AEG BS18G3 Скачать руководство пользователя страница 13

22

23

 

BS18G3 

BSB18G3

...................................4678 52 01...    .............................4678 59 01... 

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

........................................ 13 mm .......................................... 13 mm

........................................ 40 mm .......................................... 40 mm

...........................................-  ................................................ 13 mm

.......................................... 6 mm ............................................ 6 mm

...................................0-500 min

-1

 ................................... 0-500 min

-1

.................................0-1850 min

-1

 ................................. 0-1850 min

-1

...........................................-  .......................................... 24050 min

-1

........................................ 55 Nm .......................................... 55 Nm

........................................ 55 Nm .......................................... 55 Nm

........................................ 60 Nm .......................................... 60 Nm

........................................ 18 V ............................................. 18 V

..................................2,0-13 mm .................................... 2,0-13 mm

....................................... 1,3 kg ........................................... 1,3 kg

....................................... 1,7 kg ........................................... 1,8 kg

....................................... 1,8 kg ........................................... 1,8 kg

....................................... 2,0 kg ........................................... 2,1 kg

..............................-18...+50 °C .................................. -18...+50 °C

................................................ L1840R, L1830R, L1820R, L1815R

...................................................................... BL1218

........................................ 81 dB (A)...................................... 81 dB (A)

........................................ 92 dB (A)...................................... 92 dB (A)

...........................................-  ............................................ < 2,5 m/s

2

...........................................-  ............................................... 1,5 m/s

2

.................................... < 2,5 m/s

2

 ..................................... < 2,5 m/s

2

....................................... 1,5 m/s

2

 ........................................ 1,5 m/s

2

.................................... < 2,5 m/s

2

 ..................................... < 2,5 m/s

2

....................................... 1,5 m/s

2

 ........................................ 1,5 m/s

2

•  durant la dépose de l‘outil
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire attention aux 

câbles électriques et aux conduites de gaz et d'eau.
Fixer fermement la pièce en exécution à l'aide d'un dispositif de serrage. Des pièce en 

exécution non fermement fi xées peuvent provoquer des dommages et des lésions graves.
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. AEG 

off re un système d’évacuation écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques (risque de 

court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système BGS qu’avec le chargeur d’accus du 

système BGS. Ne pas charger des accus d’autres systèmes.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que dans des 

locaux secs. Les protéger contre l’humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut s’échapper d’un 

accu interchangeable endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de la 

batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, 

rincer soigneusement avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin.

Avertissement!

 Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures corporelles et de dommages 

cau-sés par un court-circuit, ne jamais immerger l‘outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un 

liquide ou laisser couler un fl uide à l‘intérieur de celui-ci. Les fl uides corrosifs ou 

conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains produits chim-iques industriels, les produits de 

blanchiment ou de blanchi-ment, etc., Peuvent provoquer un court-circuit.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

BS18G3:

La perceuse-visseuse à percussion électronique à accu est conçue pour un travail 

universel de perçage à percussion, de perçage et de vissage sans être branchée sur le 

secteur.

BSB18G3: 

La perceuse-visseuse à percussion électronique à accu est conçue pour un 

travail universel de perçage à percussion, de perçage et de vissage sans être branchée sur 

le secteur.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée conformément aux 

prescriptions.

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit aux „Données 

techniques“ est conforme à toutes les dispositions des directives  2011/65/EU (RoHS), 

2014/30/UE, 2006/42/CE et des documents normatifs harmonisés suivants:
EN 60745-1: 2009 + A11: 2010

EN 60745-2-1: 2010

EN 60745-2-2: 2010

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

EN 50581:2012
Winnenden, 2018-06-14

Alexander Krug 

Managing Director 
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

ACCUS

Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus. Eviter les expositions 

prolongées au soleil ou au chauff age.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Après l‘usage, les accus doivent être chargés entièrement pour une durée de vie optimale.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur de batterie quand 

celles-ci seront chargées. 
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:

Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.

Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%.

Recharger la batterie tous les 6 mois.

PROTECTION DE L’ACCU CONTRE LES SURCHARGES

Le bloc d’accus est équipé d’un dispositif de protection contre la surcharge qui protège l’accu 

contre une surcharge et qui assure une longue durée de vie.

En cas de sollicitation extrêmement élevée, l’unité électronique de l’accu éteint la machine 

automatiquement. Pour continuer le travail, il convient d’éteindre la machine et de 

l’enclencher à nouveau. Si la machine ne redémarre pas, il se peut que le bloc d’accus soit 

déchargé et qu’il doive être rechargé dans le chargeur.

TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION 

Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives concernant le transport 

de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'eff ectuer dans le respect des dispositions et des 

normes locales, nationales et internationales.
•  Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.

•  Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les dispositions concernant 

le transport de produits dangereux. La préparation au transport et le transport devront être 

eff ectués uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le procédé devra 

être géré d‘une manière professionnelle.

Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes :
•  S‘assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d‘éviter des courts-circuits.

•  S‘assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à l‘intérieur de son 

emballage.

•  Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne devront pas être 

transportées.

Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre transporteur 

professionnel.

ENTRETIEN

Utiliser uniquement les accessoires AEG et les pièces détachées AEG. Faire remplacer les 

composants dont le remplacement n’a pas été décrit, par un des centres de service 

après-vente AEG (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service 

après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en indiquant le 

modèle de la machine et le numéro de six chiff res imprimé sur la plaquette de puissance et 

en s'adressant au centre d'assistance technique ou directement à Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.

Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service

Les dispositifs électriques, les batteries et les batteries rechargables ne sont 

pas à éliminer dans les déchets ménagers. 

Les dispositifs électriques et les batteries sont à collecter séparément et à 

remettre à un centre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect 

de l‘environnement. 

S‘adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de 

connaître l‘emplacement des centres de recyclage et des points de collecte.

n

0

Vitesse de rotation à vide

n

Fréquence de percussion

V

Tension (V c.a.)

Courant continu

Marque de conformité européenne

Marque de conformité ukrainienne

Marque de conformité d’Eurasie

FRANÇAIS

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PERCEUSE VISSEUSE À PERCUSSION SANS FIL

Numéro de sérieProduktionsnummer ...............................................................................

ø de perçage dans acier ...................................................................................................

ø de perçage dans bois ....................................................................................................

ø de perçage dans brique et grès argilo-calcaire .............................................................

Vis à bois (sans avant trou) ..............................................................................................

Vitesse de rotation 1ère vitesse .......................................................................................

Vitesse de rotation 2ème vitesse ......................................................................................

Perçage à percussionen charge max. ..............................................................................

Couple avec accu interchangeable (1,5 Ah Li-Ion) *1 ......................................................

Couple avec accu interchangeable (2,0 Ah Li-Ion) *1 ......................................................

Couple avec accu interchangeable (4,0 Ah Li-Ion) *1 ......................................................

Tension accu interchangeable ..........................................................................................

Plage de serrage du mandrin  ..........................................................................................

Poids sans accu ...............................................................................................................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (1,5 Ah Li-Ion) ...................................................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (2,0 Ah Li-Ion) ...................................................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 

(4,0 Ah Li-Ion)

 ...................................................

Empfohlene Umgebungstemperatur beim Arbeiten..........................................................

Empfohlene Akkutypen .....................................................................................................

Empfohlene Ladegeräte ...................................................................................................

Bruits et vibrations 

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60745.

La mesure réelle (A) du niveau de bruit de l’outil est 

Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ...................................................

Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ......................................................

Toujours porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément 

à EN 60745.

Valeur d’émission vibratoire a

h

  Perçage à percussion dans le béton ............................................................................

  Incertitude K= ...............................................................................................................

  Perçage dans le métal ..................................................................................................

  Incertitude K= ...............................................................................................................

  Vissage .........................................................................................................................

  Incertitude K= ...............................................................................................................

*1 Mesuré selon la norme AEG N 877318

 AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions 

opérationnelles, les illustrations et les spécifi cations fournies avec cet outil 

électrique

. La non observance des instructions mentionnées ci-dessous peut causer des 

chocs électriques, des incendies ou de graves blessures.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s‘y reporter 

ultérieurement.

 

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR PERCEUSES

Porter un casque de protection au cours du perçage à percussion. 

L‘exposition au bruit 

pourrait provoquer une diminution de l‘ouïe.

Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées lorsque vous exécutez des 

travaux pendant lesquels l’outil de coupe peut toucher des lignes électriques 

dissimulées ou le propre câble. 

Le contact de l’outil de coupe avec un câble qui conduit la tension peut mettre les pièces 

métalliques de l’appareil sous tension et mener à une décharge électrique. 

N’utilisez jamais une vitesse de rotation plus élevée que la vitesse maximale indiquée 

pour le foret. 

Si la vitesse est plus élevée, le foret peut se tordre s’il tourne sans être en 

contact avec la pièce à usiner, ce qui peut entraîner des blessures.

Commencez toujours à percer avec une vitesse faible lorsque le foret se trouve en 

contact avec la pièce à usiner. 

Si la vitesse est plus élevée, le foret peut se tordre s’il 

tourne sans être en contact avec la pièce à usiner, ce qui peut entraîner des blessures.

Exercez toujours une pression uniquement dans l’orientation directe du foret. 

N’appuyez pas trop fort. Les forets peuvent se tordre et se rompre ou entraîner une perte de 

contrôle de l’appareil, ce qui peut entraîner des blessures.

 

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR VISSEUSES

Tenir l'appareil aux surfaces isolées faisant offi  ce de poignée pendant les travaux au 

cours desquels la vis peut toucher des lignes électriques dissimulées.

 Le contact de la 

vis avec un câble qui conduit la tension peut mettre des parties d'appareil en métal sous 

tension et mener à une décharge électrique.

AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL 

Utiliser l’équipement de protection. Toujours porter des lunettes de protection pendant le 

travail avec la machine. Il est recommandé de porter des articles de protection, tels que 

masque antipoussière, gants de protection, chaussures tenant bien aux pieds et 

antidérapantes, casque et protection acoustique.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent nocives pour la santé et 

ne devraient pas pénétrer dans le corps. Porter un masque de protection approprié contre 

les poussières.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex. amiante).
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne pas réactiver le dispositif  

avec l'outil  bloqué; il y a le risque de provoquer un contrecoup avec moment de réaction 

élevé. Établir et éliminer la cause du blocage de l'outil en prêtant  attention aux consignes de 

sécurité.
Les causes possibles sont :

•  Encastrement dans la pièce à travailler.

•  Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant.

•  Le dispositif électrique a été surchargé.
Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine.
Durant l'utilisation, l'outil peut se surchauff er. 

AVERTISSEMENT!

 Danger de brûlures 

•  durant le remplacement de l‘outil

AVERTISSEMENT

Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre 

eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations. 
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diff èrent ou 

une maintenance insuffi  sante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. 
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en 

service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. 
Défi nissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’infl uence des vibrations, comme par exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, 

le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de travail. 

Autogoods “130”

130.com.ua

Содержание BS18G3

Страница 1: ...ories SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors Accessories PARKTRONICS AND MIRRORS Rear parktronics Front parktronics Combined parktronics Rear view mirrors Accessories HEATING AND COOLING Seat heaters Mirrors heaters Screen wipers heaters Engine ...

Страница 2: ...ρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за работа...

Страница 3: ...ými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy oraz objaśnie...

Страница 4: ...4 5 15 12 13 9 10 8 16 14 11 6 START STOP 2 1 BSB18G3 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 5: ...m šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Pirms mašī...

Страница 6: ...8 9 3 2 1 4 5 1 1 2 2 1 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 7: ...ια λαβής El kulpu izolasyonlu tutma yüzeyi Rukojeť izolovaná uchopovací plocha Rukoväť izolovaná úchopná plocha Uchwyt z izolowaną powierzchnią Fogantyú szigetelt fogófelület Ročaj izolirana prijemalna površina Rukohvat izolirana površina za držanje Rokturis izolēta satveršanas virsma Rankena izoliuotas rankenos paviršius Käepide isoleeritud pideme piirkond Рукоятка изолированная поверхность ручки...

Страница 8: ...12 13 LOCK Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 9: ...14 15 BSB18G3 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 10: ...16 17 1 2 click Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 11: ...eries that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Check with your local authority or retailer for recycling advice and collection point n0 No load speed n Impacts V Volts Direct current European Conformity Mark Ukraine Conformity Mark EurAsian Conformity Mark TECHNICAL DATA CORDLESS PERCUSSION DRILL DRIVER Pr...

Страница 12: ...anweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch Elektrogeräte Batterien Akkus dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden Elektrische Geräte und Akkus sind getrennt zu sammeln und zur umweltgerechten Entsorgung bei einem Verwertungsbetrieb abzugeben Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden oder bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und Sammelstellen n0 Leerlaufdrehzahl n Schlagz...

Страница 13: ... service Les dispositifs électriques les batteries et les batteries rechargables ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers Les dispositifs électriques et les batteries sont à collecter séparément et à remettre à un centre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect de l environnement S adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l emplacement d...

Страница 14: ...outensile I dispositivi elettrici le batterie e le batterie ricaricabili non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici I dispositivi elettrici e le batterie devono essere raccolti separatamente e devono essere conferiti ad un centro di riciclaggio per lo smaltimento rispettoso dell ambiente Chiedere alle autorità locali o al rivenditore specializzato dove si trovano i centri di riciclaggio e i...

Страница 15: ...ctrodomésticos y las baterías acumuladores no se deben eliminar junto con la basura doméstica Los aparatos eléctricos y los acumuladores se deben recoger por separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje para una eliminación respetuosa con el medio ambiente Infórmese en las autoridades locales o en su tienda especializada sobre los centros de reciclaje y puntos de recogida n0 Velocidad e...

Страница 16: ...TENÇÃO PERIGO Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar a máquina em funcionamento Aparelhos eléctricos baterias acumuladores não devem ser jogados no lixo doméstico Os aparelhos eléctricos e as baterias devem ser colectados separadamente e entregues a uma empresa de reciclagem para a eliminação correcta So...

Страница 17: ... instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt Elektrische apparaten batterijen en accu s mogen niet via het huisafval worden afgevoerd Elektrische apparaten en accu s moeten gescheiden worden verzameld en voor een milieuvriendelijke afvoer worden afgegeven bij een recyclingbedrijf Informeer bij uw gemeente of bij uw vakhandelaar naar recyclingbedrijven en inzamelpunten n0...

Страница 18: ...kaffes sammen med det almindelige husholdningsaffald Elektrisk udstyr og genopladelige batterier skal indsamles særskilt og afleveres hos en genbrugsvirksomhed til en miljømæssig forsvarlig bortskaffelse Spørg de lokale myndigheder eller din forhandler om genbrugsstationer og indsamlingssteder til sådant affald n0 Omdrejningstal ubelastet n Slaghastighed V Veksel spænding Jævnstrøm Europæisk konformite...

Страница 19: ...res til miljøvennlig deponering hos en avfallsbedrift Informer deg hos myndighetene på stedet eller hos din fagforhandler hvor det finnes recycling bedrifter og oppsamlingssteder n0 Tomgangsturtall n Antall slag V Volt Likestrøm Europeisk samsvarsmerke Ukrainsk samsvarsmerke Euroasiatisk samsvarsmerke NORSK NORSK TEKNISKE DATABATTERIDREVET SLAGBORMASKIN SKRUTREKKER ProduksjonsnummerProduktionsnumme...

Страница 20: ... konformitetsmärke Euroasiatiskt konformitetsmärke SVENSKA SVENSKA TEKNISKA DATA BATTERIDRIVEN SLAGBORRMASKIN SKRUVDRAGARE ProduktionsnummerProduktionsnummer Borrdiam in stål Borrdiam in trä Borrdiam tegel kalksten Träskruvning utan förborrning Obelastat varvtal 1 a växel Obelastat varvtal 2 a växel Belastat slagtal max Vridmoment med batteri 1 5 Ah Li Ion 1 Vridmoment med batteri 2 0 Ah Li Ion 1 ...

Страница 21: ...asse 10 71364 Winnenden Saksa SYMBOLIT HUOMIO VAROITUS VAARA Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimenpiteitä Lue käyttöohjeet huolelleisesti ennen koneen käynnistämistä Sähkölaitteita paristoja akkuja ei saa hävittää yhdessä kotitalousjätteiden kanssa Sähkölaitteet ja akut tulee kerätä erikseen ja toimittaa kierrätysliikkeeseen ympäristöystävällistä hävittämistä varten Pyydä paikallis...

Страница 22: ...ΟΛΑ ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή αφαιρείτε την ανταλλακτική μπαταρία Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας Ηλεκτρικά μηχανήματα μπαταρίες συσσωρευτές δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Ηλεκτρικά μηχανήματα και συσσωρευτές συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται προς ανακύκλωση με τρόπο φιλικό π...

Страница 23: ... Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun Elektrikli cihazların pillerin akülerin evsel atıklarla birlikte bertaraf edilmesi yasaktır Elektrikli cihazlar ve aküler ayrılarak biriktirilmeli ve çevreye zarar vermeden bertaraf edilmeleri için bir atık değerlendirme tesisine götürülmelidirler Yerel makamlara veya satıcınıza geri dönüşüm tesisleri ve atık toplama merk...

Страница 24: ...a sbírat odděleně a odevzdat je v recyklačním podniku na ekologickou likvidaci Na místních úřadech nebo u vašeho specializovaného prodejce se informujte na recyklační podniky a sběrné dvory n0 Volnoběžné otáčky n Počet úderů V Napájení V Stejnosměrný proud Značka shody v Evropě Značka shody na Ukrajině Značka shody pro oblast Eurasie ČESKY ČESKY TECHNICKÁ DATA AKU PŘÍKLEPOVÉ VRTAČKY ŠROUBOVÁKY Výr...

Страница 25: ...u na ekologickú likvidáciu Na miestnych úradoch alebo u vášho špecializovaného predajcu sa spýtajte na recyklačné podniky a zberné dvory n0 Otáčky naprázdno n Počet úderov V Napätie Jednosmerný prúd Značka zhody v Európe Značka zhody na Ukrajine Značka zhody pre oblasť Eurázie SLOVENSKY SLOVENSKY TECHNICKÉÚDAJEAKUMULÁTOROVÁPRÍKLEPOVÁVŔTAČKAAUŤAHOVAČKA Výrobné čísloProduktionsnummer Priemer vrtu do...

Страница 26: ...ŃSTWO Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji Urządzenia elektryczne baterie akumulatory nie mogą być usuwane razem z odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych Urządzenia elektryczne i akumulatory należy gromadzić oddzielnie i w celu usuwania ich do odpadów zg...

Страница 27: ...MOK FIGYELEM FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja Az elektromos eszközöket elemeket akkukat nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani Az elektromos eszközöket és akkukat szelektíven kell gyűjteni és azokat környezetbarát ártalmatlanítás céljáb...

Страница 28: ...no preberete to navodilo za uporabo Električnih naprav baterij akumulatorjev ni dovoljeno odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki Električne naprave in akumulatorje je potrebno zbirati ločeno in za okolju prijazno odstranitev oddati podjetju za reciklažo Pri krajevnem uradu ali vašem strokovnem prodajalcu se pozanimajte glede reciklažnih dvorišč in zbirnih mest n0 Število vrtljajev v prostem...

Страница 29: ...na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije puštanja u rad Elektrouređaji baterije akumulatori se ne smiju zbrinjavati skupa sa kućnim smećem Električni uređajii akumulatori se moraju skupljati odvojeno i predati na zbrinjavanje primjereno okolišu jednom od pogona za iskorišćavanje Raspitajte se kod mjesnih vlasti ili kod stručnog trgovca u svezi gosp...

Страница 30: ... veida apkopes darbus ir jāizņem ārā akumulātors Pirms sākt lietot instrumentu lūdzu izlasiet lietošanas pamācību Elektriskus aparātus baterijas akumulatorus nedrīkst utilizēt kopā ar mājsaimniecības atkritumiem Elektriski aparāti un akumulatori ir jāsavāc atsevišķi un jānodod atkritumu pārstrādes uzņēmumā videi saudzīgai utilizācijai Jautājiet vietējā iestādē vai savam specializētājam tirgotājam ...

Страница 31: ...pašalinti aplinkai saugiu būdu Vietos valdžios institucijose arba specializuotose prekybos vietose pasidomėkite apie perdirbimo ir surinkimo centrus n0 Sūkių skaičius laisva eiga n Taktų skaičius V Įtampa Nuolatinė srovė Europos atitikties ženklas Ukrainos atitikties ženklas Eurazijos atitikties ženklas LIETUVIŠKAI LIETUVIŠKAI TECHNINIAIDUOMENYS SMŪGINISATSUKTUVAS GRĄŽTASSUAKUMULIATORIUMI Produkto...

Страница 32: ...asõbralikul moel töötlemiskeskusesse Küsige infot jäätmekäitlusjaamade ja kogumispunktide kohta oma kohalike ametnike või edasimüüja käest n0 Pöörlemiskiirus tühijooksul n Löökide arv V Alalisvool CE märk Euroopa vastavusmärk Ukraina vastavusmärk Euraasia vastavusmärk EESTI EESTI TEHNILISED ANDMED JUHTMETA LÖÖKPUUR TootmisnumberProduktionsnummer Puurimisläbimõõt terases Puuri ø puidus Puuri ø tell...

Страница 33: ...ед началом любых операций с инструментом Электроприборы батареи аккумуляторы запрещено утилизировать вместе с бытовым мусором Электрические приборы и аккумуляторы следует собирать отдельно и сдавать в специализированную компанию для утилизации в соответствии с нормами охраны окружающей среды Получите в местных органах власти или у вашего специализированного дилера сведения о центрах вторичной пере...

Страница 34: ...ческите уреди и акумулаторни батерии трябва да се събират разделно и да се предават на службите за рециклиране на отпадъците според изискванията за опазване на околната среда Информирайте се при местните служби или при местните специализирани търговци относно местата за събиране и центровете за рециклиране на отпадъци n0 Oбороти на празен ход n Брой удари V Напрежение Постоянен ток Европейски знак...

Страница 35: ...eciclare în vederea eliminării ecologice Informaţi vă de la autorităţile locale sau de la comercianţii acreditaţi în legătură cu centrele de reciclare şi de colectare n0 Viteza de mers în gol n Frecvenţă percuţii V Tensiune Curent continuu Marcă de conformitate europeană Marcă de conformitate ucraineană Marcă de conformitate eurasiatică ROMÂNIA DATETEHNICEMAŞINĂDEGĂURIT ÎNŞURUBATCOMPACTĂCUACUMULAT...

Страница 36: ... каков и да е зафат врз машината Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете внимание на упатствата за употреба Електричните апарати и батериите што се полнат не смеат да се фрлат заедно со домашниот отпад Електричните апарати и батериите треба да се собираат одделно и да се однесат во соодветниот погон заради нивно фрлање во склад со начелата за заштита на околината Информирајте се кај Вашит...

Страница 37: ...еред будь якими роботами на машині вийняти змінну акумуляторну батарею Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед введенням приладу в дію Електроприлади батареї акумулятори заборонено утилізувати разом з побутовим сміттям Електричні прилади і акумулятори слід збирати окремо і здавати в спеціалізовану компанію для утилізації відповідно до норм охорони довкілля Зверніться до місцевих органів ...

Страница 38: ...72 73 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 39: ...ﺎرﯾﺔ اﻟدوران ﻋزم اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻓوﻟطﯾﺔ اﻟﻣﺛﻘﺎب ظرف ﻧطﺎق اﻟﺑطﺎرﯾﺔ دون اﻟوزن Ah Li Ion 1 5 01 2014 رﻗم EPTA ﻟﻧﮭﺞ وﻓﻘﺎ اﻟوزن Ah Li Ion 2 0 01 2014 رﻗم EPTA ﻟﻧﮭﺞ وﻓﻘﺎ اﻟوزن Ah Li Ion 4 0 01 2014 رﻗم EPTA ﻟﻧﮭﺞ وﻓﻘﺎ اﻟوزن اﻟﻌﻣل ﻋﻧد ﺑﮭﺎ اﻟﻣﻧﺻوح اﻟﻣﺣﯾط اﻟﺟو ﺣرارة درﺟﺔ ﺑﮫ اﻟﻣﻧﺻوح اﻟﺑطﺎرﯾﺔ طراز ﺑﮭﺎ اﻟﻣﻧﺻوح اﻟﺷﺣن أﺟﮭزة اﻟذﺑذﺑﺎت اﻟﺿوﺿﺎء ﻣﻌﻠوﻣﺎت EN 60745 اﻷوروﺑﯾﺔ ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر وﻓﻘﺎ ﻣﺣددة ﻗﯾﺎﺳﮭﺎ ﺗم اﻟﺗﻲ اﻟﻘﯾم ﻛﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻧﻣوذ...

Страница 40: ... 06 18 4931 4149 77 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Отзывы: