background image

61

60

 

BEX 18-125

.....................4521 83 01....

 

   ...000001-999999

...........................18 V

............7000-11000 min

-1

..........14000-22000 min

-1

..........................2,4 mm

......................ø 125 mm

..........................1,9 kg

..........................2,1 kg

...........................81 dB (A)

...........................92 dB (A)

........................5,66 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

РУССКИЙ

РУССКИЙ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 

ВИБРОШЛИФМАШИНА

Серийный номер изделия .....................................................

Bольтаж аккумулятора ...........................................................

Число оборотов без нагрузки ................................................

Осциляционная частота без нагрузки ..................................

Диаметр осциляционных перемещений ..............................

Размеры шлифовальной платформы ..................................

Вес согласно процедуре EPTA 01/2003  ...............................

Вес согласно процедуре EPTA 01/2003  ...............................

Информация по шумам/вибрации

Значения замерялись в соответствии со стандартом EN 60 745.

Уровень шума прибора, определенный по показателю А, 

обычно составляет:

Уровень звукового давления (Небезопасность K=3dB(A)) .

Уровень звуковой мощности (Небезопасность K=3dB(A)) ..

Пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха.
Общие значения вибрации (векторная сумма трех 

направлений) определены в соответствии с EN 60745.

  Значение вибрационной эмиссии a

h

..................................

  Небезопасность K= .............................................................

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все указания по 

безопасности и инструкции.

 Упущения, допущенные 

при соблюдении указаний и инструкций по технике 

безопасности, могут сталь причиной электрического 

поражения, пожара и тяжелых травм. 

Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего 

использования.

 

УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ 

ШЛИФМАШИНЫ С ЭКСЦЕНТРИКОВЫМ КРУГОМ

Используйте наушники! 

Воздействие шума может 

привести к потере слуха.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 

И РАБОТЕ

При работе с инструментом всегда надевайте защитные 

очки. Рекомендуется надевать перчатки, прочные 

нескользящие ботинки и фартук.
Пыль, образующаяся при шлифовании, может быть 

вредной для здоровья (например, при обработке 

древесины дуба и бука, камня, лакокрасочных покрытий, 

которые могут содержать свинец или другие вредные 

вещества). Не вдыхать пыль. Использовать пылесос и 

дополнительно носить специальную пылезащитную 

маску. Тщательно убрать шлифовальную пыль, 

например, с помощью пылесоса.
Запрещается работать с материалом, имеющим в своем 

составе асбест. 
Этот инструмент пригоден только для сухой шлифовки.
Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с 

ней каких-либо манипуляций.
Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе 

с домашним мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы 

компании AEG предлагают восстановление старых 

аккумуляторов, чтобы защитить окружающую среду.

Не храните аккумуляторы вместе с металлическими 

предметами во избежание короткого замыкания.
Для зарядки аккумуляторов модели PCLS используйте 

только зарядным устройством PCLS. Не заряжайте 

аккумуляторы других систем.
Аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать 

течь под воздействием чрезмерных температур или 

повышенной нагрузки. В случае контакта с 

аккумуляторной кислотой немедленно промойте место 

контакта мылом и водой. В случае попадания кислоты в 

глаза промывайте  глаза в течении 10 минут и 

немедленно обратитесь за медицинской помощью.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Данная эксцентриковая шлифовальная машина 

является универсальным инструментом. Она может 

применяться для проведения следующих операций: 

грубое полирование и шлифование, окончательная 

шлифовка и полировка, затирка поврежденной краски, 

зашлифовка царапин на оргстекле (плексигласе), и т.д.
Чтобы обеспечить максимально хорошее сцепление, 

очистите шлифовальную тарелку и липучку 

шлифовального круга (предпочтительно щеткой под 

небольшим давлением).
Не пользуйтесь данным инструментом способом, 

отличным от указанного для нормального применения.

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC

Мы заявляем под собственную ответственность, что 

изделие, описанное в разделе "Технические 

характеристики“, соответствует всем важным 

предписаниям Директивы 2011/65/ЕU (Директива об 

ограничении применения опасных веществ в 

электрических и электронных приборах), 2004/108/ЕС, 

2006/42/ЕС и приведенным далее гармонизированным 

нормативным документам:

EN 60745-1: 2009 +A11: 2010

EN 60745-2-4: 2009 + A11: 2011

EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011

EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008

EN 50581: 2012

Winnenden, 2015-01-26

Alexander Krug 

Managing Director 
Уполномочен на составление технической 

документации.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ

Пользуйтесь только оригинальными шлифовальными и 

полировальными инструментами AEG с крепежом типа 

"велькро".

АККУМУЛЯТОР

Перед использованием аккумулятора, которым не 

пользовались некоторое время, его необходимо 

зарядить.
Температура свыше 50°С снижает работоспособность 

аккумуляторов. Избегайте продолжительного нагрева 

или прямого солнечного света (риск перегрева).
Контакты зарядного устройства и аккумуляторов должны 

содержаться в чистоте.
Для обеспечения оптимального срока службы 

аккумулятор необходимо полностью заряжать после 

использования прибора.
Для достижения максимально возможного срока службы 

аккумуляторы после зарядки следует вынимать из 

зарядного устройства.
При хранении аккумулятора более 30 дней:

Храните аккумулятор при 27°C в сухом месте.

Храните аккумулятор с зарядом примерно 30% - 50%.

Каждые 6 месяцев аккумулятор следует заряжать.

ТРАНСПОРТИРОВКА ЛИТИЙ-ИОННЫХ 

АККУМУЛЯТОРОВ

Литий-ионные аккумуляторы в соответствии с 

предписаниями закона транспортируются как опасные 

грузы.
Транспортировка этих аккумуляторов должна 

осуществляться с соблюдением местных, национальных 

и международных предписаний и положений.
•  Эти аккумуляторы могут перевозиться по улице 

потребителем без дальнейших обязательств.

•  При коммерческой транспортировке литий-ионных 

аккумуляторов экспедиторскими компаниями 

действуют положения, касающиеся транспортировки 

опасных грузов. Подготовка к отправке и 

транспортировка должны производиться 

исключительно специально обученными лицами. Весь 

процесс должен находиться под контролем 

специалиста.

При транспортировке аккумуляторов необходимо 

соблюдать следующие пункты:
•  Убедитесь, что контакты защищены и изолированы во 

избежание короткого замыкания.

•  Следите за тем, чтобы аккумуляторный блок не 

соскользнул внутри упаковки.

•  Транспортировка поврежденных или протекающих 

аккумуляторов запрещена.

ВНИМАНИЕ! 

Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, 

установленной стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он 

также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки. 
Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если 

электроинструмент используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или 

техническое обслуживание было недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом 

случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается
Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен 

или включен, но фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы 

может существенно уменьшиться.
Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например: 

техническое обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии, 

организация рабочих процессов.

За дополнительными указаниями обратитесь к своему 

экспедитору.

ЗАЩИТА АККУМУЛЯТОРА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ

Аккумуляторный блок оснащен предохранителем от 

перегрузки, который защищает аккумулятор от 

перегрузки и обеспечивает долгий срок службы.

При чрезмерно сильных нагрузках электроника 

аккумулятора автоматически отключит машину. Для 

продолжения работы машину выключить и снова 

включить. Если машина не включается, то, возможно, 

разрядился аккумуляторный блок и следует зарядить его 

в зарядном устройстве.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми.
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только 

фирмы AEG. B случае возникновения необходимости в 

замене, которая не была описана, пожалуйста, 

обращайтесь на один из сервисных центров (см. список 

наших гарантийных/сервисных организаций).
При необходимости может быть заказан чертеж 

инструмента с трехмерным изображением деталей. 

Пожалуйста, укажите номер и тип инструмента и 

закажите чертеж у Bаших местных агентов или 

непосредственно у Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

СИМВОЛЫ

ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 

ОПАСНОСТЬ!

Перед выполнением каких-либо работ по 

обслуживанию инструмента всегда 

вынимайте вилку из розетки.

Пожалуйста, внимательно прочтите 

инструкцию по использованию перед 

началом любых операций с инструментом.

Электрические устройства нельзя 

утилизировать вместе с бытовым мусором.

Электрические и электронные устройства 

следует собирать отдельно и сдавать в 

специализированную утилизирующую 

компанию для утилизации в соответствии с 

нормами охраны окружающей среды.

Сведения о центрах вторичной 

переработки и пунктах сбора можно 

получить в местных органах власти или у 

вашего специализированного дилера.

Знак CE

Національний знак відповідності України

Сертификат Соответствия 

No.  ТС RU C-DE.ГП86.B.00200 

Срок действия Сертификата  Соответствия 

по 02.06.2020 

ООО «Ручные электрические машины. 

Сертификация» 

141400, РФ, Московская область, г. Химки, 

Ул. Ленинградская, 29

Содержание BEX 18-125

Страница 1: ...t ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Ор...

Страница 2: ... Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Danetechniczne Specjalnezaleceniadotyczącebezpieczeństwa Użytkowaniezgodnez przeznaczeniem Świadectwozgodnościce Baterieakumulatorowe Właściwości Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Akkuk Jellegzetességek Karbantartás Szimbólumok Olvassa el és őrizze meg Prosimy o uważne przecz...

Страница 3: ...tuş aküyü çıkarın Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svi...

Страница 4: ...erých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju ...

Страница 5: ...tun ve mümkün olduğu kadar kuvvetli bir şekilde bastırın Přilnavou stranu brusného kotouče položte na brusný talíř a co nejpevněji přitlačte Priľnavú stranu brúsneho kotúča položte na brúsny tanier a čo najpevnejšie pritlačte Stronę przyczepną podkładki szlifierskiej należy przyłożyć ostrożnie do tarczy szlifierskiej i jak najsilniej docisnąć A csiszolópárna tapadó oldalát helyezze óvatosan a csiszo...

Страница 6: ...10 11 1 2 3 4 5 6 START STOP ...

Страница 7: ...12 13 1 1 2 2 3 AP 2 200 AP 300 AEG Id 4931 442 95 AEG Id 4931 442 94 click ...

Страница 8: ...14 15 ...

Страница 9: ...vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is swit...

Страница 10: ...ontakte an Ladegerät und Wechselakku sauber halten Für eine optimale Lebensdauer müssen nach dem Gebrauch die Akkus voll geladen werden Für eine möglichst lange Lebensdauer sollten die Akkus nach dem Aufladen aus dem Ladegerät entfernt werden Bei Lagerung des Akkus länger als 30 Tage Akku bei ca 27 C und trocken lagern Akku bei ca 30 50 des Ladezustandes lagern Akku alle 6 Monate erneut aufladen TRA...

Страница 11: ...ffisante il se peut que le niveau vibratoire diverge Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l intervalle de temps du travail Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l appareil n est pas en marche ou tourne sans être réellement en service Cela peut réduire nettement la sollicit...

Страница 12: ...viceversa si utilizza l attrezzo elettrico per altri scopi con accessori differenti o con una manutenzione insufficiente il livello di vibrazioni può risultare diverso E questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l intero periodo di lavorazione Ai fini di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l appa...

Страница 13: ...e los que el aparato está apagado o pese a estar en funcionamiento no está siendo realmente utilizado Esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones como por ejemplo mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables mantener las...

Страница 14: ...ador Para uma vida útil óptima das baterias terá que carregá las plenamente após a sua utilização Para assegurar uma vida útil longa o pacote de bateria deve ser removido da carregadora depois do carregamento Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias Armazene o pacote de bateria com aprox 27 C em um lugar seco Armazene o pacote de bateria com aprox 30 50 da carga completa Carregue ...

Страница 15: ...pstukken gebruikt of niet naar behoren onderhouden wordt kan de trillingsdruk afwijken Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verhogen Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen dat het apparaat uitgeschakeld is of weliswaar loopt maar niet werkelijk in gebruik is Dit kan de waarde van de trillingsdru...

Страница 16: ...e anvendelsesformål Hvis el værktøjet benyttes til andre formål med andet indsatsværktøj eller ikke vedligeholdes tilstrækkeligt kan svingningsniveauet afvige Dette kan øge svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder hvor apparatet er slukket eller hvor apparatet kører men uden a...

Страница 17: ... de hovedsaklige bruk av elektroverktøyet Men anvendes elektroverktøyet for andre bruk med avvikende utskiftbare verktøy eller vedlikeholdet er utilstrekkelig kan svingningsnivået være avvikende Dette kan forhøye svingningsbelastning betydelig over hele arbeidsperioden For en nøyaktig vurdering av svingningsbelastningen må også det tas hensyn til tiden apparatet er avslått eller står på men ikke e...

Страница 18: ...addaren när de är laddade Om laddningsbara batterier lagras längre än 30 dagar Lagra batteriet torrt och vid ca 27 C Lagra batteriet vid ca 30 50 av laddningskapaciteten Ladda batterierna på nytt var 6 e månad TRANSPORTERA LITIUMJON BATTERIER För litiumjon batterier gäller de lagliga föreskrifterna för transport av farligt gods på väg Därför får dessa batterier endast transporteras enligt gällande...

Страница 19: ...olleet vaihtoakut on ladattava ennen käyttöä Yli 50 C lämpötilassa akun suorituskyky heikkenee Vältäthän akkujen säilyttämistä auringossa tai kuumissa tiloissa Pidä aina latauslaitteen ja akun kosketinpinnat puhtaina Optimaalisen käyttöiän saavuttamiseksi akut on ladattava täyteen käytön jälkeen Mahdollisimman pitkän elinajan takaamiseksi akut tulee poistaa laturista lataamisen jälkeen Akkuja yli ...

Страница 20: ... για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα από τον ήλιο ή τις συσκευές θέρμανσης Διατηρείτε τις επαφές σύνδεσης στο φορτιστή και στην ανταλλακτική μπαταρία καθαρές Για μια άριστη διάρκεια ζωής πρέπει μετά τη χρήση οι μπαταρίες να φορτιστούν πλήρως Για μια κατά το δυνατόν μεγάλη διάρκεια ζωής οι μπαταρίες μετά τη φόρτιση οφείλουν να αφαιρεθούν από το φορτιστή Για την αποθήκευση της μπαταρίας για διάστημα μεγ...

Страница 21: ...a ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa titreşim seviyesi farklılık gösterebilir Bu durumda titreşim yükü toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu ancak gerçek kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır Böylelikle toplam çalışma zamanı...

Страница 22: ... pro porovnání elektrického nářadí Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné účely s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou může se úroveň chvění odlišovat To může značně zvýšit zatížení chvěním během celé pracovní doby Pro přesný odhad zatížení chvěním se m...

Страница 23: ...45 a je možné ju použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia Ak sa však elektrické náradie používa pre iné aplikácie s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou môže sa úroveň vibrácií líšiť Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej ...

Страница 24: ...y okres pracy Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy w których urządzenie jest wyłączone względnie jest włączone lecz w rzeczywistości nie pracuje Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego w całym okresie pracy Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań jak na przykład konserwacj...

Страница 25: ... lehet Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is figyelembe kell venni melyekben a készülék lekapcsolódik vagy ugyan működik azonban ténylegesen nincs használatban Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a ke...

Страница 26: ...odno oceno obremenitve s tresljaji Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja Kadar se električno orodje uporablja za drugačne namene z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem lahko raven tresljajev tudi odstopa Le to lahko čez celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tu...

Страница 27: ...enu titrajnog opterećenja Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene električnog alata Ukoliko se električni alat upotrebljava u druge svrhe sa odstupajućim primijenjenim alatima ili nedovoljnim održavanjem onda razina titranja može odstupati To može titrajno opterećenje kroz cijeli period rada bitno povisiti Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u ko...

Страница 28: ...rstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām Tomēr ja elektroinstruments tiek pielietots citās jomās papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes tad svārstību robežvērtība var atšķirties Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā Prec...

Страница 29: ...pkrovą Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse Svyravimų ribinė vertė gali skirtis naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos nepakankamai techniškai prižiūrint Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą bū...

Страница 30: ...tuur üle 50 C vähendab vahetatava aku töövõimet Vältige pikemat soojenemist päikese või kütteseadme mõjul Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad Optimaalse patarei eluea tagamiseks pärast kasutamist lae patareiplokk täielikult Akud tuleks võimalikult pika kasutusea saavutamiseks pärast täislaadimist laadijast välja võtta Aku ladustamisel üle 30 päeva Ladustage akut kuivas kohas u...

Страница 31: ...а риск перегрева Контакты зарядного устройства и аккумуляторов должны содержаться в чистоте Для обеспечения оптимального срока службы аккумулятор необходимо полностью заряжать после использования прибора Для достижения максимально возможного срока службы аккумуляторы после зарядки следует вынимать из зарядного устройства При хранении аккумулятора более 30 дней Храните аккумулятор при 27 C в сухом ...

Страница 32: ... се извършват следните работи грубо шлифоване фино шлифоване полиране на захабени боядисани повърхности полиране на драскотини върху повърхности от акрилово стъкло и др За да бъде гарантирано по добро прилепване почистете шлифовъчния кръг и прилепващата страна на подложката за шлайфане при необходимост като натискате леко с четка за почистване Този уред може да се използва по предназначение само к...

Страница 33: ...edure 01 2003 Greutatea conform EPTA procedure 01 2003 Informaţie privind zgomotul vibraţiile Valori măsurate determinate conform EN 60 745 Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de Nivelul presiunii sonore Nesiguranţǎ K 3dB A Nivelul sunetului Nesiguranţǎ K 3dB A Purtaţi căşti de protecţie Valorile totale de oscilaţie suma vectorială pe trei direcţideterminate conform normei EN 6...

Страница 34: ... se află centre de reciclare şi puncte de colectare Marcaj CE Marcaj de conformitate EurAsian ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ БРУСИЛКА СО ИЗЛЕЗ Производен број Волтажа на батеријата Брзина без оптоварување не доага до преоптеретување при осцилирачка фреквенција Дијаметар на патеката на лежиштето Димензии на брусната плоча Тежина според ЕПТА процедурата 01 2003 Тежина според ЕПТА процедурата 01 2003 Информација з...

Страница 35: ...азнето Тогаш тоа ќе мора да биде наполнето во апаратот за полнење ОДРЖУВАЊЕ Вентилациските отвори на машината мора да бидат комплетно отворени постојано Користете само AEG додатоци и резервни делови Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на AEG консултирајте ја листата на адреси Доколку е потребно можно е да биде набавен...

Страница 36: ...运输蓄电池时必须注意到下列事项 为避免短路 必须确保蓄电池接点的防护和绝缘 确保包装中的蓄电池包不会滑动 严禁运输损坏或泄漏蓄电池 进一步建议请联系运输商 蓄电池超载保护 为防止蓄电池超载并确保长使用寿命 蓄电池组具有超载保 护 负荷极端高时 蓄电池技术将机器自动断开 为继续工作 奖机器断开并再接通 如果机器不再起动 蓄电池组可能已 放电 得用充电器再次充电 维修 机器的通气孔必须随时保持清洁 只能使用 AEG 的配件和零件 缺少检修说明的机件如果损坏 了 必须交给 AEG 的顾客服务中心更换 参考手册 保证书 顾客服务中心地址 如果需要机器的分解图 可以向您的顾客服务中心或直接向 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 索件时必须提供以下资料 机型和机器铭牌上的 号码 符号 请注意 警告 ...

Страница 37: ...72 73 ...

Страница 38: ...ﻣﺎﺕ ﻭﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻗﺭﺃ ﺑﺻﺩﻣﺔ ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﺇﻟﻰ ﻭﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﻣﺭﺍﻋﺎﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺷﻝ ﻳﺅﺩﻱ ﻗﺩ ﺧﻁﻳﺭﺓ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺃﻭ ﻭ ﺍﻟﺣﺭﻳﻖ ﺃﻭ ﻛﻬﺭﺑﻳﺔ ﻣﺳﺗﻘﺑﻼ ﺇﻟﻳﻬﺎ ﻟﻠﺭﺟﻭﻉ ﻭﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻬﺎﺕ ﺑﺟﻣﻳﻊ ﺍﺣﺗﻔﻅ ﺕﺍﺭﻱﺫﺡﺕ ﺓﻡﺍﻝﺱﻝﺍ ﺓﺹﺍﺥﻝﺍ ﺓﻥﻱﻙﺍﻡﺏ ﺓﺭﻑﻥﺹﻝﺍ ﺓﻱﺉﺍﻭﺵﻉﻝﺍ ﺓﻱﺭﺍﺩﻡﻝﺍ ﺍﻟﺳﻣﻊ ﻓﻘﺩﺍﻥ ﻟﻠﺿﻭﺿﺎء ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﻳﺳﺑﺏ ﻗﺩ ﺍﻷﺫﻥ ﻭﺍﻗﻳﺎﺕ ﺍﺭﺗﺩ ﺇﺿﺎﻓﻳﺔ ﻭﻋﻣﻝ ﺃﻣﺎﻥ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻷﺣﺫﻳﺔ ﺍﻟﻭﻗﺎﻳﺔ ﻗﻔﺎﺯﺍﺕ ﺑﺎﺭﺗﺩﺍء ﻳﻧﺻﺢ ﺩﺍﺋﻣﺎ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﻭﻗﺎﻳﺔ ﻧﻅﺎﺭﺍﺕ...

Страница 39: ... 07 15 4931 4146 89 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Отзывы: