background image

9

Français

Consignes de sécurité

Lisez attentivement ce manuel de l'utilisateur avant 
d'utiliser le produit. Si vous cédez cet appareil à 
quelqu'un d'autre, n'oubliez pas de lui transmettre le 
manuel de l'utilisateur.
•  Cet appareil est prévu pour l'hygiène dentaire et orale 

des adultes.

•  Les enfants d'au moins 7 ans peuvent utiliser l'appa-

reil sous la surveillance d'un adulte.

•  Utilisez cet appareil dans un cadre privé et unique-

ment pour les buts prévus. 

•  Contrôlez régulièrement le bon état de l'appareil et 

de son câble. 

•  Si l'appareil cesse de fonctionner ou s'il est endom-

magé, éteignez-le et débranchez-le. 

•  Ne tenez pas de réparer vous-même l'appareil. 

Confi er les réparations à un spécialiste autorisé. 

•  N'utilisez que l'équipement d'origine.

Enfants et personnes handicapées

•  Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne 

laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, 
polystyrène) à leur portée.

 Avertissement :

   Ne laissez pas les enfants jouer avec le fi lm plasti-

que. Risque de suff ocation !

  Cet appareil n'est pas prévu pour les enfants 

de moins de 3 ans, car de petites pièces peu-
vent être cassées et avalées.

•  L’utilisation de l’appareil n’est pas prévue pour les 

personnes (y compris les enfants) ayant des capacités 
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou 
manquant d’expérience et de connaissance, sauf si 
elles sont sous la surveillance d’une personne respon-
sable de leur sécurité ou qu’elles ont été instruites 
sur l’utilisation de l’appareil par cette dernière. Les 
enfants doivent être surveillés afi  n de garantir qu‘ils 
ne jouent pas avec l‘appareil.

Vue d'ensemble des composants

1 Brosse à dent

2  Interrupteur Marche/

Arrêt (ON/OFF)

3  Voyant de charge et 

indicateur

4  Support de charge

5  Boîtier avec 

compartiment de 
rangement pour la 
brosse à dent

Mode d'emploi

Montage mural

Vous pouvez monter le support au mur. Souvenez-vous 
qu'une prise de courant doit se trouver à proximité. 
•  Mesurez la distance entre les encoches au dos et per-

cez deux trous ayant cet intervalle pour les ancrages.

 Attention :

Assurez-vous à l'avance que vous n'endommagerez 
pas le câblage caché dans le mur !

Branchement électrique

Insérez la fi che dans une prise de 230 V, 50 Hz reliée à 
la terre et installée conformément aux normes. 

Charge

•  Placez le manche dans le support.
•  La charge est indiquée par le voyant rouge charge/in-

dicateur. 

•  La charge dure environ 14 heures.
•  Lorsque la batterie est chargée, le voyant charge/indi-

cateur devient vert. Débranchez alors le dispositif de 
charge.

 Remarque :

La pile rechargeable doit être chargée si la brosse à 
dents est trop faible ou s’arrête pendant l’utilisation.

  

Informations importantes pour l'utilisation :

La brosse à dent ne démarre pas tout de suite lorsque 
vous appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt (ON/OFF). 
Vous devez exercer un légère pression sur les dents en 
même temps.

Utilisation de la brosse à dents

•  Placez la brosse sur la tige mobile en appuyant légè-

rement vers la gauche. 

•  Tournez la brosse vers la gauche jusqu'à ce qu'elle 

s'enclenche. 

 Remarque :

   Les soies doivent être orientées vers l'interrupteur. 

  Les brosses possèdent des bagues de diff érentes 

couleurs pour les distinguer.

•  Rincez-vous la bouche avant de vous brosser les 

dents. 

•  Mouillez la tête de la brosse et appliquez le denti-

frice.

•  Utilisez l'interrupteur (2) pour mettre en marche 

l'appareil et faites toucher la tête de la brosse sur vos 
dents. Le voyant indicateur orange s’allume.

Содержание EZ 5501

Страница 1: ...tion manual Page 19 Specifications Page 20 POLSKI Spis treści Przegląd części Strona 3 Instrukcja obsługi Strona 21 Dane techniczne Strona 22 Gwarancja Strona 22 ČESKY Obsah Přehled součástí Strana 3 Návod k obsluze Strana 24 Technické údaje Strana 25 MAGYAR Tartalomjegyzék A készülék részei 3 oldal Használati útmutató 26 oldal Műszaki jellemzők 27 oldal РУССКИЙ Содержание Перечень деталей Страница...

Страница 2: ...on beauf sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Übersicht der Bedienelemente 1 Zahnbürste 2 ON OFF Ein Aus schalter 3 Lade Kontrollleuchte 4 Ladestation 5 Gehäuse mit Fach für Zahnbürstenaufbewah rung Anwendungshinweise Wandmontage Sie können die Ladestation auch an der Wa...

Страница 3: ...ne scharfen oder scheuernden Reini gungsmittel Lösen Sie den Aufsatz vom Handstück Reinigen Sie das Handstück mit einem feuchten Tuch und die Aufsätze unter fließendem Wasser Technische Daten Modell EZ 5501 Spannungsversorgung 230 V 50Hz Leistungsaufnahme 1 Watt Ladestation IPX 7 Schutzklasse II Nettogewicht 0 22 kg Akku 2 4 V DC NI MH Dieses Gerät entspricht den einschlägigen CE Richtli nien und ...

Страница 4: ...Achtung Ⴋ Akkus dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden Ⴋ Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet gebrauchte Batterien Akkus zurückzugeben Der Akku muss aus dem Gerät entnommen werden Wenden Sie sich ggf an unseren Service Stellen Sie die Zahnbürste in die Ladestation und drehen Sie das Handstück dann im Uhrzeigersinn Der Deckel am Boden löst sich Den Akku können Sie nun au...

Страница 5: ...icht gehouden te worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen Onderdelenoverzicht 1 Tandenborstel 2 ON OFF schakelaar 3 Oplaad en indicatorlicht 4 Oplaadstation 5 Behuizing met opslagvak voor tandenborstels Gebruiksaanwijzing Wandbevestiging U kunt het laadstation aan een muur bevestigen Denk erom dat er een wandcontact nabij dient te zijn Meet de afstand tussen de inkepingen...

Страница 6: ...che gegevens Model EZ 5501 Voedingsspanning 230 V 50Hz Energieverbruik 1 Watt Oplaadstation IPX 7 beschermingsklasse II Netto gewicht 0 22 kg Batterij 2 4 V DC NI MH Dit apparaat voldoet aan alle betreffende CE richtlijnen en is vervaardigd volgens de nieuwste veiligheidsbepa lingen Onderworpen aan technische aanpassingen Afvoeren van de batterij Dit product bevat een nikkel metaalhydride batterij...

Страница 7: ...sants 1 Brosse à dent 2 Interrupteur Marche Arrêt ON OFF 3 Voyant de charge et indicateur 4 Support de charge 5 Boîtier avec compartiment de rangement pour la brosse à dent Mode d emploi Montage mural Vous pouvez monter le support au mur Souvenez vous qu une prise de courant doit se trouver à proximité Mesurez la distance entre les encoches au dos et per cez deux trous ayant cet intervalle pour le...

Страница 8: ...urante Données techniques Modèle EZ 5501 Alimentation électrique 230 V 50Hz Consommation électrique 1 Watts Support de charge IPX 7 protection de classe II Poids net 0 22 kg Batterie 2 4 V DC NI MH Cet appareil est conforme à toutes les directives CE correspondantes et il est fabriqué conformément aux dernières normes de sécurité Peut faire l objet de modifications techniques Mise au rebut de la b...

Страница 9: ...eral de los componentes 1 Cepillo de dientes 2 Interruptor de Encendido Apagado ON OFF 3 Luz del indicador y de carga 4 Base de recarga 5 Carcasa con compartimento de almacenamiento para el cepillo dental Instrucciones de uso Instalación en pared Podrá montar la base en la pared No obstante tenga en cuenta que deberá contar con una toma eléctrica en las proximidades del aparato Mida la distancia c...

Страница 10: ...ño húmedo y los restos con agua corriente Especificaciones Modelo EZ 5501 Alimentación 230 V 50Hz Consumo de energía 1 Watt Base de recarga IPX 7 Clase de protección II Peso neto 0 22 kg Batería 2 4 V DC NI MH Este dispositivo cumple con todas las directivas corres pondientes de la CE y ha sido diseñado de conformidad con las últimas normativas en materia de seguridad El presente manual podrá sufr...

Страница 11: ...entes 1 Escova de dentes 2 Interruptor ON OFF Ligado Desligado 3 Indicador luminoso de carga e luz indicadora 4 Suporte de carga 5 Estojo com compartimento para guardar a escova de dentes Instruções de utilização Sistema de montagem na parede Pode montar o suporte na parede No entanto deve ter em conta que deve ter por perto uma tomada eléctrica Meça a distância entre as ranhuras na parte de trás ...

Страница 12: ...no húmido e lave os pêlos debaixo de água corrente Características técnicas Modelo EZ 5501 Fonte de alimentação 230 V 50Hz Consumo de energia 1 Watt Suporte de carga IPX 7 Classe de protecção II Peso líquido 0 22 kg Pilha 2 4 V CC NI MH Este dispositivo está em conformidade com todas as directivas CE relevantes e foi concebido de acordo com as mais recentes regulamentações de segurança Sujeito a a...

Страница 13: ...ino da denti 2 Interruttore ON OFF 3 Spia di caricamento e dell indicatore 4 Alloggiamento di caricamento 5 Custodia con scompartimento per lo spazzolino Istruzioni per l uso Montaggio a muro E possibile montare l alloggiamento nel muro Tenere presente tuttavia che deve esserci una presa elettrica nelle vicinanze Misurare la distanza tra le tacche sul retro e a questo intervallo trapanare due fori...

Страница 14: ...ifiche Modello EZ 5501 Alimentazione elettrica 230 V 50Hz Consumo elettrico 1 Watt Alloggiamento di caricamento IPX 7 Classe di protezione II Peso netto 0 22 kg Batteria 2 4 V DC NI MH Questo dispositivo è conforme a tutte le pertinenti direttive CE ed è costruito secondo le pù recenti norma tive di sicurezza Soggetto a modifiche tecniche Smaltimento della batteria Il prodotto contiene una batteri...

Страница 15: ...наглядати за дітьми стежачи щоб вони не грали з пристроєм Огляд комплекту поставки 1 Зубна щітка 2 Перемикач Вкл Викл ON OFF 3 Індикатор зарядки 4 Підставка для зарядки 5 Футляр з відсіком для зберігання щітки Інструкції з використання Монтування на стіну Ви можете повісити тримач на стінку Однак пам ятайте що розетка повинна знаходитись неподалік Виміряйте відстань між отворами на задній поверхні...

Страница 16: ...истики Модель EZ 5501 Електроживлення 230 В 50Гц Споживана потужність 1 Ват Підставка для зарядки IPX 7 клас захисту II Вага без упаковки 0 22 кг Батарея 2 4 В DC NI MH Цей пристрій відповідає всім відповідним директивам Ради Європи та сконструйований згідно з останніми по ложеннями з техніки безпеки Підлягає технічним модифікаціям Утилізація батареї Ваш продукт містить нікель металогідридний акум...

Страница 17: ...tch 3 Charging and indicator light 4 Charging cradle 5 Case with storage compartment for toothbrush Instructions for use Wall mount You can mount the cradle to the wall Keep in mind however that an electrical outlet must be nearby Measure the distance between the notches on the back and at this interval drill two holes for the anchors Attention Make sure ahead of time that you will not damage wiri...

Страница 18: ...ristles under running water Specifications Model EZ 5501 Power supply 230 V 50Hz Power consumption 1 Watt Charging cradle IPX 7 Protection class II Net weight 0 22 kg Battery 2 4 V DC NI MH This device complies with all relevant CE directives and is built according to the latest safety regulations Subject to technical modification Battery disposal Your product contains a nickel metal hydride batte...

Страница 19: ... powinny po zostawać pod opieką aby nie bawiły się urządzeniem Przegląd części 1 Szczoteczka do zębów 2 Włącznik ON OFF 3 Lampka wskaźnik ładowania 4 Podstawka do ładowania 5 Obudowa ze schowkiem na szczoteczkę Instrukcja eksploatacji Mocowanie do ściany Podstawkę można przymocować do ściany Należy przy tym pamiętać że w pobliżu musi znajdować się gniazdko elektryczne Zmierz odległość pomiędzy nac...

Страница 20: ... 0 22 kg Bateria 2 4 V prąd stały niklowo wodorkowa To urządzenie jest zgodne z wymogami odpowiednich dyrektyw CE i zostało skonstruowane zgodnie z aktual nymi przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa Podlega zmianom technicznym OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Producent Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia W tym okresie uszk...

Страница 21: ...m Umieść szczoteczkę w podstawce do ładowania i przekręć rączkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara Osłona spodu odłączy się Następnie można wyciągnąć akumulator z obudowy W razie potrzeby użyj kombinerek Stare baterie można oddać bezpłatnie w miejscu zakupu urządzenia Aby uzyskać informacje o publicznych punktach zbiórki skontaktuj się z lokalnymi władzami Ochrona środowiska W momencie zakończenia ...

Страница 22: ...í akumulátoru a indikační kontrolky 4 Nabíjecí stojánek 5 Pouzdro s prostorem pro uložení kartáčku Pokyny pro použití Nástěnný držák Nabíjecí stojánek lze upevnit na stěnu Pokud chcete upevnit stojánek na stěnu ujistěte se že je v blízkosti zásuvka Změřte rozteč mezi upevňovacími otvory na zadním panelu a podle změřené vzdálenosti vyvrtejte dva otvory do zdi pro ukotvení šroubů Pozor Před použitím...

Страница 23: ...ce ze stojánku Rukojeť kartáčku čistěte měkkým navlhčeným hadří kem a štětinky opláchněte pod tekoucí vodou Technické údaje Model EZ 5501 Napájení 230 V 50Hz Příkon 1 Watt Nabíjecí stojánek IPX 7 Třída ochrany II Čistá hmotnost 0 22 kg Akumulátor 2 4 V DC NI MH Zařízení splňuje všechny normy a nařízení CE a je vyro beno v souladu s nejnovějšími bezpečnostními předpisy Změna technických parametrů v...

Страница 24: ...Töltés és működésjelző fény 4 Töltőaljzat 5 Burkolat fogkefetároló rekesszel Használati útmutató Falra szerelés A tartóaljzatot fel is szerelheti a falra Ügyeljen viszont arra hogy legyen a közelben konnektor Mérje meg a bemélyedések közti távolságot a hát oldalon és ugyanilyen távolságra fúrjon lyukakat a horgonyoknak Figyelem Idejekorán gondoskodjon arról hogy a falban futó vezetékek ne sérüljen...

Страница 25: ...k Modell EZ 5501 Áramforrás 230 V 50Hz Energiafogyasztás 1 Watt Töltőaljzat IPX 7 II védelmi osztály Nettó súly 0 22 kg Akkumulátor 2 4 V DC Ni Mh Ez a készülék minden idevonatkozó CE Európai Közös ség irányelvnek megfelel és a legfrissebb biztonsági előírásoknak megfelelően készült A műszaki jellemzők változhatnak Az akkumulátor kiselejtezése Ez a termék nikkel fém hidrid akkumulátor ral működik ...

Страница 26: ...ледить чтобы они не пользовались данным устройством как игрушкой Перечень деталей 1 Зубная щетка 2 Выключатель ON OFF 3 Индикатор зарядки 4 Подставка для зарядки 5 Чехол для зубной щетки с отделением для хранения принадлежностей Инструкции Настенное крепление Вы можете установить подставку на стене Тем не менее необходимо наличие электрической розетки поблизости Измерьте расстояние между выемками ...

Страница 27: ...оды Технические характеристики Модель EZ 5501 Питание 230 В 50Гц Потребляемая мощность 1 Вт Подставка для зарядки IPX 7 класс защиты II Вес нетто 0 22 кг Батарейка 2 4 В пост тока никель кад миевая Данное устройство соответствует Директивам ЕС и изготов лена в соответствии с последними нормами бе зопасности В зависимости от модификации Утилизация батареек Данное изделие содержит никель металлоги д...

Страница 28: ...30 ...

Страница 29: ...31 ...

Страница 30: ...32 ...

Отзывы: