background image

20

21

 

FL18

................4,5  W

...................6  h

................7,5  h

...................9  h

..............12,5  h

..............16,5  h

..............18,5  h

..............35,5  h

...............300  lm

.................72 

......... 5500 K 

................. 7° 

.................18  V

...............808  g

............. IP20

 

FL18

................4,5  W

...................6  h

................7,5  h

...................9  h

..............12,5  h

..............16,5  h

..............18,5  h

..............35,5  h

...............300  lm

.................72 

......... 5500 K 

................. 7° 

.................18  V

...............808  g

............. IP20

TEKNISKE DATA 

BATTERI - LAMPE

Utgangsytelse ...................................................................................................................

Lysetid med en opplading

  L1815R (1,5 Ah) ...........................................................................................................

  L1820R (2,0 Ah) ...........................................................................................................

  L1825R (2,5 Ah) ...........................................................................................................

  L1830R (3,0 Ah) ...........................................................................................................

  L1840R (4,0 Ah) ...........................................................................................................

  L1850R (5,0 Ah) ...........................................................................................................

  L1890R (9,0 Ah) ...........................................................................................................

Lysstrøm ...........................................................................................................................

Fargegjengivelse indeks  ..................................................................................................

Fargetemperatur ...............................................................................................................

Strålevinkel .......................................................................................................................

Spenning vekselbatteri .....................................................................................................

Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah) ............................................

Verneklasse ......................................................................................................................

VEDLIKEHOLD

Lyskilden til denne lampen kan ikke byttes. Når lyskildens levetid er over, må hele 

lampen skiftes ut.
Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet 

skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
Ved behov kan det fås en eksplosjonstegning av apparatet hos kundeservice eller 

direkte hos Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Germany ved angivelse av maskinens type og det sekstallige nummeret på 

maskinens skilt. 

USB FORBINDELSE

Via en USB tilkobling blir det tilkoblede apparatet ladet. Skulle apparatet behøve mer 

enn 2,1 A likestrøm, kobler overbelastningsvernet av strømforsyningen.

SYMBOLER

OBS! ADVARSEL! FARE!

Ikke se på den påslåtte lyskilden.

Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk.

Elektriske apparater, batterier/oppladbare batterier skal ikke kastes 

sammen med vanlig husholdningsavfall.

Elektriske og elektroniske apparater og oppladbare batterier skal 

samles separat og leveres til miljøvennlig deponering hos en 

avfallsbedrift.

Informer deg hos myndighetene på stedet eller hos din 

fagforhandler hvor det fi nnes recycling bedrifter og 

oppsamlingssteder.

Verneklasse III

Apparatet er kun egnet for bruk innendørs, det må ikke utsettes for 

regn.

Europeisk samsvarsmerke

Britisk samsvarsmerke

Ukrainsk samsvarsmerke

Euroasiatisk samsvarsmerke

 OBS! Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger.

 Feil ved 

overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske 

støt, brann og/eller alvorlige skader. 

Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.

SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER

Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen
Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet. AEG tilbyr en 

miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier; vennligst spør din fagforhandler.
Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander (kortslutningsfare).
Vekselbatterier av systemet AEG 12 V skal kun lades med lader av systemet AEG 12 

V. Ikke lad opp batterier fra andre systemer.
Under ekstreme belastninger og ekstreme temperaturer kan det lekke ut batterivæske 

fra utskiftbare batterier. Ved berøring med batterivæske, vask umiddelbart med såpe 

og vann. Ved kontakt med øynene må øynene skylles grundig i rennende vann i minst 

10 minutter. Oppsøk lege umiddelbart.
Advarsel: Rett lysstrålen aldri direkte mot personer eller dyr. Ikke se direkte inn i 

lysstrålen ( heller ikke fra lengre avstander). Å se inn i lysstrålen kan forårsake 

alvorlige skader eller tap av synsevnen.
Ikke bruk apparatet i fuktige omgivelser.

Advarsel! 

For å unngå fare for en brann forårsaket av en kortslutning, av 

personskader eller skader av produktet, må det forhindres at batteripakken eller 

laderen dyppes i væsker og også sørges for at ingen væsker kan kommer inn i 

apparatene eller batteriene. Korroderende og ledende væsker som saltvann, visse 

kjemikalier og blekemidler eller produkt som inneholder blekemidler kan forårsake en 

kortslutning.

 

FORMÅLSMESSIG BRUK

Den batteridrevne lampen kan brukes til belysning uavhengig av strømforsyning.
Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.

BATTERIER

Vekselbatterier som ikke er brukt over lengre tid skal etterlades før bruk.
En temperatur over 50°C reduserer vekselbatteriets kapasitet. Unngå oppvarming i 

sol eller ved varmeovner (fyring) i lengre tid.
Hold tilkoplingskontaktene på lader og vekselbatteri rene.
For optimal holdbarhet må batteriene lades opp helt etter bruk.
For å sikre en lengst mulig brukstid av batteriene skal disse etter oppladning taes ut 

av laderen.
Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager:

Lagre batteriet tørt ved ca. 27°C.

Lagre batteriet ved en oppladningstilstand på ca. 30%-50% .

Lade opp batteriet igjen etter 6 måneder.

TRANSPORT AV LITIUM-ION-BATTERI

Litium-ion-batterier faller under de lovfestede forskriftene om transport av farlig gods.
Transporten av disse batteriene må rette seg etter lokale, nasjonale og internasjonale  

forskrifter og bestemmelser.
•  Forbruker har lov å transportere disse batteriene på gaten uten reglementering.

•  Den kommersielle transport av Litium-ion-batterier av spedisjonsfi rma faller under 

bestemmelsene om transport av farlig gods. Forberedningene av forsendelsen og 

transport skal utelukkende gjennomføres av personer som har blitt skolert til dette. 

Hele prosessen skal følges opp av fagfolk. 

Følgende punkter skal tas hensyn til ved transport:
•  Kontroller at kontaktene er beskyttet og isolert for å unngå kortslutninger.

•  Pass på at batteripakken i forpakningen ikke kan skli fram og tilbake.

•  Skadede eller batterier som lekker er det ikke lov å transportere.
Ta kontakt med spedisjonsfi rma for ytterlige henvisninger.

NORSK

TEKNISKA DATA 

BATTERILAMPA

Uteff ekt .............................................................................................................................

Lystid med fullt laddat batteri

  L1815R (1,5 Ah) ...........................................................................................................

  L1820R (2,0 Ah) ...........................................................................................................

  L1825R (2,5 Ah) ...........................................................................................................

  L1830R (3,0 Ah) ...........................................................................................................

  L1840R (4,0 Ah) ...........................................................................................................

  L1850R (5,0 Ah) ...........................................................................................................

  L1890R (9,0 Ah) ...........................................................................................................

Ljusström ..........................................................................................................................

Färgåtergivningsindex ......................................................................................................

Färgtemperatur .................................................................................................................

Strålvinkel .........................................................................................................................

Batterispänning.................................................................................................................

Vikt enligt EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah) ..........................................................................

Kapsling ............................................................................................................................

SKÖTSEL

Ljuskällan i denna lampa kan inte bytas ut. När ljuskällan har uppnått slutet på sin 

livslängd måste därför hela lampan bytas ut.
Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte ej beskrivs 

bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/

Kundtjänstadresser).
Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss antingen hos kundservicen eller 

direkt hos Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Germany. Du ska då ange maskintypen och numret på sex siff ror som står på 

eff ektskylten. 

USB ANSLUTNING

Den anslutna apparaten laddas via USB anslutningen. Om apparaten behöver mer än 

2,1 A likström frånkopplar överlastningsskyddet strömförsörjningeni.

SYMBOLER

OBSERVERA! VARNING! FARA!

Ikke se på den påslåtte lyskilden.

Läs instruktionen noga innan du startar maskinen.

Elektriska maskiner, batterier/uppladdningsbara batterier och får 

inte slängas tillsammans med de vanliga hushållssoporna.

Elektriska maskiner och uppladdningsbara batterier ka samlas 

separat och lämnas till en avfallsstation för miljövänlig 

avfallshantering.

Kontakta den lokala myndigheten respektive kommunen eller fråga 

återförsäljare var det fi nns speciella avfallsstationer för elskrot.

Skyddsklass III

Aggregatet är endast lämpad att användas inomhus,  Får ej utsättas 

för regn.

Europeiskt konformitetsmärke

Britiskt konformitetsmärke

Ukrainskt konformitetsmärke

Euroasiatiskt konformitetsmärke

 VARNING! Läs all säkerhetsinformation och alla anvisningar.

 Fel som 

uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller 

allvarliga kroppsskador.

Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.

SÄKERHETSUTRUSTNING

Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen.
Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools för återvinning.
Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan uppstå.
System AEG 12 V batterier laddas endast i System AEG 12 V laddare. Ladda inte 

batterier från andra system.
Under extrem belastning eller extrem temperatur kan batterivätska tränga ut ur 

skadade utbytesbatterier. Vid beröring med batterivätska tvätta genast av med vatten 

och tvål. Vid ögonkontakt spola genast i minst 10 minuter och kontakta genast läkare.
Varning: Rikta aldrig ljusstrålen direkt på personer eller djur. Titta absolut inte in i 

ljusstrålen (inte heller på större avstånd). Om man tittar in i ljusstrålen kan detta leda 

till allvarligha skador och till att man förlorar symförmågan.
Använd lampan inte i en fuktig omgivning.

Varning! 

För att undvika den fara för brand, personskador eller produktskador som 

orsakas av en kortslutning, doppa inte ner verktyget, utbytesbatteriet eller laddaren i 

vätskor och se till att ingen vätska kan tränga in i apparaterna eller batterierna. 

Korroderande eller ledande vätskor, som saltvatten, vissa kemikalier, blekningsmedel 

eller produkter som innehåller blekmedel, kan orsaka en kortslutning.

ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA

Batteri-lampan kan användas som belysning helt oavhängig av en elanslutning.
Maskinen får endast användas för angiven tillämpning.

BATTERIER

Batteri som ej använts på länge måste laddas före nytt bruk.
En temperatur över 50°C reducerar batteriets eff ekt. Undvik längre uppvärmning tex i 

solen eller nära ett element.
Se till att anslutningskontakterna i laddaren och på batteriet är rena.
För att batterierna ska få lång livslängd ska de laddas fulla efter användning.
För att få en så lång livslängs som möjligt bör laddningsbara batterier avlägsnas från 

laddaren när de är laddade.
Om laddningsbara batterier lagras längre än 30 dagar:

Lagra batteriet torrt och vid ca 27°C.

Lagra batteriet vid ca 30%-50% av laddningskapaciteten.

Ladda batterierna på nytt var 6:e månad.

TRANSPORTERA LITIUMJON-BATTERIER

För litiumjon-batterier gäller de lagliga föreskrifterna för transport av farligt gods på 

väg.
Därför får dessa batterier endast transporteras enligt gällande lokala, nationella och 

internationella föreskrifter och bestämmelser.
•  Konsumenter får  transportera dessa batterier på allmän väg utan att behöva 

beakta särskilda föreskrifter.

•  För kommersiell transport av litiumjon-batterier genom en speditionsfi rma gäller 

emellertid bestämmelserna för transport av farligt gods på väg. Endast personal 

som känner till alla tillämpliga föreskrifter och bestämmelser får förbereda och 

genomföra transporten. Hela processen ska följas upp på fackmässigt sätt.

Följande ska beaktas i samband med transporten av batterier:
•  Säkerställ att alla kontakter är skyddade och isolerade för att undvika kortslutning.

•  Se till att batteripacken inte kan glida fram och tillbaka i förpackningen.

•  Transportera aldrig batterier som läcker, har runnit ut eller är skadade.
För mer information vänligen kontakta din speditionsfi rma.

SVENSKA

Содержание FL18

Страница 1: ... οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник...

Страница 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Страница 3: ...4 5 11 9 8 10 6 ON OFF ...

Страница 4: ...prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zam...

Страница 5: ...8 9 ON OFF 1 2 1 2 ...

Страница 6: ...10 11 1 2 7 ...

Страница 7: ...ttery pack is secured against movement within packaging Do not transport batteries that are cracked or leak ENGLISH TECHNISCHE DATEN AKKU LEUCHTE Ausgangsleistung Leuchtdauer mit 1Akkuladung L1815R 1 5Ah L1820R 2 0Ah L1825R 2 5Ah L1830R 3 0Ah L1840R 4 0Ah L1850R 5 0Ah L1890R 9 0Ah Lichtstrom Farbwiedergabeindex Farbtemperatur Abstrahlwinkel Spannung Wechselakku Gewicht nach EPTA Prozedur 01 2014 L...

Страница 8: ...uivantes S assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d éviter des courts circuits S assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à l intérieur de son emballage Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne devront pas être transportées FRANÇAIS DATI TECNICI LAMPADAA BATTERIA Potenza di uscita Autonomia luce con 1 carico di batteria L1815R 1 5Ah L1...

Страница 9: ...te Los siguientes puntos se deben observar para el transporte de las baterías recargables Se debe asegurar que los contactos estén protegidos y aislados para evitar que se produzcan cortocircuitos Preste atención a que el conjunto de baterías recargables no se pueda desplazar dentro del envase Las baterías recargables deterioradas o derramadas no se deben transportar ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS TÉCNIC...

Страница 10: ...den genomen Waarborg ter vermijding van kortsluitingen dat de contacten beschermd en geïsoleerd zijn Let op dat het accupack in de verpakking niet kan verschuiven Beschadigde of lekkende accu s mogen niet worden getransporteerd Neem voor meer informatie contact op met uw expeditiebedrijf NEDERLANDS TEKNISKE DATA BATTERILAMPE Udgangseffekt Lysvarighed med 1 batteriladning L1815R 1 5 Ah L1820R 2 0 Ah...

Страница 11: ...rpakningen ikke kan skli fram og tilbake Skadede eller batterier som lekker er det ikke lov å transportere Ta kontakt med spedisjonsfirma for ytterlige henvisninger NORSK TEKNISKA DATA BATTERILAMPA Uteffekt Lystid med fullt laddat batteri L1815R 1 5 Ah L1820R 2 0 Ah L1825R 2 5 Ah L1830R 3 0 Ah L1840R 4 0 Ah L1850R 5 0 Ah L1890R 9 0 Ah Ljusström Färgåtergivningsindex Färgtemperatur Strålvinkel Batter...

Страница 12: ...Ah Κλάση προστασίας Για περισσότερες πληροφορίες απευθυνθείτε στην εταιρεία μετάφορων ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ Η πηγή φωτισμού αυτού του λαμπτήρα δεν ανταλλάσσεται Στο τέλος τής διάρκειας λειτουργίας τής πηγής φωτισμού πρέπει να αντικαθίσταται ολόκληρος ο λαμπτήρας ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åîáñôÞìáôá êáé áíôáëëáêôéêÜ ôçò AEG ÁíáèÝóôå ôçí áëëáãÞ ôùí åîáñôçìÜôùí ôùí ïðïßùí ç áíôéêáôÜóôáóç äåí Ý åé ðåñéãñáöåß ó Ýíá êÝíôñ...

Страница 13: ...Bütün süreç uzmanca bir refakatçilik altında gerçekleştirilmek zorundadır Pillerin taşınması sırasında aşağıdaki hususlara dikkat edilmesi gerekmektedir Kısa devre oluşmasını önlemek için kontakların korunmuş ve izole edilmiş olmasını sağlayınız Pil paketinin ambalajı içinde kaymamasına dikkat ediniz Hasarlı veya akmış pillerin taşınması yasaktır TÜRKÇE TECHNICKÁ DATA AKUMULÁTOROVÁ SVÍTILNA Výstup...

Страница 14: ...0Ah L1840R 4 0Ah L1850R 5 0Ah L1890R 9 0Ah Strumień świetlny Współczynnik oddawania barw Temperatura barwowa Kąt świecenia Napięcie baterii akumulatorowej Ciężar wg procedury EPTA01 2014 Li Ion 2 0Ah Klasa ochrony UTRZYMANIE I KONSERWACJA Źródło światła tej lampy jest niewymienne W przypadku osiągnięcia przez źródło światła kresu żywotności należy wymienić całą lampę Należy stosować wyłącznie wypo...

Страница 15: ...zigetelve legyenek Ügyeljen arra hogy az akkucsomag ne tudjon elcsúszni a csomagoláson belül Tilos sérült vagy kifolyt akkukat szállítani További útmutatásokért forduljon szállítmányozási vállalatához MAGYAR TEHNIČNI PODATKI AKUMULATORSKA SVETILKA Izhodna moč Trajanje svetilnosti z 1 napolnitvijo akumulatorja L1815R 1 5 Ah L1820R 2 0 Ah L1825R 2 5 Ah L1830R 3 0 Ah L1840R 4 0 Ah L1850R 5 0 Ah L1890...

Страница 16: ...ar pakiranja ne može proklizavati Oštećene ili iscurjele baterije se ne smiju transportirati HRVATSKI TEHNISKIE DATI AKUMULATORA GAISMAS Izejas jauda Degšanas ilgums ar 1 baterijas lādiņu L1815R 1 5 Ah L1820R 2 0 Ah L1825R 2 5 Ah L1830R 3 0 Ah L1840R 4 0 Ah L1850R 5 0 Ah L1890R 9 0 Ah Gaismas plūsma Krāsas renderēšanas indekss Krāsu temperatūra Stara leņķis Akumulātora spriegums Svars atbilstoši E...

Страница 17: ...gų Už komercinį ličio jonų akumuliatorių pervežimą atsako ekspedicijos įmonė pagal nuostatas dėl pavojingų krovinių pervežimo Pasiruošimo išsiųsti ir pervežimo darbus gali atlikti tik atitinkamai išmokyti asmenys Visas procesas privalo būti prižiūrimas Pervežant akumuliatorius būtina laikytis šių punktų Siekiant išvengti trumpųjų jungimų įsitikinkite kad kontaktai yra apsaugoti ir izoliuoti Atkrei...

Страница 18: ...ючительно специально обученными лицами Весь процесс должен находиться под контролем специалиста При транспортировке аккумуляторов необходимо соблюдать следующие пункты Убедитесь что контакты защищены и изолированы во избежание короткого замыкания РУССКИЙ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ЛАМПА НА БАТЕРИЯТА Изходна мощност Продължителност на светене с 1 зареждане на батерията L1815R 1 5 Ah L1820R 2 0 Ah L1825R 2 5 ...

Страница 19: ... avute în vedere la transportul acumulatorilor Pentru a se evita scurtcircuite asiguraţi vă de faptul că sunt protejate şi izolate contactele Aveţi grijă ca pachetul de acumulatori să nu poată aluneca în altă poziţie în interiorul ambalajului său ROMÂNIA ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ СВЕТИЛКА ЗА АКУМУЛАТОРОТ Излезна моќност Времетраење на осветлувањето со 1 полнење на акумулаторот односно батеријата L1815R 1 ...

Страница 20: ... батарею в стані зарядки приблизно 30 50 Кожні 6 місяців заново заряджати акумуляторну батарею ТРАНСПОРТУВАННЯ ЛІТІЙ ІОННИХ АКУМУЛЯТОРНИХ БАТАРЕЙ Літій іонні акумуляторні батареї підпадають під законоположення про перевезення небезпечних вантажів Транспортування таких акумуляторних батарей повинно відбуватися із дотриманням місцевих національних та міжнародних приписів та положень споживачі можуть...

Страница 21: ...47 20 AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 12 20 4931 701 93 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Отзывы: