AEG BBH 12 Скачать руководство пользователя страница 19

36

37

 

BBH 12 

.......................4403 61 03...

 

   ...000001-999999

.............................13 mm

...............................8 mm

.............................10 mm

....................... 0-800 min

-1

..................... 0-5350 min

-1

............................0,9 J

.............................43 mm

........................Li-Ion 

.............................12 V 

............................1,6 kg

............................1,8 kg

..........................85,5 dB (A)

..........................96,5 dB (A)

............................4,4 m/s

2

............................1,5 m/s

2

TEKNISKA DATA 

BATTERIDRIVEN BORRHAMMARE

Produktionsnummer .....................................................................

Borrdiam. in betong ......................................................................

Borrdiam. in stål............................................................................

Borrdiam. in trä .............................................................................

Obelastat varvtal...........................................................................

Belastat slagtal .............................................................................

Enkelslagstyrka enligt EPTAProcedure 05/2009 ................................

Maskinhals diam. ..........................................................................

Typ  ...............................................................................................

Batterispänning.............................................................................

Vikt enligt EPTA 01/2003 (1,5 Ah) ................................................

Vikt enligt EPTA 01/2003 (3,0 Ah) ................................................

Buller-/vibrationsinformation

Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745.

A-värdet av maskinens ljudnivå utgör:

  Ljudtrycksnivå (Onoggrannhet K=3dB(A)) .................................

  Ljudeff ektsnivå (Onoggrannhet K=3dB(A)) ...............................

Använd hörselskydd!

Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) 

framtaget enligt EN 60745.

Hammarborrning in betong: svängningsemissionsvärde a

 .........

Onoggrannhet K =  .......................................................................

 VARNING! Läs all säkerhetsinformation och alla 

anvisningar.

 Fel som uppstår till följd av att anvisningarna 

nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga 

kroppsskador.

Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.

 SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BORRHAMMARE

Bär hörselskydd. 

Bullerbelastning kan orsaka hörselskador. 

Använd de extrahandtag som levereras tillsammans med 

maskinen.

 Förlust av kontrollen kan leda till personskador.

Håll fast apparaten med hjälp av de isolerade greppytorna 

när du utför arbeten där arbetsverktyget skulle kunna 

träff a på dolda elledningar. 

Om man kommer i kontakt med 

en spänningsförande ledning, så kan även de delar på 

verktyget som är av metall bli spänningsförande och leda till att 

man får en elektrisk stöt.

ÖVRIGA SÄKERHETS- OCH 

ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER

Använd skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon när du 

använder maskinen. Som skyddsutrsutning rekommenderar vi t 

ex en dammskyddsmask, skyddshandskar, stabila och 

halksäkra skor, hjälm och hörselskydd.
Det damm som bildas under arbetets gång är ofta hälsofarligt 

och det ska inte komma in i kroppen. Bär därför lämplig 

skyddsmask.
Det är inte tillåtet att bearbeta material som kan vara 

hälsovådligt (t.ex. asbest).
Stäng av maskinen omedelbart om ett verktyg som används 

sitter fast! Sätt sedan inte på maskinen igen så länge som 

verktyget som används fortfarande sitter fast; risk för 

okontrollerade slag med högt reaktionsmoment. Ta reda på 

orsaken varför verktyget fastnade och åtgärda orsaken med 

hänsyn till säkerhetsanvisningarna.
Möjliga orsaker kan vara:

•  Verktyget sitter snett i arbetsstycket

•  Verktyget går igenom materialet som bearbetas 

•  Elverktyget är överbelastat
Gå aldrig med händerna in i en maskin som är igång.
Verktyget som används kan bli mycket varmt under 

användningen.

VARNING! 

Risk för brännskador 

•  vid verktygsbyte

•  när man lägger ifrån sig maskinen
Avlägsna aldrig spån eller fl isor när maskinen är igång.
Vid arbetenborrning i vägg, tak eller golv, var alltid observant på 

befi ntliga el-, gas- eller vattenledningar.
Säkra arbetsstycket med en fastspänningsanordning. 

Arbetsstycken som inte är ordentligt fastspända kan leda till 

allvarlig kroppsskada eller annan skada.
Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen.
Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools för 

återvinning.
Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan 

uppstå.
System AEG 18V batterier laddas endast i System AEG 18V 

laddare. Ladda inte batterier från andra system.
Batterier lagras torrt och skyddas för fukt.
Under extrem belastning eller extrem temperatur kan 

batterivätska tränga ut ur skadade utbytesbatterier. Vid beröring 

SVENSKA

VARNING

Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan användas vid 

jämförelse mellan olika elverktyg. Nivån är även lämplig att använda vid en preliminär bedömning av vibrationsbelastningen. 
Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av det aktuella elverktyget. Men om elverktyget ska 

användas i andra användningsområden, tillsammans med avvikande insatsverktyg eller efter otillräckligt underhåll, kan 

vibrationsnivån skilja sig. Det kan öka vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden. 
För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas, under vilken elverktyget är avstängt eller är 

påslaget, utan att det verkligen används. Det kan reducera vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden. 
Lägg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan, som till exempel: underhåll av elverktyg och 

insatsverktyg, varmhållning av händer och organisering av arbetsförlopp. 

SVENSKA

med batterivätska tvätta genast av med vatten och tvål. Vid 

ögonkontakt spola genast i minst 10 minuter och kontakta 

genast läkare.

Varning! 

För att undvika den fara för brand, personskador eller 

produktskador som orsakas av en kortslutning, doppa inte ner 

verktyget, utbytesbatteriet eller laddaren i vätskor och se till att 

ingen vätska kan tränga in i apparaterna eller batterierna. 

Korroderande eller ledande vätskor, som saltvatten, vissa 

kemikalier, blekningsmedel eller produkter som innehåller 

blekmedel, kan orsaka en kortslutning.

ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA

Akku-borrhammaren användes universellt till hammarborrning i 

sten, samt borra i trä, metall och plast.
Maskinen får endast användas för angiven tillämpning.

CE-FÖRSÄKRAN

Vi intygar och ansvarar för att den produkt som beskrivs under 

„Tekniska data“ överensstämmer med alla relevanta 

bestämmelser i direktiv 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 

2006/42/EG och följande harmoniserade normerande 

dokument:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-6:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:2015 

EN 50581:2012

Winnenden, 2017-07-20

Alexander Krug 

Managing Director 
Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

BATTERIER

Batteri som ej använts på länge måste laddas före nytt bruk.
En temperatur över 50°C reducerar batteriets eff ekt. Undvik 

längre uppvärmning tex i solen eller nära ett element.
Se till att anslutningskontakterna i laddaren och på batteriet är 

rena.
För en optimal livslängd ska batterierna laddas helt igen efter 

användningen.
För att få en så lång livslängs som möjligt bör laddningsbara 

batterier avlägsnas från laddaren när de är laddade.
Om laddningsbara batterier lagras längre än 30 dagar:

Lagra batteriet torrt och vid ca 27°C.

Lagra batteriet vid ca 30%-50% av laddningskapaciteten.

Ladda batterierna på nytt var 6:e månad.

TRANSPORTERA LITIUMJON-BATTERIER

För litiumjon-batterier gäller de lagliga föreskrifterna för 

transport av farligt gods på väg.
Därför får dessa batterier endast transporteras enligt gällande 

lokala, nationella och internationella föreskrifter och 

bestämmelser.
•  Konsumenter får  transportera dessa batterier på allmän väg 

utan att behöva beakta särskilda föreskrifter.

•  För kommersiell transport av litiumjon-batterier genom en 

speditionsfi rma gäller emellertid bestämmelserna för 

transport av farligt gods på väg. Endast personal som känner 

till alla tillämpliga föreskrifter och bestämmelser får förbereda 

och genomföra transporten. Hela processen ska följas upp på 

fackmässigt sätt.

Följande ska beaktas i samband med transporten av batterier:
•  Säkerställ att alla kontakter är skyddade och isolerade för att 

undvika kortslutning.

•  Se till att batteripacken inte kan glida fram och tillbaka i 

förpackningen.

•  Transportera aldrig batterier som läcker, har runnit ut eller är 

skadade.

För mer information vänligen kontakta din speditionsfi rma.

SKÖTSEL

Se till att motorhöljets luftslitsar är rena.
Viktig! I samband med kolbyten är en översyn på 

serviceverkstad att rekommendera. Detta för att höja 

maskinens livslängd och garantera ytterligare driftssäkerhet.
Använd endast AEG-tillbehör och AEG-reservdelar. 

Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos 

AEG-kundtjänst (se broschyren garanti-/kundtjänstadresser).
Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss antingen 

hos kundservicen eller direkt hos Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Du ska då 

ange maskintypen och numret på sex siff ror som står på 

eff ektskylten. 

SYMBOLER

OBSERVERA! VARNING! FARA!

Drag ur batteripaket innan arbete utföres på 

maskinen.

Läs instruktionen noga innan du startar 

maskinen.

Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, erhålles 

som tillbehör.

Elektriska maskiner, batterier/uppladdningsbara 

batterier och får inte slängas tillsammans med de 

vanliga hushållssoporna.

Elektriska maskiner och uppladdningsbara 

batterier ka samlas separat och lämnas till en 

avfallsstation för miljövänlig avfallshantering.

Kontakta den lokala myndigheten respektive 

kommunen eller fråga återförsäljare var det fi nns 

speciella avfallsstationer för elskrot.

CE-symbol

Nationell symbol för överensstämmelse Ukraine

EurAsian överensstämmelsesymbol.

Содержание BBH 12

Страница 1: ...ο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачни...

Страница 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Страница 3: ...váku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Pirms mašīnai veik...

Страница 4: ...oubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Pirms mašīnai ...

Страница 5: ...8 9 1 1 2 TEST 2 1 ...

Страница 6: ...сяг постачання рекомендовані доповнення з програми комплектуючих قحلملا سيل ًجردم ا ةدعمك ةيسايق رفوتم قحلمك Accessory Not included in standard equipment available as an accessory Zubehör Im Lieferumfang nicht enthalten empfohlene Ergänzung aus dem Zubehörprogramm Accessoires Ces pièces ne font pas partie de la livraison Il s agit là de compléments recommandés pour votre machine et énumérés dans l...

Страница 7: ...eğildir önerilen tamamlamalar aksesuar programında Příslušenství není součástí dodávky viz program příslušenství Príslušenstvo nie je súčasťou štandardnej výbavy odporúčané doplnenie z programu príslušenstva Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno Azokat a tartozékokat amelyek gyárilag nincsenek a készülékhez mellékelve külön lehet megrendelni Oprema ni vsebovana v obsegu dobave priporočeno dopolnil...

Страница 8: ...14 15 ...

Страница 9: ...16 17 ...

Страница 10: ...the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organisation of work patterns pack or charger in fluid or al low a fluid to flow inside them Corrosive or conductive fluids such as seawater certain industrial che...

Страница 11: ... zwar läuft aber nicht tatsächlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der Hände Organisation der Arbeitsabläufe Flüssigkeiten ein und sorgen Sie da...

Страница 12: ...entaires pour protéger l utilisateur contre l influence des vibrations comme par exemple la maintenance de l outil électrique et des outils rapportés le maintien au chaud des mains l organisation des déroulements de travail FRANÇAIS En cas de conditions ou températures extrêmes du liquide caustique peut s échapper d un accu interchangeable endommagé En cas de contact avec le liquide caustique de la...

Страница 13: ...acceso non viene effettivamente utilizzato Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da vibrazioni lungo l intero periodo di lavorazione Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell operatore dall effetto delle vibrazioni come ad esempio manutenzione dell attrezzo elettrico e degli accessori riscaldamento delle mani organizzazione dei processi di lavoro ITALIANO Nel caso di ba...

Страница 14: ...apagado o pese a estar en funcionamiento no está siendo realmente utilizado Esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones como por ejemplo mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables mantener las manos calientes organizac...

Страница 15: ...nter as mãos quentes organização das sequências de trabalho PORTUGUES PORTUGUES Carregadores só devem ser utilzados em recintos secos Em caso de cargas ou temperaturas extremas um acumulador de substituição danificado poderá verter líquido de bateria Se entrar em contacto com este líquido deverá lavar se imediatamente com água e sabão Em caso de contacto com os olhos enxagúe os bem e de imediato du...

Страница 16: ...riode aanzienlijk verminderen Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen de inwerking van trillingen bijvoorbeeld onderhoud van elektrische gereedschappen en apparaten warmhouden van de handen organisatie van de werkprocessen NEDERLANDS Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit de accu accu vloeistof lopen Na contact met accu vloeistof direct afwassen m...

Страница 17: ...er fra svingninger skal iværksættes f eks Vedligeholdelse af el værktøj og indsatsværktøj varmholdelse af hænder organisering af arbejdsprocesser DANSK I tilfælde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur kan der flyde batterivæske ud af et beskadiget batteri Hvis De kommer i berøring med batterivæsken skal den vaskes godt og grundigt af med vand og sæbe I tilfælde af øjenkontakt skal man mi...

Страница 18: ...en av svingningene Disse kan f eks være vedlikehold av elektroverktøyet og det utskiftbare verktøyet holde hendene varme organisasjon av arbeidsforløpet NORSK Under ekstreme belastninger og ekstreme temperaturer kan det lekke ut batterivæske fra utskiftbare batterier Ved berøring med batterivæske vask umiddelbart med såpe og vann Ved kontakt med øynene må øynene skylles grundig i rennende vann i m...

Страница 19: ...nsbelastningen betydligt under hela arbetstiden Lägg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan som till exempel underhåll av elverktyg och insatsverktyg varmhållning av händer och organisering av arbetsförlopp SVENSKA med batterivätska tvätta genast av med vatten och tvål Vid ögonkontakt spola genast i minst 10 minuter och kontakta genast läkare Varning För at...

Страница 20: ...nisaatio SUOMI Vaihtoakkuja ja latauslaitteita ei saa avata Säilytys vain kuivissa tiloissa Suojattava kosteudelta Vaurioituneesta akusta saattaa erityisen kovassa käytössä tai poikkeavassa lämpötilassa vuotaa akkuhappoa Ihonkohta joka on joutunut kosketukseen akkuhapon kanssa on viipymättä pestävä vedellä ja saippualla Silmä johon on joutumut akkuhappoa on huuhdeltava vedellä vähintään 10 minuuti...

Страница 21: ...η των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας Καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή από την επίδραση των δονήσεων όπως για παράδειγμα Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων εφαρμογής διατηρείτε ζεστά τα χέρια οργάνωση των διαδικασιών εργασίας Όταν υπάρχει υπερβολική καταπόνηση ή υψηλή θερμοκρασία μπορεί να τρέξει υγρό μπαταρίας από τις χαλασμένες ε...

Страница 22: ...eşim yükü belirgin ölçüde azaltılabilir Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı ellerin sıcak tutulması ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz TÜRKÇE Kartuş aküleri ve şarj cihazını açmayın ve sadece kuru yerlerde saklayın Neme ve ıslanmaya karşı koruyun Aşırı zorlanma veya aşırı ısınma so...

Страница 23: ... To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například technická údržba elektrického nářadí a nástrojů udržování teploty rukou organizace pracovních procesů ČESKY Při extrémní zátěži či vysoké teplotě může z akumulátoru vytékat kapalina Při zasažení touto kapalinou okamžitě zasažená místa omyjt...

Страница 24: ...red účinkami vibrácií ako napríklad údržba elektrického náradia a vložených nástrojov udržiavanie teploty rúk organizácia pracovných postupov SLOVENSKY Výmenné akumulátory a nabíjacie zariadenia neotvárať a skladovať len v suchých priestoroch Chrániť pred vlhkosťou Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže dôjsť k vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného výmenného akumulátora Ak ...

Страница 25: ...ami należy uwzględnić również czasy w których urządzenie jest wyłączone względnie jest włączone lecz w rzeczywistości nie pracuje Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego w całym okresie pracy Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań jak na przykład konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi nagrzanie rąk organ...

Страница 26: ...erhez tartozó akkumulátorokat kizárólag a rendszerhez tartozó töltővel töltse fel Ne használjon más rendszerbe tartozó töltőt Az akkumulátort töltőt nem szabad megbontani és kizárólag száraz helyen szabad tárolni Nedvességtől óvni kell Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém terhelés alatt vagy extrém hő miatt Ha az akkumulátor sav a bőrére kerül azonnal mossa meg szappanos vízzel S...

Страница 27: ...ičnega orodja in orodja delo s toplimi rokami organizacija delovnih potekov SLOVENSKO Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz poškodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka akumulatorska tekočina Po stiku z akumulatorsko tekočino prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom Po stiku z očmi takoj najmanj 10 minut dolgo temeljito izpirajte in nemudoma obiščite zdravnika O...

Страница 28: ...smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr Održavanje električnih alata i upotrebljenih alata održavanje topline ruku organizacija i radne postupke HRVATSKI Pod ekstremnim opterećenjem ili ekstremne temperature može iz oštećenih baterija iscuriti baterijska tekućina Kod dodira sa baterijskom tekućinom odmah ...

Страница 29: ...tu tehniskā apkope roku siltuma uzturēšana darba procesu organizācija LATVISKI Akumulātorus un lādētājus nedrīkst taisīt vaļā un tie jāuzglabā sausās telpās Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas temperatūrām no bojātā akumulātora var iztecēt akumulātora šķidrums Ja nonākat saskarsmē ar akumulātora šķidrumu saskarsmes vieta nekavējoties jānomazgā ar ūdeni un ziepēm Ja šķidrums nonācis acīs acis vismaz 1...

Страница 30: ...lektrinių darbo instrumentų techninė priežiūra rankų šilumos palaikymas darbo procesų organizavimas LIETUVIŠKAI Ekstremalių apkrovų arba ekstremalios temperatūros poveikyje iš keičiamų akumuliatorių gali ištekėti akumuliatoriaus skystis Išsitepus akumuliatoriaus skysčiu tuoj pat nuplaukite vandeniu su muilu Patekus į akis tuoj pat ne trumpiau kaip 10 minučių gausiai skalaukite vandeniu ir tuoj pat...

Страница 31: ...nna võnketaset Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga Nendeks abinõudeks võivad olla näiteks elektri ja tööseadmete korraline hooldus käte soojendamine töövoo parem organiseerimine EESTI Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja seebiga Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult vähemalt 10 minutit ning ...

Страница 32: ...бходимо также учитывать время в течение которого прибор отключен или включен но фактически не используется В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может существенно уменьшиться Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации например техническое обслуживание электроинструмента и используемого инструмента поддержание рук в тепло...

Страница 33: ...е от време в които уредът е изключен или работи но в действителност не се използва Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на вибрациите като например техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти поддържане на ръце...

Страница 34: ...scilaţiilor de exemplu inspecţie de întreţinere a uneltelor electrice şi a celor de muncă păstrarea caldă a mâinilor organizarea proceselor de muncă ROMÂNIA Nu deschideţi niciodată acumulatorii şi încărcătoarele şi pastraţi le numai în încăperi uscate Pastraţi le întotdeauna uscate Acidul se poate scurge din acumulatorii deterioraţi la încărcături sau temperaturi extreme În caz de contact cu acidu...

Страница 35: ... îïòîâàðóâàœåòî íà îñöèëàöè àòà çà âðåìå íà öåëèîò ðàáîòåí ïåðèîä Óòâðäåòå äîïîëíèòåëíè áåçáåäíîñíè ìåðêè çà çàøòèòà íà îïåðàòîðîò îä âëè àíèåòî íà îñöèëàöèèòå êàêî íà ïðèìåð îäðæóâàœå íà åëåêòðî àëàòîò è íà äîäàòîöè êîí åëåêòðî àëàòîò îäðæóâàœå òîïëè ðàöå îðãàíèçàöè à íà ðàáîòíèòå ïðîöåñè МАКЕДОНСКИ Киселината од оштетените батериите може да истече при екстремен напон или температури Доколку дојд...

Страница 36: ...пеки для захисту оператора від дії вібрації наприклад Технічне обслуговування електроінструменту та вставних інструментів зігрівання рук організація робочих процесів струмопровідні рідини такі як солоний розчин певні хімікати вибілювальні засоби або продукти що їх містять можуть призвести до короткого замикання ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ Акумуляторний перфоратор можна використовувати універсальн...

Страница 37: ...72 73 ...

Страница 38: ...ت EN 60 745 اﻷوروﺑﯾﺔ ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر وﻓﻘﺎ ﻣﺣددة ﻗﯾﺎﺳﮭﺎ ﺗم اﻟﺗﻲ اﻟﻘﯾم ﻛﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻧﻣوذﺟﻲ ﺑﺷﻛل أ ﺗرﺟﯾﺢ اﻟﺟﮭﺎز ﺿوﺿﺎء ﻣﺳﺗوﯾﺎت أ دﯾﺳﯾﺑل 3 اﻟﻘﯾﺎس ﻓﻲ اﻻرﺗﯾﺎب اﻟﺻوت ﺿﻐط ﻣﺳﺗوى أ دﯾﺳﯾﺑل 3 اﻟﻘﯾﺎس ﻓﻲ اﻻرﺗﯾﺎب اﻟﺻوت ﺷدة ﻣﺳﺗوى اﻷذن واﻗﯾﺎت ارﺗد ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر وﻓﻘﺎ ﻣﺣددة اﻟﺛﻼﺛﺔ اﻟﻣﺣﺎور ﻓﻲ اﻟﻣوﺟﮭﺔ اﻟﻛﻣﯾﺎت ﻣﺟﻣوع اﻹﺟﻣﺎﻟﻲ اﻟذﺑذﺑﺎت ﻗﯾم EN 60745 اﻷوروﺑﯾﺔ ah اﻟذﺑذﺑﺎت اﻧﺑﻌﺎث ﻗﯾﻣﺔ اﻟﺧرﺳﺎﻧﺔ ﻓﻲ ﺑﺎﻟﻣطرﻗﺔ اﻟﺣﻔر اﻟﻘﯾﺎس ﻓﻲ اﻻرﺗﯾﺎب ﺗﺣذﯾر ﻓﯾﮭﺎ ﺑﻣﺎ...

Страница 39: ... 09 17 4931 4143 08 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Отзывы: