24
25
BBH18C
...........................4696 51 01...
...000001-999999
................................ 16 mm
................................ 10 mm
................................ 13 mm
......................... 0-1300 min
-1
......................... 0-5500 min
-1
............................... 1,5 J
................................ 43 mm
........................... Li-Ion
................................ 18 V
............................... 2,0 kg
...................... 2,4 – 2,9 kg
.............................-18...+50 °C
....................L1815R ... L1860RHD
............................... BL1418
................................ 86 dB (A)
................................ 97 dB (A)
..............................11,8 m/s2
............................... 1,5 m/s
2
............................. 13,6 m/s2
............................... 1,5 m/s
2
FRANÇAIS
Ne charger les accus interchangeables du système AEG 18V qu’avec
le chargeur d’accus du système AEG 18V. Ne pas charger des accus
d’autres systèmes.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les
stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre l’humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique
peut s’échapper d’un accu interchangeable endommagé. En cas de
contact avec le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement
avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer
soigneusement avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin.
Avertissement!
Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures
corporelles et de dommages causés par un court-circuit, ne jamais
immerger l‘outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou
laisser couler un fl uide à l‘intérieur de celui-ci. Les fl uides corrosifs
ou conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains produits chimiques
industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment, etc.,
peuvent provoquer un court-circuit.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le marteau-perforateur à accu est conçu pour un travail universel de
perçage à percussion dans la maçonnerie, ainsi que pour le perçage
du bois, du métal et des matières plastiques.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée
conformément aux prescriptions.
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit
aux „Données techniques“ est conforme à toutes les dispositions des
directives 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE et des
documents normatifs harmonisés suivants:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2018-08-10
Alexander Krug
Managing Director
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
ACCUS
Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non
utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus.
Eviter les expositions prolongées au soleil ou au chauff age.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Après l‘usage, les accus doivent être chargés entièrement pour une
durée de vie optimale.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur
de batterie quand celles-ci seront chargées.
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:
Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.
Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%.
Recharger la batterie tous les 6 mois.
TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives
concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'eff ectuer dans le respect des
dispositions et des normes locales, nationales et internationales.
• Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans
restrictions.
• Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les
dispositions concernant le transport de produits dangereux. La
préparation au transport et le transport devront être eff ectués
uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le
procédé devra être géré d‘une manière professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes
suivantes :
• S‘assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue
d‘éviter des courts-circuits.
• S‘assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer
à l‘intérieur de son emballage.
• Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide
ne devront pas être transportées.
Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à
votre transporteur professionnel.
ENTRETIEN
Tenir toujours propres les orifi ces de ventilation de la machine.
Utiliser uniquement les accessoires AEG et les pièces détachées AEG.
Faire remplacer les composants dont le remplacement n’a pas été
décrit, par un des centres de service après-vente AEG (observer la
brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du
dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six
chiff res imprimé sur la plaquette de puissance et en s'adressant au
centre d'assistance technique ou directement à Techtronic Industries
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu
interchangeable.
Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise
en service
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant
avec la machine.
Les dispositifs électriques, les batteries et les batteries
rechargables ne sont pas à éliminer dans les déchets
ménagers. Les dispositifs électriques et les batteries
sont à collecter séparément et à remettre à un centre de
recyclage en vue de leur élimination dans le respect de
l‘environnement.
S‘adresser aux autorités locales ou au détaillant
spécialisé en vue de connaître l‘emplacement des
centres de recyclage et des points de collecte.
n
0
Vitesse de rotation à vide
V
Voltage
Courant continu
Marque de conformité européenne
Marque de conformité ukrainienne
Marque de conformité d’Eurasie
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PERFORATEUR SANS FIL
Numéro de série .......................................................................................
ø de perçage dans le béton ......................................................................
ø de perçage dans acier ...........................................................................
ø de perçage dans bois ............................................................................
Vitesse de rotation à vide .........................................................................
Perçage à percussionen charge ...............................................................
Puissance de frappe individuelle suivant EPTA-Procedure 05/2009 ..
ø du collier de serrage ..............................................................................
Type d’accu ..............................................................................................
Tension accu interchangeable ..................................................................
Poids sans accu .......................................................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (1,5 Ah ... 6,0 Ah) .......................
Température conseillée lors du travail ......................................................
Batteries conseillées.................................................................................
Chargeurs de batteries conseillés ............................................................
Informations sur le bruit et les vibrations
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.
Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de l’appareil sont :
Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ........................
Niveau d’intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ..........................
Toujours porter une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies
conformément à EN 60745.
Perçage à percussion le béton: valeur d’émission d’oscillations a
h,ID
..............
Incertitude K = .........................................................................................
Burinage: valeur d’émission d’oscillations a
h,Cheq
......................................
Incertitude K = .........................................................................................
AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité,
les instructions opérationnelles, les illustrations et les
spécifi cations fournies avec cet outil électrique
. La non
observance des instructions mentionnées ci-dessous peut causer des
chocs électriques, des incendies ou de graves blessures.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour
pouvoir s‘y reporter ultérieurement.
INDICATIONS DE SÉCURITÉ POUR MARTEAU
PERFORATEUR
Portez une protection acoustique.
L’infl uence du bruit peut
provoquer la surdité.
Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même temps que
l'appareil.
La perte de contrôle peut mener à des blessures.
Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées lorsque
vous exécutez des travaux pendant lesquels l’outil de coupe peut
toucher des lignes électriques dissimulées.
Le contact de l’outil de
coupe avec un câble qui conduit la tension peut mettre les pièces
métalliques de l’appareil sous tension et mener à une décharge
électrique.
AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL
Utiliser l’équipement de protection. Toujours porter des lunettes de
protection pendant le travail avec la machine. Il est recommandé de
porter des articles de protection, tels que masque antipoussière, gants
de protection, chaussures tenant bien aux pieds et antidérapantes,
casque et protection acoustique.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent
nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps.
Porter un masque de protection approprié contre les poussières.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par
ex. amiante).
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne pas
réactiver le dispositif avec l'outil bloqué; il y a le risque de provoquer
un contrecoup avec moment de réaction élevé. Établir et éliminer la
cause du blocage de l'outil en prêtant attention aux consignes de
sécurité.
Les causes possibles sont :
• Encastrement dans la pièce à travailler.
• Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant.
• Le dispositif électrique a été surchargé.
Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine.
Durant l'utilisation, l'outil peut se surchauff er.
AVERTISSEMENT!
Danger de brûlures
• durant le remplacement de l‘outil
• durant la dépose de l‘outil
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en
marche.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours
faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d'eau.
Fixer fermement la pièce en exécution à l'aide d'un dispositif de
serrage. Des pièce en exécution non fermement fi xées peuvent
provoquer des dommages et des lésions graves.
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les
déchets ménagers. AEG off re un système d’évacuation écologique des
accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets
métalliques (risque de court-circuit)
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être utilisé
pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour d’autres
applications, avec des outils rapportés qui diff èrent ou une maintenance insuffi sante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut augmenter
nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l’appareil n’est pas
en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du
travail.
Défi nissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’infl uence des vibrations, comme par exemple: la
maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de travail.
Содержание BBH18C
Страница 3: ...4 5 12 8 15 18 11 17 10 16 19 6 START STOP ...
Страница 5: ...8 9 1 1 2 TEST 1 2 ...
Страница 7: ...12 13 1 1 1 1 2 2 ...
Страница 8: ...14 15 1 2 1 1 2 2 ...
Страница 9: ...16 17 1 2 3 click ...
Страница 10: ...18 19 1 2 ...