background image

28

28

eng

de

fra

ita

esp

por

ned

dan

nor

sve

fin

gre

arb

B

Pull the filter cleaning rod (B) to its end position and release  it to remove dust 

from the inner filter.  Repeat 5 times.

Cleaning the filters.

 

(Recommended every 5th emptying). 

Take out both filters by pressing the release buttons 

Separate both filters.  

Filterreinigungsstab (B) vorsichtig bis zum Anschlag in den Filter hineinführen, um 

Staub aus dem Innenfilter zu entfernen. 5 Mal wiederholen.

Filterreinigung

 

(wird bei jeder 5. Entleerung empfohlen).

Entriegelungstasten drücken, um beide Filter herauszunehmen.

Die Filter trennen.

Tirez la tige de nettoyage du filtre (B) jusqu'à la butée puis relâchez-la pour 

retirer la poussière du filtre intérieur. Répétez cette opération 5 fois.

Nettoyage des filtres

 

(Recommandé toutes les 5 vidanges du filtre)

Sortez les deux filtres en appuyant sur les boutons de déverrouillage.

Séparez les deux filtres.

Tirare l’asta di pulizia del filtro (B) fino a finecorsa e rilasciarla per eliminare 

la polvere dal filtro interno. Ripetere l’operazione 5 volte.

Pulizia dei filtri.

 

(Consigliata a ogni quinto svuotamento).

Estrarre entrambi i filtri premendo i pulsanti di sgancio.

Separare i filtri.

Puxe a haste de limpeza do filtro (B) até à posição final e liberte-a para 

remover o pó do filtro interior. Repita cinco vezes.

Limpar os filtros 

(recomendável a cada cinco esvaziamentos)

Retire ambos os filtros, premindo os botões de libertação.

Separe os dois filtros.

Tire de la varilla de limpieza del filtro (B) hasta el extremo y suéltela para 

eliminar el polvo del filtro interior. Repita este procedimiento cinco veces.

Limpieza de los filtros.

 

(Recomendada en cada cinco vaciados del depósito).

Extraiga ambos filtros pulsando las teclas de liberación

Separe ambos filtros.

Trek het reinigingsstaafje van het filter (B) naar de eindstand en laat deze los 

om stof uit het binnenfilter te verwijderen. Herhaal dit 5 keer.

De filters schoonmaken.

 

(Aanbevolen na 5 keer legen.)

Verwijder beide filters door op de ontgrendelingsknoppen te drukken

Haal beide filters uit elkaar.

Træk filterrengøringsstangen (B) til endeposition, og frigør den for at fjerne 

støvet fra det indvendige filter. Gentag 5 gange.

Rengøring af filtrene. 

(Anbefales efter hver 5. tømning).

Tag begge filtre ud ved at trykke på udløserknapperne

Adskil de to filtre.

Trekk filterets rensepinne (B) til endeposisjon og slipp den for å fjerne støv 

fra det indre filteret. Gjenta 5 ganger.

Rengjøre filtrene.

 

(Anbefalt for hver femte tømming).

Ta ut begge filtrene ved å trykke på utløserknappene

Ta begge filtrene fra hverandre.

Dra filterrengöringsstaven (B) till dess slutposition och släpp den för att ta 

bort damm från innerfiltret. Upprepa 5 gånger.

Rengöra filtren. 

(Rekommenderas var femte tömning).

Ta ut båda filtren genom att trycka på spärrknapparna

Separera båda filtren.

Vedä suodattimen puhdistusvarren jousi (B) ääriasentoon ja vapauta se 

irrottaaksesi pölyn sisäsuodattimesta. Toista toimenpide 5 kertaa.

Suodattimien puhdistaminen. 

(Suositeltavaa joka viides tyhjennyskerta).

Poista molemmat suodattimet painamalla vapautuspainikkeita.

Erota suodattimet.

Τραβήξτε τη ράβδο καθαρισμού του φίλτρου (B) μέχρι την ακραία θέση της 

και απελευθερώστε την για να απομακρύνετε τη σκόνη από το εσωτερικό 

φίλτρο. Επαναλάβετε 5 φορές.

Καθαρισμός των φίλτρων.

 

(Συνιστάται κάθε 5η φορά που αδειάζετε το δοχείο σκόνης).

Αφαιρέστε και τα δύο φίλτρα πατώντας τα κουμπιά απασφάλισης

Χωρίστε τα δύο φίλτρα.

Содержание ERGORAPIDO 14

Страница 1: ...tung EN User manual GR Εγχειρίδιο FR Mode d emploi IT Istruzioni per l uso ES Manual de instrucciones PT Manual de Instruções NL Gebruikershandleiding SE Bruksanvisning DK Brugervejledning FI Kayttoohje NO Bruksanvisning ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...olvo y la suciedad de su hogar Utilice siempre accesorios y repuestos originales de AEG para asegurarse de que obtiene los mejores resultados Se han diseñado especialmente para su aspirador Español 4 Gefeliciteerd met uw keuze van een AEG ERGORAPIDO stofzuiger ERGORAPIDO is een draadloze steelstofzuiger bedoeld voor licht en droog huishoudelijk vuil Gebruik voor de beste resultaten altijd originel...

Страница 4: ...e a embalagem inclui todas as peças descritas neste manual de instruções do ERGORAPIDO Leia atentamente este manual de instruções Preste particular atenção ao capítulo Precauções de segurança ÍNDICE Precauções de segurança 13 Desembalar e carregar 40 Limpar os filtros e o depósito do pó 45 Limpar a escova as rodas e o tubo 48 Informação para o consumidor 57 Esperamos que goste do seu AEG ERGORAPID...

Страница 5: ...ityistä huomiota turvallisuusohjeisiin SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuusohjeet 18 Pakkauksesta poistaminen ja lataaminen 40 Suodattimien ja pölysäiliön puhdistaminen 45 Harjarullan pyörien ja letkun puhdistaminen 48 Kuluttajatiedot 58 Miellyttävää AEG ERGORAPIDO laitteen käyttöä ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Ελέγξτε εάν περιλαμβάνονται στη συσκευασία όλα τα εξαρτήματα που περιγράφονται σε αυτό το εγ...

Страница 6: ...ly voltage is the same as that stated on the rating plate on the charging adaptor Use only the original charging adaptor designed for ERGORAPIDO Safety precautions Never use the vacuum cleaner In wet areas Close to flammable gases etc When the product shows visible signs of damage On sharp objects or fluids On hot or cold cinders lighted cigarette butts etc On fine dust for instance from plaster c...

Страница 7: ...eine bestimmte Netzspannung ausgelegt Sicherstellen dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild des Ladegeräts übereinstimmt Ausschließlich Original Ladegeräte für den ERGORAPIDO verwenden Sicherheitshinweise NIEMALS den Staubsauger verwenden In nassen Bereichen In der Nähe von brennbaren Gasen etc Wenn das Gerät sichtbare Schäden aufweist Für Flüssigkeiten oder scharfkantige und spi...

Страница 8: ...t endommagé Sur des objets tranchants ou des liquides Sur des cendres chaudes ou froides des mégots de cigarettes incandescents etc Sur de la poussière fine provenant par exemple de plâtre de béton de farine ou de cendres chaudes ou froides Ne laissez jamais l aspirateur en plein soleil Évitez d exposer l aspirateur ou la batterie à une forte chaleur La batterie et les éléments de la batterie ne d...

Страница 9: ... di alimentazione specifica Assicurarsi che il voltaggio indicato nella targhetta dell adattatore di ricarica corrisponda alla tensione di alimentazione Utilizzare solo l adattatore di ricarica originale appositamente progettato per ERGORAPIDO Non utilizzare mai l aspirapolvere In aree bagnate In prossimità di gas infiammabili ecc Quando il prodotto mostra segni visibili di danneggiamento Su ogget...

Страница 10: ...pecífica Compruebe que su tensión de alimentación es la misma que aparece en la placa de características del adaptador de carga Utilice exclusivamente el adaptador de carga original diseñado para ERGORAPIDO Precauciones de seguridad Nunca utilice la aspiradora En áreas húmedas Cerca de gases inflamables etc Cuando el producto presente signos visibles de estar dañado Con objetos punzantes o líquido...

Страница 11: ...erifique se a tensão da sua rede eléctrica é igual à indicada na placa de características do transformador de carregamento Só utilize o transformador de carregamento original concebido para o ERGORAPIDO Precauções de segurança Nunca utilize o aspirador Em áreas molhadas Perto de gases inflamáveis etc Quando o produto apresentar sinais de danos visíveis Sobre fluidos ou objectos aguçados Sobre bras...

Страница 12: ...oomspanning identiek is aan het voltage dat op het typeplaatje van de oplaadadapter wordt vermeld Gebruik alleen de oorspronkelijke oplaadadapter die is ontworpen voor de ERGORAPIDO Veiligheidsvoorschriften Gebruik de stofzuiger nooit In natte gebieden In de buurt van ontvlambare gassen etc Wanneer het product zichtbare schade heeft Op scherpe voorwerpen of vloeistoffen Op hete of koude as opgesto...

Страница 13: ...nding Kontrollér at din spændingsforsyning er den samme som på mærkepladen på ladeadapteren Brug kun den originale ladeadapter som er fremstillet til ERGORAPIDO Brug aldrig støvsugeren I våde omgivelser I nærheden af brændbare gasser osv Når produktet viser tegn på beskadigelse På skarpe genstande eller væsker På varmt eller koldt aske tændte cigaretskodder osv På fint støv f eks fra puds beton me...

Страница 14: ...spenningen er den samme som er angitt på typeskiltet på ladeadapteren Bruk bare originale adaptere som er produsert for ERGORAPIDO Sikkerhetsanvisninger Aldri bruk støvsugeren Der det er vått I nærheten av brennbar gass o l Når produktet viser synlige tegn på skade På skarpe gjenstander eller væsker På varm eller kald aske tente sigarettsneiper o l På fint støv for eksempel fra puss betong mel og ...

Страница 15: ...a att matningsspänningen är samma som anges på typskylten på laddningsadaptern Använd bara originalladdningsadaptern som utformats för ERGORAPIDO Allmänna försiktighetsåtgärder Använd inte dammsugaren I våtutrymmen Nära brandfarliga gaser etc När höljet visar tecken på skador På vassa föremål eller vätskor På varm eller kall aska tända cigarettfimpar etc På fint damm från t ex gips betong mjöl var...

Страница 16: ... jännitteeseen Tarkista että syöttöjännite vastaa laturin sovittimessa olevan arvokilven jännitearvoa Käytä ainoastaan alkuperäistä ERGORAPIDO imuriin tarkoitettua lataussovitinta Älä koskaan käytä pölynimuria Kosteissa olosuhteissa Syttyvien kaasujen jne lähellä Kun tuotteessa on nähtävissä olevia vaurioita Teräviin esineisiin tai nesteisiin Kuumaan tai kylmään tuhkaan sytytettyihin tupakannatsoi...

Страница 17: ...την πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών του προσαρμογέα φόρτισης Να χρησιμοποιείτε μόνο τον αυθεντικό προσαρμογέα φόρτισης που έχει σχεδιαστεί για την ERGORAPIDO Μη χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα Σε υγρούς χώρους Κοντά σε εύφλεκτα αέρια κ λπ Εάν το προϊόν παρουσιάζει ορατές ενδείξεις φθοράς Πάνω σε αιχμηρά αντικείμενα ή υγρά Πάνω σε ζεστές ή κρύες στάχτες αναμμένα αποτσίγαρα κ λπ Πάνω σε λ...

Страница 18: ...18 1 2 11 4 12 21 16 17 9 10 8 15 3 5 7 14 23 20 24 25 19 18 6 13 22 ...

Страница 19: ...te di aumento diminuzione della potenza 3 Pulsante on off unità portatile 4 Impugnatura 5 Corpo principale 6 Vite di bloccaggio 7 Pulsante di sgancio unità portatile 8 Stazione di ricarica unità da muro 9 Stazione di ricarica unità da pavimento 10 Adattatore 11 Filtro fine filtro interno 12 Prefiltro filtro esterno 13 Pulsante di sgancio contenitore della polvere 14 Display della batteria versione...

Страница 20: ...n utvalgte modeller BESKRIVNING AV ERGORAPIDO 1 På av knapp 2 Upp ned knapp för effektreglering 3 På av knapp handenhet 4 Handtag 5 Dammsugarens huvudenhet 6 Låsskruv 7 Spärrknapp handenhet 8 Laddningsstation väggenhet 9 Laddningsstation golvenhet 10 Adapter 11 Finfilter innerfilter 12 Förfilter ytterfilter 13 Spärrknapp dammbehållare 14 Batteridisplay litium version 15 Dammbehållare 16 Borste 17 ...

Страница 21: ...21 21 gre bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur ...

Страница 22: ...alor luz solar directa y lugares húmedos Hay un espacio hueco en la parte inferior del soporte de carga donde se puede enrollar el cable no utilizado Desembalaje y montaje 1 Monte el asa insertándola con cuidado en el cuerpo principal 2 Maak de hendel dicht door de meegeleverde vergrendelschroef vast te draaien Gebruik een schroevendraaier of muntstuk Oplaadstation 1 Steek de stekker van de adapte...

Страница 23: ...ara los de 18 V Para un mejor rendimiento de la batería mantenga siempre ERGORAPIDO cargándose cuando no lo esté utilizando Carga ERGORAPIDO El indicador de carga se ilumina con una luz naranjas cuando se coloca ERGORAPIDO en la estación de carga Cuando ERGORAPIDO está completamente cargado el indicador de carga parpadea lentamente cada minuto Op de ERGORAPIDO Litium Plus geeft het aantal LED lamp...

Страница 24: ...ón prolongado pulse una vez más la tecla B para activar el modo silencioso La unidad de pared también se puede montar en una pared Debe separarla de la unidad de suelo Asegúrese siempre de que la pared puede soportar el peso de ERGORAPIDO StofzuigenmetdeERGORAPIDO Controleervoordatugaatstofzuigen ofdewieltjesvanhetmondstukendeborstelrolschoonzijnenofergeen scherpevoorwerpenopzitten Anderskuntukras...

Страница 25: ... y también se pueden colocar en el asa 2 Ajuste la boquilla de espacios estrechos para aspirar en sitios de difícil alcance Ajuste el cepillo en la boquilla para limpiar el polvo 3 Inicie detenga la unidad de mano al pulsar la tecla de inicio ERGORAPIDO 12V met BRC 14 4V en 18V modellen zijn voorzien van BRUSHROLLCLEAN technologie een functie die ervoor zorgt dat de rolborstel vrij is van haren en...

Страница 26: ...ormal Si quedan pelos en el cepillo repita el proceso Por motivos de seguridad la función de limpieza del cepillo se detiene automáticamente después de 30 segundos En caso de que suceda esto vuelva a colocar ERGORAPIDO en el soporte de carga para que la función BRC vuelva a funcionar 1 Plaats de ERGORAPIDO op een hard en gelijkmatig oppervlak Gebruik de BRUSHROLLCLEAN functie niet op vloerbedekkin...

Страница 27: ...vo a Paraabrirelrecipientedepolvopulseelbotónde apertura A b Extraigalosfiltrospulsandolasteclasdeliberación c Vacíeelcontenidoenunapapelera Nuncalaveenellavavajillaseldepósitonilosfiltrosde polvo HouderrekeningmeedatmetdeBRUSHROLLCLEAN functie mogelijkgeendikkedraadjes kabelsoftapijtvezelsdieinde borstelrolvastzitten kunnenwordenverwijderd De stofcontainer legen a Open de stofcontainer door op de...

Страница 28: ...adacincovaciadosdeldepósito Extraigaambosfiltrospulsandolasteclasdeliberación Separeambosfiltros Trek het reinigingsstaafje van het filter B naar de eindstand en laat deze los om stof uit het binnenfilter te verwijderen Herhaal dit 5 keer De filters schoonmaken Aanbevolen na 5 keer legen Verwijder beide filters door op de ontgrendelingsknoppen te drukken Haal beide filters uit elkaar Træk filterre...

Страница 29: ...amentesecosantesdevolvera instalarlosenelaspirador IMPORTANTE LIMPIEZA DE FILTROS Debelimpiarlosfiltrosaintervalosregularesparagarantizarqueobtieneun buenrendimientodelimpieza Spoel de filteronderdelen voorzichtig onder lauwwarm water zonder schoonmaakmiddelen gebruik nooit een afwasautomaat of een wasautomaat Schud om het meeste water te verwijderen en laat minimaal 12 uur drogen Zorg dat de filt...

Страница 30: ...uelvaacolocareltubo Limpieza de las ruedas Sihayquelimpiarlasruedasoseatascan desmóntelasconcuidadousandoundestornilladordepuntaplana De slang en het luchtkanaal reinigen Maak de slang achter het mondstuk van de bovenaansluiting los Verwijder het voorwerp dat de luchtstroom in de slang of in het luchtkanaal blokkeert en maak de slang weer vast De wielen schoonmaken Als de wielen moeten worden scho...

Страница 31: ... does not have LED at normal usage The LED is only lit when charging Kontrolllampen Normalbetrieb Bedeutung Vorgehensweise 18V Version Li Ion Akku 3 LEDs Akkukapazität ist noch gut 75 OK 1 3 LEDs leuchten während des Betriebs orange 2 LEDs Akkukapazität ist noch gut 25 OK 1 LED Akkukapazität des ERGORAPIDO reicht nur noch für wenige Minuten Reinigung fortsetzen den ERGORAPIDO laden LED leuchtet or...

Страница 32: ... contacter le service après vente REMARQUE Le voyant de l ERGORAPIDO aux batteries NiMH se n allume pas en temps normal Le voyant s allume uniquement lorsque l appareil est en charge Spie funzionamento normale Cosa significa Cosa fare Versione da 18 V batteria agli ioni di litio 3 spie la carica della batteria è ancora buona carica residua del 75 OK 1 3 Spie arancioni durante il funzionamento 2 sp...

Страница 33: ...r contacte a assistência técnica NOTA O ERGORAPIDO com baterias de NiMH não apresenta LED durante a utilização normal O LED só se acende durante o carregamento Luces indicadoras funcionamiento normal Significado Cómo proceder Versión de 18 V batería de iones de litio 3 luces capacidad de batería correcta 75 OK 1 3 Luces naranjas durante el funcionamiento 2 luces capacidad de batería correcta 25 OK...

Страница 34: ... dit niet helpt neemt u contact op met de klantenservice LET OP De ERGORAPIDO met NiMH batterijen heeft geen LED lampje bij normaal gebruik Het LED lampje brand alleen wanneer tijdens het opladen Indikatorlamper normal drift Hvad betyder det Hvad du skal gøre 18V version lithium ion batteri 3 lamper Batterikapaciteten er stadig god 75 tilbage OK 1 3 Orange lys under drift 2 lamper Batterikapacitet...

Страница 35: ...ed NiMH batterier er slukket ved normal bruk Lampen lyser bare under lading Indikatorlampor normal drift Vad betyder det Vad ska jag göra 18V litium jonbatteri 3 lampor batteriet är fortfarande välladdat 75 återstår RÄTT 1 3 orange lampor under drift 2 lampor batteriet är fortfarande välladdat 25 återstår RÄTT 1 lampa ERGORAPIDO stannar inom några minuter Avsluta dammsugandet ladda ERGORAPIDO Oran...

Страница 36: ...en aikana Ενδεικτικές λυχνίες κανονική λειτουργία Τι σημαίνει αυτό Τι να κάνετε Έκδοση 18V μπαταρία ιόντων λιθίου 3 λυχνίες Η φόρτιση της μπαταρίας είναι ακόμα καλή 75 ΕΝΤΑΞΕΙ 1 3 πορτοκαλί λυχνίες κατά τη λειτουργία 2 λυχνίες Η φόρτιση της μπαταρίας είναι ακόμα καλή 25 ΕΝΤΑΞΕΙ 1 λυχνία Η ERGORAPIDO θα σταματήσει σε λίγα λεπτά Τελειώστε το σκούπισμα φορτίστε την ERGORAPIDO Η πορτοκαλί λυχνία ανάβε...

Страница 37: ...37 37 ...

Страница 38: ...formitätstests wurden von einer unabhängigen Prüfstelle durchgeführt Maintenance ou réparations En cas de panne apportez votre ERGORAPIDO à un service après vente agréé par AEG Si le câble d alimentation ou le chargeur est endommagé il doit être remplacé par AEG ou un technicien qualifié afin d éviter tout danger Informations destinées au client AEG décline toute responsabilité en cas de dommages ...

Страница 39: ... de marcas CE 93 68 CEE Todas las pruebas de conformidad las ha realizado una entidad tercera independiente Onderhoud of reparaties In het geval van een defect of storing brengt u uw ERGORAPIDO naar een erkend AEG servicecentrum Als de voedingskabel of het oplaadstation beschadigd is moet deze worden vervangen door AEG de onderhoudsdienst van AEG of een gelijksoortig gekwalificeerde persoon tenein...

Страница 40: ...ing 93 68 EEG Alla överensstämmelsetester har utförts av ett oberoende testinstitut Huolto ja korjaus Mikäli ERGORAPIDO imuri vaurioituu tai vioittuu vie se valtuutettuun AEG huoltopalveluun Jos virtajohto tai laturi on vaurioitunut se on annettava AEGin tai sen huoltopisteen tai vastaavan pätevän henkilön vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi Kuluttajatiedot AEG ei ota vastuuta vahingoista jotka ...

Страница 41: ...hiature elettriche ed elettroniche Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto contattare l ufficio comunale il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negoz...

Страница 42: ...rställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan Ελληνικά Το σύμβολο στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να μ ...

Страница 43: ...43 ...

Страница 44: ...2198910 02 ...

Отзывы: