AEG CX8 X POWER Скачать руководство пользователя страница 14

AEG se réserve le droit de modifier les produits, les informations et les 

caractéristiques techniques, sans préavis.

FRANÇAIS

Merci d'avoir choisi un aspirateur AEG CX8. Pour des résultats 

optimaux, utilisez uniquement des accessoires et pièces de rechange 

AEG. Ils ont été spécialement conçus pour votre aspirateur. Ce produit 

est conçu dans le respect de l'environnement. Tous les éléments en 

plastique sont marqués d'un symbole de recyclage.

DESCRIPTION DE L'CX8

A.  Bouton MARCHE/ARRÊT

B.  Bouton de régulation de la 

puissance

C.  Vis de blocage

D.  Support de charge (*

E.  Support de charge posable (*

F.  Chargeur

G.  Filtre fin (filtre intérieur)

H.  Préfiltre (filtre extérieur)

I.  Bouton de déverrouillage du 

bac à poussière

J.  Bac à poussière

(* Non disponible sur les modèles  

CX8-2-75xxx

K.  Système de protection des 

câbles

L.  Trappe pour la brosse rotative

M.  Brosse rotative

N.  Pédale fonction 

BRUSHROLLCLEAN®

O.  Eclairage frontal

P.  Témoin de charge

Q.  Butée de rangement 

R.  Support mural *)

S.  Connecteur de charge*)

*) Uniquement sur les modèles 

CX8-2-75xxx.

AVANT DE COMMENCER

Assurez-vous que l'emballage contient toutes les pièces mentionnées 

dans ce manuel et lisez-le attentivement. Prêtez tout particulièrement 

attention au chapitre « Consignes de sécurité ». Conservez ce manuel.

Assemblez la poignée.

Pour les modèles CX8-2-75xxx, utilisez le support mural *):

A) Assurez-vous que l'CX8 est sur une surface stable et         horizontale, 

loin des sources de chaleur, de la lumière directe du soleil et des sourc-

es d'humidité. À l'aide de vis et de chevilles adaptées (non fournies) , 

fixez le support mural au mur, à 104 cm au-dessus du  plancher. Veillez 

à utiliser des chevilles adaptées au mur. 

B) Fixez la poignée au support mural. 

C) Connectez le câble du chargeur à l'arrière de l'aspirateur.

Pour tous les autres modèles  : 

Assemblez le support de charge. 

A) Connectez le câble du chargeur au support de charge.  

B) Il existe un emplacement dans la partie inférieure du support de 

charge dans lequel il est possible d'enrouler le câble.  

C) Assurez-vous que la station de charge est sur une surface stable et 

horizontale, loin des sources de chaleur, de la lumière directe du soleil 

et des sources d'humidité. 

Introduisez l'adaptateur dans la prise secteur et chargez l'CX8. Le voy-

ant de charge s'éclaire quand l'CX8 est en charge. 

CHARGE DE L'CX8

Lorsque la charge est terminée, le voyant de charge clignote lentement. 

Le nombre de voyants (LED) indique le niveau de charge. Le délai pour 

une charge complète est d'environ 5 heures. Pour garantir les meil-

leures performances de la batterie, chargez l'CX8 pendant 24 heures 

avant la première utilisation et rechargez-le avant de la ranger.

PASSER L'ASPIRATEUR AVEC L'CX8 

 

Avant de passer l'aspirateur, vérifiez qu'il n'y a pas d'objets tranchants 

dans les roulettes de la brosse ni dans la brosse rotative afin d'éviter de 

rayer les sols fragiles et assurer de parfaites performances d'aspiration. 

Démarrez et arrêtez l'CX8 en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRÊT. 

L'CX8 dispose de 3 niveaux de puissance qui sont modifiables grâce au 

bouton de régulation.  

L'CX8 démarre en mode "puissance max". 

Pour une nettoyage plus silencieux et de plus longue durée, appuyez 

sur le bouton de régulation de puissance pour activer le mode «Nettoy-

age longue durée  ». 

Appuyez une nouvelle fois sur le bouton de régulation de puissance 

pour activer le mode « Nettoyage normal  ».

FONCTION BRUSHROLLCLEAN®

 

Utilisez la fonction BRUSHROLLCLEAN® pour maintenir la brosse 

rotative propre et la débarrasser des cheveux ou fibres qui pourraient 

y rester coincés . Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez la fonction 

BRUSHROLLCLEAN® quand l'CX8 est complètement chargé.

Placez l'CX8 sur une surface dure et plate. N'utilisez pas la fonction 

BRUSHROLLCLEAN® sur les moquettes / tapis. 

D'un pied, appuyez sur la pédale BRUSHROLLCLEAN® tandis que        

l'aspirateur est en fonctionnement. Maintenez la pression 5 secondes, 

le temps nécessaire à l'élimination des cheveux et des fibres. Vous 

entendrez un bruit de coupe durant le processus. Ce phénomène est 

normal. S'il reste des cheveux sur la brosse rotative, répétez l'opération. 

La fonction ERGOBRUSHCLEAN™ intègre un système anti-surchauffe. 

Si la fonction BRUSHROLLCLEAN® est utilisée pendant plus de 30 

secondes (en permanence ou par intermittence), la brosse rotative est 

désactivée et l'éclairage frontal s'éteint. L'aspirateur demeure utilisable 
après désactivation de la fonction BRUSHROLLCLEAN®.

 Pour réactiver 

la fonction BRUSHROLLCLEAN®, placez l'CX8 en charge pendant 15 

minutes. 

Il est possible que la fonction BRUSHROLLCLEAN® ne puisse pas 

retirer les fils et fibres plus épais coincés dans la brosse rotative. 

VIDAGE DU BAC À POUSSIÈRE

Retirez le bac à poussière en appuyant sur le bouton.

10 

Sortez les filtres du bac à poussière et appuyant sur les boutons de 

déverrouillage. Videz le contenu dans une poubelle. Ne lavez jamais le 

bac à poussière ni les filtres au lave-vaisselle.

IMPORTANT - NETTOYAGE DU FILTRE!

11 

Les filtres doivent être nettoyés à intervalles réguliers pour assurer des 

performances de nettoyage optimales. Sortez les filtres en appuyant 

sur les boutons de déverrouillage. Séparez le filtre intérieur du filtre 

extérieur.

12 

Rincez soigneusement les filtres à l'eau tiède, sans détergent. (N'utilisez 

jamais le lave-vaisselle ni le lave-linge.) Secouez les filtres pour chasser 

l'excédent d'eau et laissez sécher au moins 12 heures avant de les 

replacer dans l'aspirateur.

NETTOYAGE DU FLEXIBLE ET DES ROULETTES DE LA BROSSE

13 

Détachez la partie supérieure du tuyau flexible situé à l'arrière de la 

brosse. Retirez tout objet ou débris pouvant bloquer le flux d'air dans le 

tuyau ou dans le conduit d'air vers le bac à poussière, puis remettez le 

tuyau en place. 

14 

Si vous devez nettoyer les roulettes ou si un objet se coince dedans, 

retirez-les soigneusement en utilisant un tournevis plat.

RETRAIT ET NETTOYAGE DE LA BROSSE ROTATIVE 

15 

Si la brosse rotative est bloquée, l'CX8 cesse de fonctionner. Ouvrez la 

grille de protection du câble et le couvercle de la trappe de la brosse 

rotative et retirez la brosse.

16 

Utilisez une paire de ciseaux pour éliminer les fils. Remontez la brosse 

rotative et assurez-vous qu'elle tourne librement. 

RETRAIT DES BATTERIES POUR RECYCLAGE 
Avertissement : le retrait des batteries ne doit être effectué que 

par un centre service agréé par AEG ou un point de collecte de 

recyclage.

17 

Les batteries devront être retirées que si l'appareil doit être mis au 

rebut. Une mauvaise manipulation des batteries peut être dangereuse. 

Les batteries doivent être entièrement déchargées avant d'être 

retirées.

 Apportez l'appareil à un centre service agrée par AEG ou un 

service de collecte pour recyclage. Ils peuvent retirer et recycler les 

batteries, les produits électriques d'une manière sűre et profession-

nelle. Respectez la réglementation nationale en termes de collecte de 

batteries rechargeables et de produits électriques.

Profitez d'une belle expérience de nettoyage avec l'CX8!

16

www.aeg.com

DE

GB

EL

ES

FR

IT

NL

PT

AR

FA

Содержание CX8 X POWER

Страница 1: ...berg Germany www aeg com A11128704 DE GEBRAUCHSANWEISUNG 4 GB INSTRUCTION BOOK 7 EL ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ 10 ES LIBRO DE INSTRUCCIONES 13 FR MODE D EMPLOI 16 IT ISTRUZIONI 19 NL HANDLEIDING 22 PT MANUAL DO PROPRIETÁRIO 25 AR 28 FA 31 C X 8 X P O W E R Cordless vacuum cleaner ...

Страница 2: ... Gegenstände in den Düsenrädern oder in der Bürstenrolle verfangen haben 7 CX8 wird durch Drücken der Taste Ein Aus ein bzw ausgeschaltet CX8 verfügt über 3 Leistungseinstellungen die durch Drücken der Leistungsregelungstaste geregelt werden können CX8 startet im Hochleistungsmodus Für leiseren Betrieb und längere Laufzeit drücken Sie die Leistungsrege lungstaste um den langen Laufzeitmodus zu akt...

Страница 3: ...chränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und ...

Страница 4: ...oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen ...

Страница 5: ...N FUNCTION Use the BRUSHROLLCLEAN function to keep the brush roll clean and free from hair and fibres For best results use the BRUSHROLLCLEAN function when CX8 is fully charged 8 Place CX8 on a hard and flat surface Do not use the BRUSHROLLCLEAN function on carpets Press the BRUSHROLLCLEAN pedal with your foot while the cleaner is on Hold for 5 seconds until hairs and fibres are removed There will...

Страница 6: ... from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and maintenance shall not be made by children without supervision Batteries must be remove...

Страница 7: ...product before disposal Dispose of or recycle The battery in accordance with local regulations The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help preve...

Страница 8: ...ύτερα αποτελέσματα χρησιμοποιείτε τη λειτουργία BRUSHROLLCLEAN όταν η CX8 είναι πλήρως φορτισμένη 8 Τοποθετήστε την CX8 επάνω σε μια σκληρή και επίπεδη επιφάνεια Μη χρησιμοποιείτε τη λειτουργία BRUSHROLLCLEAN επάνω σε χαλιά Πατήστε το πεντάλ BRUSHROLLCLEAN με το πόδι σας ενώ η σκούπα είναι ενεργοποιημένη Κρατήστε το πατημένο για 5 δευτερόλεπτα μέχρι να αφαιρεθούν οι τρίχες και οι ίνες Κατά τη διάρ...

Страница 9: ...ΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή Ο καθαρισμός και η συντή...

Страница 10: ...ε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριμμα Αντιθέτως θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλε κτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό διατίθεται σωστά συμβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία οι οποίες θα μπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από ακατάλληλο χειρισμό απόρριψης του π...

Страница 11: ...rio de pelos y fibras Para obtener mejores resultados utilice la función BRUSHROLLCLEAN cuando CX8 esté completamente cargado 8 Coloque CX8 sobre una superficie firme y plana No utilice la función BRUSHROLLCLEAN sobre alfombras Pulse el pedal BRUSHROLLCLEAN con el pie con la aspiradora encen dida Mantenga 5 segundos hasta hacer desaparecer pelos y fibras Hay un ruido de corte durante este proceso ...

Страница 12: ...ńos en adelante y personas cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos No permita a los nińos jugar con este aparato Las tareas de limpieza y mantenimiento no deberán ...

Страница 13: ...ca que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma ...

Страница 14: ... fonction BRUSHROLLCLEAN pour maintenir la brosse rotative propre et la débarrasser des cheveux ou fibres qui pourraient y rester coincés Pour obtenir les meilleurs résultats utilisez la fonction BRUSHROLLCLEAN quand l CX8 est complètement chargé 8 Placez l CX8 sur une surface dure et plate N utilisez pas la fonction BRUSHROLLCLEAN sur les moquettes tapis D un pied appuyez sur la pédale BRUSHROLLC...

Страница 15: ...ES DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience et de connaissances à condition d être surveillées d avoir reçu des instructions concernant l utilisation de l appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers encourus Ne laissez pas les enfants jouer ...

Страница 16: ...atterie doit être mise au recyclage conformément aux consignes et réglementations locales Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique En vous assurant que ce produit est éliminé correctement vous favorisez la préven...

Страница 17: ...il rullo spazzola pulito e libero da capelli e fibre Per ottenere i risultati migliori utilizzare la funzione BRUSHROLLCLEAN quando l CX8 è completamente carico 8 Appoggiare l CX8 su una superficie dura e piatta Non attivare la funzione BRUSHROLLCLEAN sui tappeti Premere il pedale BRUSHROLLCLEAN con il piede quando l aspirapolvere è acceso Tenere il pedale premuto per 5 secondi per rimuovere fibre...

Страница 18: ...ata l apparecchiatura PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA Questo apparecchio puň essere usato da bambini a partire da 8 anni e da adulti con capacità fisiche sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza o conoscenza sull uso dell apparecchio solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all uso dell apparecchio e se hanno compreso i rischi coinvolti I bambini non dovrebbero giocare con l ...

Страница 19: ... sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute che potrebbero derivare da ...

Страница 20: ...LCLEAN FUNCTIE Gebruik de BRUSHROLLCLEAN functie om de borstelrol schoon en vrij van haar en vezels te houden Gebruik de BRUSHROLLCLEAN functie voor de beste resultaten wanneer de CX8 volledig is opgeladen 8 Plaats de CX8 op een hard en plat oppervlak Gebruik de BRUSHROLLCLEAN functie niet op tapijten Druk met ingeschakelde stofzuiger met uw voet op het BRUSHROLLCLEAN pedaal Houd het pedaal 5 seco...

Страница 21: ...ren vanaf 8 jaar oud en door personen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of mentale capaciteiten of een ontoereikende ervaring en kennis als dit gebeurt onder toezicht of als ze hiervoor instructies hebben gekregen met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en als ze begrijpen welke risico s hieraan zijn verbonden Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud ...

Страница 22: ...op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeli...

Страница 23: ...funcionamento prolongado Prima o regulador de potęncia mais uma vez para ativar o Modo de limpeza normal FUNÇĂO BRUSHROLLCLEAN Utilize a funçăo BRUSHROLLCLEAN para manter o rolo escova limpo e sem pelos e fibras Para obter os melhores resultados utilize a funçăo BRUSHROLLCLEAN apenas com o CX8 totalmente carregado 8 Coloque o CX8 numa superfície dura e plana Năo utilize a funçăo BRUSHROLLCLEAN em ...

Страница 24: ...os ou mais e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experięncia e conhecimento se tiverem recebido supervisăo ou instruçőes relativas ŕ utilizaçăo do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos As crianças năo podem brincar com o aparelho A limpeza e a manutençăo năo devem ser efetuadas por crianças sem supervisăo As baterias devem ser r...

Страница 25: ...tado como lixo doméstico Em vez disso deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico Ao garantir uma eliminação adequada deste produto irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública que de outra forma poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto Para obter informações ma...

Страница 26: ...ح على اضغطي BRUSHROLLCLEAN وظيفة الفرشاة بكرة نظافة على للمحافظة BRUSHROLLCLEAN وظيفة استخدمي وظيفة استخدمي النتائج أفضل على ولتحصلي واأللياف الشعر من وخلوها كامل بشكل CX8 مكنسة شحن عند BRUSHROLLCLEAN استخدام وتجنبي ٍ ومستو صلب سطح فوق CX8 مكنسة وضع على أحرصي 8 دواسة على اضغطي السجاد تنظيف أثناء BRUSHROLLCLEAN وظيفة وضع في الكهربائية المكنسة تصبح حتى بقدمك BRUSHROLLCLEAN تصدر سوف واأللياف الشعر ال...

Страница 27: ...لفرشاة بكرة ان ر ودو الكهربائية المكنسة تشغيل أثناء الفرشاة بكرة لمس تحاولي ال فالشفرة األرضية الفوهة من الداخلي الجزء تنظيف عند أصابعك حماية على احرصي اإلصابة تسبب وقد حادة BRUSHROLLCLEAN بوظيفة الخاصة المعدنية شخصية إصابات وقوع إلى السابقة الظروف في الكهربائية المكنسة استخدام يتسبب قد شركة تعويضات أو بضمان األضرار أو اإلصابات هذه ُغطى ت ال المنتج تلف أو خطرة إلكترولوكس والضمان الصيانة المعتمد إل...

Страница 28: ...المنتج بيانات لوحة على البيانات هذه توجد الموديل رقم المنتج رمز المسلسل الرقم والملحقات الغيار قطع ومستكشف الترويجية والكتيبات االستخدام تعليمات على للحصول www aeg com shop الخدمة ومعلومات األعطال الفلتر EF142 المرجع 900 167 024 المنتج رمز CX8 التشغيل أوقات از ر الط الفولتية وضع التشغيل طاقة بأقصى الطاقة وضع العادي وضع التشغيل طويل لوقت CX8 2 75xx 28 8 16 28 75 CX8 2 80xx 32 4 17 30 80 CX8 2 95xx ...

Страница 29: ... بدست ای ر ب کنيد استفاده کنيد استفاده BRUSHROLLCLEAN عملکرد از دهيد ار ر ق صاف و محکم سطحی روی ا ر CX8 8 نکنيد استفاده فرش ای ر ب BRUSHROLLCLEAN فشار خود پای با ا ر BRUSHROLLCLEAN پدال است روشن جاروبرقی وقتی برش صدای ايند ر ف اين طول در بروند بين از الياف و موها تا نگهداريد ثانيه ۵ دهيد ا ر ايند ر ف اين دوباره است مانده برس غلتک روی مويی هنوز اگر است عادی که آيد می کنيد ار ر تک است شده مجهز حد از...

Страница 30: ... بزنيد فلزی تيغه باشيد خود انگشتان اقب ر م کف مخصوص نازل داخل کردن تميز موقع است آسيبزننده و تيز BRUSHROLLCLEAN به آسيب يا شديد شخصی جراحت است ممکن فوق شرايط در جاروبرقی از استفاده نيست الکترولوکس يا گارانتی پوشش تحت آسيبی يا جراحت چنين کند وارد دستگاه گارانتی و کردن سرويس شود انجام الکترولوکس مجاز خدمات اکز ر م از يکی توسط بايد ات ر تعمي يا سرويسها کليه ا ر زي شود نمی باتری عمر يا استفاده بدليل ب...

Отзывы: