background image

BEDIENUNGSANLEITUNG 

 

Verwendung des Gerätes

10

  

Das Programm P1 kann individuell angepasst werden. Folgen Sie dazu der Anleitung in Absatz 6.2.6.
Die Programme P2 und P3 sind voreingestellt und können mit Ausnahme der Werte für die Komfort- und die Eco-Temperatur nicht 

verändert werden.
Einstellung der Temperaturen (gültig für alle Programme):

f

f

Wählen Sie die Betriebsart „Komfort“ und stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.

f

f

Wählen Sie die Betriebsart „Eco“ und stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.

f

f

Wählen Sie das Programm P1, P2 oder P3.

Bitte beachten: Wenn Sie Programm P1 wählen, ohne den aktuellen Wochentag und die Uhrzeit eingegeben zu haben, startet das Gerät 

automatisch den in Absatz 6.2.5 beschriebenen Einstellvorgang.

Verwenden der Steuerleitung

Wenn ein Anschlusskabel ohne Stecker geliefert wird, kann das Heizgerät auch über spezielle Programmgeber gesteuert werden.
Die im Steuerleitungsbetrieb verwendete Komfort-Temperatur wird so eingestellt, wie es oben bereits für die voreingestellten Pro-

gramme beschrieben wurde. Rufen Sie mithilfe der Taste „M“ zuerst den Komfortbetrieb auf und wählen Sie dann mit der Taste „+“ 

bzw. „-“ die gewünschte Temperatur.
Bitte beachten: Im Steuerleitungsbetrieb ist die Eco-Temperatur immer gleich der Komfort-Temperatur minus 3,5 °C.

6.2.4  Einstellen der Temperaturen

Das Heizgerät wird durch 2 Referenztemperaturen 

charakterisiert, Komfort-Temperatur und Eco-Tem-

peratur, die unabhängig voneinander eingestellt 

werden können.

Ein Pfeil auf der rechten Seite des Displays bewegt 

sich auf einer Skala von grün nach rot, um anzuzei-

gen, wie weit die eingestellte Temperatur vom emp-

fohlenen Wert von 19 °C abweicht.

Die voreingestellte Komfort-Temperatur beträgt 

19,0 °C und kann mit den Tasten „+“ und „-“ geän-

dert werden.

Wird die Komfort-Temperatur auf einen Wert unter-

halb der Eco-Temperatur eingestellt, wird diese auf 

Komfort-Temperatur minus 0,5 °C gesetzt.

Die voreingestellte Eco-Temperatur beträgt 15,5 °C 

und kann mit den Tasten „+“ und „-“ geändert wer-

den.

Die empfohlene Differenz zwischen Komfort- und 

Eco-Temperatur beträgt 3,5 °C. Weicht die eingestell-

te Differenz vom vorgeschlagenen Wert ab, ändert 

sich das Eco-Symbol folgendermaßen:

Als Maximalwert für die Eco-Temperatur kann Kom-

fort-Temperatur minus 0,5 °C eingestellt werden.

Wenn die Umgebungstemperatur unterhalb der gewünschten und angezeigten Temperatur liegt, erscheint auf dem Display die 

Heizanzeige: 

Содержание DKE 100

Страница 1: ..._________________________ 5 Wall mounted DUO convector Operation and installation_________________________________ 20 DUO Convecteur mural Utilisation et Installation___________________________________ 33 DUO Wandconvector Bediening en installatie___________________________________ 47 ...

Страница 2: ...2 ABBILDUNGEN FIGURES AFBEELDINGEN 1x 1x 4x 5x60 mm 4x 8x50 mm Zone 3 Zone 2 Zone 1 ...

Страница 3: ... 3 ABBILDUNGEN FIGURES AFBEELDINGEN ...

Страница 4: ...4 ABBILDUNGEN FIGURES AFBEELDINGEN ...

Страница 5: ...Gerät ist für normale Verwendung im Haushalt und nicht für den Einsatz in gewerblicher industrieller Umgebung in Fahr zeugen oder an Bord von Schiffen oder Flugzeugen bestimmt Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähig keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si...

Страница 6: ...utlich auf der Abdeckung des Gerätes vermerkt oder wird durch folgen des Symbol angezeigt Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen in denen sich explosi ve Gase oder Dämpfe aus Lösungsmitteln oder Lacken oder brenn bare Dämpfe Gase befinden Wenn das Kabel und oder der Stecker beschädigt sind repa rieren Sie diese nicht selbst sondern bringen Sie das Gerät zum technischen Kundendienst oder zu einer ...

Страница 7: ...en Befestigungsbohrun gen Abbildung 5A f f Heben Sie die Aufhängung an bis die unteren Befestigungspunkte mit den vorher gemachten Markierungen übereinstimmen und markieren Sie mit einem Stift die Position der beiden oberen Befestigungspunkte Abbildung 5B f f Bohren Sie 4 Löcher an den vorher markierten Punkten und stecken Sie die Nylon Dübel hinein Abbildung 6 f f Befestigen Sie die Aufhängung mi...

Страница 8: ...ronischen Steuerung ausgeschaltet Dies hat zur Folge dass alle gespeicherten Parameter nach ca 30 Minuten auf die Grundeinstellungen zurückgesetzt werden Wir empfehlen diesen Schalter nur dann zu verwenden wenn das Heizgerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird Verwen den Sie zum Ausschalten für einen kurzen Zeitraum die Taste Einschalten Standby A damit die gespeicherten Einstellungen n...

Страница 9: ...it mehr als 48 Stunden außer Haus befinden Die Temperatur wird automatisch auf 7 3 C eingestellt und kann nicht geändert werden Programm 1 Wenn Sie einen voreingestellten Programmbetrieb wünschen Dieses Pro gramm eignet sich für Personen die nicht zu Hause arbeiten DIESES PRO GRAMM KANN INDIVIDUELL ANGEPASST WERDEN FOLGEN SIE DAZU DER ANLEITUNG IN ABSATZ 6 2 6 Programm P2 Wenn Sie einen voreingest...

Страница 10: ...eb auf und wählen Sie dann mit der Taste bzw die gewünschte Temperatur Bitte beachten Im Steuerleitungsbetrieb ist die Eco Temperatur immer gleich der Komfort Temperatur minus 3 5 C 6 2 4 Einstellen der Temperaturen Das Heizgerät wird durch 2 Referenztemperaturen charakterisiert Komfort Temperatur und Eco Tem peratur die unabhängig voneinander eingestellt werden können Ein Pfeil auf der rechten Se...

Страница 11: ...hrzeit Auf dem Display blinkt die einzustellende Stunde Verwenden Sie zur Einstellung die Taste bzw Drücken Sie zur Bestätigung der eingestellten Stun de die Taste Betriebsart und gehen Sie weiter zur Einstellung der Minuten Auf dem Display blinken die einzustellenden Minuten Verwenden Sie zur Einstellung die Taste bzw Drücken Sie zur Bestätigung der eingestellten Mi nuten die Taste Betriebsart un...

Страница 12: ...rmaßen vor Drücken Sie die Taste M um das Programm P1 auszuwählen Wenn die Uhrzeit vorher nicht eingestellt wurde neues Gerät oder Unterbrechung der Stromver sorgung für mehr als 30 Minuten startet das Gerät automatisch den in Absatz 6 2 5 beschriebenen Ein stellvorgang Zur Anzeige des Programms P1 halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt Auf dem Display erscheint der erste anzuzeigende zu än...

Страница 13: ...echend der neuen Einstellung für Programm P1 Hinweis Sie können den Einstellvorgang jederzeit beenden ohne dass Sie jede Stunde bis Tag 7 anzei gen müssen Halten Sie dazu einfach die Taste F gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die Taste Anmerkung Sie können den Anzeige Änderungsvorgang jederzeit abbrechen und alle nicht gespeicherten Einstellungen zurücksetzen indem Sie die Taste Standby drücken...

Страница 14: ... ist die Stunde zu der von ECO auf KOMFORT umgeschaltet werden soll Drücken Sie zweimal die Tast M um die Tempera tur von ECO auf KOMFORT zu ändern Drücken Sie die Taste bis D 2 Dienstag auf dem Display angezeigt wird Um das Programm von Tag 1 auf Tag 2 zu kopieren halten Sie die Taste F gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die Taste Das Gerät kopiert automa tisch das Programm und zeigt direkt Ta...

Страница 15: ...splay an gezeigt Fenster Auf Sensor Diese Funktion ermöglicht dem Heizgerät die Erfas sung eines geöffneten Fensters die automatisch zur Aktivierung der Betriebsart Frostschutz führt Nähere Angaben finden Sie in Absatz 6 3 2 Sie schalten die Funktion ein ON oder aus OFF indem Sie die Taste bzw drücken Die Aktivierung dieser Funktion wird durch Anzeige eines entsprechenden Symbols auf dem Display a...

Страница 16: ... regelt dann automatisch die Heizleistung um optimalen Komfort bei möglichst geringem Energieverbrauch zu bieten Mithilfe dieser Funktion die nur im Komfortbetrieb aktiviert werden kann überwacht das Heizgerät kontinuierlich den Raum und senkt falls keine Personen erfasst werden die Komfort Temperatur gemäß folgender Tabelle Zeitdauer der Abwesenheit Absenkung der Komfort Temperatur Anzeige auf de...

Страница 17: ...altet das Gerät nicht wie normalerweise in den Standby Betrieb sondern startet sofort im Komfortbetrieb Die Komfort Temperatur hat dabei den vor der Unterbrechung der Stromversorgung eingestellten Wert Der optionale Anwesenheitssensor und der Fenster Auf Sensor sind deaktiviert Dies bedeutet dass das Heizgerät eingeschaltet werden kann ohne dass sich jemand im Raum befindet 6 4 Hilfsprogramme Verr...

Страница 18: ...ß Es ist normal dass die Oberfläche während des Betriebs heiß ist Die maximalen Werte entspre chen den Grenzwerten gemäß der anwendbaren Sicherheitsnormen Wenn das Heizgerät ständig sehr heiß ist ist es eventuell unterdimensioniert für die Größe des zu beheizenden Raums oder wird durch Zugluft beeinträchtigt Die Raumtemperatur entspricht nicht der eingestellten Temperatur Warten Sie mindestens 4 S...

Страница 19: ...ie die Verpackung ordnungsgemäß entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen Die Hersteller sorgen im Rahmen der Produktverantwortung für eine umweltgerechte Behandlung und Verwertung der Altgeräte Im Rahmen des Elektro und Elektronikgerätegesetzes ElektroG und zum Schutz unserer Umwelt ist eine kostenlose Rückgabe bei Ihrer kommunalen Sammelstelle möglich ...

Страница 20: ...ommercial industrial environment in vehicles or on board ships or aircrafts This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental ca pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not pla...

Страница 21: ...e cover of the product or shown by the symbol Do not use the product in rooms saturated with explosive gas vapours generated by solvents or paints or flammable vapours gas If the cable is damaged do not repair it yourself but take the pro duct to the technical service or a qualified repair centre and have it repaired by specialised personnel in order to avoid any risk of damage Always position the...

Страница 22: ...ark the points at which the two lower fixing holes are to be made figure 5A f f Lift the bracket until its lower fixing points coincide with the marks made on the wall before and use a pencil to mark the position of the two upper fixing points figure 5B f f Drill the 4 holes at the points marked previously and insert the plastic plugs figure 6 f f Fix the bracket to the wall using the 4 screws sup...

Страница 23: ...lectronic board is also switched off and as a result all the parameters saved are lost after about 30 minutes and the default settings are reinstated We recommend only using this switch if the radiator is not to be used for a long period of time and to rather use the Switch on Stand by button A for switching off for short periods in order to avoid losing the settings saved When the radiator is swi...

Страница 24: ...ture set and save energy Anti freeze When you are away from home for long periods more than 48 hours The temperature is automatically set at 7 3 C and cannot be changed Program 1 When you want preset programmed operation suitable for those that do not work from home THIS PROGRAM CAN ALSO BE CUSTOMIZED FOLLOWING THE INSTRUCTIONS LISTED IN PARAGRAPH 6 2 6 Program P2 When you want preset programmed o...

Страница 25: ...hen selecting the value required using the and keys Please note In Pilot Wire mode the Eco temperature is always equal to the Comfort temperature less 3 5 C 6 2 4 Setting the temperatures The radiator is characterised by 2 reference tempe ratures comfort and eco which can be set indepen dently An arrow to the right of the display moves along a scale from green to red to indicate whether the tem pe...

Страница 26: ...his setting procedure will be activated automatically 6 2 6 Customizing P1 Program Program P1 may be modified to suit the users needs Modification of P1 gives the user the opportunity to set the wished ambient tem perature choosing among Comfort ECO o Frost Free for every hour of the day and for the whole week Please refer to paragraph 6 2 4 in order to set different levels of temperature to each ...

Страница 27: ...u wish to adjust is displayed as showed in the picture BUT NOT when the hour is displayed Once the last day Day 7 has been set press button to end the program sequence END will appear on the display A further pression of button will allow you to confirm the adjusted program OK will appear on the display for 5 second confir ming that the Program sequence has been carried out successfully System is ...

Страница 28: ...the current Minutes first use of the radiator using or button Press M to end the time setting procedure System now gets back to Program P1 Hold for 3 sec to enter the display modification of Day 1 Press until you ll see H 05 on the display that s the hour we want to modify the ECO temperature level to COMFORT Press M two times to change the ECO temperature level to COMFORT Press button until you l...

Страница 29: ...space and automatically re gulate the heating level in order to optimise comfort and energy saving For further details see paragraph 6 3 1 Switching the function ON or OFF is done by pus hing the or keys respectively Activation is indicated by the relevant icon that swit ches on on the display Window open sensor This function makes it possible to detect an open window and automatically activate th...

Страница 30: ...ly Warning Activation is NOT indicated by any icon on the display 6 3 1 Presence sensor This function allows the radiator to pick up whether or not people are in the space and automatically regulate the heating level in order to optimise comfort and energy saving Thanks to this function which can only be activated in Comfort mode the radiator continuously monitors the room and if no people are det...

Страница 31: ...supply is reinstated after being interrupted for more than 30 minutes when it is switched on Stand by mode is not set as normally happens by Comfort mode starts immediately The comfort temperature is as set before the power supply was interrupted The optional presence sensor and open window sensor are deactivated This means that the radiator can be switched on without being in the room 6 4 Utiliti...

Страница 32: ...may be affected by draughts The temperature in the room dif fers from the temperature set Having waiter for the ambient temperature to stabilise for at least 4 hours you may have to compensate for any differences between the temperature indicated by the radiator and that measured in the room To do this see the contents of paragraph 6 3 on the section Aligning the outside temperature The radiator g...

Страница 33: ...n est pas prévu pour être utilisé dans un cadre professionnel commercial indust riel ou dans des moyens de transports véhicule bateau avion Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant d expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont rédui tes si elles ont été formées et encadrées quant à l utilisation ...

Страница 34: ...rit sur l appareil NE PAS COUVRIR ou le symbole ci dessous N utilisez pas cet appareil dans des atmosphères saturées en gaz explosifs en vapeurs produits par des solvants ou des peintures ni en vapeurs gaz inflammables Si le câble d alimentation est endommagé il doit être changé par le fabricant son service de maintenance ou une personne de qua lification similaire afin d éviter un danger Placez l...

Страница 35: ...e 5A f f Soulevez l étrier pour faire coïncider avec ses points de fixation inférieurs avec les marques faites précédemment sur le mur et marquez avec un crayon la position des deux points de fixation supérieure figure 5B f f Percez des trous dans les 4 points marqués précédemment et introduisez les chevilles en plastique figure 6 f f Fixez l étrier au mur à l aide des 4 vis fournies figure 7 f f ...

Страница 36: ...si l alimentation de la carte électronique ce qui entraîne la perte après 30 minutes environ de tous les paramètres mémorisés et le rétablissement des réglages d usine Nous recommandons de n utiliser cet interrupteur que si l appareil ne sera pas utilisé pendant de longues périodes et d utiliser la touche d Allumage Attente A pour l éteindre pendant de courtes périodes de façon à ne pas perdre les...

Страница 37: ...de l énergie Antigel Lorsque vous êtes absent pendant une longue période plus de 48 heures La température est automatiquement réglée sur 7 3 C et ne peut pas être modifiée Programme 1 Lorsque vous voulez un fonctionnement programmé préconfiguré adapté pour ceux qui travaillent hors de la maison CE PROGRAMME PEUT AUSSI ÊTRE PER SONNALISÉ EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS DONNÉES AU PARAGRAPHE 6 2 6 Progr...

Страница 38: ...nt la valeur voulue à l aide des touches et Remarque En mode Fil pilote la température d Eco est toujours celle de Confort réduite de 3 5 C 6 2 4 Réglage de la température L appareil est caractérisé par 2 températures de ré férence Confort et Eco réglables indépendamment Une flèche sur le côté droit de l afficheur se déplace le long s une échelle de couleurs du vert au rouge pour indiquer si la te...

Страница 39: ... automatiquement activée 6 2 6 Personnalisation du programme P1 Le programme P1 peut être modifié afin de mieux satisfaire les exigences de l utilisateur La modification se fonde sur la possibilité de configurer indépendamment pour chaque heure du jour et pour tous les jours de la semaine la température voulue en choisissant entre la température de confort la température Eco et la température anti...

Страница 40: ...a que heure du jour 2 comme vous l avez fait pour le jour 1 Pour configurer automatiquement le nouveau jour de façon identique au jour précédent mainte nez enfoncée sur la touche F et n appuyez pas sur la touche Remarque La fonction de copie n est disponible que si l afficheur montre le numéro du jour que vous vou lez configurer pas un horaire précis et elle permet de programmer ce jour de façon i...

Страница 41: ...ure Eco à celle Confort prévue par le programme prédéfinie à 6h00 pour tous les jours de lundi à vendredi Sélectionnez le programme P1 à l aide de la touche M Configurez le jour de la semaine car nous avons sup posé que l appareil est neuf avec les touches et Appuyez sur la touche M et configurez l heure correc te car nous avons supposé que l appareil est neuf avec les touches et Appuyez sur la to...

Страница 42: ...ce les différentes fonctions spéciales disponibles Vous pouvez sortir du menu des fonctions spéciales en attendant tout simplement 12 secondes ou en ap puyant sur la touche M pour revenir à l affichage du mode de fonctionnement Rétablissement des configurations d usine Pour ramener tous les paramètres du radiateur aux conditions initiales établies par le fabricant appuyez pendant au moins 3 second...

Страница 43: ... montre une consommation estimée qi peut être différente de celle mesurée avec des instruments prévus à cet effet Affichage de la température ambiante La température ambiante mesurée par le radiateur apparaît sur l afficheur Alignement de la température ambiante Cette fonction permet de modifier la température am biante mesurée par le radiateur et utilisée pour gérer la puissance chauffante si ell...

Страница 44: ...r de la zone indiquée sur la figure 9 et qu il ne doit y avoir aucun objet qui s interpose La détection de la présence est en outre plus efficace si les personnes se déplacent devant le détecteur que si elles se déplacent vers lui 6 3 2 Détecteur de fenêtre ouvert Cette fonction permet de reconnaître l ouverture d une fenêtre et de configurer automatiquement le mode de fonctionnement Antigel Si un...

Страница 45: ...e si vous voulez verrouiller les commandes L activation est indiquée par l icône correspondante qui s éclaire sur l afficheur Maintenez enfoncées la touche F et appuyez en même temps sur la touche si vous voulez déverrouiller les commandes Si l appareil est en fonction et l alimentation électrique est coupée pendant plus de 30 minutes l appareil se remettra en foncti onnement dans le mèm état avan...

Страница 46: ...t différente de la température con figurée Après avoir attendu que la température ambiante se stabilise pendant au moins 4 heures vous pouvez compenser les éventuelles différences entre la température indiquée sur le radiateur et celle détectée dans la pièce Pour cela consultez les indications du paragraphe 6 3 dans la partie Alignement de la température extérieure Le radiateur émet une odeur dé s...

Страница 47: ...an volgens de geldende voorschriften afvoeren 1 Voor uw veiligheid Dit product is bestemd voor huishoudelijk gebruik en is niet ge schikt voor toepassingen in commerciële industriële omgevingen of op voertuigen boten of vliegtuigen Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen met een leeftijd van minimaal 8 jaar en personen met lichamelijke zintuiglijke of verstandelijke beperkingen of die niet ...

Страница 48: ...erpen of dekens terwijl het in werking is Dit verbod is duidelijk op het ap paraat vermeld of wordt aangegeven door het symbool Gebruik het apparaat niet in ruimtes die verzadigd zijn met ex plosieve gassen dampen van oplosmiddelen en lakken of andere ontvlambare dampen gassen Indien de kabel en of de stekker beschadigd zijn voer dan zelf geen reparaties uit maar breng het product terug naar het t...

Страница 49: ...un op tot de onderste bevestigingsgaten samenvallen met de eerder afgetekende punten op de muur en teken met een potlood de twee bovenste bevestigingspunten af figuur 5B f f Maak de boringen op de 4 eerder afgetekende punten en breng de plastic pluggen aan figuur 6 f f Bevestig de steun aan de muur met behulp van de 4 meegeleverde schroeven figuur 7 f f Haak het apparaat aan de steun beginnend bij...

Страница 50: ...de voeding naar de printplaat onderbroken met als gevolg dat na 30 minuten alle opgeslagen parameters verloren gaan en de fabrieksinstellingen worden hersteld Het is raadzaam deze schakelaar alleen te gebruiken wanneer de verwarming langere tijd niet wordt gebruikt en de knop Inschake ling Stand by A te gebruiken om het apparaat voor korte tijd uit te schakelen zodat de opgeslagen instellingen nie...

Страница 51: ... de gewenste eco temperatuur te behouden en bespaart energie Antivries Wanneer u voor langere tijd niet thuis bent meer dan 48 uur De temperatuur wordt automatisch ingesteld op 7 3 C en kan niet worden gewijzigd Programma 1 Een geprogrammeerde werking voor wie buitenshuis werkt DIT PROGRAMMA KAN OOK PERSOONLIJK WORDEN AANGEPAST VOLGENS DE AANWIJZINGEN IN PARAGRAAF 6 2 6 Programma P2 Een geprogramm...

Страница 52: ...n de modus Schakeldraad is de Eco temperatuur altijd die van de modus Comfort verlaagd met 3 5 C 6 2 4 Instelling van de temperatuur Deze verwarming werkt met twee referentietempe raturen comfort en eco die onafhankelijk van elkaar kunnen worden ingesteld Een pijl aan de rechterkant van het display wordt langs een van groen naar rood gekleurde schaal ver plaatst om aan te geven of de ingestelde te...

Страница 53: ... deze instelprocedure automatisch geactiveerd 6 2 6 Persoonlijk aanpassen van programma P1 Het programma P1 kan worden gewijzigd om beter aan de behoeften van de gebruiker te voldoen De wijziging is gebaseerd op de mogelijkheid om voor elk uur van de dag en voor alle dagen van de week onafhankelijk de gewenste temperatuur in te stellen door te kiezen uit de temperatuur voor comfort eco of antivrie...

Страница 54: ...igen zoals reeds beschreven voor dag 1 Om de nieuwe dag automatisch gelijk aan de vorige in te stellen toets F ingedrukt houden en vervolgens op de toets drukken N B de kopieerfunctie is alleen beschikbaar wanneer het display het nummer van de in te stellen dag weer geeft niet een bepaalde tijd en maakt de program mering van die dag gelijk aan die van de vorige dag Aan het eind van de programmerin...

Страница 55: ...temperatuur bij het standaard programma voorzien om 06 00 uur met een uur vervroegen voor alle dagen van maandag tot vrijdag Selecteer het programma P1 met behulp van de toets M Stel de dag van de week in ervan uitgaande dat het product nieuw is met behulp van de toetsen en Druk op de toets M en stel het juiste uur in ervan uitgaande dat het product nieuw is met behulp van de toetsen en Druk op de...

Страница 56: ... de diverse speciale functies in sequentie worden gekozen Het menu van de speciale functies kan worden af gesloten door 12 seconden te wachten of door op de toets M te drukken om terug te gaan naar de weergave van de werkingsmodus Herstel van de fabrieksinstellingen Om de door de fabrikant bepaalde standaardinstellin gen van alle parameters van de radiator te herstellen drukt u ten minste 3sec op ...

Страница 57: ...kan verschillen van het verbruik dat met specifieke instrumenten wordt gemeten Weergave van de kamertemperatuur Op het display wordt de door de radiator gemeten kamertemperatuur weergegeven Uitlijning van de kamertemperatuur Met deze functie kan de door de radiator gemeten en voor het beheer van de verwarming gebruikte kamer temperatuur worden gewijzigd wanneer deze gecor rigeerd moet worden om le...

Страница 58: ...bewegingen detecteert binnen de ruimte die in figuur 9 is aangegeven en dat er geen storende voorwerpen aanwezig moeten zijn De detectie van aanwezigheid is bovendien efficiënter indien de personen zich voor de sensor heen en weer bewegen dan wanneer ze ernaartoe bewegen 6 3 2 Sensor open raam Met deze functie kan het systeem een open raam herkennen en automatisch de Antivries modus instellen Wann...

Страница 59: ... bedieningsorganen wilt vergrendelen De activering wordt aangegeven door het betreffende pictogram dat op het display gaat branden De toets F ingedrukt houden en tegelijkertijd op de toets drukken als u de bedieningsorganen wilt ontgrendelen Wanneer de functie ingeschakeld is wordt bij voeding van het apparaat na een onderbreking van de netspanning van meer dan 30 minuten de toestand hersteld die ...

Страница 60: ...en minste 4 uur zijn verstreken is de kamertemperatuur gestabiliseerd en kunnen even tuele verschillen tussen de op de radiator aangegeven temperatuur en de gemeten kamertempe ratuur worden gecompenseerd Raadpleeg hiervoor de aanwijzingen in het gedeelte Uitlijning van de buitentemperatuur van paragraaf 6 3 De radiator verspreidt een onaan gename geur Wanneer de radiator nieuw is kan het zijn dat ...

Страница 61: ... 61 NOTES ...

Страница 62: ...62 NOTES ...

Страница 63: ... 63 NOTES ...

Страница 64: ... 9656 250 Fax 0911 9656 444 Kundendienstzentrale Holzminden Fürstenberger Str 77 37603 Holzminden Briefanschrift 37601 Holzminden Der Kundendienst und Ersatzteilverkauf ist in der Zeit von Montag bis Donnerstag von 7 15 bis 18 00 Uhr und Freitag von 7 15 bis 17 00 Uhr auch unter den nachfolgenden Telefon bzw Telefaxnummern erreichbar Kundendienst Tel 0911 9656 56015 Fax 0911 9656 56890 kundendiens...

Отзывы: