background image

22

www.aeg.com

ITALIANO

Grazie per aver scelto un prodotto AEG. Per ottenere i risultati migliori, usate sempre gli accessori e i ricambi originali 
AEG, in quanto sono stati realizzati appositamente per il vostro prodotto. Questo prodotto è stato progettato 
pensando alla protezione all’ambiente. Tutte le parti in plastica sono contrassegnate ai fini del riciclaggio.

COMPONENTI

 

A.

   Interruttore ON/OFF con spia di alimentazione  

B.

   Serbatoio dell’acqua

C.

  Indicatore di livello dell’acqua

D.

  Coperchio incernierato

E.

  Supporto del filtro con valvola antigocciolamento

F.

  Bricco del caffè graduato su entrambi i lati

G.

  Piastra riscaldante

H.

  Cavo di alimentazione e spina

Immagine sulla pagina 2-3

OPERAZIONI PRELIMINARI

Posizionare l’apparecchio su una superficie piana. 

Alla prima accensione dell’apparecchio,

 riempire il serbatoio di acqua 

fredda. Accendere l’apparecchio utilizzando l’interruttore ON/OFF. Per pulire l’apparecchio, lasciar passare un intero 

serbatoio di acqua una o due volte, senza usare un filtro né miscela di caffè.

Per fare il caffè, 

aprire il coperchio e riempire il serbatoio di acqua fredda fino al livello desiderato. C’è un indicatore 

per le tazze sul serbatoio dell’acqua e sulla caraffa del caffè. 

Non utilizzare l’apparecchio con il serbatoio vuoto!

Inserire un filtro di carta 1x4 nel supporto del filtro 

e riempirlo di miscela di caffè. Per un caffè mediamente forte è 

sufficiente un misurino (circa  6-7 g) per tazza. Chiudere il coperchio del serbatoio dell’acqua e posizionare il bricco 

completo di coperchio sulla piastra riscaldante.

Accendere l’apparecchio 

utilizzando l’interruttore ON/OFF. La spia di alimentazione si accende e l’acqua calda inizia a 

passare nel filtro. Quando l’acqua smette di passare, la piastra riscaldante mantiene caldo il caffè fino allo spegni

-

mento dell’apparecchio mediante l’interruttore ON/OFF. Nel caso in cui il dispositivo non venga spento manualmente, 

la funzione di Spegnimento automatico di sicurezza si attiva dopo 40 minuti.

Se il bricco viene rimosso,

 la valvola del filtro impedisce che il caffè possa gocciolare sulla piastra riscaldante. 

Durante 

la bollitura, il bricco non deve essere rimosso per più di 30 secondi o dal filtro fuoriuscirà del liquido.

PULIZIA E MANUTENZIONE

Spegnere l’apparecchio e scollegare il cavo di alimentazione.

 Pulire tutte le superfici esterne con un panno pulito. 

Il bricco del caffè e il coperchio possono essere lavati in lavastoviglie. 

Non utilizzare detergenti caustici o abrasivi e 

non immergere l’apparecchio in liquidi! 

Per pulire il supporto del filtro, 

sollevare la maniglia e rimuovere il supporto del filtro. Per pulire a fondo la valvola 

del filtro, azionarla più volte mentre la si sciacqua sotto l’acqua.

È consigliabile eseguire regolarmente la decalcificazione,

 indipendentemente dalla durezza dell’acqua. Riempire il 

serbatoio di acqua e decalcificante nella quantità indicata nelle istruzioni del prodotto, quindi effettuare i passaggi 9 
e 10.

Posizionare il bricco del caffè con il coperchio 

sulla piastra riscaldante. Lasciar agire il decalcificante per circa 15 

minuti, quindi accendere l’apparecchio. Spegnerlo quando la soluzione ha finito di passare attraverso. Se necessario, 
ripetere il processo di decalcificazione.

10 

Lasciare che la macchina faccia almeno due cicli con acqua semplice, 

quindi sciacquare in acqua corrente il bricco 

del caffè, il coperchio e il supporto del filtro, azionando più volte la valvola del filtro.

Vi auguriamo di fare buon uso del vostro nuovo elettrodomestico AEG!

NORME DI SICUREZZA

Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l‘apparecchio per la prima 

volta.

•  Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti 

con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza 

sull’uso dell’apparecchiatura, se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all’uso 

dell’apparecchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.

KF33xx_CoffeeMaker_AEG_NEW.indd   22

2017-06-05   11:19:20

Содержание KF33 Series

Страница 1: ...Maker GB INSTRUCTION BOOK DE GEBRAUCHSANWEISUNG AR ES LIBRO DE INSTRUCCIONES FA FR MODE D EMPLOI GR ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ IT ISTRUZIONI NL GEBRUIKSAANWIJZING PT MANUAL DE INSTRUÇÕES KF33xx_CoffeeMaker_AEG_NEW indd 1 2017 06 05 11 19 15 ...

Страница 2: ...2 www aeg com H B D E C F G A KF33xx_CoffeeMaker_AEG_NEW indd 2 2017 06 05 11 19 16 ...

Страница 3: ...3 www aeg com 1 7 2 8 6 4 10 5 3 9 KF33xx_CoffeeMaker_AEG_NEW indd 3 2017 06 05 11 19 18 ...

Страница 4: ...R PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product We have created it to give you impeccable performance for many years with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances Please spend a few minutes reading to get the very best from it CUSTOMER CARE AND SERVICE When contacting Service ensure that you have the following data available M...

Страница 5: ...5 www aeg com KF33xx_CoffeeMaker_AEG_NEW indd 5 2017 06 05 11 19 18 ...

Страница 6: ...ome on and hot water will flow into the filter When water has stopped flowing the warming plate keeps the coffee hot until the machine is turned off with the ON OFF switch If the machine is not turned off manually the Safety Auto Off function turns it off after 40 minutes 5 If the jug is removed the filter valve prevents coffee from dripping onto the warming plate While boiling the jug must not be...

Страница 7: ... extension cable suitable for 10 A can be used If the appliance or the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified person in order to avoid hazard Always place the appliance on a flat level surface Never leave the appliance unattended while connected to the supply mains The appliance must be switched off and the mains plug withdrawn each ...

Страница 8: ...e Die Maschine darf nicht mit leerem Tank verwendet werden 3 Einen Papierfilter der Größe 1x4 in den Filterhalter einlegen und mit Kaffeepulver füllen Für einen durchschnittlich starken Kaffee reicht ein Messlöffel voll ca 6 7 g pro Tasse Die Abdeckung des Wassertanks schließen und die Kanne mit Abdeckung auf die Wärmeplatte stellen 4 Die Maschine über den EIN AUS Schalter einschalten Die Stromanz...

Страница 9: ...n beaufsichtigt Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät und dem Netzkabel fern Das Gerät darf nur an eine Stromversorgung angeschlossen werden deren Spannung und Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt Das Gerät niemals verwenden wenn das Netzkabel oder das Gehäuse beschädigt ist Das Gerät darf nur mit einer geerdeten Steckdose verbunden werden Falls notwendig kann ein Verlän...

Страница 10: ...ت التقطير ضد بصمام المزود الفلتر حامل E الجانبين كال على بدرجات ّد و مز للقهوة إبريق F التسخين لوح G والقابس الطاقة سلك H التشغيل لحالة ضوء مع التشغيل إيقاف التشغيل مفتاح A المياه خزان B المياه مستوى مؤشر C بمفصلة المزود الغطاء D 3 2 صفحة الصورة االستخدام بدء 1 1 ON OFF مفتاح بواسطة اآللة ل ّ غ ش الباردة بالمياه الخزان امأل األولى للمرة اآللة تشغيل عند ٍ مستو سطح على اآللة ضع القهوة أو الورقي الفل...

Страница 11: ...عانون الذين األشخاص ِبل ق من األجهزة استخدام يمكن ال يتعلق فيما والتوجيه اإلشراف لهم توفر إذا إال المعرفة أو الخبرة عدم أو العقلية أو الحسية الصلة ذات المخاطر فهموا وإذا آمنة بطريقة الجهاز باستخدام بالجهاز األطفال يعبث أال يجب 8 العمر من يبلغون كانوا إذا إال األطفال ِبل ق من المنزلية الصيانة أو التنظيف يتم أال يجب البالغين أحد إلشراف ويخضعون فوق وما سنوات سنوات 8 عن أعمارهم تقل الذين األطفال متناو...

Страница 12: ...cadas para su reciclado COMPONENTES A Interruptor de encendido apagado con indicador luminoso de corriente B Depósito de agua C Indicador del nivel de agua D Tapa con bisagras E Compartimento del filtro con válvula antigoteo F Jarra de café con indicadores de nivel a ambos lados G Base de calentamiento H Cable de alimentación y enchufe Imagen página 2 3 INTRODUCCIÓN 1 Coloque el aparato en una sup...

Страница 13: ...GURIDAD Lealasiguienteinstruccióndetenidamenteantesdeutilizarelelectrodomésticoporprimeravez Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del ele...

Страница 14: ...hoteles moteles y otros entornos de tipo residencial entornos de tipo hostales o pensiones CÓMO DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO Este símbolo que aparece en el producto indica que este producto contiene una batería que no debe eliminarse con los residuos domésticos normales Este símbolo que aparece en el producto o en el embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico Para reci...

Страница 15: ...ویی ماشین در شستشو 7 7 در را آن فیلتر شیر کامل کردن تمیز برای بیاورید بیرون را فیلتر جایگاه و برده باال را دستگیره فیلتر جایگاه کردن تمیز برای بچرخانید بار چند آبکشی حین 8 8 و آب از محصول های ل دستورالعم طبق بر را مخزن دهید انجام مرتب طور به را زدایی م جر آب سختی به بسته شود ی م توصیه دهید انجام را 10 و 9 مراحل سپس و کنید پر زدا م جر 9 9 را دستگاه سپس کند عمل دقیقه 15 حدود زدا م جر محلول دهید اجاز...

Страница 16: ...ز هشدار است داغ استفاده از پس حرارتی المنت سطح توجه گیرد قرار دستگاه داغ قطعات با تماس در نباید برق سیم قبال در تعهدی هیچ سازنده است شده ساخته خانگی استفاده برای فقط دستگاه این پذیرد ی نم را دستگاه از نامناسب یا نادرست استفاده اثر در احتمالی های ب آسی نکنید روشن باز درب با را کتری هرگز است شده گرفته نظر در مشابه های ن مکا و خانه در استفاده برای دستگاه این کار های ط محی سایر و جات ه ادار ها ه مغاز ...

Страница 17: ...ue de sécurité l éteint au bout de 40 minutes 5 Lorsque la verseuse est retirée le système anti gouttes empêche le café de goutter sur la plaque chauffante Pendant le passage du café ne pas retirer la verseuse pendant plus de 30 secondes le filtre risquerait de déborder NETTOYAGE ET ENTRETIEN 6 Éteignez la machine et débranchez le cordon d alimentation Essuyez les surfaces extérieures à l aide d u...

Страница 18: ...t toujours être placé sur une surface de travail plane et horizontale Ne jamais laisser l appareil sans surveillance lorsqu il est branché sur le réseau électrique L appareil doit être éteint et débranché du réseau électrique après chaque utilisation et avant tout nettoyage ou entretien L appareil et ses accessoires deviennent chauds en cours de fonctionnement Utiliser les poignées et les boutons ...

Страница 19: ...α χρησιμοποιήσετε φίλτρο ή καφέ 2 Παρασκευή του καφέ ανοίξτε το καπάκι και γεμίστε το δοχείο νερού με κρύο καθαρό νερό έως την επιθυμητή στάθμη νερού Στο δοχείο νερού και την κανάτα καφέ υπάρχει ένδειξη για τον αριθμό των φλιτζανιών Η μηχανή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται με άδειο δοχείο 3 Τοποθετήστε φίλτρο μεγέθους 1x4 στη θήκη του φίλτρου και γεμίστε το με αλεσμένο καφέ Για δυνατό καφέ μια κουτα...

Страница 20: ...ς κινδύνους που ενέχονται Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά παρά μόνον εάν είναι άνω των 8 ετών και εφόσον επιβλέπονται Διατηρείτε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί μόνο σε παροχή ρεύματος του οποίου η τάση και η συχνότητα συμμορφώνονται με τι...

Страница 21: ... και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα αγροικίες από πελάτες σε ξενοδοχεία μοτέλ και άλλα οικιστικά περιβάλλοντα πανσιόν για ύπνο και πρωινό ΑΠΌΡΡΙΨΗ Το παρόν σύμβολο επάνω στη προϊόν υποδεικνύει ότι το συγκεκριμένο προϊόν περιέχει μια μπαταρία η οποία δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα Το παρόν σύμβολο επάνω στο προϊόν ή τη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν δεν θ...

Страница 22: ...nualmente la funzione di Spegnimento automatico di sicurezza si attiva dopo 40 minuti 5 Se il bricco viene rimosso la valvola del filtro impedisce che il caffè possa gocciolare sulla piastra riscaldante Durante la bollitura il bricco non deve essere rimosso per più di 30 secondi o dal filtro fuoriuscirà del liquido PULIZIA E MANUTENZIONE 6 Spegnere l apparecchio e scollegare il cavo di alimentazio...

Страница 23: ... o a una persona egualmente qualificata per evitare rischi Posizionare sempre l apparecchio su una superficie piana e regolare Non lasciare l apparecchio incustodito quando è collegato all alimentazione di rete Spegnere l apparecchio e scollegarlo dall alimentazione di rete dopo ogni utilizzo e prima di ogni operazione di pulizia e manutenzione L apparecchio e gli accessori si surriscaldano durant...

Страница 24: ...er in de filterhouder en vul dit met gemalen koffie Voor koffie met een gemiddelde sterkte is één maatschepje ongeveer 6 7 g per kopje voldoende Sluit het deksel van het waterreservoir en plaats de koffie kan met deksel op het warmhoudplaatje 4 Zet het apparaat aan door op de AAN UIT knop te drukken Het voedingslampje gaat branden en heet water stroomt in het filter Als het water is doorgestroomd ...

Страница 25: ...aard stopcontact Indien nodig kunt u een verlengkabel gebruiken die geschikt is voor 10 A Als het apparaat of de voedingskabel is beschadigd moet deze door de fabrikant de servicevertegenwoordiger of een andere gekwalificeerde persoon worden vervangen om risico s te vermijden Plaats het apparaat altijd op een horizontale vlakke ondergrond Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als de stekker in ...

Страница 26: ...e o jarro de café têm um indicador para medição de chávenas Não utilize a máquina com o reservatório vazio 3 Coloque um filtro de papel de tamanho 1x4 no suporte do filtro e encha com café moído Para um café medianamente forte é suficiente um colher de medição aprox 6 7 g por chávena Feche a tampa do reservatório de água e coloque o jarro com a tampa na placa de aquecimento 4 Ligue a máquina no in...

Страница 27: ...tação cuja tensão e frequência estejam em conformidade com as especificações constantes na placa de informação Nunca utilize nem levante o aparelho se o cabo de alimentação estiver danificado a caixa estiver danificada É necessário ligar o aparelho a uma tomada com terra Se for necessário poderá ser utilizado um cabo de extensão apropriado para 10 A Se o aparelho ou o cabo de alimentação estiver d...

Страница 28: ... uma bateria que não deverá ser deitada fora com o lixo de casa normal Este símbolo no produto ou na respetiva embalagem indica que o produto não deve ser misturado com o lixo de casa normal Para reciclar o seu produto leve o a um ponto de reciclagem oficial ou a um centro de assistência AEG onde a bateria possa ser removida e reciclada e as peças elétricas eliminadas de maneira profissional Siga ...

Страница 29: ...29 www aeg com GB DE AR ES FA FR GR IT NL PT KF33xx_CoffeeMaker_AEG_NEW indd 29 2017 06 05 11 19 21 ...

Страница 30: ...KF33xx_CoffeeMaker_AEG_NEW indd 30 2017 06 05 11 19 21 ...

Страница 31: ...KF33xx_CoffeeMaker_AEG_NEW indd 31 2017 06 05 11 19 21 ...

Страница 32: ...w aeg com 3481 A KF33XX 02 01 0517 Electrolux Hausgerate GmbH Further Strasse 246 D 90429 Nurnberg Germany Printed on recycled paper www aeg com shop KF33xx_CoffeeMaker_AEG_NEW indd 32 2017 06 05 11 19 21 ...

Отзывы: