AEG KF 7 SERIES Скачать руководство пользователя страница 22

22

www.aeg.com

Παρασκευή καφέ με προγραμματισμό ώρας

: Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Auto/Start μέχρι να 

εμφανιστούν στην οθόνη η ώρα και η ένδειξη προγραμματισμού ώρας. Ρυθμίστε την ώρα με το πλήκτρο )

( ή ) ( και πιέστε το πλήκτρο Set για επιβεβαίωση. Πιέστε το πλήκτρο Auto/Start για να ξεκινήσετε ή να 

σταματήσετε τον προγραμματισμό της ώρας.

10 

Ο ειδικός διακόπτης

 για έξτρα άρωμα παρατείνει το χρόνο προετοιμασίας, μεγιστοποιώντας την 

απόσταξη των αρωμάτων και δίνοντας πιο δυνατό καφέ για μικρότερο αριθμό φλιτζανιών )συνήθως, 

λιγότερα από 6(. Πιέστε το πλήκτρο Aroma για να ρυθμίσετε τη λειτουργία αρώματος.

11 

Στην οθόνη εμφανίζεται το μήνυμα „Change Filter“ )Αλλάξτε φίλτρο( μετά από 60 κύκλους 

παρασκευής καφέ

, που σας ενημερώνει πότε πρέπει να αντικαταστήσετε το φίλτρο PureAdvantage™.  

Τοποθετήστε το φίλτρο μέσα σε ένα δοχείο με καθαρό κρύο νερό, και αφήστε το να μουλιάσει για 10 λεπτά.

12 

Τοποθετήστε το φίλτρο PureAdvantage ™

 )πρώτα η άκρη του φίλτρου( μέσα στο θύλακα που βρίσκεται 

στον πυθμένα του δοχείου νερού.

ΚΆΘΆΡΙΣΜΟΣ ΚΆΙ ΦΡΟΝΤΙΔΆ

13 

Απενεργοποιήστε τη μηχανή και αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος.

 Σκουπίστε όλες τις εξωτερικές 

επιφάνειες με ένα υγρό πανί. Η κανάτα του καφέ και το καπάκι της πλένονται στο πλυντήριο. 

Μη 

χρησιμοποιείτε ποτέ καυστικά καθαριστικά ή καθαριστικά για λείανση και μη βυθίζετε ποτέ τη 

συσκευή σε υγρό! 

14 

Για να καθαρίσετε τη θήκη του φίλτρου

, ανασηκώστε τη λαβή και αφαιρέστε τη θήκη του φίλτρου. Για 

να καθαρίσετε καλά τη βαλβίδα του φίλτρου, ενεργοποιήστε την αρκετές φορές κατά το πλύσιμο. Για να 

καθαρίσετε πλήρως τη βαλβίδα του φίλτρου, πιέστε την αρκετές φορές ενώ την ξεπλένετε. Μπορείτε 

επίσης να πλύνετε στο πλυντήριο πιάτων το στήριγμα φίλτρου και το μόνιμο φίλτρο καφέ.

15 

Η αφαλάτωση

 συνίσταται τακτικά, ανάλογα με τη σκληρότητα του νερού. Γεμίστε το δοχείο με νερό και 

αποσκληρυντικό σύμφωνα με τις οδηγίες του προϊόντος. Έπειτα, ακολουθήστε τα βήματα 16 και 17.  

Σημείωση: Το δοχείο νερού είναι αποσπώμενο.

16 

Τοποθετήστε τη κανάτα του καφέ μαζί με το καπάκι της

 στη θερμαινόμενη πλάκα. Άφήστε το 

αποσκληρυντικό να δράσει για περίπου15 λεπτά. Πιέστε το πλήκτρο Option δύο φορές. Στην οθόνη 

εμφανίζεται το μήνυμα »Auto Clean« )Άυτόματος καθαρισμός(. Πιέστε το πλήκτρο Set για επιβεβαίωση. 

Μόλις ολοκληρωθεί η διαδικασία, η ροή του νερού σταματά και ακούγονται τρεις ήχοι. Εάν χρειαστεί, 

επαναλάβετε τη διαδικασία αφαλάτωσης.  

Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει στη συσκευή καφές.

17 

Αφήστε τη μηχανή να λειτουργήσει τουλάχιστον δύο φορές μόνο με καθαρό νερό.

 Έπειτα, 

πλύνετε καλά την κανάτα του καφέ, το καπάκι και τη θήκη φίλτρου σε τρεχούμενο νερό. Να ενεργοποιείτε 

συνεχόμενα τη βαλβίδα του φίλτρου κατά το πλύσιμο.

18 

Μη βυθίζετε ποτέ την κανάτα– θερμός σε υγρό και μην την πλένετε στο πλυντήριο πιάτων.

* εξαρτάται από το μοντέλο

Απολαύστε το καινούριο σας προϊόν της AEG!

ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ

Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή.

•  Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από 

άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη 

εμπειρίας και γνώσης, εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της 

συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται.

•  Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.

•  Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από 

παιδιά παρά μόνον εάν είναι άνω των 8 ετών και εφόσον επιβλέπονται.

•  Διατηρείτε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών.

•  Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί μόνο σε παροχή ρεύματος του οποίου η τάση και η 

συχνότητα συμμορφώνονται με τις προδιαγραφές που αναγράφονται στην πλακέτα με τα 

χαρακτηριστικά της συσκευής!

KF78xx79xx_AEG_NO-FARSI.indd   22

2017-07-06   13:10:34

Содержание KF 7 SERIES

Страница 1: ...ANWEISUNG AR ES LIBRO DE INSTRUCCIONES FR MODE D EMPLOI GR ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ IT ISTRUZIONI NL GEBRUIKSAANWIJZING PT MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION BOOK KF7xxx 7 SERIES COFFEE MAKER KF78xx79xx_AEG_NO FARSI indd 1 2017 07 06 13 10 29 ...

Страница 2: ...2 www aeg com K M P Q R S T N O J L L A F B G D I C H E 1 3 2 KF78xx79xx_AEG_NO FARSI indd 2 2017 07 06 13 10 30 ...

Страница 3: ...3 www aeg com 4 13 11 14 12 15 17 18 1 3 2 3 4 1 4 2 3 3 1 2 3 5 6 7 8 9 10 16 KF78xx79xx_AEG_NO FARSI indd 3 2017 07 06 13 10 32 ...

Страница 4: ...0 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product We have created it to give you impeccable performance for many years with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances Please spend a few minutes reading to get the very best from it CUSTOMER CARE AND SERVICE When contacting Service ensure that you have the following data availab...

Страница 5: ...5 www aeg com KF78xx79xx_AEG_NO FARSI indd 5 2017 07 06 13 10 32 ...

Страница 6: ...antly Press the Brew button If you want to pause the brewing press the Brew button again When the brewing process is finished the appliance will enter keep warm mode for the Coffee maker with Glass jug only 5 Press the Cancel button to stop a selected operation the appliance will enter standby mode Note Press and hold the Cancel button for two seconds to turn off the display 6 If the jug is remove...

Страница 7: ...ter activate the filter valve repeatedly during the rinse process 18 Never immerse the thermo jug in liquid or wash it in dishwasher Depending on model Enjoy your new AEG product SAFETY ADVICE Read the following instruction carefully before using machine for the first time This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabil...

Страница 8: ...accept any liability for possible damage caused by improper or incorrect use DISPOSAL This symbol on the product indicates that this product contains a battery which shall not be disposed with normal household waste This symbol on the product or on its packaging indicates that the product may not be treated as household waste To recycle your product please take it to an official collection point o...

Страница 9: ... ca 6 7 g pro Tasse Die Abdeckung des Wassertanks schließen und die Kanne mit Abdeckung auf die Wärmeplatte stellen 4 Sofortiges Aufbrühen des Kaffees Drücken Sie die Taste Brew Wenn Sie das Aufbrühen unterbrechen möchten drücken Sie die Taste Brew erneut Sobald der Aufbrühvorgang abgeschlossen ist schaltet das Gerät in den Warm haltemodus um nur bei Kaffeemaschinen mit einer affeekanne aus Glas 5...

Страница 10: ...is Der Wasserbehälter ist abnehmbar 16 Die Kaffeekanne mit der Abdeckung auf die Wärmeplatte stellen Lassen Sie zuerst den Entkalker etwa 15 Minuten lang laufen Drücken Sie zweimal hintereinander die Taste Option Die Meldung AUTO CLEAN wird auf dem Display angezeigt Drücken Sie die Taste Set um die Einstellung zu bestätigen Sobald der Vorgang abgeschlos sen ist bricht der Wasserfluss ab und es sin...

Страница 11: ... kommen Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen Die auf den Geräten angegebene maximale Füllhöhe nicht überschreiten Das Gerät nicht auf einer heißen Fläche oder in der Nähe einer Wärmequelle abstellen oder verwenden Dieses Gerät ist nur für den Einsatz im Haushalt geeignet Der Hersteller übernimmt keine Haftung für durch unsachgemäßen Einsatz verursachte mögliche Schäden EN...

Страница 12: ...ط النتائج الترسبات إزالة عملية تكرار يمكنكم صفارات ثالثة تصدر ثم التدفق عن المياه تتوقف سوف العملية من االنتهاء عند خياركم المرحلة هذه في القهوة استخدام تجنبوا مالحظة األمر لزم إن 17 1 مياه باستخدام جيد بشكل الفلتر وقاعدة والغطاء القهوة إبريق اشطفوا ثم نقية بمياه األقل على لمرتين تعمل الماكينة اتركوا الشطف عملية أثناء متكرر بشكل الفلتر صمام تنشيط على واحرصوا المتدفقة الصنبور 18 1 األطباق غسالة في ...

Страница 13: ...ة فلتر أدخلوا جديد من مكانه إلى غطائه مع اإلبريق وأعيدوا الماء خزان غطاء أغلقوا كوب لكل غرام 7 6 ً ا تقريب واحدة ملعقة 4 4 على ً ا مجدد الضغط خالل من مؤقت بشكل التخمير إيقاف يمكنكم التخمير مفتاح على اضغطوا الفور على القهوة تخمير ابدؤوا المزودة القهوة إعداد ماكينة في فقط السخونة على الحفاظ وضع تفعيل يتم سوف التخمير عملية من االنتهاء عند التخمير مفتاح زجاجي بإبريق 5 5 مفتاح على باستمرار اضغطوا مالحظ...

Страница 14: ...الجهاز استخدام تجنبوا لقاء مسؤولية أي المصنعة الشركة تتحمل ال المنزلي لالستخدام فقط مصمم الجهاز هذا االستخدام سوء عن الناجمة المحتملة األضرار الجهاز من التخلص العادیة المنزلیة النفایات مع منھا التخلص ينبغي ال بطاریة علی یحتوي المنتج ھذا أن إلی المنتج علی الرمز ھذا یشیر المنتج تدوير إلعادة منزلية كنفاية المنتج هذا من التخلص إمكانية عدم إلى غالفه على أو المنتج على الموجود الرمز يشير واألجزاء البطاري...

Страница 15: ...ltro permanente en el portafiltros y llénelo de café molido Para un café de intensidad media es suficiente una cucharilla aprox 6 7 g por taza Cierre la tapa del depósito de agua y coloque la jarra con la tapa puesta en la base de calentamiento 4 Empiece a preparar el café de inmediato Pulse el botón BREW Si desea detener la preparación vuelva a pulsar el botón de preparación Cuando acabe el proce...

Страница 16: ...minu tos Pulse el botón OPTION dos veces En la pantalla aparecerá el mensaje AUTO CLEAN indicando la limpieza automática de la máquina Pulse el botón SET para confirmar Cuando termine el agua dejará de salir y se oirán tres pitidos Repita el proceso de descalcificación si es necesario Nota Asegúrese de no utilizar de café 17 Deje que el aparato funcione únicamente con agua al menos dos veces A con...

Страница 17: ...alientes del electrodoméstico No sumerja el electrodoméstico en agua ni en cualquier otro líquido No supere la capacidad máxima de llenado que se indica en el electrodoméstico No utilice ni coloque el electrodoméstico en una superficie caliente ni cerca de una fuente de calor Este aparato se ha concebido para un uso doméstico El fabricante no puede aceptar responsabilidad alguna por los posibles d...

Страница 18: ...r tasse suffit Refermez le couvercle du réservoir d eau et placez la verseuse avec son couvercle sur la plaque chauffante 4 Commencez immédiatement la préparation du café Appuyez sur la touche Brew Pour interrompre le processus de préparation appuyez de nouveau sur le bouton Brew Une fois la préparation terminée l appareil passe en mode Maintien au chaud pour la cafetière avec verseuse en verre un...

Страница 19: ...sez le détartrant agir pendant 15 minutes environ Appuyez deux fois sur la touche Option L indication Auto Clean apparaît Appuyez sur la touche Set pour confirmer Une fois le cycle terminé l eau cesse de couler et trois bips retentissent Si nécessaire répétez le cycle de décalcification Remarque Assurez vous de ne pas utiliser de café 17 Faire au minimum deux rinçages complets de la cafetière Rinc...

Страница 20: ...pareil Ne pas plonger l appareil dans l eau ou tout autre liquide Ne pas dépasser le volume de remplissage maximum indiqué sur l appareil Ne pas utiliser ou poser l appareil sur une surface brûlante ou à proximité d une source de chaleur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d une utilisation incorrecte ou i...

Страница 21: ...α τον αριθμό των φλιτζανιών μόνο στην καφετέρια με γυάλινη κανάτα Η μηχανή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται με άδειο δοχείο 3 Τοποθετήστε το μόνιμο φίλτρο καφέ στην υποδοχή του φίλτρου και γεμίστε το με αλεσμένο καφέ Για δυνατό καφέ μια κουταλιά ανά φλιτζάνι είναι αρκετή περίπου 6 7 γρ Κλείστε το καπάκι του δοχείου νερού και τοποθετήστε την κανάτα μαζί με το καπάκι πάνω στη θερμαινόμενη πλάκα 4 Ξεκιν...

Страница 22: ...α του νερού Γεμίστε το δοχείο με νερό και αποσκληρυντικό σύμφωνα με τις οδηγίες του προϊόντος Έπειτα ακολουθήστε τα βήματα 16 και 17 Σημείωση Το δοχείο νερού είναι αποσπώμενο 16 Τοποθετήστε τη κανάτα του καφέ μαζί με το καπάκι της στη θερμαινόμενη πλάκα Αφήστε το αποσκληρυντικό να δράσει για περίπου15 λεπτά Πιέστε το πλήκτρο Option δύο φορές Στην οθόνη εμφανίζεται το μήνυμα Auto Clean Αυτόματος κα...

Страница 23: ...μέρη της συσκευής Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλο υγρό Μην υπερβαίνετε τον μέγιστο όγκο πλήρωσης που αναγράφεται στις συσκευές Μη χρησιμοποιείται και μη τοποθετείτε τη συσκευή σε καυτή επιφάνεια ή κοντά σε πηγές θερμότητας Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για ενδεχόμενη ζημιά που προκλήθηκε από ανάρμοστη ή εσφαλμένη χρήση ΑΠΌΡΡΙΨΗ Το παρόν...

Страница 24: ...nserire il filtro permanente nel portafiltro e riempirlo con caffè macinato Per un caffè mediamente forte è sufficiente un misurino circa 6 7 g per tazza Chiudere il coperchio del serbatoio dell acqua e posizionare il bricco completo di coperchio sulla piastra riscaldante 4 Avvio immediato della preparazione del caffè Premere il tasto Brew Per mettere in pausa la preparazione del caffè premere di ...

Страница 25: ...bile 16 Posizionare il bricco del caffè con il coperchio sulla piastra riscaldante Lasciare il decalcificatore in funzione per circa 15 minuti Premere il tasto Option due volte Sul display compare l indicazione Auto Clean Premere il tasto Set per confermare Al termine dell operazione il flusso dell acqua si blocca e vengono emessi tre segnali acustici Se necessario ripetere il processo di decalcif...

Страница 26: ...hio Non immergere l apparecchio in acqua o altri liquidi Non superare il volume massimo di riempimento indicato sugli apparecchi Non utilizzare o posizionare l apparecchio su una superficie calda o in prossimità di fonti di calore Questo apparecchio è concepito per il solo uso domestico Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni causati da uso improprio o non corretto SMALT...

Страница 27: ...ddelde sterkte is één maatschepje ongeveer 6 7 g per kopje voldoende Sluit het deksel van het waterreservoir en plaats de koffiekan met deksel op het warmhoudplaatje 4 Begin onmiddellijk met koffiezetten Druk op de knop Brew Koffiezetten Als u het koffiezetten wilt onderbreken drukt u nogmaals op de knop Brew Koffiezetten Als de koffie klaar is schakelt het apparaat over op warmhoudmo dus alleen v...

Страница 28: ...ontkalker ongeveer 15 minuten inwerken Druk tweemaal op de knop Option Optie Het display geeft de melding Auto Clean Automatische reiniging Druk op de knop Set Instellen ter bevestiging Wanneer dit is voltooid stopt het water met stromen en hoort u drie pieptonen Herhaal het ontkalkingsproces indien nodig Let op Zorg dat er geen koffie wordt gebruikt 17 Laat ten minste twee keer gewoon water door ...

Страница 29: ...nooit in water of andere vloeistoffen Overschrijd niet het maximale vulvolume zoals aangegeven op het apparaat Plaats of gebruik het apparaat niet op een heet oppervlak of bij een warmtebron Dit apparaat is enkel bedoeld voor huishoudelijk gebruik De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor mogelijke schade die het gevolg is van onjuist gebruik VERWIJDERING Dit symbool op het product geeft ...

Страница 30: ...uina com o reservatório vazio 3 Introduza o filtro reutilizável no suporte correspondente e encha o com café moído Para um café medianamente forte é suficiente um colher de medição aprox 6 7 g por chávena Feche a tampa do reservatório de água e coloque o jarro com a tampa na placa de aquecimento 4 Inicie a preparação de café de imediato prima o botão Brew Preparação de café Se pretender interrompe...

Страница 31: ... água e produto descalcificante de acordo com as instruções do produto e em seguida siga os passos 16 e 17 Nota o depósito de água é amovível 16 Coloque o jarro para café com a tampa sobre a placa de aquecimento Deixe o descalcificador fazer efeito durante cerca de 15 minutos Prima o botão Option Opção duas vezes O display apresentará a indicação Auto Clean Limpeza automática Prima o botão Set Def...

Страница 32: ...ou guardar O cabo de alimentação não pode entrar em contacto com as peças do aparelho quando estas estão quentes Não mergulhe o aparelho em água nem em qualquer outro tipo de líquido Não ultrapasse o volume de enchimento máximo indicado nos aparelhos Não utilize nem coloque o aparelho numa superfície quente nem junto a uma fonte de calor Este aparelho destina se apenas a uso doméstico O fabricante...

Страница 33: ...33 www aeg com GB DE AR ES FR GR IT NL PT KF78xx79xx_AEG_NO FARSI indd 33 2017 07 06 13 10 35 ...

Страница 34: ...481 A KF7XXX 02 04 0717 Electrolux Hausgerate GmbH Further Strasse 246 D 90429 Nurnberg Germany Printed on recycled paper www aeg com www aeg com shop KF78xx79xx_AEG_NO FARSI indd 34 2017 07 06 13 10 36 ...

Отзывы: