background image

Содержание DI9993-M

Страница 1: ...at Screen Fume Extractor Hood Inbouw wasemkappen met plat scherm Cappa aspirante da incasso con schermo piatto Estraibile Montage und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Montage en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e per l uso ...

Страница 2: ...DE 2 2 Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 6 CHARAKTERISTIKEN 7 MONTAGE 9 BEDIENUNG 13 WARTUNG 14 ...

Страница 3: ...EN 3 3 Instructions Manual INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS 16 CHARACTERISTICS 17 INSTALLATION 19 USE 23 MAINTENANCE 24 ...

Страница 4: ...NL 4 4 Gebruiksaanwijzing INHOUDSOPGAVE ADVIEZEN EN SUGGESTIES 26 EIGENSCHAPPEN 27 INSTALLATIE 29 GEBRUIK 33 ONDERHOUD 34 ...

Страница 5: ...IT 5 5 Libretto di Istruzioni INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI 36 CARATTERISTICHE 37 INSTALLAZIONE 39 USO 43 MANUTENZIONE 44 ...

Страница 6: ...ichtigt werden überhitz tes Öl kann sich entzünden Keine flambierten Speisen unter der Abzugshaube zubereiten Brandgefahr Dieses Gerät darf nicht von Personen auch Kindern mit verminderten psychischen sensorischen und geistigern Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse benutzt werden sofern sie nicht von für ihre Sicherheit verantwortlichen Personen beaufsichtigt und beim Gebrau...

Страница 7: ...DE 7 7 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf ...

Страница 8: ...1 Flansch ø 150 10a 1 Flansch mit Ruckstauklappe ø 150 15 1 Luftaustritt Anschlussstück 24 2 Verbindungsdose 25 2 Rohrschellen Pos St Montagekomponenten 11 4 Bügel ø 10 12c 8 Schrauben 2 9 x 6 5 12e 4 Schrauben 2 9 x 9 5 12f 4 Schrauben M6 x 10 12g 4 Schrauben M6 x 80 12h 4 Schrauben 5 2 x 70 21 1 Bohrschablone 22 4 Unterlegscheiben ø 6 4 23 4 Schraubenmuttern M6 St Dokumentation 1 Bedienungsanlei...

Страница 9: ...cke aus Hohlkammer Ziegeln mit 20 mm Wandungsstärke ø 10 mm sofort die mitge lieferten Dübel 11 einfügen Holzbalkendecke je nach verwendeten Holzschrauben Holz Trägerplatte ø 7 mm Durchgang für das Speisekabel ø 10 mm Luftaustritt Abluftversion je nach Durchmesser des Anschlussrohres für die Luftablei tung Zwei sich gegenüberliegende Schrauben festziehen und 4 5 mm Freiraum zur Decke belassen bei ...

Страница 10: ...en Schrauben festziehen und die beiden an deren mitgelieferten Schrauben einschrauben Bevor die Schrauben definitiv festgezogen werden kann eine Regelung durch Bewegen des Gerüstes erfol gen wobei darauf zu achten ist dass die Schrauben nicht aus dem Sitz des Regellangloches austreten Wir verweisen auf die Notwendigkeit einer absolut sicheren Befestigung des Teleskopgerüsts die so wohl dem Eigenge...

Страница 11: ...ohres ø 120 den Reduzier flansch 9 am Flansch mit Ruckstauklappe 10a anbringen Das Rohr mit den mitgelieferten Rohrschellen 25 fixieren Eventuell vorhandene Aktivkohlefilter entnehmen ø120 25 9 10a 10a ø150 25 Anschluss in Umluftversion Der Anschluß 15 an das Teleskopgerüst mit den 4 beiliegenden Schrauben befestigen Den Flansch 10 an die untere Bohrung des Anschluß 15 an bringen Den Haubenluftaus...

Страница 12: ...en her am Teleskopgerüst fixieren 12f 12c 12c ELEKTROANSCHLUSS Beim Anschließen der Haube einen zweipoligen Schalter mit einer Öffnung der Kontakte von mindestens 3 mm zwischenschalten Die Fettfilter ausbauen siehe Absatz Wartung und sicher stellen dass der Verbinder des Stromkabels richtig in die Buchse des Abzugs eingesteckt ist Die Schutzgehäuse 24 öffnen die Verbinder der Strahler Lux anschlie...

Страница 13: ...m zu der zuvor eingestellten Geschwindigkeit zu rück Für die Beseitigung von sehr intensiven Kochdünsten geeignet Wird durch Betätigen der Taste oder Abstellen des Motors deaktiviert Die LED F schaltet sich ein G Aktiviert bei der dritten Geschwindigkeitsstufe das um 10 bei der zweiten Stufe das um 15 und bei der ersten Stufe das um 20 verzögerte automatische Abstellen des Motors und der Beleuchtu...

Страница 14: ...nd müssen gewa schen werden sobald sich die LED H einschaltet oder mindestens alle 2 Monate oder auch öfter je nach Intensität des Gebrauchs Die Filter einen nach dem andern ausbauen dabei mit einer Hand festhalten und mit der anderen Hand den Hebel nach un ten ziehen Die Filter waschen ohne sie zu verbiegen und vor dem erneuten Einbau trocknen lassen Nun die Filter wieder einbauen so dass der Gri...

Страница 15: ...en Sättigung des Aktivkohlefilters DEAKTIVIERT Auswechseln des Aktivkohle Geruchsfilters Reset des Alarmsignals Die Beleuchtung und den Absaugmotor abstellen Die Taste H drücken Auswechseln des Filters Die Fettfilter aus Metall entfernen Die verbrauchten Aktivkohle Geruchsfilter wie angegeben ausbauen A Die neuen Filter wie angegeben einbauen B Die Fettfilter aus Metall wieder einbauen Beleuchtung...

Страница 16: ...ave high naked flames under the hood when it is in operation Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only making sure that it does not engulf the sides Deep fat fryers must be continuously monitored during use overheated oil can burst into flames Do not flambè under the range hood risk of fire This appliance is not intended for use by persons including children with re d...

Страница 17: ...EN 1 7 17 CHARACTERISTICS Dimensions ...

Страница 18: ...ucer Flange ø 150 120 mm 10 1 Flange ø 150 10a 1 Dumper ø 150mm 15 1 Air Outlet Connection 24 2 Junction box 25 2 Pipe clamps Ref Q ty Installation Components 11 4 Wall Plugs ø 10 12c 8 Screws 2 9 x 6 5 12e 4 Screws 2 9 x 9 5 12f 4 Screws M6 x 10 12g 4 Screws M6 x 80 12h 4 Screws 5 2 x 70 21 1 Drilling template 22 4 6 4 mm int dia washers 23 4 M6 nuts Q ty Documentation 1 Instruction Manual 7 1a 7...

Страница 19: ...ilings with wall thickness of 20 mm drill ø 10 mm immediately insert the Dowels 11 supplied For wooden beam ceilings drill according to the wood screws used For wooden shelf drill ø 7 mm For the power supply cable feed drill ø 10 mm For the air outlet Ducted Version drill according to the diameter of the external air ex haust duct connection Insert two screws of the following type crossing them an...

Страница 20: ... the frame slots onto the screws up to the slot end positions Tighten the two screws and fasten the other two screws provided with the hood Before tightening the screws completely it is possible to adjust the frame by turning it Make sure that the screws do not come out of their seats in the slotted holes The frame mountings must be secure to withstand the weight of the hood and any stresses cause...

Страница 21: ...all a ø 120 To install a ø 120 mm air exhaust connection insert the re ducer flange 9 on the dumper 10a Fix the pipe using the pipe clamps 25 provided Remove any activated charcoal filters ø120 25 9 10a 10a ø150 25 Recirculation version air outlet Fix the connection 15 to the frame using the 4 screws pro vided Fix the flange 10 to the lower opening of the connection 15 Connect the hood air outlet ...

Страница 22: ...o fix the hood body to the frame 12f 12c 12c ELECTRICAL CONNECTION Connect the hood to the mains through a two pole switch hav ing a contact gap of at least 3 mm Remove the grease filters see paragraph Maintenance being sure that the connector of the feeding cable is correctly inserted in the socket placed on the side of the fan Open the junction box 24 and connect the lights connectors Lux puttin...

Страница 23: ...e turns to the previous speed Suitable to deal with maximum cooking fumes Disabled by pressing the Button or turning the Motor off Led F lights up G Activates automatic delayed shutdown of the Motor and the Lighting System after 10 if Speed Three is set after 15 if Speed Two is set after 20 if Speed One is set Suitable to complete elimination of residual fumes Dis abled by pressing the button or t...

Страница 24: ...d in the dishwasher and need to be cleaned whenever the H Led comes on or at least once every 2 months use or more frequently if use is particularly intensive Remove the Filters one at a time supporting them with one hand while you pull the lever down with the other Wash the Filters without bending them and leave them to dry completely before replacing Replace taking care to ensure that the handle...

Страница 25: ...tion alarm ACTIVATED Led flashes once Activated Charcoal Filter saturation alarm DEACTIVATED Changing the Activated Charcoal Filter Resetting the alarm signal Turn the Lights and the Suction Motor off Press button H Changing the Filter Remove the Metal grease filters Remove the saturated Activated Charcoal Filters as indicated A Fit the new Filters as indicated B Replace the Metal grease filters L...

Страница 26: ...semkap terwijl deze in werking is Regel de vlammen altijd zo dat ze niet langs de pannen omhoogkomen Controleer frituurpannen tijdens het gebruik de oververhitte olie zou vlam kunnen vatten Er mag niet onder de afzuigkap geflambeerd worden brandgevaar Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen inclusief kinderen met be perkte psychische sensorische en geestelijke vermogens of door persone...

Страница 27: ...NL 2 7 27 EIGENSCHAPPEN Buitenafmetingen ...

Страница 28: ...eductieflens ø 150 120 mm 10 1 Flens ø 150 10a 1 Toom met Klep ø 150 15 1 Verbindingsstuk Luchtuitlaat 24 2 Aansluitdoos 25 2 Leidingklemmen Ref Installatieonderdelen 11 4 Pluggen ø 10 12c 8 Schroeven 2 9 x 6 5 12e 4 Schroeven 2 9 x 9 5 12f 4 Schroeven M6 x 10 12g 4 Schroeven M6 x 80 12h 4 Schroeven 5 2 x 70 21 1 Boormal 22 4 Ringen øi 6 4 23 4 Moeren M6 Documentatie 1 Gebruiksaanwijzing 7 1a 7 1 ...

Страница 29: ...t luchtkamer met resistente dikte van 20 mm ø 10 mm schuif on middellijk de bijgeleverde pluggen 11 in de gaten Plafond van houten balken afhankelijk van de gebruikte houtschroeven Houten planken ø 7 mm Doorvoer van de elektrische voedingskabel ø 10 mm Luchtuitlaat Afzuigversie overeenkomstig de diameter van de verbinding met de af voerleiding naar buiten Zet de twee schroeven vast in kruisvorm ma...

Страница 30: ...roeven blokkeren Schroef deze twee schroeven goed aan en zet ook de andere twee bijgeleverde schroeven vast Vooraleer U de schroeven definitief vastschroeft kan U nog bijpassen door het frame rond te draaien Let wel op dat de schroeven niet uit de bevestigingshaken schu iven De bevestiging van het frame moet zowel berekend zijn op het gewicht van de wasemkap als op de belas tingen die veroorzaakt ...

Страница 31: ...20 mm moet de reduc tieflens 9 op de Toom met Klep 10a worden aangebracht Bevestig de leiding met de bijgeleverde leidingklemmen 25 Verwijder de eventuele geurfilters met actieve koolstof ø120 25 9 10a 10a ø150 25 Luchtuitlaat Filterversie Bevestig verbindingsstuk 15 aan de frame met behulp van de 4 bijgeleverde schroeven Zet de flens 10 vast in de daarvoor bestemde opening onderaan het verbinding...

Страница 32: ...et 4 bijgeleverde schroeven 12f M6 x 10 12f 12c 12c ELEKTRISCHE AANSLUITING Sluit de afzuigkap op het elektriciteitsnet aan met een tweepo lige schakelaar ertussen met een opening tussen de contacten van minstens 3 mm Verwijder de vetfilters zie par Onderhoud en controleer of de connector van het netsnoer goed in de aansluiting van de af zuiginrichting is gestoken Open de aansluitdozen 24 en sluit...

Страница 33: ...ngen van de maximale uitstoot van kookdampen Deze functie kan worden uitgeschakeld door op de toets te drukken of de motor uit te zetten De led F gaat aan G Schakelt de vertraagde automatische uitschake ling van de motor en van de verlichtingsinstal latie 10 in als de 3e snelheid is ingesteld 15 als de 2e snelheid is ingesteld en 20 als de 1e snelheid is ingesteld Deze functie is geschikt om restg...

Страница 34: ...er worden gewassen Dit moet gebeuren als de led H gaat branden of in elk geval onge veer om de 2 maanden of vaker bij veelvuldig gebruik Neem de filters één voor één weg Ondersteun ze daarbij met één hand en trek de hendel naar beneden met de andere hand Was de filters zonder ze te buigen en laat ze drogen alvorens ze weer te monteren Monteer de filters weer en houd de handgreep daarbij naar het z...

Страница 35: ...verzadigd GEACTIVEERD 1 maal knipperen Led Alarm geurfilter met actieve koolstof verzadigd GEDEACTIVEERD Vervangen van het geurfilter met actieve koolstof Reset van het alarmsignaal Schakel de lampen en de zuigmotor uit Druk op de toets H Vervangen van het filter Verwijder de metalen vetfilters Verwijder de verzadigde geurfilters met actieve koolstof zoals aangegeven A Monteer de nieuwe filters zo...

Страница 36: ...n funzione Regolare sempre le fiamme in modo da evitare una evidente fuoriuscita laterale delle stesse rispetto al fondo delle pentole Controllare le friggitrici durante l uso l olio surriscaldato potrebbe infiammarsi Non preparare alimenti flambè sotto la cappa da cucina pericolo d incendio Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone bambini inclusi con ridotte capacità psichiche sen...

Страница 37: ...IT 3 7 37 CARATTERISTICHE Ingombro ...

Страница 38: ...ia di riduzione ø 150 120 mm 10 1 Flangia ø 150 10a 1 Flangia con valvola ø 150 mm 15 1 Raccordo Uscita Aria 24 2 Scatola connessioni 25 2 Fascette stringitubo Rif Q tà Componenti di Installazione 11 4 Tasselli ø 10 12c 8 Viti 2 9 x 6 5 12e 4 Viti 2 9 x 9 5 12f 4 Viti M6 x 10 12g 4 Viti M6 x 80 12h 4 Viti 5 2 x 70 21 1 Dima di foratura 22 4 Rondelle øi 6 4 23 4 Dadi M6 Q tà Documentazione 1 Libret...

Страница 39: ...piegati Soffitto in Laterizio a camera d aria con spessore resistente di 20 mm ø 10 mm inserire subito i Tasselli 11 in dotazione Soffitto in Travatura di Legno secondo Viti per Legno impiegate Mensola in Legno ø 7 mm Passaggio del Cavo elettrico di Alimentazione ø 10 mm Uscita Aria Versione Aspirante secondo diametro del collegamento alla Tubazione di Evacuazione Esterna Avvitare incrociandole e ...

Страница 40: ...ole sulle viti e scorrere fino a battuta Stringere le due viti e avvitare le altre due in dotazio ne Prima di serrare definitivamente le viti è possibile effet tuare delle regolazioni spostando il traliccio facendo attenzione che le viti non escano dalla sede dell asola di regolazione Il fissaggio del Traliccio deve essere sicuro in rela zione sia al peso della Cappa sia alle sollecitazioni causat...

Страница 41: ...nto con tubo ø120 mm inserire la Flangia di ri duzione 9 sulla flangia ø 150 10a precedentemente installata Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo Il materiale occorrente non è in dotazione In ambedue i casi togliere eventuali Filtri Antiodore al Carbo ne attivo ø120 25 9 10a 10a ø150 25 Uscita aria Versione Filtrante Fissare il Raccordo 15 al traliccio utilizzando le 4 Viti in dota zio...

Страница 42: ...osto 12f 12c 12c CONNESSIONE ELETTRICA Collegare la Cappa all Alimentazione di Rete interponendo un Interruttore bipolare con apertura dei contatti di almeno 3 mm Rimuovere i Filtri antigrasso vedi par Manutenzione e as sicurarsi che il connettore del Cavo di alimentazione sia corret tamente inserito nella presa dell Aspiratore Aprire le Scatole di protezione 24 e Collegare i Connettori dei Farett...

Страница 43: ...si stema ritorna alla velocità precedentemente impostata Adatta a fronteggiare le massime emissioni di fumi di cottura Si Disattiva premendo il Tasto o Spegnendo il Motore Si accende il Led F G Attiva lo spegnimento automatico ritardato del Motore e dell Impianto di Illuminazione di 10 se la velocità impostata è la Terza 15 se è la Seconda 20 se è la prima Adatto per comple tare l eliminazione di ...

Страница 44: ...iglie e necessitano di essere lavati quando il Led H si accende o almeno ogni 2 mesi circa di uti lizzo o più frequentemente per un uso particolarmente intenso Togliere i Filtri uno alla volta sostenendoli con una mano men tre con l altra si tira la leva verso il basso Lavare i Filtri evitando di piegarli e lasciarli asciugare prima di rimontarli Rimontarli facendo attenzione a mantenere la manigl...

Страница 45: ...tivo ATTIVATO 1 lampeggio Led Allarme saturazione Filtro antiodore al Carbone attivo DISATTIVATO Sostituzione Filtro Antiodore al Carbone Attivo Reset del segnale di allarme Spegnere le Luci e il Motore di aspirazione Premere il tasto H Sostituzione Filtro Togliere i Filtri antigrasso metallici Rimuovere i FiltrI antiodore al Carbone attivo saturo come indicato A Montare i nuovI Filtri come indica...

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ... contact our service engineer and state the following numbers Geef onze klantenservice bij een storing de volgende gegevens op Qualora constataste un difetto vi preghiamo di comunicare i seguenti dati al nostro servizio tecnico assistenza clienti E Nr 610 F Nr AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D 90327 Nürnberg Copyright by AEG ...

Отзывы: