Español
21
Parte trasera
10 Antena dipolo
11 Tomas de AUX IN
12 Conexiones de los altavoces SPEAKER
13 Entrada CC DC IN
Mando a distancia
1 Botón SOURCE (seleccionar origen)
2 Botón (Silencio)
3 Botón (Reproducir/Pausa)
4 Botón STOP
5 Botón EQ (Ajuste del ecualizador)
6 Botones numéricos
7 Botón FM SCAN (Sintonización emisoras)
8 Botones VOL+/VOL- (volumen)
9 Botones PREV / NEXT (Anterior/Siguiente)
10 Botón (encender/apagar)
Precauciones de seguridad específicas
para este dispositivo
AVISO:
Evite las pérdidas de audición provocadas por un volumen
demasiado alto.
ATENCIÓN:
• No someta los altavoces a condiciones extremas de
calor, frío o humedad.
• No utilice los altavoces con el volumen al máximo.
Podría provocar daños.
• No toque las membranas de los altavoces con los
dedos ni con ningún objeto. Provocaría daños en las
membranas.
Primer uso del dispositivo/Introducción
NOTA:
Algunos botones pueden encontrarse tanto en el disposi-
tivo como en el mando a distancia. Los botones idénticos
realizan la misma función.
• Seleccione un lugar adecuado para el dispositivo. Elija
una superficie seca, plana y no deslizante.
• Asegúrese de que el dispositivo esté suficientemente
ventilado.
• Retire la película protectora del dispositivo si está adherida.
Montaje
Las placas de base de cristal se pueden sujetar en la base del
altavoz con tornillos.
Alimentación
• Asegúrese de que la tensión de la corriente coincida con
los valores de la etiqueta identificadora.
• Conecte el cable de alimentación en la entrada (13).
• Enchufe el adaptador de red en una toma de corriente
con clavija probada. El indicador luminoso se ilumina en
rojo.
NOTA:
Desenchufe el dispositivo de la toma de corriente durante
largos periodos de inactividad.
Colocación y sustitución de las pilas del mando a distancia
NOTA:
La batería de litio del compartimiento de batería del
mando puede haberse protegido para el transporte con
una película adhesiva. Así aumenta la vida útil de la batería.
Retire la película antes del primer uso para tener el mando
a distancia listo para el uso.
1. Abra el compartimento de la batería, situado en la parte
inferior del control remoto.
2. Sustituya la batería con otra del mismo tipo (CR 2025).
Compruebe que la polaridad es la correcta (vea las
marcas en el compartimento para pilas).
3. Cierre el compartimento de la batería.
Si el control remoto va a estar en desuso durante un largo
periodo de tiempo, extraiga la batería para evitar que se
produzcan fugas de ácido de la misma.
AVISO:
• No exponga las baterías a calor intenso, como la luz
del sol, el fuego o similares.
¡Peligro de explosión!
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
No
son juguetes.
• No intente abrir las baterías.
• Evite el contacto con objetos metálicos (anillos, clavos,
tornillos, etc.).
¡Podría provocar un cortocircuito!
• Los cortocircuitos pueden provocar un sobrecalen-
tamiento de las baterías, e incluso prenderles fuego.
Pueden derivar en la combustión de las baterías.
• Por motivos de seguridad, cubra los terminales de las
baterías con una cinta adhesiva para su transporte.
• Si se producen fugas en una batería, no permita que el
fluido entre en contacto con los ojos o con la piel. Si el
ácido entra en contacto con los ojos, lávelos con agua
depurada y consulte con un médico si no desaparecen
los síntomas.
ATENCIÓN:
Las baterías no se deben desechar en la basura. Lleve las
baterías usadas a centros de recolección específicos o
devuélvalas al vendedor.
Содержание BSS 4828
Страница 57: ......
Страница 58: ...Stand 03 14 Elektro technische Vertriebsges mbH www etv de BSS 4828 ...