчење во дрво Лесен јазолен сечач на тули и варовни карпи Дијаметар на вратот на врв Тежина според ЕПТА процедурата 01 2003 Информација за бучавата вибрациите Èçìåðåíèòå âðåäíîñòè ñå îäðåäåíè ñîãëàñíî ñòàíäàðäîò EN 60745 A îöåíåòîòî íèâî íà áó àâà íà àïàðàòîò ...

Страница 37: ... з єднання Знак CE Національний знак відповідності для України Знак відповідності для Європи та Азії EurAsian УКРАЇНСЬКА ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПЕРФОРАТОР Номер виробу Номінальна споживана потужність Кількість обертів холостого ходу Кількість ударів під навантаженням макс Сила окремого удару згідно з процедурою EPTA 05 2009 ø свердління бетону ø свердління сталі ø свердління деревини Легка свердл...

Страница 38: ...ﺕ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻟﺗﻁﺑﻳﻘﺎﺕ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺗﻡ ﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻓﺈﻧﻪ ﺫﻟﻙ ﻣﻥ ﺑﺎﻟﺭﻏﻡ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻳﺔ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺗﻁﺑﻳﻘﺎﺕ ﻋﻧﻪ ﺍﻟﻣﻌﻠﻥ ﺍﻟﺫﺑﺫﺑﺎﺕ ﺍﻧﺑﻌﺎﺙ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﻳﻣﺛﻝ ﺍﻹﺟﻣﺎﻟﻳﺔ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﻓﺗﺭﺓ ﻁﻭﺍﻝ ﻟﻠﺫﺑﺫﺑﺎﺕ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﻣﻥ ﻛﺑﻳﺭﺓ ﺑﺻﻭﺭﺓ ﺫﻟﻙ ﻳﺯﻳﺩ ﻗﺩ ﺍﻟﺫﺑﺫﺑﺎﺕ ﻓﺗﺭﺓ ﻁﻭﺍﻝ ﻟﻠﺫﺑﺫﺑﺎﺕ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﻣﻥ ﻛﺑﻳﺭﺓ ﺑﺻﻭﺭﺓ ﺫﻟﻙ ﻳﻘﻠﻝ ﻓﻘﺩ ﺑﻣﻬﻣﺔ ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﻓﻲ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ ﺩﻭﻥ ﻟﻛﻥ ﺗﺷﻐﻳﻠﻪ ﺃﻭ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺭﺍﺕ ﻟﻠﺫﺑﺫﺑﺎﺕ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺗﻘﺩﻳﺭ ﻋﻧﺩ ﺍﻻﻋﺗﺑﺎﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺿﻊ ﻳﺟﺏ ﺍﻹﺟﻣﺎﻟﻳﺔ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﺍﻟﻌﻣ...

Страница 39: ... 06 16 4931 4148 08 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Отзывы: